1016万例文収録!

「ライアン!いや いや!」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ライアン!いや いや!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ライアン!いや いや!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 338



例文

ライアント17〜20との間で、インターネット16を介して契約書の交換や印鑑の押印ワークフローを電子化した電子契約のアプリケーション、および見積りから請求までの文書を電子化し、受託開発型の業務ワークフローを提供し、業務ワークフロー開始の注意を自動発行する。例文帳に追加

An electronic contract application that digitizes the exchange of written contracts and sealing workflow between clients 17-20 via the Internet 16, and a contracted development type business workflow that digitizes documents from estimation to billing, are provided, and the caution of starting the business workflow is automatically issued. - 特許庁

人気投票によって選ばれた優秀作品はライセンス希望者がクライアント端末5を用いて仲介サーバ1にアクセスすることにより閲覧可能であり、優秀作品の中からライセンス希望者がライセンス希望作品を選択して決定し、この決定があったときにライセンス契約のための契約情報が表示される。例文帳に追加

A piece of superior work selected by the vote can be read when a license applicant makes access to the intermediating server 1 by means of a client terminal 5, and the license applicant selects and decides a piece of license candidate work from the pieces of superior work, and when this decision is made, contract information for a license contract is displayed. - 特許庁

著作権の保護条件を満たす制約条件に拘わりなく、情報流通事業者が、一般ユーザの所有する素材データをネットワークを介して集め、事業者が契約した複数クライアントのニーズに即し、加工制作者がネットワークを介してこの素材データを利用し制作データを作成し、この制作データを配信すること。例文帳に追加

To enable an information distribution dealer to collect material data owned by general users through a network in spite of constraint satisfying the protection information of copyrights and to enable a producer to prepare production data and distribute the production data by utilizing the material data through the network in accordance with the needs of plural clients contracted by the dealer. - 特許庁

FAX受信時には、着信先をFAX受発信用コンピュータ12に切り替え、ダイヤルイン番号をLANインタフェース103経由でFAX受発信用コンピュータ12に送信して、ダイヤルイン番号からFAX受信者を求め、受信したFAX情報を電子メールでクライアントパソコン14に転送する。例文帳に追加

In the case of receiving a FAX, the destination is switched to the FAX reception transmission computer 12, a dial-in number is sent to the FAX reception transmission computer 12 via the LAN interface 103 and the FAX reception transmission computer 12 obtains a FAX recipient from the dial-in number and transfer the received FAX information to a client personal computer 14 by an electronic mail. - 特許庁

例文

これに対し、請負契約先の紹介を依頼すべき旨の回答である発注依頼要求を受けたら(s600「YES」)、発注可能事業者に関する情報が掲載された成立通知情報を返信することにより、そのクライアントの受注希望事業者に対して、その特定情報で特定される発注可能事業者が請負契約先として紹介可能である旨を伝えることができる。例文帳に追加

When receiving the order request to introduce a contractor (Yes in s600), conclusion notification information including information related with the available undertaker is returned, so that the order reception request undertaker of the client can be informed that the available undertaker, which is specified by the specification information, can be introduced as a contractor. - 特許庁


例文

ファクシミリサーバ装置20は、公衆電話回線Lを介して受信されるダイヤルイン番号信号に基づいて着信交換機能を有するNCU11を備え、また、ダイヤルイン番号に対応するクライアントパーソナルコンピュータ30及びIP電話機70のIPアドレスを示す番号アドレステーブルを格納する番号アドレステーブル7aを含むRAM7を備える。例文帳に追加

A facsimile server apparatus 20 comprises an NCU 11 having a termination exchange function based on a dial-in number signal received over a public telephone line L, and a RAM 7 including a number address table 7a storing a number address table for showing the IP address of a client personal computer 30 and an IP telephone 70 corresponding to the dial-in number. - 特許庁

FAXサーバ装置10は、PBX装置40からダイヤルイン番号とファクシミリ画像情報を受信し、受信したファクシミリ画像情報を画像データに変換すると共に、受信したダイヤルイン番号をLANのネットワークアドレスに変換し、変換したネットワークアドレスのクライアント装置20に対し画像データを送信する。例文帳に追加

A FAX server device 10 receives a direct inward dialing number and facsimile image information from a PBX device 40, converts the received facsimile image information into image data, converts the received dial-in number into the network address of the LAN and transmits the image data to a client device 20 at the converted network address. - 特許庁

保健指導支援システム1において、保健指導支援システムサーバ7及び保健指導クライアント8は、対象者の属性や保険者の定める契約内容による保健指導の条件(属性条件)や、保健指導を行う施設等で独自に定める検査値基準(健診結果条件)等の設定を受け付ける。例文帳に追加

In the health guidance support system 1, a health guidance support system server 7 and a health guidance client 8 accept the setting of the conditions (attribute conditions) of health guidance based on the attributes of a candidate or contract content determined by an assuror or an inspection value reference (medical checkup result conditions) uniquely determined by a facility which performs health guidance or the like. - 特許庁

主制御部1は、公衆電話回線Lを介して受信されるダイヤルイン番号信号に応答して、上記番号アドレステーブル7aを参照して、受信したダイヤルイン番号に対応するIPアドレスのクライアントパーソナルコンピュータ30又はIP電話機70を検索し、検索した装置に対して着信呼を指定された呼び出しモードで報知する。例文帳に追加

A main controller 1 answers to the dial-in number signal received over the public telephone line L, refers to the number address table 7a, retrieves the client personal computer 30 or the IP telephone 70 of the IP address corresponding to the received dial-in number, and reports a termination call to the retrieved apparatus in a designated calling mode. - 特許庁

例文

つまり、クライアントの利用者は、途中で配信を受けることを停止した場合であれば、コンテンツデータ全体の料金を支払う必要がないため、コンテンツデータの配信を受けること、および、使用することに対する抵抗感が軽減し、コンテンツデータの配信を受けて試しに使用してみるといったことを行いやすい。例文帳に追加

Since it is unnecessary for the user of the client to pay the charge of the whole contents data when the distribution is stopped on the way, a feeling of resistance to the reception of distribution of contents data and the use of the contents data is reduced and a user can easily receive the distribution of the contents data and try using the received contents data. - 特許庁

例文

視聴者のマルチキャストコンテンツ視聴要求時には、クライアント端末は自身が接続されているレイヤー2スイッチのIPアドレスとポート識別子を認証サーバーに通知し、認証、承認がなされた際には、レイヤー2制御サーバー2が該当スイッチのポートを個別にマルチキャストコンテンツ配信要求信号の転送可能な状態に制御する。例文帳に追加

When the viewer requests multicast content viewing, the client terminal informs an authentication server about an IP address and a port identifier of the layer 2 switch to which the client terminal is connected, and when authentication is approved, a layer 2 control server 2 individually controls the port of the switch in a state capable of transferring the multicast content distribution request signal. - 特許庁

ライアントマシン16には、インターネットを利用してコンテンツを取得してブラウザレイヤー画像を形成するブラウザ26と、ブラウザレイヤー画像と座標系が一致し、ユーザの操作にしたがって動作するオブジェクトであるキャラクタを配置可能なキャラクタレイヤー画像を生成し、当該ブラウザレイヤー画像と重ね合わされた合成画像をユーザに提示するキャラクタレイヤー制御ソフトウェア24とが設けられている。例文帳に追加

A client machine 16 is provided with a browser 26 which generates a browser layer image by obtaining contents by using the Internet and character layer control software 24 which generates a character layer image wherein a character as an object having the same coordinate system with the browser layer image and move as a user operates can be arranged and presents a composite image of the browser layer image and character layer image to the user. - 特許庁

このような創薬シーズ及び要素技術の全ての技術を自社開発だけで対応することは更なる研究開発費用の増大や投資家から見た投資効率の低下等を招くこととなるため、近年、アメリカにおいては独自の革新的なバイオテクノロジー技術を有するベンチャー企業と製薬企業とのアライアンス及びM&Aが増えている。しかしながら、日本でのバイオベンチャーは数が少なく、十分に成熟していない状況にあり、日本の製薬企業は主にアメリカのバイオベンチャーをアライアンスパートナーとしている。しかし、今後の日本の医薬品産業の国際競争力を強化のためには、ベンチャー企業の育成が不可欠である。例文帳に追加

For the development of such drug discovery seeds and elemental technologies to be entirely undertaken in-house alone incurs problems such as further increases in research expenditure and the deterioration of investment efficiency in the eyes of investors. Therefore, in the US, the number of pharmaceutical company alliances and M & A with venture firms in possession of unique innovative biotechnologies has been increasing in recent years. However, since bioventures in Japan are few in number and lack maturity, Japanese pharmaceutical companies mainly form alliance partnerships with US bioventures. But the nurture of venture firms is vital to enhance the future global competitiveness of Japan's drug industry. - 厚生労働省

① 金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識・経験、並びに金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識・経験を有している者を確保していること。例文帳に追加

(i) Financial instruments business operators should secure officers and employees who understand the viewpoints regarding governance that are specified under the FIEA and other relevant regulations, as well as the supervisory guidelines, and who have the knowledge and experiences necessary for conducting governance, as well as sufficient knowledge and experiences concerning compliance and risk management to ensure the sound and appropriate execution of financial instruments business.  - 金融庁

ロ.常務に従事する役員が、金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識・経験、及び金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識・経験を有すること。例文帳に追加

B. Managing directors must understand the viewpoints regarding governance indicated in the FIEA and various other laws and regulations, and have sufficient knowledge and experience to conduct governance, in addition to sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct financial instruments business in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

b.常勤役職員の中に、金融商品取引法等の関連諸規制や監督指針で示している業務運営の適切性の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識・経験、及び取引所取引業務の公正かつ適確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識・経験を有する者が確保されていること。例文帳に追加

b. The foreign securities company must secure permanent officers and employees who understand the viewpoints regarding the appropriateness of business operations indicated in the FIEA and other relevant regulations, as well as supervisory guidelines, and who have the knowledge and experience necessary for exercising such viewpoints, and sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct transaction-at-exchange operations in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

イ.常務に従事する役員が、金商法等の関連諸規制や監督指針で示している経営管理の着眼点の内容を理解し、実行するに足る知識・経験、及び金融商品取引業の公正かつ的確な遂行に必要となるコンプライアンス及びリスク管理に関する十分な知識・経験を有すること。例文帳に追加

A. Managing directors must understand the viewpoints regarding governance indicated in the FIEA and various other laws and regulations, and have sufficient knowledge and experience to conduct governance and sufficient knowledge and experience regarding compliance and risk management to conduct financial instruments business in a fair and appropriate manner.  - 金融庁

10 本人確認規程は、必ずしも一本化されていない場合やコンプライアンス・マニュアル等に統合されている場合もある。これらの形式にこだわらず、記載すべき事項が漏れなく明文化され、取締役会等の承認を受け、必要のある役職員に周知徹底され、実効的な本人確認に係る態勢が整備されているか否かを実証的に検証する。例文帳に追加

10 The Customer Identity Verification Rules may not be available as a single set of rules in some cases, and they may be integrated with the Compliance Manual, etc. in other cases. The inspector should empirically review, regardless of the form of rules, whether or not the rules exhaustively stipulate necessary matters and are fully disseminated to the personnel who should be acquainted with them, upon approval by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors, thus ensuring an effective customer identity verification system.  - 金融庁

一般に、薬効増大、服薬コンプライアンスの向上といった当業者によく知られた課題を解決するために、医薬の用法又は用量を好適化することは、当業者の通常の創作能力の発揮であり、化合物 Aの好適な用法又は用量を実験的に決定することは、当業者が容易になし得ることである。例文帳に追加

In general, in order to solve a problem well known to a person skilled in the art, such as an increase in a medicinal effect and improvement of drug compliance, optimization of dosage and administration of a medicine is among exercise of ordinary creativity of a person skilled in the art. Therefore, it would have been easily arrived at by a person skilled in the art to experimentally decide appropriate dosage and administration of compound A.  - 特許庁

認証に成功した場合、ネットワークスイッチ3が、コンピュータとネットワークスイッチ3との間をレイヤー2レベルで接続し、ネットワークスイッチ3と認証サーバ13との間をIPレベルで接続した状態で、検疫サーバ12及び検疫クライアント42が、認証サーバ13及び第1のネットワーク1を介して、検疫情報を用いてコンピュータ4の検疫を行う。例文帳に追加

When the authentication is successful, the network switch 3 connects the computer with respect to the network switch 3 at the layer 2 level; and a quarantine server 12 and a quarantine client 42 conducts the quarantine for the computer 4 using quarantine information, via the authentication server 13 and the first network 1, under the condition where the network switch 3 is connected to the authentication server 13 at the IP level. - 特許庁

屋外無線クライアント208はインターネット204を利用する際に最寄の無線アクセスポイント202にアクセスして、決済時に与えられたネットワーク識別情報によって第2のISP203_2側に接続され、認証が成功すればインターネット204への接続が利用料金の範囲で可能になる。例文帳に追加

The outdoor radio client 208 accesses the nearest radio access point 202 when using the Internet 204, is connected to the second ISP203_2 by network identification information given at settlement; and when the authentication is successful, it is connected to the Internet 204 within the range of usage fee. - 特許庁

例えばクライアントα〜γが閲覧したい地域の情報等を意味する要求情報を、仲介役のセントラル・サーバー4に送信し、セントラル・サーバー4において、予め格納したデータベースを参照して、要求情報に合致する動画像配信カメラ1a〜1cを検索し、動画像配信カメラ1a〜1cに配信要求があった旨を送信する。例文帳に追加

For example, clients α to γ transmit request information denoting information of an area to desirably be browsed to a central server 4 acting like an intermediator, the central server 4 refers to a database having in advance stored information, searches moving picture distribution cameras 1a to 1c matched with the request information and transmit a fact of the distribution request to the moving picture distribution cameras 1a to 1c. - 特許庁

ライアント10や11にデータを閲覧させるために、公開サーバであるサーバ100から非公開サーバであるサーバ300へのデータ送信依頼やサーバ300から公開サーバ100へのデータ送信に電子メールを使用するので、サーバ100とサーバ300とが直接接続されることがない。例文帳に追加

Since an e-mail is used for a data transmission request from a server 100 which is a disclosed server to a server 300 which is a non-disclosed server or data transmission from the server 300 to the disclosed server 100 in order to allow a client 10 or 11 to browse data, the server 100 is not directly connected to the server 300. - 特許庁

ネットワークのトラフィックを増加させることなく、告知放送を行うと共に、情報端末(クライアント)の主電源が断たれている場合や、該情報端末の近傍に受信者がいないときであっても、確実に告知放送を受信することができる告知放送システム、告知放送方法、および、情報端末を提供する。例文帳に追加

To provide an announcement broadcasting system, announcement broadcasting method and information terminal in which an announcement is broadcasted without increasing traffic of a network, the announcement broadcast is surely received even when a main power source of an information terminal (client) is turned off, or even when there is no recipient near the information terminal. - 特許庁

インターネットを介して、サービスセンターが複数の契約企業(クライアント)に対し、アプリケーションソフトの利用によるポイントバック取引システムの実施と業務管理のシステムサービスを提供することによって、該企業はエンドユーザーである入居者(借主)とオーナー(貸主)に対して、それぞれのポイントバック・サービスを実施する。例文帳に追加

A service center provides over the Internet a plurality of contract companies (clients) with a point reward transaction system implemented with application software, and system services of business management, and the companies provide respective point reward services for tenants (lessees) and owners (lessors), who are end users. - 特許庁

利用者に専用ビューアを操作させることにより、利用者がクライアント装置200上に保存された遺伝子の発現量データを指定すると、専用ビューアは当該発現量データをロードして、遺伝子リストに含まれる各遺伝子を、発現量データにより数値や色彩や模様等により区別して出力する。例文帳に追加

By allowing a user to operate the dedicated viewer, the dedicated viewer loads expression amount data when the user specifies the expression amount data on the gene stored in a client device 200, differentiates each the gene included in the gene list by a numerical value, a color, a pattern or the like according to the expression amount data, and outputs it. - 特許庁

映像コンテンツ販売・レンタルサーバからダウンロードされる映像コンテンツはいったんクライアント内のセット・トップ・ボックスに具備される映像キャッシュメモリに記憶され、当該映像コンテンツ視聴時に映像キャッシュメモリから実時間再生されるとともに、ロイヤリティプロセッサにより著作権料の徴収及び支払いが自動的に実行される。例文帳に追加

A video cache memory provided in a set-top box in a client stores once video contents downloaded from a video contents sales/rental server, the video contents are reproduced from the video cache memory in real time during viewing of the video contents, and a royalty processor automatically executes collection and payment of the copyright fee. - 特許庁

管理用のクライアントコンピュータ3からLAN2を介して、各ファクシミリ装置1のRAM11に格納されている記憶情報(短縮ダイヤルリスト1aの内容)、フラッシュメモリ13に格納された動作プログラムに対する更新データを各ファクシミリ装置1へ送信し、各ファクシミリ装置1がその更新データをRAM11,フラッシュメモリ13に書き込む。例文帳に追加

A client computer 3 for management transmits storage information (contents of an abbreviated dial list 11a) stored in a RAM 11 of each facsimile terminal 1 and update data with respect to an operation program stored in a flash memory 13 to each facsimile terminal 1 via a LAN 2 and each facsimile terminal 1 writes the update data to the RAM 11 and the flash memory 13. - 特許庁

ユーザーがコンテンツを利用する際、クライアントコンピュータにおいて利用契約の判別ソフトが作動し、磁気ヘッドから得られる上層部102と下層部104の磁気情報が重畳した再生信号を弁別して、上層部102と下層部104の再生信号をデジタル信号処理して、両信号の相関度を求める。例文帳に追加

When the user uses the contents, the discrimination software of the use contract is actuated at the client computer, a reproducing signal in which bits of the magnetic information of the upper and lower layer parts 102 and 104 obtained from a magnetic head are superimposed is identified, and the reproducing signals of the upper and lower layer parts 102 and 104 are subjected to digital signal processing to obtain the degree of correlation between both signals. - 特許庁

ホットスポット内の法人契約者に帰属しない来訪者が利用するクライアントとしての情報端末4により無線LANアクセスポイント5を介してインターネット網をアクセスして所望の情報を授受する際は、インターネット網を介して認証サーバに接続され、認証条件に合致した場合のみインターネットに接続を許可する。例文帳に追加

When receiving desired information by accessing the Internet via the wireless LAN access point 5 by an information terminal 4 as a client to be utilized by a visitor who does not belong to the contractor corporation within the hot spot, the information terminal is connected to an authentication server via the Internet and only when it is suited to authentication conditions, the connection to the Internet is permitted. - 特許庁

ライアント・セキュリティ管理レイヤは、上記構成部分から暗号化コンテンツ鍵を受け取り、構成部分のインテグリティを確認し、暗号化コンテンツ鍵を復号して復号コンテンツ鍵を供給し、構成部分のインテグリティの確認に応じて復号コンテンツ鍵をメモリの保護部分に入れる。例文帳に追加

The client security management layer receives an encrypted content key from the constituent portion, confirms integrity of the constituent portion, decrypts the encrypted content key to supply a decrypted content key, and places the decrypted content key in the protected portion of the memory according to the confirmation of the integrity of the constituent portion. - 特許庁

実績の乏しいベンチャー企業が、日本市場での販売拡大を図るためには、展示会やセミナー、マスコミへの露出などを通じたブランド戦略や、大企業とのアライアンスによる信頼感拡大、ベンチャー・中小企業同士の連携による提供商品の多様化・高度化、技術評価サービス利用による技術レベルの可視化などに努力していく必要がある。例文帳に追加

In order to sell more in the Japanese market, start-ups that don’t have track records should, for instance, develop a brand strategy for exposing their products through exhibitions, seminars, and mass media, arrange an alliance with a large enterprise for achieving more confidence, form a partnership with other ventures and SMEs for offering more diverse and/or sophisticated products, and use technology assessment services for demonstrating the level of their technologies.  - 経済産業省

また、中小企業も処罰の対象となることは大企業と変わらないが、中小企業が大企業と同 等のコンプライアンス体制を整備することは、現実的に困難であることから、前述のように、 自社の競争法違反リスク、競争法以外のリスク対策との優先度、人的・財政的資源の 制約等を見極めた上で、体制整備をする必要がある。例文帳に追加

Further, although small and medium size corporations are also subject to penalties as with large corporations, it is difficult for them to establish the same kind of compliance regimes as those of large corporations. Therefore, as mentioned above, they need to establish compliance regimes, based on their assessment of their anti-competition risks, the prioritization of such risks compared to other risks and the limitations of human and financial resources. - 経済産業省

監視委員会の場合はどうしても違反事例やコンプライアンスの問題が中心になっておりますので、事前通告すると証拠が隠されてしまうといった問題があるので事前通告しにくいということですが、今般のプロジェクトでもここがひとつの論点になっていて、リスク管理態勢を適切に検証していくには無予告ではなくて事前に予告して相手方にしっかりとした準備をさせたうえで検証していく必要性があると思いますが、長官のご見解を改めてお聞かせください。例文帳に追加

As the SESC focuses on violation of laws and compliance issues, I understand that it is difficult for the SESC to make prior notices given the possibility that evidence of legal violations may be concealed. This issue is a point of debate in the announced review project. I believe that in order to properly examine risk management systems, it is necessary to give prior notice so as to enable securities companies to make necessary preparations, rather than inspecting them without giving prior notice. What is your view on this issue?  - 金融庁

1コンプライアンス統括部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他の部門と統合した一つの部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が法令等遵守の一元的管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が法令等遵守を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性に応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。例文帳に追加

1 When the Compliance Control Division is not established as an independent division (e.g., when the division is consolidated with another risk management division to form a single division or when a division in charge of other business also takes charge of compliance control or when a Manager or Managers take charge of compliance control instead of a division or a department), the inspector shall review whether or not such a system is sufficiently reasonable and provides the same functions as in the case of establishing an independent division commensurate with the scales and natures of the institution and its risk profile.  - 金融庁

7顧客説明管理規程、顧客説明マニュアルを分別する必要は必ずしもないことに注意する。金融機関によってはコンプライアンス・マニュアル等に一体化されている場合もある。また、商品や業務毎に分けた複数の顧客説明管理規程や顧客説明マニュアルが存在する場合もある。これらの形式にこだわらず、記載すべき事項が明文化され、取締役会等の承認を受けた上、顧客説明を行なう者に周知徹底され、顧客に対する適切かつ十分な説明がなされる態勢となっているか否かを検証する例文帳に追加

7 When the Customer Explanation Manual fails to stipulate necessary matters sufficiently, the inspector should review whether appropriate and sufficient explanations to the Customer are ensured by verifying the contents of the manual and training, etc. from a comprehensive perspective. - 金融庁

証券会社への検査については、3年ほど前に金融庁から監視委員会に移管されたことは承知しておりますが、監視委員会の検査は犯則調査やコンプライアンスの検証が中心になりがちで、今世界的に問題になっている証券会社の財務の健全性やリスク管理態勢の検証が不十分であったり実効性を欠いているという批判や指摘が内外でされていて、こないだ監視委員会が公表したプロジェクトがこうした批判に対応したものになっているのかどうかということと、また、証券会社への検査権限を監視委員会に移管した妥当性についてどのようなご見解をお持ちなのか伺います。例文帳に追加

I know that the authority over inspection of securities companies was transferred from the FSA to the SESC about three years ago. However, there has been criticism that inspection by the SESC tends to focus on the investigation of violation of laws and the examination of compliance, and that the SESC’s examination of the soundness of securities companiesfinancial conditions and risk management systems are insufficient and ineffective. Could you tell me whether the project for reviewing the securities inspection process announced by the SESC address such criticism, and how you view the appropriateness of the transfer of the authority over the inspection of securities companies to the SESC?  - 金融庁

例文

昨今の新興株式市場の信頼低下、取引量の低迷、株価の下落の大きな原因の一つは、上場ベンチャー企業による粉飾決算・虚偽記載や反社会的勢力との関係等にある。ベンチャー企業は、こうした点を踏まえ、ベンチャー企業にとっても重要な資金調達手段・信用評価手段である新興株式市場を健全な形で機能させるために、ベンチャー企業及び経営者自身のコンプライアンス意識を高め、投資家の視点に立ったディスクロージャーを徹底し、経営者を外部からチェックできる独立社外取締役を採用する等、経営管理体制を整備することが重要であることを、再度認識すべきである。例文帳に追加

The recent loss of confidence in emerging equity exchanges, and depressed trading volumes and prices have resulted mainly from window-dressing, misstatements and links to antisocial organizations by start-ups listed there. They should, keeping these lessons in mind, work to secure the sound functioning of emerging equity exchanges, which represent their most important tool for gaining capital and achieving credibility. For instance, start-ups and their management should develop their own awareness of compliance issues, disclose information of the company from the viewpoint of investors about anything at any time, and have independent directors appointed who should monitor management as outsiders. They should recognize that it is critical for them to develop adequate management control systems.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS