1016万例文収録!

「使っている」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 使っているの意味・解説 > 使っているに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

使っているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1830



例文

主要反射器は、接合型構造を有する多重化複反射器/フィード対、及び、非接合型構造を有する多重化複反射器/フィード対を使った制御のために適合されている(例えば、伝統的な光学デュアル反射器システム)。例文帳に追加

The main reflector, like a traditional optical dual reflector system, is adapted for control, using a multiplex reflector/feed pair having a junction-type structure and multiplex reflector/feed pair having a non-junction-type structure. - 特許庁

また、イヤホン接続検出部25を設け、外部音声出力装置を使って聞いている場合に、副画面の字幕表示を行わないことにより、自動的に副画面の字幕が表示されることによる不快感を解消する。例文帳に追加

With an earphone connection detector 25 provided, caption of a sub-screen is not displayed when listening using an external audio output device, settling such discomfort as caption of sub-screen is automatically displayed. - 特許庁

これら最適なm項目を使って、再度マハラノビスの距離をm個計算し、m個の距離のうちいずれか1つでも基準値を越えている場合不良とする。例文帳に追加

Again, m pieces of the distance of the Maharanobis are calculated by using these optimum m items, and if any one of the m pieces of the distances exceeds the reference value, it is decided to be a fault. - 特許庁

利用者は、駅等の利用登録兼情報表示端末で提供されている情報サービスの中から必要な情報を選択し利用者のICカード(乗車券と兼用する)を使って登録する。例文帳に追加

The user selects necessary information from the information service offered in a user registration and information display terminal at the station and the like and performs registration by using his/her IC card serving as a ticket at the same time. - 特許庁

例文

制約に基づく音声認識システムは、音声入力と、利用者が手動装置を使って作成する非音声入力の両方を含む入力信号36を備えている例文帳に追加

The constraint-based speech recognition system comprises an input signal 36 including both speech input and non-speech input of a type generated by a user via a manually operated device. - 特許庁


例文

PDA1及び10はアクセスポイントと呼ばれる接続点2及び6に無線接続し、VoIP網を使って音声による対話、つまり音声通話を行っている例文帳に追加

PDAs 1, 10 are wirelessly connected to connection points 2, 6 so-called access points and use a VoIP network to make voice interaction, that is, a voice speech. - 特許庁

インターネット・iモードを使ってメディアで流れている音楽を放送局・放送日・放送時間などから検索し注文・購入できるシステムを使う。例文帳に追加

The system which enables the person to order and purchase the music run in the media by retrieving the same from broadcasting stations, the date and time of broadcasting, etc., by using the Internet and i-mode. - 特許庁

不特定多数の視聴者5は携帯している電話機一体型携帯情報機器を使ってウェブページからダイレクトに広告IDと共に資料請求、意見投稿、クレーム、アンケート回答などのレスポンスを入力する。例文帳に追加

A number of unspecified viewers 5 use the telephone-integrated personal digital assistance that they carry with them to enter a response, such as a brochure request, a contribution, a complaint and a questionnaire answer, together with an advertisement ID, directly from a Web page. - 特許庁

または、モデル電圧を演算する際にPMモータの電流指令に代えてdq軸電流検出値を用いる、さらにまたq軸成分のモデル電圧のみを使って脱調判定をする。例文帳に追加

A dq-axis current detection value is used instead of the current command of the PM motor at the time of operating model voltage or step-out is determined by using only model voltage of a q-axis component. - 特許庁

例文

第1電流センサのバックアップ用として設けた低分解能の第2電流センサを使っている場合でも、良好な操舵アシストを行う。例文帳に追加

To provide an electric power steering device capable of performing satisfactory steering assist even when using a second current sensor of low resolution disposed as backup of a first current sensor. - 特許庁

例文

ボトル水や水売りの水を買う経済力が無い低所得層は、市内数か所に設けられた雨水貯留池からバケツ等で無料で取水して使っている例文帳に追加

Low income population who can not afford bottled water or the water from water venders take the water of rainwater storage ponds by bucket with free of charge and use it. - 厚生労働省

暗号分析ハードのアーキテクチャに関する検討(Ian Goldberg and David Wagner)は1996年の研究で、DESなどの暗号をプログラマブル・ゲートアレイチップを使ってクラックする方法を検討している例文帳に追加

Architectural considerations for cryptanalytic hardware, by Ian Goldberg and David Wagner, is a 1996 study that explores cracking DES and related ciphers by using field-programmable gate array chips.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

ブレースを使った場合、マッチングを終えるブレースは最初の `}' です。 ただしバックスラッシュでエスケープされているものやクォートされている文字列中のものは含まれませんし、算術式展開やコマンド置換、パラメータ展開に入っているものも含まれません。例文帳に追加

When braces are used, the matching ending brace is the first `}' not escaped by a backslash or within a quoted string, and not within an embedded arithmetic expansion, command substitution, or paramter expansion.  - JM

本書は無二三の子息・禮一郎が、自分の子(無二三の孫)たちに口伝しているかのような文体で書かれており、生活感ある描写(下駄箱の上に無二三が使っていた棒術の棒がある、など)によって真実味あふれる資料として扱われていたが、以下の様な疑問点も指摘されている例文帳に追加

The actual book was treated as a reference which seemed to be filled with reality (such as there was a stick-like stick on top of a shoe cupboard) and written in an oral style of the son of Munizo, Reiichiro YUKI, telling his son (the grandson of Munizo), but following points were doubtful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4ビットの2進化10進法を使って10進数を表現することができるが,BCDの英数字バージョンで文字を表現するには6ビット,7ビット,8ビットコードが使われている例文帳に追加

A 4-bit binary coded decimal(BCD) coding system can be used to represent decimal numbers, but 6-,7-, or 8-bit codes are used to represent characters in alphanumeric versions of BCD  - コンピューター用語辞典

ピングリッドアレイ(PGA)パッケージングは、10年以上前のIntel 80286から始まって、ほとんどの第2世代から第5世代までのプロセッサが使っている標準である。例文帳に追加

Pin Grid Array or PGA packaging is the standard used for most second through fifth generation processors, starting with the Intel 80286 over a decade ago.  - コンピューター用語辞典

さらにこの枠組みは, システムまたはネットワークの故障からアプリケーションを遮断するために, 代理オブジェクトと永続的オブジェクト・ストアを使っている.例文帳に追加

Further the framework uses proxy objects and a persistent object store to insulate applications from system or network failures.  - コンピューター用語辞典

ウェブ上で広く得られるウェプ・アノニマイザ・サービスの一つを使っているとしても、あなたは完全に匿名ではないということを常に銘記しなければなりません。例文帳に追加

Even if you use one of the web anonymizer services widely available on the web, you should always bear in mind that you still will not be totally anonymous --  - コンピューター用語辞典

ネットワークカードの BNC コネクタ (訳注: 10BASE-2 タイプのインタフェース)を使っている場合、 デバイスのタイムアウトはターミネーションの不良によっても起きます。例文帳に追加

If you are using the BNC connector on your network card, you may also see device timeouts because of bad termination.  - FreeBSD

3.0 で動作していたデバイスを 4.0 でも動作するようにするには、 それの PnP IDを調べ、ISA デバイスの検索が PnPデバイスの識別に使っているリストにそれを追加する必要があります。例文帳に追加

To get the device working again requires finding its PnP ID and adding it to the list that the ISA probes use to identify PnP devices.  - FreeBSD

FreeBSD に標準で付属している lpfというフィルタでは、バックスペース文字を使った下線引きの動作をおこなう文字ストリームをうまく扱うことができないプリンタのための代替処理をおこなってくれます。例文帳に追加

FreeBSD comes with another filter called lpf that handles backspacing and underlining for printers that might not deal with such character streams well.  - FreeBSD

他にも、 kmemグループを破った侵入者が pty を通して送られたキーストロークを監視できるという危険があります。 キーストロークには、安全な方法でログインするユーザが使っている pty も含まれます。例文帳に追加

Alternatively an intruder who breaks group kmem can monitor keystrokes sent through ptys, including ptys used by users who login through secure methods.  - FreeBSD

インストールCDではどんなカーネルモジュールを使っているかを見るためにlsmodを実行することもできます(これはどんな機能が利用可能かの良いヒントを与えてくれるかも知れません)。例文帳に追加

You can also run lsmod to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable).  - Gentoo Linux

インストールCDではどんなカーネルモジュールを使っているかを見るためにlsmodを実行することもできます(これはどんな機能が利用可能かの良いヒントを与えてくれるかも知れません)。例文帳に追加

You can also run lsmod to see what kernel modules the Installation CD uses (it might provide you with a nice hint on what to enable).Another place to look for clues as to what components to enable is to check the kernel message logs from the successful boot that got you this far. Typedmesg to see these kernel messages. - Gentoo Linux

もしインターネット接続にPPPoEを使っていたり、モデムでダイアルアップしているなら、カーネル内の以下のオプションが必要になります(Device Driversの下位項目であるNetworking supportの下でオプションを見つけることができます)。例文帳に追加

If you are using PPPoE to connect to the Internet or you are using a dial-up modem, you will need the following options in the kernel (you will find the mentioned options under Networking support which is a subpart of Device Drivers): - Gentoo Linux

(これはコンソールからviを使っているときだけのオプションかもしれません)次に移動コマンドでカーソルを移動し(矢印キー)、あなたはテキストのエリアを反転できます。例文帳に追加

Then,by moving the cursor using movement commands (typically the arrowkeys), you'll be able to highlight a region of text.  - Gentoo Linux

マシンによってはメモリの最上位の領域を BIOS のキャッシュやら何やらのために使っていることがあるから、実際には 96MB をフルにアドレスすることはできないかもしれない。例文帳に追加

NOTE NOTE NOTE: some machines might use the top of memory for BIOS caching or whatever, so you might not actually have up to the full 96MB addressable.  - JM

この指定が便利なのは、フロッピードライブが 2 台以上ある場合(物理 cmos に記述できるのは 2 台まで) や、BIOS が標準的でない CMOS タイプを使っている場合である。例文帳に追加

This is useful if you have more than two floppy drives (only two can be described in the physical cmos), or if your BIOS uses non-standard CMOS types.  - JM

の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑になるのを避けるため、多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かのチェックを行う方法が推奨されている例文帳に追加

for error checking, it is often advised that one should instead check for bad argument values before each call.  - JM

最後にもう一つ、文書をインターネットから (ローカルのファイルシステムにファイルをロードするのではなく) 動的にロードする人々は、なかなか file: スキームを使ってくれない。例文帳に追加

Finally, using the file: scheme doesn't easily support people who dynamically load documentation from the Internet (instead of loading the files onto a local file system).  - JM

distutils を使った拡張モジュールのビルドには、ビルドを行う計算機上にdistutils をインストールしていることが必要です。 Python 2.x には distutils が入っており、 Python 1.5 用には個別のパッケージがあります。例文帳に追加

Building custom interpreters was rarely used, and extension modules can be built using distutils.Building an extension module using distutils requires that distutils is installed on the build machine, which is included in Python 2.x and available separately for Python 1.5. - Python

linecache モジュールは、キャッシュ(一つのファイルから何行も読んでおくのが一般的です)を使って、内部で最適化を図りつつ、任意のファイルの任意の行を取得するのを可能にします。例文帳に追加

The linecache module allows one to get any line from any file,while attempting to optimize internally, using a cache, the common case where many lines are read from a single file. - Python

この関数が返したファイル名を返した後、あなたがそのファイル名を使って次に何かをしようとする段階に至る前に、誰か他の人間があなたにパンチをくらわせてしまうかもしれません。例文帳に追加

By the time you get around to doing anything with the filename it returns, someone else may have beaten you to the punch.  - Python

Python の辞書型を使って名前を画像に対応付けたり画像を名前に対応付けたりすると、画像オブジェクトは辞書内のキーや値に使われているため存続しつづけることになります。例文帳に追加

If you used a Python dictionary to map names to images, or images to names, the image objectswould remain alive just because they appeared as values or keys in the dictionaries. - Python

注意:キーワード引数を使っている場合、タプルは入れ子にして使えません!kwlist 内に存在しないキーワードパラメタが渡された場合、TypeError の送出を引き起こします。例文帳に追加

Note:Nested tuples cannot be parsed when using keyword arguments! Keyword parameters passed in which are not present in the kwlist will cause TypeError to be raised. - Python

関数XMaxRequestSizeは、X サーバが対応しているリクエストの最大サイズ(4バイト単位)を返す。 この最大サイズは、リクエスト長拡張プロトコルエンコーディング(extended-length protocol encoding)を使っていない X サーバにおける値である。例文帳に追加

The XMaxRequestSize function returns the maximum request size (in 4-byte units) supported by the server without using an extended-lengthprotocol encoding. - XFree86

アプリケーションはインタフェースを使ってカーソルを用いるとよい。 なぜなら、フォントは個々のディスプレイの種類に応じてカスタマイズすることができるからである。例文帳に追加

Applications are encouraged to use this interface for their cursors because the font can be customized for the individual display type. - XFree86

多くのドライバはこの項目を使っておらず、使われるのはRAMDAC の速度がドライバにデフォルトで組み込まれている値と異なる場合、またはドライバが正しいデフォルト値を自動検出できない場合だけである。例文帳に追加

This is not used by many drivers,and only needs to be specified when the speed rating of the RAMDAC is different from the defaults built in to driver, or when the driver can't auto-detect the correct defaults. - XFree86

Compositeを使うと、コンポジット同期信号に対応しているハードウェアで、コンポジット同期信号を使うことを指示できる。 さらに、一部のハードウェアでは、+CSyncと\\-CSyncを使って、コンポジット同期信号の極性を選べる。例文帳に追加

Compositecan be used to specify composite sync on hardware where this is supported.Additionally, on some hardware, +CSync and -CSync may be used to selectthe composite sync polarity.  - XFree86

ネットワーク接続X サーバは以下のトランスポートタイプのサブセット(サポートされるものはプラットフォームに依存して決まる)を使ったクライアント接続をサポートしている: TCP\\/IP, Unix ドメインソケット、DECnet, SVR4 ローカル接続の派生物。例文帳に追加

The X server supports client connections via a platform-dependentsubset of the following transport types: TCP/IP, Unix Domain sockets, DECnet,and several varieties of SVR4 local connections.  - XFree86

"SELECT メニュー"1つのウィジェットクラスに対するリソースは、対応するノード上で Button2 をクリックすること、または Button1 を使ってノードをセレクションリストに追加してから View メニューの ShowResource Boxes エントリを用いるすることにより表示することができる。例文帳に追加

Select Menu Resources for a single widget class can be displayed by clicking Button2 on the corresponding node, or by adding the node to the selection list with Button1 and using the Show Resource Boxes entry in the View menu. - XFree86

『続日本紀』に皇太子である首親王(聖武天皇)の政治参加におなじ用語を使っていることからみると、草壁と匹敵する立場に立ったと理解するのが妥当だと思われる(篠川賢)。例文帳に追加

Considering that "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) contain the same term for describing the entry into politics of Imperial Prince Obito (also known as Emperor Shomu), who was a crown prince, it seems to be appropriate to understand that he stood on an equal footing with Kusakabe (Ken SHINOKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県内最大の生産地である越谷市では地元の研究会がクワイを使った地ビールを世界で初めて作るなどクワイの普及活動に努めている例文帳に追加

In Koshigaya City which is the biggest producer of arrowhead in the Prefecture, a local research association has produced the world's first beer using arrowhead tubers and they are making an effort to spread the consumption of arrowhead tubers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語絵巻』『年中行事絵巻』などには、黒漆塗の格子戸を引き違いに使ったり、嵌め込み式に建て込んだ間仕切りの様子が描かれている例文帳に追加

The Picture Scroll of "the Tale of Genji" and "the Picture Scroll of Annual Events" refer to the use of a black lacquered double sliding lattice door and a partition built into a wall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山縣有朋が1896年京都の南禅寺の西に造った無鄰庵も、さほど広くない敷地をうまく使って東山を借景とし、疎水からひいた流れが芝生の間をぬっている例文帳に追加

Murin-an hut Aritomo YAMAGATA built in 1896 west of Nanzen-ji Temple in Kyoto was also skillfully landscaped ion a narrow piece of land and used Higashiyama as shakkei and a stream was supplied from a canal that runs through its turf.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』『年中行事絵巻』などには、黒漆塗りの格子戸を引き違いに使ったり、嵌め込み式に建て込んだ間仕切りの様子が描かれている例文帳に追加

In "Genji monogatari emaki" (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji), and "Nenchu-gyoji Emaki" (illustrated handscroll of annual events), depicted black lacquered koshido, being used as sliding doors or built-in dividers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語絵巻』『年中行事絵巻』などには、黒漆塗りの格子戸を引き違いに使ったり、嵌め込み式に建て込んだ間仕切りの様子が描かれている例文帳に追加

In the picture rolls such as "Genji Monogatari Emaki" and "Nenchu-gyoji Emaki" (picture roll of annual events), there are pictures of black lacquered lattice doors used as sliding doors or set-in partitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

季節に応じたさまざま味の八ッ橋を発売しており、八ッ橋に使われる米粉を使った純米シフォンケーキなど新しい商品の開発も行っている例文帳に追加

They sell Yatsuhashi of various tastes according to the season, and also develop new products such as rice tube cake made with rice flour used for Yatsuhashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういう酵母は、他の酵母とブレンドしたり、鑑評会への出品酒だけに使ったりと、まだ使い方が模索されている途上にあるといってよい。例文帳に追加

With respect to such yeasts, we can say that their use is still in the groping stage, for example blending with other yeasts or limiting its use for sake to be exhibited in kanpyokai (sake exhibition).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらにより、日本国内の食生活・食文化が均一化・均質化し、家庭内での調理機会も減少(例えば、魚を使った料理)した、と指摘されている例文帳に追加

They argue that this has caused the uniformization or the homogenization of domestic culinary life and culture, and decreased the opportunity for Japanese to cook by themselves at home (e.g. fish dishes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS