1016万例文収録!

「付いていかれない」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 付いていかれないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

付いていかれないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

彼は弟子たちのうちの二人を遣わして,彼らに言った,「市内に入りなさい。するとあなた方は水がめを運んでいる男に出会うだろう。その人に付いて行きなさい。例文帳に追加

He sent two of his disciples, and said to them, “Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:13』

凸状外面と凹状内面とを有するスクリーン板13を、蒸解缶11に収められたフレーム12に取り付けて、スクリーン板側辺の一つに付いた垂直軸の周りに旋回自在に動かす。例文帳に追加

This screen board 13 having a convex outer face and a concave inner face is fitted to a frame 12 received in a digesting can and rotatably moved around a vertical shaft attached to one side of the screen board. - 特許庁

彼は彼らに言った,「見よ,あなた方が市内に入ると,水がめを運んでいる男があなた方に出会うだろう。その人に付いて行き,彼の入る家に行きなさい。例文帳に追加

He said to them, “Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.  - 電網聖書『ルカによる福音書 22:10』

同一平面にある主画像層及びテンプレート画像層がキズ付いたり支持体から剥がれないようにすると共に、主画像がテンプレート画像に対して引き立つようにした画像シート及びその製造方法を効率よく低コストで提供する。例文帳に追加

To efficiently provide an image sheet constituted so that a main image layer and a template image layer on the same plane are prevented from being damaged or peeled from a supporting body and a main image is formed to look better than a template image, and its manufacturing method at low cost. - 特許庁

例文

モータ14の回転角度が目標回転角度に対して所定角度以内に近付いてからモータ14の回転速度を減速する際に、モータ14の電源電圧又は巻線温度(モータ14の駆動電流の流れにくさ)に応じて前記所定角度(減速開始点)を変更する。例文帳に追加

When a rotational speed of the motor 14 is decelerated after a rotation angle of the motor 14 approaches a predetermined angle or less with respect to the target rotation angle, the predetermined angle (deceleration start point) is changed according to the power supply voltage or the winding temperature of the motor 14 (flow resistance of driving current of the motor 14). - 特許庁


例文

ボビン切換時における空ボビンへの糸巻き付き不良を低減するとともに、空ボビンに巻き付いた後に形成されるバンチ巻の量を正確に管理することが可能な、糸巻取装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a yarn winding device reduced in winding failure of a yarn around an empty bobbin when switching bobbins and capable of accurately controlling the amount of bunch winding formed after winding the yarn around the empty bobbin. - 特許庁

接触部の摩擦係数が低く、加工用治具自体の耐久性、特に耐摩耗性に優れ、押出し成形加工時に被加工材が加工治具に焼き付いたり、製品表面が荒れる等の問題が発生しない冷間引抜き加工用治具及びこれに用いる潤滑油組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a cold drawing tool which has low friction coefficient of a contact part, is excellent in durability, in particular, wear resistance of a cold-drawing tool itself, and causes no problems of seizure of a work on the tool and roughening of a product surface during the extrusion, and to provide a lubricating oil composition used therefor. - 特許庁

サドル装置14の内部に、刃32の付いた移動式のピストン31であって、その移動を行うことにより配管11の壁部の一部分を欠き取って配管11の内部と分岐口24とを連通させることが可能なピストン31を設ける。例文帳に追加

The movable piston 31 with the blade 32 is installed to cut off a part of the wall part of the tube 11 by moving it and allows the inside of the tube 11 to communicate with the branch port 24. - 特許庁

主に、烏賊を加工する際に、鰭の付いた外套部と、その他の内臓や腕などの部分とを分離するなどのように、手指の届かない部分のものを、どちらも傷めずに剥離して掴み出すとともに、作業効率の向上を図ることを課題とする。例文帳に追加

To take out a material at the part to which fingers do not reach by separating the mantle part having fins, and the other part comprising the guts and arms, without damaging both mainly when processing a squid, and to improve the operation efficiency. - 特許庁

例文

また、現在位置が登録目的地から所定距離以内に近付いた場合には、ディスプレイに自動的に住宅地図が表示されるまた、自車が停車中または所定速度以下で走行している場合には、住宅地図の表示が禁止される(192、194)。例文帳に追加

If the current position is within a predetermined distance from the registered destination, the map of the housing area is automatically displayed on the display; if one's own vehicle is at standstill or travels at or below a predetermined speed, the display of the map of the housing area is inhibited (192, 194). - 特許庁

例文

給水ユニット選定時の水量以上の水の使用があった後に、Qd以下の水量で水を使用した際、しばらくの間は給水圧力が低い状態で使用しなければならないが、給水ユニットが始動/停止を繰り返すごとに次第に適切な給水圧力に近付いてくる。例文帳に追加

When the water consumption is less than setting quantity of Qd after the water consumption has been more than setting quantity of Qd, it needs to use the water feeding unit with less required supply pressure for certain period, it gradually reach the appropriate water supply pressure by repeating start up and shutdown operation of feed water unit. - 特許庁

印字用紙を切断する際に、印字用紙が有する粘着部材塗布面に塗布された粘着部材がカッターユニットの可動刃に付着し、搬送過程にある印字用紙が可動刃に貼り付いてジャムを引き起こすことのないカッターユニットを提供する。例文帳に追加

To provide a cutter unit in which an adhesive coating the adhesive coated surface of a print paper does not adhere to the movable blade of the cutter unit when the print paper is cut, and thereby the print paper in the conveyance process does not stick to the movable blade to cause jamming. - 特許庁

攪拌混合容器44の内部に和紙製の経糸と緯糸よって織成された織布を短く切断して得られた織り癖の付いた多数の切断撚り糸42a,43aを収容するとともに、水性形接着剤45を収容し、攪拌具46によって撹拌混合する。例文帳に追加

Many cut strands 42a and 43a with weave curls obtained by cutting a woven fabric woven with warp and woof made of Japanese paper short are housed inside an agitating and mixing container 44, also an aqueous adhesive material 45 is housed therein, and they are agitated and mixed by an agitating tool 46. - 特許庁

焦げ付きを灰化するための特別な装置も、耐食性に優れた特殊な釉薬も、焦げ付きを除去するための重曹などの薬品も必要としないで、ほうろう表面に焦げ付いた汚れを、短時間で容易に取り除く手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means by which dirt scorched and stuck on an enamel surface can be easily removed in a short time without necessitating a special device for ashing the scorching, a special glaze excellent in corrosion resistance and chemicals for removing the scorching such as sodium bicarbonate. - 特許庁

もう一段と細長いレンズを備えた細長い穴の付いた灯箱を通して、灯箱内レンズの焦点位置に細長い形の光源が置いてあり、該光源が細長いレンズを通して、強度がより高く照射距離のより遠い(5−50cm)平行光線を作り出す。例文帳に追加

Through a lamp box with an elongaged hole equipped with a stage yet higher slim lens, a light source of elongated shape is placed at the focal point of the lens in the lamp box, and the light source produces parallel rays with higher intensity and longer irradiation distance (5 to 50 cm) through the elongated lens. - 特許庁

本発明は、配管表面にこびり付いた汚れ、特にタンパク汚れに対しても優れた洗浄力を発揮するとともに、保存安定性に優れ、水溶液にして使用した場合に各種金属に対する腐食性が低く、しかも高濃度水溶液にしても刺激臭を発生しない食品製造ライン用洗浄剤組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cleanser composition for food production lines, which exhibits excellent cleansing forces also for stains, especially protein stains, adhered to the surfaces of pipes, has excellent storage stability, has low corrosiveness to various metals, when used as aqueous solutions, and does not produce irritative odors even in a high concentration aqueous solution. - 特許庁

大型ガラス母材の加熱軟化部に作用させる引取り力をある値以下に制限することにより、大きな駆動装置を必要とせず、延伸後のガラスロッドの表面に傷が付いたり微小な割れを発生することなく、また、大きな残留歪みのないガラスロッドを提供する。例文帳に追加

To provide a glass rod not requiring a large-scale drive, not causing flaws and microcracks on the surface of a drawn glass rod and not having large residual strain by limiting pulling force made to act on the thermally softened part of a large-sized glass preform to a certain value or below. - 特許庁

シール部にブリッジを備え、自動車車体のドア開口縁に取り付けられる自動車用ウェザーストリップにおいて、押出成形されるシール部のブリッジ位置がばら付いて型成形部に突出形成されるビードと繋がらなくなっても型成形部でのシール性の低下を損なうことがない自動車用ウェザーストリップを提供する。例文帳に追加

To provide a weather strip for an automobile provided with a bridge in a sealing part and attached to a door opening fringe of a car body of the automobile to prevent the reduction of sealing property in a die molding part even if a bridge position of the sealing part to be extrusion-molded is uneven and is not linked to a bead to be protrusion-molded in the die molding part. - 特許庁

・ 当監査法人の代表者が、株式の大部分を自らが所有しているコンサルティング会社が関連会社に該当することを見落としていることから、当該関連会社が「会計帳簿の記帳代行その他の財務書類の調製に関する業務」を提供している会社に対し、同時提供の禁止の規程に反して、監査証明業務を提供していることに気付いていない例文帳に追加

11. The CEO of the firm did not recognize that the consulting company, which was under the CEO's control through his ownership of the company's shares, fell into the category of the firm's "affiliated entity." Therefore the CEO did not notice that the fact that the firm audited a company and the affiliated company concurrently performed compiling of the financial statements of the same violated the regulations restricting concurrent provision of audit and non-audit services.  - 金融庁

電波により伝送された画像を表示する機能が付いた端末において、表示画像が正立するようにユーザが端末を保持する角度を適宜変えて使用する場合に、従来のアンテナ素子を単独で用い、端末装置に固定して設置しても極端な感度低下が生じない無線携帯端末を提供する。例文帳に追加

To provide a radio portable terminal with a function for displaying an image sent by electric wave and no fear of an extreme decrease in sensitivity even if a user changes a holding angle suitably for making a displayed image upright by using a conventional antenna element, which is used independently and fixed to the terminal device in installation. - 特許庁

本発明のRF−IDタグの付いた広告看板1は、広告または宣伝用の広告看板であって、広告または宣伝にかかる商品またはサービスであって当該看板に表示されている商品またはサービスの内容に関する情報または関連の情報がRF−IDタグ11のメモリーに記録されて、当該広告看板に取り付けされていることを特徴とする。例文帳に追加

An advertising signboard 1 with the RF-ID tag is used for advertisement or propaganda, and information related to contents of a commodity or a service to be advertised or propagated, which is displayed on the advertising signboard, or relevant information is stored in a memory of the RF-ID tag 11, and it is attached to the advertising signboard. - 特許庁

マルチフィルムの植付孔から茎根を引き抜く際にマルチフィルムが持ち上がって弾性ベルトに挟まれたりする事態を防ぐことに併せて、収穫した作物の茎幹を一定の方向に導く誘導装置を備えた収穫機において、当該誘導装置に茎幹の枝幹が巻き付いたり、噛み込んだりしないようにして作業の遮断と収率低下を防ぐ。例文帳に追加

To prevent interception of operation and lowering of yield in a harvester provided with a guiding machine which prevents a mulching film lift up and pinched by an elastic belt in pulling stems and roots from a planting hole of the mulching film and arranging stems and roots of the harvested plants in a predetermined direction, by preventing stems and branches of the stems and roots entangling or being bitten to the guiding machine. - 特許庁

患者への負担を増加することなく、低侵襲な外科手術が行えると共に、体内に固定設置された医療機器の向きを所望の方向へ自在に変更できると共に、手術を通して、終始、医療機器がぐら付いて、揺れることがなく安定して固定状態を維持することのできる医療装置を実現すること。例文帳に追加

To provide a medical device capable of performing a minimally invasive surgical operation without increasing a burden on a patient, freely changing the direction of a medical instrument fixedly installed within a body to a desired direction, and also stably maintaining a fixed state such that the medical instrument does not wobble and shake throughout an operation. - 特許庁

しかし、中国や韓国では「飯はあたたかい状態で食べるもの」という意識が強く、おにぎり等の冷や飯というものに対し「下賤な者が食べる物」「やむを得ない場合の携行食」というイメージが強く根付いており、中国では「"飯糰"」(飯団子の意)、韓国では「こぶし飯」などと呼び、日常的に食べられることはまずなかった。例文帳に追加

In China and South Korea, however, they have had a strong belief that 'rice should be eaten in hot' and a persistent image that cold rice such as onigiri is 'for petty people' and 'an inevitable portable meal,' and hardly eaten daily respectively calling 'fan twan' (rice dumpling) in China and 'fist rice' in South Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その後の承久の乱における動向については同書に官軍としてみえている「土岐判官代」を光行と比定し、多くの美濃国の武士たちと同じく京方に付いたとする見方がある一方で、光行が乱の後にも「土岐左衛門尉」として同書に現われていることなどから「土岐判官代」は同族の別人(弟・光時か)であるとし、光行自身は幕府方に付き行動していたとする見方も有力視されるなど明確でない例文帳に追加

For Mitsuyuki's whereabouts in the Jokyu War that occurred thereafter, some consider that "Toki Hogandai" mentioned in the said record as a member of the Imperial forces was identified as Mitsuyuki and that he sided with Kyoto like many samurai in Mino Province, but there is no definitive explanation on his identity and whereabouts with respect to this record because there is also a persuasive theory that the said "Toki Hogandai" was somebody else in the same family (such as his brother Mitsutoki) and that Mitsuyuki himself sided with the shogunate forces considering the fact that Mitsuyuki is also mentioned in the same record as "Toki Saemon no jo" after the Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 譲渡人又は実施許諾者は,悪意で行為した場合は,その責任を負うものとする。悪意とは,これに反する証拠がない限り,当該出願若しくは特許の主題である発明の特許性に関し,契約において各書類を明示的に記載することにより,譲渡人若しくは実施許諾者が所有しているか又は気付いていたスペイン若しくは外国の報告若しくは決定について相手方当事者が知らされていなかったことを意味する。例文帳に追加

(2) The transferor or licensor shall be liable when he has acted in bad faith. Unless there is proof to the contrary, bad faith shall mean that the other party has not been informed, by means of specific mention of each document in the contract, of the Spanish or foreign reports or decisions available or known to the transferor or licensor concerning the patentability of the invention that is the subject matter of the application or patent. - 特許庁

(3) 他人による出願又は使用により取得された標章に関する権利の場合を除き,不使用の 5年の期間の満了から取消のための請求又は反対請求を提出するまでの間に標章の誠実な使用が開始又は再開された場合には,取消のための請求をすることはできない。ただし,標章の所有者が取消のため請求又は反対請求が提出されようとしていることに気付いた後にのみ標章の使用を開始又は再開するために準備をする場合には,取消のための請求又は反対請求の提出の少なくとも 3月前にそれが行われなかったときは,そのような開始又は再開は考慮されないものとする。もっとも,その期間は,それが不使用の 5年の期間の満了後に経過した場合にのみ意味のあるものとなる。例文帳に追加

3. Save in the case of rights in a mark acquired by other persons through an application or use, revocation cannot be enforced when, between the expiry of the five-year period of non-use and the filing of a claim or counterclaim for revocation, genuine use of the mark has been started or resumed. However, if the proprietor makes preparations for the commencement or resumption of use of the mark only after having become aware that a claim or counterclaim for revocation is about to be filed, such commencement or resumption shall be disregarded if it did not occur at least three months prior to the filing of the claim or counterclaim for revocation; such period, however, shall be relevant only if it has elapsed after the expiry of the five-year period of non-use. - 特許庁

次に掲げる者は、2 ヶ月以上の禁固若しくは5,000 ポンド以上20,000 ポンド以下の罰金に処し、又はこれを併科する。ただし、他の法によって科されるより重大な刑罰に影響を与えないものとする。法律に基づき登録された商標を偽造する、又は、公衆の誤解を生ずる虞のある方式でそれを模造した者。偽造又は模造した商標を不正に使用した者。第三者に属す商標を自己の製品に不正に付ける。偽造又は模造された標章が付いた製品又は標章が不法に添付されている製品を、故意に、販売する又は販売又は分配の申し出をする又は販売目的で獲得した者。例文帳に追加

Without prejudice to any more severe punishment under any other law, shall be punishable by imprisonment for a period of not less than two months and by a fine of not less than 5,000 pounds and not more than 20,000 pounds, or by either punishment, any person who: counterfeits a trademark registered in accordance with the law or imitates it in a manner which is likely to mislead the public; fraudulently uses counterfeit or imitated trademarks; fraudulently affixes to his products a trademark belonging to a third party; knowingly sells, offers for sale or distributes, or acquires for the purpose of sale, products bearing a counterfeit or imitated mark, or on which the mark was unlawfully affixed.  - 特許庁

東西それぞれに与力20騎と同心50人が付いていたが、享保年間から元文年間にかけて訴訟の受付と市中警備を担当する番方、闕所された財物の処分を入札監督などを担当する闕所方、制札や各種証明書の発給や宗門改・鉄砲改・浪人改を行う証文方、建築の届出・確認や道路管理などの都市計画を行う新家方、奉行所内外の監察業務を行う目付(後に新家方を統合して目付方とも)、奉行所内の会計・公的な入札業務及び天領の年貢収納を行う勘定方、一般の刑事・行政を扱う公事方、鴨川の管理を行う川方といった担当部門に分離されてそこに与力・同心が配置されるようになる。例文帳に追加

During the Kyoho and Genbun era, 20 yoriki (a police sergeant) and 50 doshin (a police constable), who used to serve for each of the East and West Magistrates, came to be dispatched to separate divisions such as Ban-kata responsible for lawsuit registration and city guard, Kessho-gata responsible for bidding and managing confisticated properties, Shomon-gata responsible for issuing paper bills and various certificates as well as checking the religion, gun-owning and ronin status, Niinomi-gata responsible for urban development including construction registration and checking as well as road management, Metsuke responsible for auditing the Magistrate both internally and externally (later merged with Niinomi-gata to be collectively called Metsuke-gata), Kanjo-gata responsible for the Magistrate's accounting, official bidding and collecting land taxes from the shogunate demesne, Kuji-kata responsible for general criminal investigation and administration, and Kawa-gata responsible for management of the Kamo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埼玉県春日部市の三州製菓株式会社(従業員220名)は米菓の製造を営む会社であるが、現場の従業員が中心となって改善活動に取り組むボトムアップ経営を重視しており、現場の社員が「IT委員会」を構成し、米菓の原材料のトレーサビリティシステムを自社主導で開発し、同システムを業界内でいち早く導入する等IT経営を進めている。また、ボトムアップ経営を実現するために、全社的な情報の共有を推進しており、企業風土としても根付いている。同社は、社内に部署横断的な組織としてIT委員会を含めて12の委員会を設け、現場の声を吸い上げて改善活動を全社的に推進している。例文帳に追加

Sanshu Seika Co., Ltd. (220 employees), of Kasukabe City in Saitama Prefecture, is a company that manufactures rice crackers. It is an enterprise that prioritizes a bottom-up management approach whereby on-site employees are the core of implemented improvement activities. On-site employees formed an IT Committee and developed a traceability system for rice cracker ingredients as an internally-led initiative. Sanshu Seika was among the first in the industry to adopt this system and they are advancing with IT management. Furthermore, Sanshu Seika promotes company-wide sharing of information in order to realize bottom-up management, a corporate culture that has taken root. Sanshu Seika has 12 committees including the IT Committee as its internal, cross-organizational structure. It absorbs the opinions of people on site and promotes improvement activities across the entire company. - 経済産業省

例文

FTA ではないが、エネルギー資源の移動と 投資保護についての国際条約であるエネルギー 憲章条約では、経済効率的な態様で環境への悪 影響を最小限に抑える努力義務を規定するとと もに、汚染者が汚染によるコストを負担すべき との原則を確認したうえで、締約国の義務とし て、エネルギー政策全般を通して環境に配慮す ること、市場経済に根付いた価格形成と環境へ の便益負担の十分な反映を促進すること、国際 環境基準の分野における協力、エネルギー効率 の改善や再生可能エネルギー資源等に特に留意 すること、環境意識の啓発、早期段階での透明 な環境アセスの促進等を詳細に列記している (第19条第1項)。例文帳に追加

The Energy Charter Treaty, which is not FTA but an international agreement regulating transfer of energy resources and investment protection, provides that contracting parties shall strive to minimize in an economically efficient manner harmful environmental impacts. By confirming that the contracting parties agree that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, the ECT further provides that: contracting parties shall take into account environmental considerations throughout the formulation and implementation of their energy policies; promote market-oriented price formation and fuller reflection of environmental costs and benefits throughout the Energy Cycle; have particular regard for cooperation in the field of international environmental standards, improving energy efficiency for developing and using renewable energy sources; promote public awareness of the environmental impacts of energy systems; and promote transparent assessment at an early stage (Article 19, Item 1). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS