1016万例文収録!

「ほっこうしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほっこうしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほっこうしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 932



例文

第九百七十六条 発起人、設立時取締役、設立時監査役、設立時執行役、取締役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、執行役、会計監査人若しくはその職務を行うべき社員、清算人、清算人代理、持分会社の業務を執行する社員、民事保全法第五十六条に規定する仮処分命令により選任された取締役、監査役、執行役、清算人若しくは持分会社の業務を執行する社員の職務を代行する者、第九百六十条第一項第五号に規定する一時取締役、会計参与、監査役、代表取締役、委員、執行役若しくは代表執行役の職務を行うべき者、同条第二項第三号に規定する一時清算人若しくは代表清算人の職務を行うべき者、第九百六十七条第一項第三号に規定する一時会計監査人の職務を行うべき者、検査役、監督委員、調査委員、株主名簿管理人、社債原簿管理人、社債管理者、事務を承継する社債管理者、代表社債権者、決議執行者、外国会社の日本における代表者又は支配人は、次のいずれかに該当する場合には、百万円以下の過料に処する。ただし、その行為について刑を科すべきときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 976 When an incorporator, Director at Incorporation, Company Auditor at Incorporation, Executive Officer at Incorporation, director, accounting advisor or member who is to perform the duties thereof, company auditor, executive officer, accounting auditor or member who is to perform the duties thereof, liquidator, liquidator's agent, member who executes the business of a Membership Company, person to perform duties on behalf of a director, company auditor, executive officer, liquidator or partner who executes the business of a Membership Company who has been appointed based on a provisional disposition order under the provisions of Article 56 of the Civil Provisional Remedies Act, person who is temporarily to perform the duties of a director, accounting advisor, company auditor, Representative Director, committee member, executive officer or representative executive officer prescribed in Article 960(1)(v), person who is temporarily to perform the duties of a liquidator or representative liquidator prescribed in paragraph (2)(iii) of that Article, person who is temporarily to perform the duties of an accounting auditor prescribed in Article 967(1)(iii), inspector, supervisor, investigator, Administrator of the Shareholder Registry, manager of the Bond Registry, bond manager, bond manager to succeed to the administration of the bonds, representative bondholder, Resolution Administrator, Foreign Company's representative in Japan or manager falls under any one of the following items, such person shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen; provided, however, that this shall not apply when such act should be made subject to a criminal punishment:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 発起人は、出資の履行が完了した後、遅滞なく、設立時取締役(特定目的会社の設立に際して取締役となる者をいう。以下同じ。)及び設立時監査役(特定目的会社の設立に際して監査役となる者をいう。以下同じ。)を選任しなければならない。例文帳に追加

Article 21 (1) The incorporators shall, without delay after the completion of the Performance of Contribution, appoint Directors at Incorporation (meaning persons who become directors at the time of incorporation of the Specific Purpose Company; the same shall apply hereinafter) and Company Auditors at Incorporation (meaning persons who become a company auditors at the time of incorporation of the Specific Purpose Company; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 発起人は、第五十八条第一項第三号の期日(同号の期間を定めた場合にあっては、その期間の初日)の前日までに、申込者に対し、当該申込者に割り当てる設立時募集株式の数を通知しなければならない。例文帳に追加

(2) The incorporator shall notify the Applicant, no later than the day immediately preceding the date referred to in item (iii) of Article 58(1) (or, in case a period is specified under that item, no later than the day immediately preceding the first day of that period), of the number of the Shares Solicited at Incorporation that are allotted to such Applicant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

尺振八の私立共立学舎に入学し、翌明治5年(1872年)に大蔵大輔井上馨と渋沢栄一が人材育成機関として構想した大蔵省翻訳局が発足し、乙骨や尺が登用されると島田とともに応募し上等生徒となる。例文帳に追加

He entered Shinpachi SEKI's private school, and in the following year (1872) after Otsukotsu and Seki were hired by the Ministry of Finance translation bureau - an office conceived by Minister of Finance vice secretary Kaoru INOUE and Eiichi SHIBUSAWA for training talented individuals - Ukichi and Shimada applied and were accepted there as first class students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

外部共振器型半導体レーザにおける半導体レーザ2は、レーザパワーを上げていくと、外部に射出されるレーザ光の波長が急激に降下する領域(レーザーチップモードホップ領域)があり、その場合に射出されるレーザ光は一般的に乱れたスペクトラムを有する。例文帳に追加

A semiconductor laser 2 in an external resonator type semiconductor laser has an area (laser chip mode hop area) wherein a wavelength of laser beams emitted to the outside is rapidly dropped if a laser power is increased, and leaser beams emitted in that case have generally distorted spectrum. - 特許庁


例文

本発明は、袋ホッパーの空袋を取り上げて斜めに空袋を開口保持して被包装物を傾斜状態で袋詰し、袋詰した袋を傾斜状態でそのまま移送し真空密封包装し、真空密封した包装袋を連続的に搬出する真空包装装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum packaging device picking up an empty bag from a bag hopper, slantly holding the empty bag with its opening opened, bagging a packaged object in the inclined state, transferring the bagged bag without changing the inclined state, performing vacuum sealing and packaging, and continuously carrying out the vacuum sealed package bag. - 特許庁

本発明の転写シート成形装置10は、マイクロ波発生装置52により発生したマイクロ波を成形容器12内に出力するマイクロ波送波部54を備え、マイクロ波が、成形容器12内を反射してホットメルト層fb3におけるワークWとの対向部分に付与される。例文帳に追加

A transfer sheet molding apparatus 10 includes a microwave transmission part 54 which outputs a microwave generated by a microwave generation device 52 into a molding vessel 12, wherein the microwave is reflected within the molding vessel 12 and imparted to the part opposite to the workpiece W on the hot melt layer fb3. - 特許庁

コイン米販売所14は、タンク64、66、計量シャッタ78、80、ロードセル84、エゼクタ88等を備えて構成されており、利用者が指定した量の籾または玄米を受取りホッパ96へ送り出して販売することができる。例文帳に追加

A coin-operated rice vending spot 14 is provided with tanks 64, 66, metering shutters 78, 80, a load cell 84, an ejector, and the like as to send and vend unhulled rice or brown rice in an amount designated by a user to a receiving hopper 96. - 特許庁

或いは、前記介在層22の面に耐熱性のフィルムを形成するかしてホットメルト性の熱可塑性合成樹脂から成る転写接着層23を形成し、この転写接着層23の面に剥離紙24を貼り合わせた構成とした。例文帳に追加

In another aspect, the transfer adhesive layer 23 comprising the hot-melt thermoplastic synthetic resin is formed, for example, by forming a heat-resistant film on the surface of the intervening layer 22, and laminating a separate paper 24 on the surface of the transfer adhesive layer 23. - 特許庁

例文

平面表示装置をディスプレイパネル側よりホットプレートを用いて加熱し、ディスプレイパネル部とシャーシ部を接合部材部で分離する工程を有することでディスプレイパネル、アルミシャーシの双方の形状を損なうことなく分離が可能である。例文帳に追加

The configuration of a separating device is such that separation becomes possible without impairing the shapes of both a display panel and an aluminum chassis by heating a flat panel display device from a display panel side using a hot plate, and having a process to separate the display panel from the chassis at a joining member. - 特許庁

例文

軸心O廻りに回転しつつ下方の破砕機1に木材を供給する略円筒状のタブ2と、上方開口部8が水平面に対して所定角度で傾斜するように略円筒状のタブ2に対して傾斜させた略筒状のホッパ5とを備える。例文帳に追加

The wood crusher is provided with: a substantially cylindrical tub 2 which supplies wood to a crusher 1 disposed below while rotating around the shaft center O; and a substantially tubular hopper 5 which is inclined relative to the substantially cylindrical tub 2 so that its upper opening part 8 is inclined at a predetermined angle with respect to the horizontal surface. - 特許庁

商品が注文建築等の住宅である場合に、インターネットを介して、顧客が欲する種々の条件を建設業者側の専門家とインタラクティブに相談し、両者にとって効率良く商取引を進めることを可能にする住宅情報プレゼンテーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a house information presentation system enabling a customer to interactively consult with an expert existing on the constructor side about various conditions required by the customer through the Internet when a commodity is a custom-built house or the like and capable of efficiently advancing a transaction between the customer and the constructor. - 特許庁

(A)非重合体の非エピ体カテキン類及び(B)非重合体のエピ体カテキン類を合計で0.094〜0.5質量%含有し、(A)/(B)〔質量比〕が0.54〜9.0である非重合体カテキン類を有効成分とするくしゃみ発作改善剤及び鼻漏改善剤。例文帳に追加

The sneeze and rhiorrhea ameliorating agent contains a non-polymer catechins containing (A) non-polymer non-epi-form catechins and (B) non-polymer epi-form catechins in an amount of 0.094-0.5 mass% in total at an (A)/(B) mass ratio of 0.54-9.0. - 特許庁

また、表面加熱方式の定着装置において、定着ローラの通紙部と非通紙部とで輻射熱の照射量を変えて定着ローラ長手方向の温度分布を均一にすることで、定着ローラの熱劣化やホットオフセットをなくすとともに、紙搬送の不安定化や定着ローラ破損をなくす。例文帳に追加

In the surface heating type fixing device, a shield member can be introduced in the irradiation path of the radiation heat transmitted toward the fixing roller from a heat source. - 特許庁

資格取得者数を見ると、制度発足以来2003年3月末までのNVQ取得者数は約403万人であり、英国の労働人口3,000万人の約13%を占める。このことは職業能力評価制度が広く普及していることを示している。例文帳に追加

The number of qualified workers since the NVQ system was introduced totaled about 4.03 million by the end of March 2003, accounting for some 13 percent of the total workforce of 30 million17 in the UK, an indication of how widespread the industry skill evaluation system is in the country. - 経済産業省

光ビーム照射の予熱時間に相当する時間のみホットエアー吹き付け手段23にてホットエアーを被加熱部5に吹き付けることにより、ホットエアーによる冷却効果を抑制できるので、それによって、はんだ付け実施時間を短縮し、かつ、はんだ付け外観品質を向上させ、容易にはんだ付けが実施できる。例文帳に追加

Cooling effect by hot air can be suppressed by blowing off the hot air to an area 5 to be heated with a hot air blowing means 23 only during the time corresponding to the preheating time by irradiation with an optical beam; therefore, it shortens soldering time, improves quality in soldering appearance, and facilitates soldering operation. - 特許庁

第三百三十三条 保険会社等の発起人、設立時取締役、設立時執行役、設立時監査役、取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、会計監査人若しくはその職務を行う社員、清算人、第百四十四条第一項(第二百七十二条の三十第二項において準用する場合を含む。)に規定する受託会社、保険管理人、保険調査人、会社法第五百二十五条第一項(第百八十四条において準用する場合を含む。)の清算人代理、同法第五百二十七条第一項(第百八十四条において準用する場合を含む。)の監督委員、同法第五百三十三条(第百八十四条において準用する場合を含む。)の調査委員、民事保全法第五十六条に規定する仮処分命令により選任された取締役、執行役、監査役若しくは清算人の職務を代行する者、第三百二十二条第一項第六号若しくは会社法第九百六十条第一項第五号に規定する一時取締役、会計参与、監査役、代表取締役、委員、執行役若しくは代表執行役の職務を行うべき者、第三百二十二条第二項第三号若しくは同法第九百六十条第二項第三号に規定する一時清算人若しくは代表清算人の職務を行うべき者、第三百二十八条第一項第三号若しくは同法第九百六十七条第一項第三号に規定する一時会計監査人の職務を行うべき者、検査役、株主名簿管理人、社債原簿管理人、社債管理者、事務を承継する社債管理者、代表社債権者、決議執行者若しくは支配人、外国保険会社等の日本における代表者、清算人、第二百十一条において準用する第百四十四条第一項に規定する受託会社、保険管理人、保険調査人若しくは支配人、免許特定法人及び引受社員を日本において代表する者、外国保険会社等と第百九十条第三項の契約を締結した者、免許特定法人と第二百二十三条第三項の契約を締結した者若しくは少額短期保険業者と第二百七十二条の五第三項の契約を締結した者、機構の役員、保険議決権大量保有者(保険議決権大量保有者が保険議決権大量保有者でなくなった場合における当該保険議決権大量保有者であった者を含み、保険議決権大量保有者が法人(第二条の二第一項第一号に掲げる法人でない団体を含む。第六十五号及び第七十一号を除き、以下この項において同じ。)であるときは、その取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、代表者、支配人、業務を執行する社員又は清算人)、保険主要株主若しくは少額短期保険主要株主(保険主要株主又は少額短期保険主要株主が保険主要株主又は少額短期保険主要株主でなくなった場合における当該保険主要株主又は少額短期保険主要株主であった者を含み、保険主要株主又は少額短期保険主要株主が法人であるときは、その取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、代表者、支配人、業務を執行する社員又は清算人)、特定主要株主若しくは特定少額短期主要株主(特定主要株主又は特定少額短期主要株主が保険会社等の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなった場合における当該特定主要株主又は特定少額短期主要株主であった者を含み、特定主要株主又は特定少額短期主要株主が法人であるときは、その取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、代表者、支配人、業務を執行する社員又は清算人)、保険持株会社若しくは少額短期保険持株会社(保険持株会社又は少額短期保険持株会社が保険持株会社又は少額短期保険持株会社でなくなった場合における当該保険持株会社又は少額短期保険持株会社であった会社を含む。)の取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、支配人若しくは清算人又は特定持株会社若しくは特定少額短期持株会社(特定持株会社又は特定少額短期持株会社が保険会社等を子会社とする持株会社でなくなった場合における当該特定持株会社又は特定少額短期持株会社であった会社を含む。)の取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役、支配人、業務を執行する社員若しくは清算人は、次の各号のいずれかに該当する場合には、百万円以下の過料に処する。ただし、その行為について刑を科すべきときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 333 (1) In the case where an incorporator of an Insurance Company, etc., director at the time of its incorporation, executive officer at the time of its incorporation, company auditor at the time of its incorporation, director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, accounting auditor or a member who shall carry out its duties, liquidator, commissioned company prescribed in Article 144, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-30, paragraph (2)), insurance administrator, insurance inspector, liquidator representative set forth in Article 525, paragraph (1) of the Companies Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 184), supervising committee member set forth in Article 527, paragraph (1) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 184), examination committee member set forth in Article 533 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 184), acting director, executive officer, company auditor or liquidator who has been appointed pursuant to the provisional disposition order prescribed in Article 56 of the Civil Provisional Relief Act, any person who shall carry out the duties of a temporary director, accounting advisor, company auditor, representative director, committee member, executive officer or representative executive officer prescribed in Article 322, paragraph (1), item (vi) or Article 960, paragraph (1), item (v) of the Companies Act, any person who shall carry out the duties of a temporary liquidator or Representative Liquidator prescribed in Article 322, paragraph (2), item (iii) or Article 960, paragraph (2), item (iii) of the same Act, any person who shall carry out the duties of a temporary accounting auditor prescribed in Article 328, paragraph (1), item (iii) or Article 967, paragraph (1), item (iii) of the same Act, inspector, administrator of shareholder registry, administrator of bond registry, bond administrator, bond administrator who is succeeding the affairs, representative bondholder, resolution executor or manager, a Representative Person in Japan of a foreign Insurance Company, etc, liquidator, commissioned company prescribed in Article 144, paragraph (1), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 211, insurance administrator, insurance inspector or manager, any person who represents a license Specified Juridical Person and subscription member in Japan, any person who has concluded a contract set forth in Article 190, paragraph (3) with a Foreign Insurance Company, etc., any person who has concluded a contract set forth in Article 223, paragraph (3) with a license Specified Juridical Person or any person who has concluded a contract set forth in Article 272-5, paragraph (3) with a small sum short-term insurer, officer of Policyholders protection corporation, Large Holder of Insurance Voting Rights (when the Large Holder of Insurance Voting Rights is a juridical person (including organizations that are not juridical persons listed in Article 2-2, paragraph (1), item (i); hereinafter the same shall apply in this paragraph except for items (lxv) and (lxxi)), its director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, representative person, manager, member who executes the business, or liquidator, including former large holders of insurance voting rights in the case where large holders of insurance voting rights are no longer large holders of insurance voting rights), insurance major shareholder or Short Term Insurance Major Shareholder (when the insurance major shareholder or Short Term Insurance Major Shareholder is a juridical person, its director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, representative person, manager, member who executes the business, or liquidator, including former insurance major shareholders or Major Shareholder of Small Amount and Short Term Insurance Provider in the case where Major Shareholders of Insurance Company or Short Term Insurance Major Shareholders are no longer Major Shareholders of Insurance Company or Major Shareholder of Small Amount and Short Term Insurance Provider), Specified Major Shareholder or specified Major Shareholders of Insurance Company (when the Specified Major Shareholder or specified Major Shareholders of Insurance Company is a juridical person, its director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, representative person, manager, member who executes the business, or liquidator, including former Specified Major Shareholders or specified Major Shareholders of Insurance Company in the case where Specified Major Shareholders or specified Major Shareholders of Insurance Company are no longer holders of the voting rights of an Insurance Company, etc. which amount to not less than the Major Shareholder Threshold), the director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, manager or liquidator of an Insurance Holding Company or Small Amount and Short Term Insurance Holding Company (including former insurance holding companies or Small Amount and Short Term Insurance Holding Companies in the case where insurance holding companies or Small Amount and Short Term Insurance Holding Companies are no longer insurance holding companies or Small Amount and Short Term Insurance Holding Companies), or the director, executive officer, accounting advisor or a member who shall carry out its duties, company auditor, manager, member who executes the business or liquidator of a Specified Holding Company or specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Company (including former specified holding companies or specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Companies in the case where specified holding companies or specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Companies are no longer holding companies of which an Insurance Company, etc. is a Subsidiary Company) falls under any of the following items, he/she shall be punished by a non-penal fine of not more than one million yen; provided, however, that this shall not apply when a punishment shall be given for the act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 発起人は、株式会社が発行することができる株式の総数(以下「発行可能株式総数」という。)を定款で定めていない場合には、株式会社の成立の時までに、その全員の同意によって、定款を変更して発行可能株式総数の定めを設けなければならない。例文帳に追加

Article 37 (1) In cases where the total number of shares that may be issued by a Stock Company (hereinafter referred to as "Total Number of Authorized Shares") is not provided for in the articles of incorporation, the incorporators shall, with the consent of all incorporators, amend the articles of incorporation and create a provision on the Total Number of Authorized Shares prior to the formation of the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 設立時株主(株式会社の成立後にあっては、その株主。次条第四項及び第七十六条第五項において同じ。)は、発起人が定めた時間(株式会社の成立後にあっては、その営業時間。次条第四項及び第七十六条第五項において同じ。)内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。例文帳に追加

(7) The Shareholders at Incorporation (or the shareholders of the Stock Company after the formation of such Stock Company. The same shall apply hereinafter in paragraph (4) of the following Article and Article 76(5).) may submit the following request at any time during the hours designated by the incorporators (or during the business hours of the Stock Company after the formation of such Stock Company. The same shall apply hereinafter in paragraph (4) of the following Article and Article 76(5).):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の創立総会の議事は、会員の資格を有する者であってその創立総会の開催日までに発起人に対して会員となる旨を書面により申し出たもの及び発起人の二分の一以上が出席して、その出席者の議決権の三分の二以上の多数で決する。例文帳に追加

(3) The business of the Organizational Meeting set forth in the preceding paragraph shall be decided by two-thirds or more of the votes held by those in attendance, where one half or more of the founders and those who have the qualification for membership and have notified the founders in writing by the date of the Organizational Meeting of their intention to become memberships are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 第七十九条の四十三の規定は、前項の創立総会の議事について準用する。この場合において、同条中「総会員」とあるのは、「その開会までに発起人に対して会員となる旨を申し出た金融商品取引業者及び発起人」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(7) The provision of Article 79-43 shall apply mutatis mutandis to decisions at an organizational meeting set forth in the preceding paragraph. In this case, the term "all members" in said Article shall be deemed to be replaced with "Financial Instruments Business Operators which have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting and the founders."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第三項の規定による創立総会の議事は、その開会までに発起人に対して会員となる旨を申し出た商品取引員及び発起人の半数以上が出席し、その出席者の議決権の三分の二以上で決する。例文帳に追加

(5) A decision at an organizational meeting under paragraph (3) shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the Futures Commission Merchants who have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting and the founders are present.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子写真式印刷装置内の受光体10から残存トナーを除去するためのクリーニングステーション20において、残存トナーがホッパー内に蓄積し、ホッパーの底部に設けられたオーガ28が、蓄積したトナーを除去する。例文帳に追加

In the cleaning station 20 for removing remaining toner from a photodetection body 10 in an electrophotographic printer, the remaining toner is accumulated in a hopper and the accumulated toner is removed by an auger 28 provided at the bottom part of the hopper. - 特許庁

1台のクレーンにて同時にごみの積み替え作業と焼却炉ホッパー内への投入作業とを行うことができ、天井クレーンの作業能率を向上させることができるようにした仮置ホッパー台車付天井クレーンを提供すること。例文帳に追加

To provide a ceiling crane with a temporarily installed hopper carrier that allows one crane to simultaneously perform the reloading work of refuse and the injection work into an incinerator hopper, and can improve working efficiency of the ceiling crane. - 特許庁

本発明は、現像機やトナーホッパに関わる消耗品の使用量や特有の制御用調整値の書換え回数を増やし、効率良く現像機もしくはトナーホッパが所有する不揮発性メモリを使用した電子写真装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an electrophotographic device in which a non-volatile memory built in a developing machine or a toner hopper is efficiently used by increasing rewriting frequency of the consumption of consumable goods or specific control values for the developing machine or the toner hopper. - 特許庁

ホットインペラーを鋳造する鋳型20のキャビティ18には、ホットインペラーを構成する本体と対応する厚肉部18aと、本体の外周に所要間隔で放射状に形成した多数のベーンと対応する薄肉部18bとが画成される。例文帳に追加

For a cavity 18 in a mold 20 for casting a hot impeller, a thick part 18a corresponding to a main body constituting a hot impeller and thin parts 18b corresponding to many vanes formed in the radiating state at a prescribed interval on the outer periphery of the main body, are demarcated. - 特許庁

廃棄物の投入口にホッパーが設けられており、廃棄物をゴミ収集車から前記ホッパーへ直接投入することができる発酵処理装置を備えることを特徴とするセメント製造用原燃料製造設備を提供する。例文帳に追加

The equipment for producing raw fuel for cement production is characterized by a fermentation treatment apparatus which has a hopper in the charging port of wastes and which allows wastes to be directly charged into the hopper from a garbage truck. - 特許庁

ゲートの締結構造は、連結フレーム14cから計量ホッパ本体部14Bに向けて挿入し、計量ホッパ本体部14Bに対して連結フレーム14cを備える排出ゲートが回転自在となるように、両者を締結する。例文帳に追加

A fastening member 50 for a gate is inserted toward a weighing hopper body part 14B from a connection frame 14c and the weighing hopper body part 14B and a discharge gate having the connection frame 14c are fastened to each other so that the discharge gate becomes rotatable with respect to the weighing hopper body part 14B. - 特許庁

表皮材や裏面材に適用される不織布,さらに基材との優れた接着性を有し,かつ,耐熱性,非通気性,賦形時の染み出し防止性に優れた多層ホットメルトフィルム,特に車両用内装材として好適な多層ホットメルトフィルムの提供。例文帳に追加

To provide a multi-layer hot-melt film which has excellent adhesion to nonwoven fabrics used in skin and back-surface materials and to substrates and also has excellent heat resistance, gas impermeability and properties of preventing exudation on formation and is especially suitable as an interior trim material for vehicles. - 特許庁

アドホックネットワークにおける課金方法に係り、アドホックネットワークを構成する中継端末、または移動体通信網へのゲートウェイ端末に、正当な対価を与え、第三者の所有する端末を中継端末、またはゲートウェイ端末として利用することが可能を課題とする。例文帳に追加

To provide a charging method in an adhoc network that provides a counter value to relay terminals being components of the adhoc network or gateway terminals leading to a mobile communication network and can utilize a terminal possessed by a 3rd party for a relay terminal or a gateway terminal. - 特許庁

コークス炉1の炉上に炉幅方向にn個配置された装炭口2のそれぞれにつき、装炭車4の各給炭ホッパー5から装炭を行ったうえ、各給炭ホッパー5の上部に設置したマイクロ波式のレベル測定装置20を用いて炉内の装炭レベルを測定する。例文帳に追加

Coal is charged from each coal feed hopper 5 on a coal charge car 4 for each of n-pieces of coal charge ports 2 which are arranged in the direction of oven width on a coke oven 1, followed by measuring the coal charge level in the oven using a level-measuring device 20 of a microwave type installed on the upper part of each of the coal feed hoppers 5. - 特許庁

熱硬化性樹脂または熱可塑性樹脂を用いるホットランナー式射出成形金型において、ホットランナー内の成形時の残圧により、型開き時に樹脂がノズルより流出し、ノズルの回りやランナーの回りに樹脂の塊が形成され、連続成形ができなくなる問題が発生する。例文帳に追加

To solve such a problem that a resin flows out of a nozzle at the time of mold opening by the residual pressure at the time of molding in a hot runner and a lump of the resin is formed on the periphery of the nozzle or runner and continuous molding becomes impossible in a hot runner type injection mold using a thermosetting or thermoplastic resin. - 特許庁

ばら積み貨物受入用のホッパー装置であって、ホッパー本体3の傾斜面部5に、落下するばら積み貨物を一時的に貯溜するための底抜け形状の仕切り板6等の貯溜手段を設け、該貯溜手段により貯溜した貨物層H上を後続のばら積み貨物が落下し得るようにした。例文帳に追加

In this hopper device for receiving bulk cargo, a storage means such as a bottom less partition plate 6 for temporarily storing the bulk cargo dropped is provided on an inclined surface part 5 of a hopper main body 3, so that subsequent bulk cargo can be dropped about a layer of the cargo H stored by the storage means. - 特許庁

この構成により、傾斜底面部4dを転げて最深部に到達する被供給部品Sの量が制限されるので、押上板16が上昇する際、貯留ホッパから被供給部品Sが溢れず貯留ホッパに大量の被供給部品Sを貯留することが可能となる。例文帳に追加

Since amount of the parts S to be fed rolling on the inclined bottom face part 4d and reaching the deepest part is limited by this configuration, the parts S to be fed do not overflow from the storage hopper when the pushing-up plate 16 rises and a large number of parts S to be fed can be stored in the storage hopper. - 特許庁

ホットメルト材料の注入量を調節可能とし、且つ金型形状の転写性を向上したホットメルト成型装置と、その装置を用いたリード線付き検知用スイッチの製造方法と、その製造方法で製造したリード線付き検知用スイッチを提供する。例文帳に追加

To provide a hot-melt molding device capable of regulating an injection amount of a hot-melt material, and capable of enhancing transferability of a molding die shape, a manufacturing method for a detecting switch with a lead wire using the device, and the detecting switch with the lead wire manufactured by the manufacturing method. - 特許庁

機体に固定されたホッパー本体の穀類受け入れ側に、投入側昇降板を起伏可能に設けたことにより、大型,小型の穀類運搬車による穀類の漏れのない受け入れがなしうるようにした中継搬送用の穀類ホッパーを提供することにある。例文帳に追加

To provide a grain hopper for relay transport capable of receiving grain carried by a large or small grain carrier without any leak by installing a feeding side rising and falling plate so as to be capable of rising and falling on the grain receiving side of a hopper body fixed to a machine. - 特許庁

本発明は、前記ホットメルトポリマーの融点および/又は粘性を局所的に改変させるために電子照射技術を使用して前記融着部を形成する方法を提供するとともに、この方法を実施するために特に構成されたホットメルトポリマーを提供する。例文帳に追加

To provide a method for forming melt stuck spots by using electron beam technique to locally modify melting point and/or viscosity of a hot-melt polymer and obtain the hot-melt polymer specifically constituted for practising the method. - 特許庁

5 第三項の規定による創立総会の議事は、その開会までに発起人に対して会員となる旨を申し出た商品取引員及び発起人の半数以上が出席し、その出席者の議決権の三分の二以上で決する。例文帳に追加

(5) A decision at an organizational general meeting under paragraph 3 shall be made by at least two-thirds of the votes of those present when at least half of the Futures Commission Merchants who have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting and the founders are present.  - 経済産業省

走行車体の後部に苗植装置を配設するとともに、肥料ホッパー22の底部に肥料繰り出し機構23と残留肥料排出口25とを備えた施肥装置20の複数個を、横方向に並べて設けて成る施肥装置付き乗用型田植機において、前記肥料ホッパー22内の残留肥料を速やかに取り出す。例文帳に追加

To quickly take out the residual fertilizer from a fertilizer hopper 22 in a sulky rice transplanter having fertilizing apparatus, in which a seedling transplanter is placed on a rear part of a mobile carriage, and plural fertilizing apparatuses 20 provided with a fertilizer sending mechanism 23 and a residual fertilizer-discharging port 25 on the bottom of the fertilizer hopper 22 are arranged in the lateral direction. - 特許庁

レーザチップモードによるモードホップ帯域を避けつつレーザ電流の値を波長の急変する2つのモードホップの間の安定帯域のほぼ中央の値となるように設定して記録モードを実行し、しかも温度変化に応じてレーザ光源電流設定モードを実行しているので、レーザ光源111から出射されるレーザ光の波長を安定化することが可能となる。例文帳に追加

A recording mode is performed by setting a laser current value to be approximately a center value of a stable band between two mode hop bands where wavelengths drastically change, while avoiding a mode hop band by a laser chip mode, and also a laser beam source current setting mode is performed in accordance with temperature change, thereby the wavelength of laser beam emitted from a laser beam source 111 therefore can be stabilized. - 特許庁

7 会社法第六十四条(払込金の保管証明)の規定は、第五項において準用する同法第二百八条第一項の払込みの取扱いをした銀行等について準用する。この場合において、同法第六十四条第一項中「第五十七条第一項」とあるのは「資産流動化法第三十六条第一項」と、「発起人」とあるのは「取締役」と、同条第二項中「成立後の株式会社」とあるのは「特定目的会社」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(7) The provisions of Article 64 (Certificate of Deposit of Paid Monies) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Bank, etc. that handles payment under the provisions of Article 208(1) of that Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5). In this case, the term "Article 57(1)" in Article 64(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Article 36(1) of the Asset Securitization Act," the term "incorporators" in Article 64(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "directors," and the phrase "Stock Company after formation" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十九条 発起人は、申込者の中から基金を拠出すべき者を定め、かつ、その者に割り当てる拠出すべき基金の額を定めなければならない。この場合において、発起人は、当該申込者が拠出すべき基金の額を、前条第二項第二号の額よりも減少することができる。例文帳に追加

Article 29 (1) The incorporators shall select among the Offerors the persons who should contribute to the funds and determine the amount of contribution to be allocated to each of them. In this case, the incorporators may reduce the amount of contribution to the funds to be made by such Offerors from the amount prescribed in paragraph (2), item (ii) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 発起人は、申込者の中から設立時募集株式の割当てを受ける者を定め、かつ、その者に割り当てる設立時募集株式の数を定めなければならない。この場合において、発起人は、当該申込者に割り当てる設立時募集株式の数を、前条第三項第二号の数よりも減少することができる。例文帳に追加

Article 60 (1) The incorporators shall specify from among the Applicants the persons to whom the Shares Solicited at Incorporation are allotted, and specify the number of the Shares Solicited at Incorporation that are allotted to such persons. In such cases, the incorporators may reduce the number of the Shares Solicited at Incorporation to be allotted to such Applicants to less than the number referred to in item (ii), paragraph (3) of the preceding article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条 発起人は、出資の履行が完了した後、遅滞なく、設立時取締役(株式会社の設立に際して取締役となる者をいう。以下同じ。)を選任しなければならない。例文帳に追加

Article 38 (1) The incorporator(s) shall elect the Director(s) at Incorporation (meaning person(s) who becomes director(s) at the incorporation. The same shall apply hereinafter) without delay after the fulfillment of the Performance of Contributions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中世以後、血脈相承によって代々受け継がれてきた宗門・教団の門主・管長などの最高指導者、大本山住職などを尊んで法主と呼ぶようになった。例文帳に追加

After medieval times, the supreme leaders such as chief priests of the sect and religious community which had been succeeded for generations by kechimyaku sojo (Transmission of the Heritage; the secret transmission from the Great Master to only one disciple) and the head priests of the grand head temple had been called hoshu as a honorific title.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最澄は『法華秀句』を著した直後に没し、徳一もその後の動向は不詳なため、両者の論争が必ずしも明確な結論を得て終結した訳ではなかった。例文帳に追加

After Saicho wrote "Hokke-shuku" he died and it is unknown where Tokuitsu was after that and thus the dispute between them did not reach a clear conclusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮正宗総本山・大石寺の法主は隠居する場合、原則として後継者を定めて猊座を譲り、隠居することになっている。例文帳に追加

In the case of hossu (the chief priest) of Taiseki-ji Temple, the Head Temple of Nichiren Sho Sect, as a principle, he has to retire as inkyo after deciding the successor and gives over the position of the highest priestship to the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治15年に、「三千家合作の三幅対」のうち未完であった「天秤計り」に武者小路千家・一指斎の賛を頂戴し、発起より60年後に完成させる。例文帳に追加

In 1883, Mushanokoji Senke Isshisai wrote a legend to the incomplete drawing called 'a pair of scales' among the 'triad of collaboration of three Houses of Sen,' and the triad was completed sixty years after the project was commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筒は木製で長尺の木に半円の溝を彫ったものを張り合わせた八角柱や円柱の筒や、竹の内側を均等に加工したものや和紙を丸めたものがあり、それぞれの筒の内や外に漆を塗ったものがある。例文帳に追加

The shape of the tube varried from an octangular prism or circular cylinder with long pieces of wood glued on which a spiraling groove was cut inside the bamboo processed evenly or one made of rolled Japanese paper coated inside and outside with urushi Japanese lacquer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に本願寺教団では法主が世襲して宗教的権威を誇り、門徒の喜捨を集め、「後生御免」という一種の免状発行権を独占したという点で家元制度に近いものとだと考えられる。例文帳に追加

In particular, Hongan-ji school is thought to bear a resemblance to the iemoto system, in that hoshu with hereditary religious authority collects almsgiving by monto and has the exclusive right to issue a kind of certificate called a 'goshogomen' (permission for happiness in the next life).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS