1016万例文収録!

「つみあげ」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つみあげの意味・解説 > つみあげに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つみあげを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 880



例文

本発明に係る電極膜/炭化珪素構造体では、SiC基板10の表面に形成された絶縁膜11に開口した接触窓12により露出したSiC基板10の表面に接し、絶縁膜11のSiC基板対向面に延伸させて設けた電極13は、微細直方結晶を積上げた微細積木構造を有する。例文帳に追加

The electrode film/silicon carbide structure is constructed in a manner such that an electrode 13, which contacts with a surface of an SiC substrate 10 exposed through a contact window 12 opened to an insulating film 11 formed on the surface of the SiC substrate 10 and is located extending to a surface opposed to the SiC substrate of the insulating film 11, has a fine blocks structure of stacked fine rectangular crystals. - 特許庁

レンガやブロック、石等を積み上げて構成された組積構造の壁の表裏両面に、オレフィン系樹脂バンドで形成された一対の網状体を配し、前記壁を貫通させた複数の連結部材によって前記一対の網状体同士を連結することを特徴とする組積造の耐震性向上施工法による。例文帳に追加

In this construction method for enhancing the earthquake resistance of the masonry structure, a pair of netlike bodies, which is formed of an olefin resin band, is arranged on both the front and back sides of the wall of the masonry structure which is constituted by heaping up the bricks, the blocks, the stones, etc., and coupled together by means of a plurality of coupling members which pass through the wall. - 特許庁

砂防用ダム1は複数個の略三角形のプレキャストコンクリートからなるブロック2を幾何学的に整列して積み上げ、各ブロック2の角部が集合して形成される透孔3に結合部材4を挿通してブロック2の相互を結合することにより、略凹状の一対の壁体5,5を形成し、その壁体5,5間に形成される空間部に礫石等6を投入して埋め込み形成したものである。例文帳に追加

A sand control dam 1 is formed by inputting and embedding pebbles 6 in a space part formed between the wall bodies 5, 5 by forming a pair of almost recessed wall bodies 5, 5 by muitually joining blocks 2 by inserting a joining member 4 into a through hole 3 formed by gathering corner parts of the respective blocks 2 by geometrically arranging and heaping up the blocks 2 composed of a plurality of almost triangular precast concrete. - 特許庁

フォークリフトのフォークに装着される軸受金具10であって、垂直断面がH形をしたH形鋼11と、H形鋼の上部に積上げた溝形鋼12と、溝形鋼の両側面をV字状にカットし、そのカットした部分に載置した山形鋼13とを溶接して組み合わせたことを特徴とする。例文帳に追加

The bearing fitting 10 attached to the fork of the forklift is characterized in that H steel 11 having a vertical cross section formed in H shape, a channel steel 12 stacked on an upper part of the H steel and an angle steel 13 placed on the cut portion obtained by cutting both side surfaces of the channel steel into V shape are welded and assembled. - 特許庁

例文

病人、老人、及びペット類の排泄物(糞、尿など)あるいは人間の吐瀉物(嘔吐物)等の水分を含有する汚物を、その形や臭いを気にすることなく、摘み上げて除去処理することが可能な、新しいタイプの汚物の処理用組成物及び該組成物を充填した処理用装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition for treating filth capable of picking and removing the filth containing moisture such as excreta (fecal matter, urine or the like) of sick people, elderly people and pets or vomit and excreta (vomit) of a human being without being conscious of its shape and odor, and an apparatus for treating the filth filled with the composition. - 特許庁


例文

台形の立方体の上部と下部に半円形の溝がある積み木を、レンガ積みパターンの長手積で、横方向の間隔を広げた形で積み上げることにより、積み木の上段下部の半円形の溝と下段上部の半円形の溝が重なり構成して出来る円形の溝に玉を転がせ、上段の積み木から下段の積み木へ階段状に玉を転がり落とす特徴を持つ積み木。例文帳に追加

The ball falls rolling from the upper block to the lower blocks in stairways. - 特許庁

自然の砂浜の比重が2.6前後の普通の砂4の上に、或はこのような砂が侵食されて無くなって部分的に露出した地盤の上に、比重が2.9以上の岩石、鉱石類を破砕して人工的に製造した重い人工砂2を厚く積み上げ、或は所望の厚さで被覆するようにした。例文帳に追加

In a sandy beach in nature, heavy artificial sand 2 artificially manufactured by crushing rock with a specific gravity of 2.9 or more and ores is stacked thick on general sand 4 with a specific gravity of about 2.6 of a sandy beach in nature, or on the partially exposed ground where such sand is lost by erosion, or coated thereon with a desired thickness. - 特許庁

軽量盛土工法におけるコンクリート床版3と支柱5との連結構造1は,発泡樹脂ブロック21を積み上げて形成した発泡樹脂層2の上方等に配設されるコンクリート床版3と,発泡樹脂層2を側方から覆う保護壁4を支える支柱5とを,連結金具6によって連結してなる。例文帳に追加

This connecting structure 1 of the concrete floor slab 3 and a column 5 in the lightweight banking technique is formed by connecting the concrete floor slab 3 arranged above a foaming resin layer 2 formed by heaping up a foaming resin block 21, to the column 5 for supporting a protection wall 4 for covering the foaming resin layer 2 from the side by a connecting metal fitting 6. - 特許庁

レンガ状部材を表面に露出させた短柱状のピースを工場生産しておき、現場ではこのピースを積み上げることで門柱を構築できるので、現場で短期間に組み立てることが可能であり、作業員の熟練した技能を必要としない、しかも安定した高品質の門柱を得ることができる。例文帳に追加

The short columnar pieces exposing the brick-like member to the surface are manufactured at a plant, and since the gatepost can be constructed by piling up the pieces at the site, the gatepost can be piled up at the site within a short period, the worker having skilled technology is not required, and the gatepost having the stabilized high quality can be obtained. - 特許庁

例文

小型且つ軽量でありながら、幅方向に湾曲する凹部を長手方向に亘って連続的に形成されたスラブを好適に運搬でき、しかも、厚み方向に積み上げたスラブのうち、最上方のスラブを吊り上げる際に下方のスラブを誘引することなく、運搬作業の安全を図ることが可能な吊上電磁石を提供する。例文帳に追加

To provide a compact and lightweight lifting electromagnet that can satisfactorily carry a slab on which a recessed part curved in a width direction is continuously formed, and can secure a carrying task without inducing a lower slab when lifting the lowest slab out of the slabs stacked in the thickness direction. - 特許庁

例文

本発明は、左右の支柱3、3と、上桟19と下桟21とを有する複数のパネル体5とを備えた壁面体1であって、左右の支柱3、3間にパネル体5を積み上げており、パネル体5の上桟19及び下桟21の少なくとも一方には見込み方向の通風部29が形成してある。例文帳に追加

A wall surface body 1 includes right and left supports 3, 3 and plural panel bodies 5 with a top rail 19 and a bottom rail 21, and the panel bodies 5 are stacked between the right and left supports 3, 3 and at least one of the top rail 19 and the bottom rail 21 of the panel body 5 has a ventilation portion 29 formed in the depth direction. - 特許庁

複数パス構造の上側熱交換器ユニットと下側熱交換器ユニットが上下2段に積み上げられた室外蒸発器において、上側熱交換器ユニットの下部への着霜を低減でき、上側熱交換器ユニットの下部が着霜しても効果的なデフロストができる室外蒸発器を提供する。例文帳に追加

To provide an outdoor evaporator capable of reducing frost formation at a lower section of an upper heat exchanger unit and effectively defrosting frost even when frost formation is found at the lower section of the upper heat exchanger unit, in the outdoor evaporator constituted by vertically stacking the upper heat exchanger unit and a lower heat exchanger unit, of a multi-path structure in two stages. - 特許庁

これにより、積み上げ壁21の背面側に、各擬石12の背面側の形状、曲率の違いに基づき、上下に隣り合う各擬石12間において、隙間空間24が形成されることを減少させ、その各隙間空間24への裏込め材料30の進入の有無により裏込め材料30の充填量が変動することを抑制する。例文帳に追加

This reduces the formation of a clearance space 24 between the respective vertically-adjacent imitation stones 12 on the backside of the stacked wall 21, on the basis of a difference between the backside shapes and curvatures of the respective imitation stones 12, and restrains the amount of the infilled backfill material 30 from being fluctuated by the presence or absence of the intrusion of the backfill material 30 into each clearance space 24. - 特許庁

上段位置のブロック底面3に前面側に支持直面を有する嵌合突起31を設けると共に、これに対応して下段位置のブロック上面2に前記嵌合突起と嵌合する嵌合凹陥部21を設け、各対応する嵌合突起31と嵌合凹陥部21を嵌合させながらブロックの積み上げを行なうようにした。例文帳に追加

A fitting protrusion 31 having a support straight face at the front face side is formed on the block bottom face 3 of the upper stage position and a fitting recess 21 fitting to the fitting protrusion 31 is formed on the upper face 2 of the lowermost stage, and blocks are stacked while fitting the respective fitting recesses 21 respectively corresponding to the fitting protrusions blocks. - 特許庁

記録プレートAを移送するための吸着ユニット8に合い紙Bを保持する合い紙用吸着パッド35を設けて吸着ユニット8を合い紙除去手段と兼用させ、プレート格納部に積み上げられた記録プレートと同時にその下側の合い紙を取り上げて、給版ユニットへの移送途中で合い紙を放棄するようにする。例文帳に追加

A sucking pad 35 for the interleaf holding an interleaf B is provided in an sucking unit 8 for transporting a recording plate A, and the sucking unit 8 is also used as an interleaf removing means to take up recording plates piled up in a plate storing part and an interleaf thereunder at the same time, and to discharge the interleaf to a plate supply unit during its transportation. - 特許庁

2個のチップ型固体電解コンデンサー1、2を積み上げ、夫々対応する接続用端子12、22、13、23を溶接により接続して構成された積み重ねコンデンサー5がプリント配線基板4に半田付けされ、上段のコンデンサー2の接続用端子22、23の先端部に開設した切欠24に溶融半田が侵入して固化している。例文帳に追加

A stacked capacitor 5 configured by piling up two chip type solid electrolytic capacitors 1 and 2 and connecting respectively, correspondent terminals 12, 22, 13 and 23 for connection through welding is soldered on a printed wiring board 4; and a fused solder is solidified, while entering notches 24 are opened on the top ends of the terminals 22 and 23 for connection of the capacitor 2 on the upper stage. - 特許庁

中国経済が順調に成長していく上で各種の制約要因がある中、各産業ごとの市場の特殊性について、長期的な視点から収益体制を考えていくのか、短期的な視点から収益を積み上げていくのかによって、現地R&Dの実施についての考え方は異なるのであり、自らの戦略に合った対応をしていくべきであると考えられる。例文帳に追加

The Chinese economy is growing steadily, but it also has various factors that constrain corporate activities. Against this backdrop, as well as with consideration to the market characteristics of each type industry, the approach toward implementation of local R&D activities differs depending on whether the company intends to build its earnings structure from a long-term perspective, or prefers to raise profit from a short-term perspective. Each company should choose an approach that matches its corporate strategy. - 経済産業省

セクター別アプローチは、各国毎にセクター毎の削減ポテンシャルを検討し、今後の生産活動の見通しとともに各国間での検証を経てセクター別削減量を算出し、それらを積み上げて温室効果ガスの国別総量目標を設定する手法であり、これを活用することにより、交渉に科学的な知見を提供し、実効性のある枠組み構築に貢献することができる。例文帳に追加

The sectoral approach is a method in which each country’s reduction potentials are analyzed. Emission reductions by sector are calculated based on the projection of future manufacturing activity and verification by individual countries; subsequently, overall national greenhouse gas emission reduction targets are set by aggregating the sectoral emission reductions. This approach offers a scientific and systematic perspective in negotiations and contributes to building effective frameworks. - 経済産業省

また、そのような枠組みを構築するための具体的な取組として、我が国は世界全体の温室効果ガス削減に向けて、主要排出国とともに国別総量削減目標を掲げて取り組むことを表明し、削減目標の設定に当たっては、公平さを確保するため、セクター別に削減可能量を積み上げる方式について世界に提案した。例文帳に追加

Moreover, Japan and other major carbon emitting countries announced together that they will set and implement total emissions reduction targets for each country as a practical measure for building the Post Kyoto Framework to curb greenhouse gas emissions. In setting reduction goals, Japan proposed the sectoral approach in which the reduction potentials in each sector are aggregated to decide overall goals. - 経済産業省

これらの港のうち、2011 年3 月17 日時点で稼働が全部又は一部停止していた拠点の2010 年の貿易額を積み上げると、輸出額が約5,700 億円(全体の0.85%)、輸入額が約1 兆1,200 億円(同1.84%)となり、被災5 県全体の貿易額の半分以下となり、我が国全体の貿易額に占める割合はさらに少なくなる。例文帳に追加

Total trade value amount in 2010 of the bases of these ports in which all or a part operation stopped as of March 17, 2011, were approximately 570 billion yen in export (0.85% of the total) and approximately 1,120 billion yen in import (1.84% of the total). The amount is less than half of the trade value of the whole 5 disaster-affected prefectures; the percentage in Japanese overall trade of this value is naturally much small. - 経済産業省

このような長期的なドル安傾向は、我が国にとっては逆に対外純資産の減少要因に働いており、第3‑4‑23図のとおり、フロー要因である経常収支黒字の積上げが毎年プラスであるのに対して為替要因その他の変動要因によって対外純資産は減少している年も見られる。例文帳に追加

The trend of the long-term weak dollar has caused a decrease in Japan’s net external assets. As indicated in Figure 3.4.23, while an accumulation of the current surplus, which is the flow factor, is positive every year, net external assets decreased in some years due to the foreign exchange rates and other fluctuating factors. - 経済産業省

今後、先進的な技術力とノウハウを活かし、現地企業と連携して、回収、解体・処理、リサイクルに至る一連のバリューチェーンを一気通貫でおさえる「和製リサイクルメジャー」を創出すべく、法制度が進展しつつある中国を皮切りに成功事例を積み上げ、得られた実績をベースにアジア他国・他分野へ拡大していくことが求められる。例文帳に追加

In order for Japan to createJapan-made recycle majorin which a series of value chain from recovery, dismantling/treatment to recycle are performed in succession by working with a local company, with Japan's advanced technology and know-how made use of, it is expected to build up successful example cases in China as a first country to be targeted, where the legislative system is now under construction, and move on to other Asian countries or other sectors, with the performance achieved in China as a solid base. - 経済産業省

それまでの人間の積み上げた英知の高みに立ち、偏見がなく束縛されない知性を持ち、その道徳的著作にキリスト教的理想を体現するような性格でありながら、骨の随まで染み込んだ義務感から、彼はキリスト教がこの世に善きものであって邪悪なものではないことを見誤ったのです。例文帳に追加

Placed at the summit of all the previous attainments of humanity, with an open, unfettered intellect, and a character which led him of himself to embody in his moral writings the Christian ideal, he yet failed to see that Christianity was to be a good and not an evil to the world, with his duties to which he was so deeply penetrated.  - John Stuart Mill『自由について』

自見前大臣の、粗っぽく見えるけれども、大変きめ細かに積み上げてこられた色々な政策手法を、よく存じておりますけれども、私はもう一度、そういう先輩たちの仕事を振り返りながら、やはり弱いところに、そしてこれから激しい根こそぎ空洞化が行われるという、そういう厳しい競争社会の中に放り込まれた日本が、本当に貴重な資金、そして血税、これが成長分野に向かっていくこと、そして新しい雇用を生み出す、そういう産業に使われていくこと、こういう血流がしっかりと行き届くようにしていきたいと、そう思っています。例文帳に追加

I know well about Mr. Jimi's various policy techniques, which appear to be crude but which have been very carefully crafted. While looking back at the achievements of the past ministers, I will ensure that valuable funds and taxpayers' money flow to vulnerable people, and to growth sectors and industries that create new jobs in Japan, which has been thrown into a tough competitive society, where it faces the hollowing-out of its industry.  - 金融庁

例えば、現在、東アジア諸国においては、通貨危機に二度と巻き込まれないように、危機に対するいわば「自己保険」として外貨準備を積み上げるとともに、「マルチの保険」であるIMF の役割を補完する取組として、「地域的な保険」である「チェンマイ・イニシアティブ」を推進していますが、こうした動きが、アジア通貨危機時におけるIMFの対応、すなわち「マルチの保険」を通じた資金及び信認が十分にかつ適切迅速な形で供与されなかったという認識を契機としていることに留意すべきです。例文帳に追加

In this connection, in order to avoid currency crises, Asian countries have been accumulating foreign reserves asself insuranceagainst such crises, and promoting a “regional insurancemechanism called the Chiang Mai Initiative, as a complement to theglobal insuranceprovided by the IMF.It should be noted here that these developments were triggered by the recognition that the IMF was not prepared to provide sufficient financing or confidence through “global insurancein an appropriate and expeditious manner at the time of the Asian crisis.  - 財務省

我々は,銀行の自己資本及び流動性の新たな枠組みに係るBCBSによる画期的な合意を承認した。これは,銀行の自己資本及び流動性の質・量・国際的な整合性を高めることにより国際的な銀行システムの強じん性を向上させ,レバレッジの積み上げ及びマチュリティのミスマッチを抑制し,不況時に取り崩すことができる最低所要資本に上乗せされる資本バッファーを導入するものである。例文帳に追加

We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times.  - 財務省

積み上げられた複数枚のウエハWfを搬送するウエハ搬送方法であって、液体中に置かれた複数枚のウエハWfの端面に向けてノズル31から液体を噴出することにより、複数枚のウエハWfのうち少なくとも最上位に位置するウエハWfを含む複数枚のウエハWfどうしの間に隙間を生じさせた状態で、最上位に位置するウエハWfを吸着コンベア2により取り上げる。例文帳に追加

In the wafer conveying method for conveying a plurality of wafers Wf stacked, the uppermost located wafer Wf is picked up by a suction conveyor 2, while by having a liquid jet toward the end surfaces of the plurality of wafers Wf, placed in the liquid from a nozzle 31 and a gap is formed between any adjacent wafers Wf, including at least the uppermost located wafer Wf among the plurality of wafers Wf. - 特許庁

小冊子積重機構(202)であって、製本装置の排出領域に隣接して配置されるようになっているゲート(300)であって、該ゲートは閉じた位置と開いた位置とをとることができる、該ゲートと、前記ゲートが前記開いた位置にあるとき、小冊子がそれに沿って送出されることができる送出経路(302)と、前記小冊子を受け取り、それを反転して、排出棚に積み上げるようになっているフリップ機構(304)とを含む。例文帳に追加

This small pamphlets stacking mechanism 202 is provided with a gate 300 which is arranged adjacent to the exhaust area of an apparatus for bookbinding and can take closed and open positions, a flowing out passage 302 which the small pamphlets can be sent along when the gate takes the open position and a flip mechanism 304 which receives the small pamphlets, reverses them and stacks them on an exhaust shelf. - 特許庁

さらに、対外純資産と経常収支の関係について見ると、①我が国は経常収支黒字の累積の結果として対外純資産を積上げ、対外純資産(ストック)の増加を収益源として果実である所得収支(フロー)を計上してきた(第3‑4‑18図)のに対して、②英国、米国は1980年代以降経常収支赤字を続けており、対外純資産残高は減少を続けているにもかかわらず、所得収支の黒字を計上してきた(第3‑4‑19図、第3‑4‑20図)、ことが分かる。例文帳に追加

Looking at the relations between net external assets and current account, while (i) Japan has accumulated net external assets as a result of cumulative current account surplus and recorded income surplus (flow), which is the product of incremental net external assets (stock) as income source (Figure 3.4.18), (ii) the UK and the US have recorded income surpluses even though their current accounts have been in the red continuously since the 1980s and the balance of net external assets has been decreasing (Figures 3.4.19 & 3.4.20). - 経済産業省

例文

主な特徴としては、①洪水後に在庫が最も早く最低水準に到達したのは、輸送用機械(昨年10 月)であり、その後も在庫水準はあまり上昇しておらず、生産即出荷の体制になっていること(車種によっては、直近月まで最低水準を更新している)、②次に在庫が最低水準に達したのは、HDD*64(昨年11 月)であり、その後出荷のために現在まで在庫を徐々に積み上げてきている*65 こと、③その他の主要4 品目は、昨年12 月になって在庫水準が最低に到達したこと(また、電気製品はその後もあまり在庫水準が上昇しておらず、輸送用機械と同様に生産即出荷の体制になっている)、④特定電子部品の在庫水準は、昨年11 月の生産完全停止により翌12 月には年初の10%前後にまで急減し在庫も底尽きた*66。例文帳に追加

The following characteristics are additionally observed: (A) After the flood, the inventory level of transportation machinery reached the lowest level faster (October 2011) than any other products. The inventory level then remained at a low level and the products had to be shipped immediately after production (for some automobile types, the lowest level was reached in the recent month); (B) The next product whose inventory level reached the lowest level was HDDs*64 (November 2011).The inventory has gradually increased for shipment since then until today*65; (C) Other products of the major four products have reached the lowest level of inventory in December 2011 (the inventory level of electric products has not improved much and the products had been shipped immediately after production as in the case of transportation machinery); - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS