1016万例文収録!

「仕事上の」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仕事上のの意味・解説 > 仕事上のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仕事上のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 681



例文

1年以、蛤を掘り、鮭を釣り、そのほか、寝食をあがなってくれる仕事をなんでもこなしながら、スペリオール湖の南岸をさまよいつづけていた。例文帳に追加

For over a year he had been beating his way along the south shore of Lake Superior as a clam-digger and a salmon-fisher or in any other capacity that brought him food and bed.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

吉本興業と専属契約していなかった漫才師たちは大阪に結集し、仕事の受注やマネージメントをする団之助芸能社を立ちげた。例文帳に追加

Some manzai-shi, who did not have an exclusivity contract with Yoshimoto Kogyo, gathered in Osaka and established Dannosuke Geino-sha, a company that received orders for and engaged in managing entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国内本社で受注した仕事について、ベトナムで加工した方が安がりとなる業務については、ベトナムで加工するという発想であり、それに加えて、生産変動の波を吸収し、協業体制を構築する機能を有している。例文帳に追加

Regarding orders received by head office in Japan, the Vietnamese plant is intended to handle processing work that can be performed more economically in Vietnam, and it also has the function of "building systems of cooperation.”  - 経済産業省

しかし、今日世界を担っている大人たちが、若者に対して仕事における尊厳を守る機会が提供できるならば、これ以に重要な世代間連帯の表現は考えられないでしょう。例文帳に追加

But I can’t imagine a more important expression of generational solidarity than if adults who are managing the world today provided young people with the opportunity of dignity at work. - 厚生労働省

例文

しかし国民から信頼される、そういう制度になれば、まさに仕事をして国民が評価をしてくれるということになるわけでありますから、基本的にはそういうことを踏まえたでの話になると思います。例文帳に追加

However, if we can reform the system into one that is trusted by the people, civil servants' work will be appreciated by the people. Therefore, basically, the incentive will be considered with such things in mind.  - 金融庁


例文

もし,「クール・ビズ」スタイルの服を着たいと思ったら,仕事中はネクタイをはずし,着を脱ぐべきだ。あるいは,涼しく保つ新素材でできたシャツやスーツを着るべきである。例文帳に追加

If you want to dress yourself in "Cool Biz" style, you should take off your tie and jacket while you work, or wear shirts and business suits made with new materials which keep you cool.  - 浜島書店 Catch a Wave

当該シリコン及び/又はゲルマニウム含有構造がゲート電極である場合、ゲート電極の仕事関数をモデリングするため、記シリコン及び/又はゲルマニウムにランタニド元素(例えばYb)をドープする。例文帳に追加

When the structure including the silicon and/or the germanium is a gate electrode, the lanthanide element (for example, the Yb) is doped to the silicon and/or the germanium in order to model a work function of the gate electrode. - 特許庁

簡易な構成により、ホースの重心を制御することで操作性を向させ、そして、外観悪化、重量増加および仕事率低下を抑制する折れ曲げ機構を備えた電気掃除機用吸込ホースを提供すること。例文帳に追加

To provide a suction hose for a vacuum cleaner provided with a bending mechanism for improving operability by controlling the centroid of a hose and suppressing appearance deterioration, weight increase and power decline by simple constitution. - 特許庁

簡易な構成により、ホースの重心を制御することで操作性を向させ、そして、外観悪化、重量増加および仕事率低下を抑制する、回動機構ならびに折れ曲げ機構を備えた電気掃除機を提供すること。例文帳に追加

To provide a vacuum cleaner provided with a turning mechanism and a bending mechanism for improving operability by controlling the centroid of a hose and suppressing appearance deterioration, weight increase and power decline by simple constitution. - 特許庁

例文

管理者などを煩わせることなく、各場所、各オペレータ毎に最適な環境を提供し、これによって仕事の効率を大幅に向させるとともに、無駄な冷房、無駄な暖房を無くして、運転コストを低減させる。例文帳に追加

To significantly enhance the efficiency of work by providing an optimal environment for operator at each place without troubling a superintendent and to reduce operating cost by eliminating useless cooling and heating. - 特許庁

例文

記構成により入力された熱エネルギーの内仕事に変換されずに外部へ放出される熱量を少なくし、出力増大させると共にエネルギー利用効率を改善する。例文帳に追加

Owing to the configuration, quantity of heat discharged to the outside without being converted to work in the inputted heat energy is reduced, an output is increased, and energy utilization efficiency is improved. - 特許庁

スクリュウ圧縮機本体での廃熱を回収し、圧縮空気を再加熱し、圧縮空気を利用する空気機械における仕事量を向することができるエアドライヤを備えたスクリュウ圧縮機を提供する。例文帳に追加

To provide a screw compressor equipped with an air dryer capable of recovering waste heat generated at the compressor body and enhancing the work volume of a pneumatic machine which utilizes the compressed air upon reheating. - 特許庁

洗濯時の仕事量を軽減するために、分けて洗いたい洗濯物を時間と労力を要することなく節水しながら洗濯ができる、下2槽式洗濯槽洗濯機を提供する。例文帳に追加

To provide an upper and lower two-tub type washing machine by which washing can be carried out while saving water to reduce a load of washing work for washing desired to be washed separate without requiring time and labor. - 特許庁

のことから、若年者が安定した雇用や収入を確保すること、育児をしながら仕事を継続することは、少子化対策として有効であろうと推測される。例文帳に追加

The above suggests that the securing of stable jobs and incomes by younger people and continuation in employment while caring for children can effectively counter birthrate decline, and this is probably the kind of society that individual citizens want too. - 経済産業省

第3-3-16図によると、「責任感、就業意欲がなく、真面目に働くかわからない」(64.4%)、「根気がなく、いつ辞めるかわからない」(62.7%)といった就業意識や仕事に対する取組姿勢に関するものが位を占めている。例文帳に追加

According to Fig. 3-3-16, the main concerns regard freetersapproach to their work, with 64.4% respondingno sense of responsibility or desire to work, do not know whether will take work seriously” and 62.7% respondingno guts and could quit at any time. - 経済産業省

第六百六十二条の六 法第三十一条の三第一項に規定する特定作業に係る仕事を自ら行う発注者又は当該仕事の全部を請け負つた者で、当該場所において当該仕事の一部を請け負わせているもの(次条及び第六百六十二条の八において「特定発注者等」という。)は、当該仕事に係る作業として前条第一号の機械を用いて行う荷のつりげに係る作業を行うときは、当該特定発注者等とその請負人であつて当該機械に係る運転、玉掛け又は誘導の作業その他当該機械に係る作業を行うものとの間及び当該請負人相互間における作業の内容、作業に係る指示の系統及び立入禁止区域について必要な連絡及び調整を行わなければならない。例文帳に追加

Article 662-6 The orderer who carries out work pertaining to the specified work prescribed by paragraph (1) of Article 31-3 of the Act or the person who has contracted for all of the work from the orderer, and subcontracted part of the said work conducted in the worksite (hereinafter referred to as "the specified orderer, etc." in the following Article and Article 662-8) shall, when carrying out the work pertaining to lifting a load using machinery set forth in item (i) of the preceding Article as pertaining to the said work, carry out the necessary communication and coordination between the specified orderer, etc., and contractors of the specified orderer who engage in operation pertaining to said machines, sling work, guiding or other work pertaining to said machine, and between the contractors, with relation to the work content, a system of instructions for the work and prohibited entry areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

部電極に、アルカリ金属酸化物、アルカリ土類金属酸化物等を修飾成分とする亜アルカリガラスのスパッタターゲットを用いた被膜20を被着させることによって部電極の仕事関数を下げることが出来る。例文帳に追加

A work function of the upper electrode can be reduced by applying tight on the upper electrode a coat 20 made of a sub-alkaline glass sputter target with a modification component of an alkaline metal oxide, an alkaline earth metal oxide or the like. - 特許庁

基板(20)の半導体層(21)と、このに設けられた第1のゲート電極(25)と、該第1のゲート電極のチャネル長方向の片側に隣接し、前記第1のゲート電極とは異なる仕事関数を持つ第2のゲート電極(28)とを備える。例文帳に追加

The semiconductor device comprises a semiconductor layer (21) on a substrate (20), a first gate electrode (25) provided on the layer (21), and a second gate electrode (28) adjacent to one side of the first gate electrode in a channel length direction and having a work function different from that of the first gate electrode. - 特許庁

最終伸線工程での加工時における鋼線と工具との間の潤滑性を向することで、得られる鋼線の品質を向するとともに、加工に要する仕事量の低減により加工電力の低減についても図ることができるブラスめっき鋼線の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a brass-plated steel wire capable of improving quality of the steel wire obtained by enhancing lubricating performance between the steel wire and a tool during processing in a final wire drawing process and reducing processing electric power by reduction of work amount required for processing. - 特許庁

部電極形成時のスパッタに与えられる有機EL発光層のダメージを抑制し、かつ部電極の仕事関数と正孔注入層のイオン化ポテンシャルとを適合させることが可能な構造を有する有機EL発光素子およびその製造方法の提供。例文帳に追加

To provide an organic EL element with a structure in which damage to an organic EL layer inflicted by the sputter at the time of formation of the upper electrode is suppressed and the work function of the upper electrode and ionization potential of the hole injecting layer can be made compatible. - 特許庁

この化合物導電体は、仕事関数が5電子ボルト以、好ましくは5.5電子ボルト以であるので、酸化物半導体膜106の電子濃度を極めて低く維持でき、その結果、ソースドレイン間のリーク電流が低減する。例文帳に追加

Since this compound conductor has a work function of 5 eV or more, preferably 5.5 eV or more, the electron concentration of an oxide semiconductor film 106 can be kept so low that the leakage current between a source and a drain can be reduced. - 特許庁

金属基板1に、基板表面の金属原子をアルカリ金属原子で一原子層以置換した埋込み層2を介して、前記アルカリ金属原子が1原子層以積層された表面層3を備えて、仕事関数φを3eV以下とした多層構造体。例文帳に追加

On a substrate 1, the multilayer structure comprises a surface layer 3 wherein at least one atom layer of alkaline metal atom is laminated via a buried layer 2 wherein at least one atom layer of alkaline metal atom on the substrate is substituted, and its work function ϕ is set at 3 eV or less. - 特許庁

更に、インターネットのVPNを介してLAN14に接続し、該LANの共有ファイルサーバ13のアプリケーションを利用するようにしたので、外出先において、オフィスと同様のコンピュータ環境により仕事を行なうことができる。例文帳に追加

Further, it is made possible to user an application on a shared file server 13 on a LAN 14 by connecting with the LAN 14 through a VPN on the Internet, so the user can work at a visiting place in computer environment similar to the office environment. - 特許庁

電極1,3,5の仕事関数の関係から、第1の光電変換層2や第2の光電変換層4内に内部電界が生じ、電荷分離効率及び電荷輸送効率が向して、全体のエネルギー変換効率が向する。例文帳に追加

From the relationship of the work functions of the electrodes 1, 3, 5; an internal electric field is caused in the first photoelectrical conversion layer 2 or the second photoelectrical conversion layer 4, a charge separation efficiency and a charge transport efficiency are enhanced, and an overall energy conversion efficiency is enhanced. - 特許庁

人口減少社会においては、我が国の経済成長率を維持するで、女性の就業参加がこれまで以に重要な意味を持つこととなるため、仕事と育児の両立が問題となるが、創業活動と子育ての両立は図れるものであろうか。例文帳に追加

With the Japanese population projected to decline, women’s participation in the labor force will assume even greater significance than in the past if Japan is to maintain its economic growth.  - 経済産業省

誘電体の一つの面に接して設けられた、インジウム、錫あるいは亜鉛の少なくとも一つと窒素とを有する仕事関数が5.0電子ボルト以、好ましくは5.5電子ボルト以のn型半導体による電極を有するキャパシタである。例文帳に追加

A capacitor has an electrode based on an n-type semiconductor of which the work function is 5.0 eV or more, preferably, 5.5 eV or more, provided in contact with one face of a dielectric and having nitrogen and at least one of indium, tin or zinc. - 特許庁

部分充放電サイクルの初期段階での水素吸蔵合金の微粉化により出力を向させるとともに、その表面状態を維持させて生涯仕事量が向するアルカリ蓄電池用水素吸蔵合金およびアルカリ蓄電池ならびにアルカリ蓄電池システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hydrogen storage alloy for an alkaline storage battery having improved output by pulverizing the hydrogen storage alloy at the initial stage of a partial charge/discharge cycle and having the improved amount of lifetime work by maintaining its surface condition, and to provide the alkaline storage battery and an alkaline storage battery system. - 特許庁

二本の梯子7を活用し、作業高さの梯子足下駄8にワンタッチでしっかりと安全に固定する金具の引っ掛け部1を取り付けた部に足場板を乗せて橋を掛けた足場6にがって高所作業を安全且つ安心して仕事をすることができる。例文帳に追加

The two ladders 7 are utilized; a hooking portion 1 of the metal fitting is fixed on a rung 8 at a working height firmly and safely by one-touch, and a scaffold board is placed on an upper portion; and the worker stands on the scaffold 6 bridged thus, and can perform work safely without anxiety. - 特許庁

トップエミッション構造の有機EL表示装置1において、光透過性を有する陰極5を、有機層4に積層され仕事関数の小さな材料を含む内側電極10と、内側電極10に積層され光透過率の高い材料からなる外側電極11とで構成する。例文帳に追加

In this organic electroluminescent display 1 with the top emission structure, a cathode 5 having light transmissibility is composed of an inside electrode 10 laminated on an organic layer 4 while containing a material having a small work function, and an outside electrode 11 laminated on the inside electrode 10 and made of a material having high light transmittance. - 特許庁

「ここの表題はセンタリングしてくれないか?」「このセルをあっちのほうと連結してほしいんだけど?」「このへんの表題には会社のイメージカラーを使ってみたらどうだろう?」 これらの状況に対応するための方法はいくつかありますが、このチュートリアルでは、仕事をこなすためにその中のひとつだけを取りげます。例文帳に追加

There are a number of ways for dealing with this situation, but in this tutorial we will stick to the one which will keep your job.  - PEAR

MIM型電子源をアレイ状に形成した陰極基板と蛍光体が形成された陽極基板とで構成されるFED表示装置で、MIM型電子源の電子放出膜である部電極の仕事関数を低下させて電子放出効率を昇させる。例文帳に追加

To provide an FED display device which is composed of a cathode substrate with an MIM type electron source formed in an array shape and an anode substrate where a phosphor is formed and in which a work function of an upper electrode of an electron emission film of the MIM type electron source is reduced and an electron emission efficiency is improved. - 特許庁

導電性支持体2と導電性支持体2に設けられる感光層6とを備える電子写真感光体1は、その表面に付着する付着物の接着仕事(Wa)が、50mN/m以、75mN/m以下になるように調整される。例文帳に追加

The electrophotographic photoreceptor 1 comprising a conductive substrate 2 and a photosensitive layer 6 disposed on the conductive substrate 2 is regulated so that an adhesion work (Wa) of extraneous matter sticking to a surface of the electrophotographic photoreceptor is made 50-75 mN/m. - 特許庁

四 掘削の高さ又は深さが十メートル以である地山の掘削(ずい道等の掘削及び岩石の採取のための掘削を除く。以下同じ。)の作業(掘削機械を用いる作業で、掘削面の下方に労働者が立ち入らないものを除く。)を行う仕事例文帳に追加

(iv) The work related to excavation of natural ground with excavation height or depth of 10 m or more (excluding excavation of tunnels and for mining; the same shall apply hereinafter) and excluding work utilizing excavating machines but not requiring workers to enter under the excavation surface;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第2絶縁膜の少なくとも部層は、制御ゲートの下部層を第2絶縁膜の残りから隔離するものであって、制御ゲートの下部層の材料の仕事関数の低減を回避するために、該グループ外で選ばれた所定の高誘電率材料で構築される。例文帳に追加

At least a top layer of the second insulation film for separating the bottom layer of the control gate from the rest of the second insulation film is constructed in a predetermined high-k material, chosen outside the group for avoiding a reduction in the work-function of the material of the bottom layer of the control gate. - 特許庁

ということですから、もうそういう意味では、小泉・竹中時代の金融行政とはがらっと変わったわけですから、皆さん方もそういう立場で取材されないと、あの時代の市場原理至主義に基づく弱肉強食の社会をつくっていくという中での金融ではないわけなので、そういう面からの金融行政をやっていくということで、思想、理念が180度変わるわけですから、金融庁の今後の仕事というのは、そういうもとでのもの(仕事)だとご理解いただければ、私が当初から皆さん方にご説明申しげていることもご理解いただける例文帳に追加

As the way of financial administration has changed completely compared with the Koizumi-Takenaka era, you news reporters should do news-gathering activities from that perspective. The expected role of the financial sector has changed compared with that era, in which efforts were made to create a society that was ruled by the law of the jungle based on market fundamentalism, and we will conduct financial administration accordingly. A 180-degree turn is occurring in the philosophy, and so if you understand that the FSA (Financial Services Agency) will do its job based on the new philosophy, you will comprehend what I have been explaining to you since the beginning  - 金融庁

制御装置6は仕事率の変化率が第1の所定の値以下となった後に第2の所定の値以となるとチップ9の総変位量を算出しこの総変位量が第3の所定の値を超えると超音波溶着機4を停止する。例文帳に追加

When the change rate of the power gets not higher than a first predetermined value and then gets not lower than a second predetermined value, the control unit 6 calculates a total displacement amount of the tip 9 and stops the ultrasonic welding device 4 when the total displacement amount exceeds a third predetermined value. - 特許庁

潜像担持体に静電潜像を形成し、黒あるいは複数色のトナーを用いて色重ねによりカラー画像を形成する画像形成装置において、少なくとも仕事関数が最も大きなトナーから中間転写媒体に転写される画像形成装置。例文帳に追加

The image forming apparatus forms a color image by forming a latent image on a latent image carrier and putting colors one upon another using a black toner or toners of a plurality of colors, wherein at least a toner having the largest work function is first transferred onto the intermediate transfer medium. - 特許庁

高誘電率ゲート絶縁膜5に、トランジスタの閾値電圧を制御できる仕事関数を有する、金属を含む第1ゲート電極層6を堆積し、第1ゲート電極層6にドライエッチングで垂直に加工し易い材料からなる第2ゲート電極層7を堆積する。例文帳に追加

On a high dielectric constant gate insulation film 5, a first gate electrode layer 6 containing a metal having a work function capable of controlling the threshold voltage of a transistor is deposited, and a second gate electrode layer 7, composed of a material being machined easily in the vertical direction by dry etching, is deposited on the first gate electrode layer 6. - 特許庁

陽極6の表面の水との接触角が10°以下になるように陽極6の表面を洗浄処理した後、酸の溶液の蒸気にさらすことにより陽極6の表面の仕事関数を0.5eV以大きくする表面処理を行なう。例文帳に追加

A surface treatment by which the work function of the surface of the anode 6 is increased by 0.5 eV or more is carried out by exposing to a steam of solution of acid, after the surface of the anode 6 is cleaning treated so that the contact angle of the surface of the anode 6 to water may be 10° or less. - 特許庁

制御装置6は仕事率の変化率が第1の所定の値以下となった後に第2の所定の値以となるとチップ9の総変位量を算出しこの総変位量が所定の値を超えると超音波溶着機4を停止する。例文帳に追加

The control device 6 calculates the total displacement of the tip 9 when the rate of the change in the power is equal to or smaller than a first predetermined value, and then, equal to or greater than a second predetermined value, and stops the ultrasonic welding machine 4 when the total displacement exceeds a predetermined value. - 特許庁

ゲート絶縁膜とゲート電極との間に金属粒子を備えた半導体装置において、ゲート電極の仕事関数の調整(閾値電圧の制御)と空乏化の抑制に加え、さらに金属粒子とこの周囲の膜との密着性を向させた半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device improved in adhesion among metallic particles and a film at the periphery of the metallic particles in addition to the adjustment (a control for a threshold voltage) of the work function of a gate electrode and the inhibition of depletion in the semiconductor device with metallic particles between a gate insulating film and the gate electrode. - 特許庁

2 前項の規定は、当該事業の仕事が数次の請負契約によつて行なわれることにより同一の建設物等について同項の措置を講ずべき注文者が二以あることとなるときは、後次の請負契約の当事者である注文者については、適用しない。例文帳に追加

(2) The provisions of the preceding paragraph shall (where there exist two or more orderers who are to take the measures under the said paragraph in respect to the same buildings, etc., owing to the work in the said undertaking being carried out under subcontracts of several levels) not apply to the orderers who are the parties to the subsequent subcontracts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、電子の移動に伴うエネルギーの余分な損失や有機化合物層自体の変質等の問題もないことから陰極材料の仕事関数に拘わらず電子の注入性を向させると共に駆動電圧の低下を実現することができる。例文帳に追加

As excessive loss of energy accompanied by the movement of electron and transmutation of the organic compound itself do not cause any problem, an injection characteristics of electron is improved and reduction of driving voltage is realized regardless of the work function of the negative electrode material. - 特許庁

瓦のに転倒しなく滑り落ちなく安定して置くことができるので、屋根掃除用の塵取りや、土や漆喰の揚げ箱、屋根修理のための道具類入れ等として都合良く使用できる瓦葺き屋根仕事用の取っ手容器を提供する。例文帳に追加

To provide a handle container for tile roofing work, which can be conveniently used as a dustpan for roof cleaning, a box for lifting soil and plaster, a case for roof repairing tools, etc., because the handle container can be stably put without falling or slipping down onto a tile. - 特許庁

また、電子の移動に伴うエネルギーの余分な損失や有機化合物層自体の変質等の問題もないことから陰極材料の仕事関数に拘わらず電子の注入性を向させると共に駆動電圧の低下を実現することができる。例文帳に追加

As the problem of an excessive energy loss accompanied by the movement of electrons or the deterioration of the organic compound layer are not generated, the electron injection property is improved and the drive voltage is reduced regardless of the work function of the negative electrode material. - 特許庁

半導体装置の形成方法は、仕事関数メタルを含むダミーメタルゲート層をベース絶縁膜の直に形成することと、アニーリングによって仕事関数メタルをベース絶縁膜中に拡散させることと、ウェットエッチングによってダミーメタルゲート層を除去することと、ベース絶縁膜211、212に高誘電率ゲート絶縁膜213、213を形成することと、高誘電率ゲート絶縁膜213にメタルゲート214、215を形成することと、を含む。例文帳に追加

A method of forming this semiconductor device includes forming a dummy metal gate layer including work function metals directly on a base insulating film, diffusing the work function metals into the base insulating film by annealing, removing the dummy metal gate layer by wet etching, respectively forming high-permittivity gate insulating films 213, 213 on base insulating films 211, 212, and forming metal gates 214, 215 on the high-permittivity gate insulating films 213. - 特許庁

その後、南北朝時代(中国)の『荊楚歳時記』には7月7日、牽牛と織姫が会合する夜であると明記され、さらに夜に婦人たちが7本の針の穴に美しい彩りの糸を通し、捧げ物を庭に並べて針仕事達を祈ったと書かれている。例文帳に追加

In "Keiso Saijiki" written during the period of the Northern and Southern Courts (China), it was stated that the Cowherd and the Weaver meet on July 7 and on that night, women prayed for the progress of sewing by threading colorful threads into the eyes of seven needles and setting up offerings in the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転者が、左ハンドルで運転し、左スライド・ドアより乗り降りすることにより、後続車との事故は無くなり、荷物の集配の距離(動線)は、最短距離になるから、運転者の仕事の能率はり、疲れにくい自動車を提供する。例文帳に追加

To provide an untiring automobile for increasing efficiency in work of a driver, since an accident with a succeeding vehicle runs out and a collection-delivery distance (a traffic line) of a cargo becomes the shortest distance, when the driver drives by a left steering wheel and gets on and off from a left sliding door. - 特許庁

将軍の洛・参内、日光社参の際、将軍が束帯すがたで排尿をおこないにくいとき、袴の脇から現在のポータブルトイレ、尿瓶(しびん)にあたる銅製の筒(尿筒、しとづつ)をさしこみ、排尿中ささえるのが仕事である。例文帳に追加

The job function was to assist the Shogun during his travels to the Imperial Palace in Kyoto and to Nikko Shrine, to resolve the difficulty the Shogun in sokutai (ceremonial court dress) experiences when wishing to relieve himself, by slipping a copper, cylindrical container (urinal) into the dress from the side of the hakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この発明は、産業及び日常生活に於けるあらゆる水仕事や手洗い洗顔時に於いて、一筋の水も手首から浸入させない手首の完全防水と着衣の袖部分の水濡れ防止ができる手首の水止めカバーを得る。例文帳に追加

To provide a water-stopping cover for wrists capable of performing the complete waterproof of the wrists without allowing the intrusion of even a streak of water from the wrists and preventing the sleeve part of wearing clothes from becoming wet in all of water jobs, hand washing and face washing in industries or in daily life. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS