1016万例文収録!

「ほしなり」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほしなりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほしなりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1239



例文

だが,それらの日の苦しみのすぐ後に,太陽は暗くなり,月は光を放たなくなり,星々は天から落ち,天にあるもろもろの力は揺り動かされるだろう。例文帳に追加

But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;  - 電網聖書『マタイによる福音書 24:29』

その後平城天皇の皇子である阿保親王、更に阿保親王の5男である在原業平が暮らしたという。例文帳に追加

Afterwards, it is said that the Imperial Prince Abo, the son of the Emperor Heizei, and ARIWARA no Narihira, the fifth son of the Imperial Prince Abo, also lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣で眠る小さなウィーナを見て、星の下で白く星のような顔を長め、そのまま自分の思いつきを棄却したのです。例文帳に追加

I looked at little Weena sleeping beside me, her face white and starlike under the stars, and forthwith dismissed the thought.  - H. G. Wells『タイムマシン』

繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。メールで書く場合 例文帳に追加

We have secured extra staff from the neighboring sales office because we might suffer from staff shortage during a very busy season.  - Weblio Email例文集

例文

食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?例文帳に追加

The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? - Tatoeba例文


例文

食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?例文帳に追加

The dining hall is directly adjacent to the lobby ... or rather, from where you are it's just three steps away?  - Tanaka Corpus

偈文(「讃仏偈」)を作り師を讃嘆し、諸々の仏の国土の成り立ちを見せて欲しいと願いを述べた。例文帳に追加

He prepared Buddhist gaatha (verses) and made venerations and, expressed a desire to behold the building up of Buddhism in various countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

c.損失補償を約したり、特別な利益を提供して行う投資勧誘は行わないこと。例文帳に追加

c. To refrain from promising loss compensation and soliciting investment by offering special profits.  - 金融庁

星野監督は,監督としての地位についた後,強力なリーダーシップを発揮した。例文帳に追加

Hoshino showed great leadership after he took up his post as manager.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ですから,私たち1人ひとりは,星のかけらから成り立っていると言えるでしょう。例文帳に追加

So it can be said that each of us is made up of star fragments.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

トポロジーを有する補償層を備えたバイナリフォトマスク及びその製造方法例文帳に追加

BINARY PHOTOMASK HAVING COMPENSATION LAYER WITH TOPOLOGY AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME - 特許庁

電極反応に十分なリチウムイオン量を確保し、非水電解液の粘性増大を抑制する。例文帳に追加

The amount of lithium ions enough for electrode reaction is ensured, and increase in viscosity of the nonaqueous electrolyte is suppressed. - 特許庁

トポロジーを有する補償層を備えたバイナリフォトマスク及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a binary photomask having a compensation layer with topology and to provide a method for manufacturing the photomask. - 特許庁

内部回路基板の貴重な領域を確保し、内部回路基板上の回路配置を容易にする。例文帳に追加

To secure an important area of an internal circuit substrate and easily perform circuit arrangement on the internal circuit substrate. - 特許庁

隣り合う入力フレームの間に、動き補償補間によって生成した補間フレームを挿入する。例文帳に追加

An interpolation frame produced by motion compensation interpolation is inserted between adjacent input frames. - 特許庁

ホスト装置との処理に適切なリソースを確保し、さらに、データに移行にもリソースを確保する。例文帳に追加

To secure an appropriate resource for processing with a host device and also secure a resource for migration of data. - 特許庁

内燃エンジンに関して適正な流体分離を保証する密封装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sealing device ensuring proper fluid segregation on an internal combustion engine. - 特許庁

高安全性を確保しつつ停止後の使用可能なリチウムイオン二次電池を再使用に復帰させる。例文帳に追加

To recover a lithium ion secondary battery usable after stopping for reuse while high safety is being secured. - 特許庁

十分な強度を確保して耐久性を向上しうるとともに、床鳴り等を効果的に抑制しうる。例文帳に追加

To enhance durability by securing sufficient strength and to effectively suppress the creak of a floor, etc. - 特許庁

効果的なモータ放熱ならびに好適な流体工学的特性が保証される送風機の提供。例文帳に追加

To provide an air blower that ensures effective motor heat dissipation and favorable hydraulic engineering characteristics. - 特許庁

流路抵抗を小さくして十分な流量を確保した弁構造を提供する。例文帳に追加

To provide a valve structure which can secure a sufficient flow rate by lessening resistance of a flow passage. - 特許庁

必要な流量を確保しながら全体をコンパクトにしたフィルタ一体型電磁弁を提供すること。例文帳に追加

To provide a filter integrated solenoid valve miniaturized as a whole while ensuring required flow. - 特許庁

正面方向への十分な利得を確保しつつ小型化が可能なアンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna device which can be miniaturized while ensuring a sufficient gain to a front direction. - 特許庁

残留コーナリングフォースを大きく確保しつつ偏摩耗の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent eccentric abrasion while securing a large residue corner ring force. - 特許庁

通信試験のシナリオの保守および更新が容易な通信試験装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication test device capable of easily maintaining and updating the scenarios of communication test. - 特許庁

微細な領域におけるデバイスの信頼性を確保し、大容量で高速動作を可能とする。例文帳に追加

To achieve large-capacity, high-speed operation by securing reliability in a device in a fine region. - 特許庁

しかし、周期的に、最適なリストが使用されることを保証するために再決定されなければならない。例文帳に追加

But the list should be re- decided periodically to ensure the use of the most suitable list. - 特許庁

まず、貸手側の銀行はどのような理由で企業に個人保証を求めているのであろうか。例文帳に追加

Firstly, for what reasons do bank lenders demand personal guarantees from enterprises? - 経済産業省

エネルギー安全保障とは、必要な『量』のエネルギーを、受容可能な『価格』で確保できること。例文帳に追加

Energy security refers to being able to secure energy in the necessary amount at an acceptable price. - 経済産業省

また、自立した個人が支え手となることによって、社会保障が成り立っている。例文帳に追加

Also, the social security is composed of supports shouldered by independent individuals - 厚生労働省

ぼくがルビーを見せて欲しいと頼もうとしたとき、電話が鳴り、ギャツビーは受話器を取った。例文帳に追加

I was going to ask to see the rubies when the phone rang, and Gatsby took up the receiver.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

加盟店による利用者への保証給付が管理者保証基準を満たさない場合に(S5)、市場管理者が管理者保証基準の限度内で(S7)利用者に対する保証給付(S8)を行う。例文帳に追加

If the guaranty money paid by the affiliated store to a user does not meet the managers guarantee standard (S75), the market manager pays the user the guarantee money (S8) within the limits of the manager's guarantee standard (S7). - 特許庁

保湿用化粧料シートは、天然物に由来する油溶性保湿成分を含有し、水を実質的に含有しない保湿用化粧料が、不織布に含浸されてなり、前記保湿用化粧料の18℃における粘度が、1000mPa・s以下である。例文帳に追加

The moisture keeping cosmetic sheet is prepared by impregnating a nonwoven fabric with a moisture keeping cosmetic material containing an oil soluble moisture keeping component derived from natural substances and substantially containing no water, wherein the viscosity of the moisture keeping cosmetic material at 18°C is ≤1,000 mPa s. - 特許庁

鉄筋、鉄骨又は鋼ネツト等を内包したモルタルやコンクリートの腐食による劣化部の補修に適し、補修後は堅牢強固な性状の補修施工物になり、マクロセル腐食も発生し難いセメント系水硬性組成物の補修材を提供する。例文帳に追加

To provide a repairing material of a cement-based hydraulic composition which is suitable for repair of a deteriorated part by corrosion of mortar and concrete involving a reinforcing bar, a steel frame, a steel net or the like, and after repair becomes a repaired product which has solid and strong properties and does not tend to generate the corrosion of macrocells. - 特許庁

吐出口保湿部材である保湿キャップ41はインク吐出ユニットであるキャリッジ9とともに移動可能であるので、保湿キャップ41がヘッド13の吐出口を覆った状態である保湿状態のままキャリッジ9は移動可能となり、デキャップ時間を短縮する。例文帳に追加

As the moisturizing cap 41 which is a moisturizing member for a delivering opening can be moved with a carriage 9 being an ink delivering unit, the carriage 9 can be moved under a moisturizing condition which is a condition that the moisturizing cap 41 covers the delivering opening of a head 13, to shorten the decapping time. - 特許庁

つまり、シンプルなドキュメント網羅状況のほかに拡張版のレポートがほしければ、共通のデータをそれぞれに用意し、それを単に異なる切り口で見せるだけとなります。例文帳に追加

So if you want to generate the simple doc coverage, and the extended one, you need the same base data - you just display it in a different way.  - PEAR

太平次はお松を隠し、俺と敵の大学之助とが瓜二つなので仇討が気になり、勘当させてほしいがための放蕩かと鎌を掛け、毒酒をすすめる。例文帳に追加

Taheiji hides Omatsu and tries to trick him, asking if Taheiji's striking resemblance to his enemy Daigakunosuke reminds him of revenge so that he wants to be repudiated and is becoming profligate, and then offers him the poisoned sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂関家内部に複数の摂関候補者が登場することとなり、それぞれの候補者が別個に天皇に娘を入内させて子をもうけたため、皇位継承は摂関家のパワーバランスに左右されることとなった。例文帳に追加

Within the regency family, there were some candidates for Regent and Chancellor that came forward, each candidate sent their daughter to the Imperial Palace to become the Emperor's consort and those daughters had children, there were power struggles, between the regency families, to control Imperial secession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北白川宮成久王は滞仏中に運転を覚え、「一度、稔彦王に腕前を見てほしい」とのことで一緒にドライブに行ったが、成久王の腕前は怪しく「あなたはまだ危ないからおやめなさい。例文帳に追加

Prince Naruhisa KITASIRAKAWANOMIYA learned driving during his stay in France and went for a drive with Prince Naruhiko, saying 'I want Prince Naruhiko to check out my driving skill,' however, as his skill was untrustworthy, Prince Naruhiko said to him that 'As you are not yet a good driver, you should refrain from driving.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに蝦夷・入鹿の専横は激しくなり、蘇我蝦夷が自ら国政を執り、紫の冠を私用したことや643年聖徳太子の子山背大兄王一族(上宮王家)を滅ぼしたことなど、蘇我氏が政治をほしいままにした。例文帳に追加

Emishi and Iruka became increasingly authoritarian, and the Soga clan usurped political power, using the 'purple crown' for their own purposes (the purple crown was used only for people of the highest rank such as emperors), and exterminating the Yamashirooenoo family (Uetsunomiya royal house) in 643.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この4年間の努力が無駄ではなかったと、まさにリレーションシップバンキングのモデルになりうるような、そういう銀行になってほしいと思います。例文帳に追加

I hope that it will become a model bank for relationship-based banking, in order that the past four years of effort (under state control) do not go to waste.  - 金融庁

改めてとなりますが、2度にわたりまして総理からは「茂木大臣は改革の担当大臣なのだからしっかりやってほしい」というご指示がございましたので、そのご指示を踏まえて、それぞれの分野の問題、取組みをしていきたいと考えております。例文帳に追加

As I said earlier, on two separate occasions, the Prime Minister instructed me to fulfill my duties as minister for reform, so I would like to tackle issues in relevant fields as instructed.  - 金融庁

また、更に収益力の面でも、実質業務純益で年間400億円といった水準を確保しておりまして、かなり安定的な収益力を確保しています。例文帳に追加

In addition, in terms of profit-generating capability, the bank earned 40 billion yen in annual net profits from core banking business in real terms, thus acquiring the capability to earn profits on a fairly stable basis.  - 金融庁

同社の鶴(つる)巻(まき)日(ひ)出(で)夫(お)代表取締役は「東南アジアでは,大半の人が車を購入するためにローンを組まなければなりません。そんな貴重な車には,洪水の被害を受けてほしくありません。」と語った。例文帳に追加

Tsurumaki Hideo, the president of the company, said, "In Southeast Asia, most people have to arrange financing to buy a car. I don't want such a precious car to be damaged by floods." - 浜島書店 Catch a Wave

はやぶさ2のプロジェクトマネジャーであり東京大学教授である国(くに)中(なか)均(ひとし)氏は「はやぶさ2が完成間近になり,うれしく思う。自信作なので私たちのしたことを見てほしい。」と記者たちに話した。例文帳に追加

Kuninaka Hitoshi, a professor at the University of Tokyo and the project manager of Hayabusa 2, said to reporters, "I'm happy Hayabusa 2 is nearly finished. I'm proud of our work and I want people to see what we have done." - 浜島書店 Catch a Wave

私はより多くの人にバレーボールが本当に素晴らしいスポーツであることを知ってほしいですし,バレーボールを普及する上での助けになりたいと思っています。例文帳に追加

I want more people to know that volleyball is really a wonderful sport and I hope to be of help in promoting it. - 浜島書店 Catch a Wave

本構成の分散補償器を予め光伝送装置に搭載しておくことにより、特にシステムアップグレード時の分散補償方法の変更が不要となり、通信品質変動を抑圧することが可能となる。例文帳に追加

Installing the dispersion compensating units of this configuration on the optical transmission apparatus in advance eliminates the need for revision of the dispersion compensating method particularly in the case of system upgrade and can suppress variations in the communication quality. - 特許庁

入力信号の温度依存性が正負のいずれにもなり得る場合に、簡単な方法で入力信号の温度補償を行なうことができる温度補償回路を提供する。例文帳に追加

To provide a temperature compensation circuit for compensating the temperature of an input signal by a simple method when temperature dependency of the input signal is either positive or negative. - 特許庁

保守を行う時間の短縮の助けとなり、油圧の低下をなくし結果的に油圧低下に関連する飛行中停止をなくす助けとなる保守工具を提供すること。例文帳に追加

To provide a maintenance tool helpful for shortening a maintenance working time and for avoiding flying stop in relation to hydraulic pressure drop while eliminating the hydraulic pressure drop. - 特許庁

例文

色補正用シート10は、透明層11と補色層12とからなり、透明電極100に色補正用シート10の補色層12を取り付ける。例文帳に追加

The color correction sheet 10 includes a transparent layer 11 and a complementary color layer 12, and the complementary color layer 12 of the color correction sheet 10 is mounted on the transparent electrode 100. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS