1016万例文収録!

「倒産法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 倒産法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倒産法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

外国倒産処理手続の承認援助に関する例文帳に追加

Act on Recognition of and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倒産確率算出システム、方及びプログラム例文帳に追加

BANKRUPTCY PROBABILITY CALCULATION SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

第3-1-8表 アジアの倒産法制度と運用の問題点例文帳に追加

Figure 3.1.8 Bankruptcy legislation in Asia and operational issues - 経済産業省

株式会社に対する適切な倒産法制が未整備例文帳に追加

Lack of appropriate bankruptcy legislation for publicly traded companies - 経済産業省

例文

形態別に倒産件数の動向を見ると、倒産の割合が増加傾向にあることが見てとれる。例文帳に追加

Looking at the trend in the number of bankruptcies by form, we can see that the proportion of legal bankruptcies is on an increasing trend - 経済産業省


例文

全体として倒産件数に一服感が出ていることは事実であろうが、一方で的申立による倒産件数自体は破産を中心に増えていることからも、先に見た足下の倒産件数の減少をただちに実際の倒産件数の改善であると直結して判断するには注意が必要である。例文帳に追加

While the number of bankruptcies appears to have stabilized overall, the increasing number of bankruptcies due to legal bankruptcy petitions (primarily formal bankruptcies) means that it is too early to judge whether the present decline in bankruptcies observed above will translate directly to an improvement in the actual number of bankruptcies.  - 経済産業省

本発明の課題は、学習データ内の倒産/非倒産の比率によらず現実的な確率を計算することができる倒産確率の計算方を提供することである。例文帳に追加

To provide a method for calculating the probability of a bankruptcy which is capable of calculating actual probability regardless of the ratio of bankruptcies/non-bankruptcies in learned data. - 特許庁

十五 中小企業倒産防止共済第二条第二項第一号例文帳に追加

(xv) Article 2, paragraph (2), item (i) of the Act on Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium-sized Enterprises;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、倒産法の分野では民事再生が2000年に導入され、次期臨時国会においては会社更生の改正が予定されている。例文帳に追加

In terms of bankruptcy law,the Civil Rehabilitation Law was introduced in 2000, and amendments to the Corporate Rehabilitation Law are expected to be made at the next extraordinary Diet session. - 経済産業省

例文

また、倒産法制度についても、担当者による解釈の不一致、裁判官の恣意性などの執行面における問題点が指摘されている。例文帳に追加

As to the enforcement of bankruptcy legislations, too, problems such as discrepancy of legal interpretation among persons in charge and arbitrariness of judges are pointed out. - 経済産業省

例文

以下では、民事再生により再建型倒産手続を経た企業のステークホルダーとの関係と再建成功の要因を見てみよう。例文帳に追加

Below, let us look at relations with stakeholders in enterprises that have gone through the process of reconstructive bankruptcy under the Civil Rehabilitation law, and the factors underlying successful reconstruction. - 経済産業省

二 外国主手続 債務者が営業者である場合にあってはその主たる営業所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、営業者でない場合又は営業所を有しない場合にあっては、当該債務者が個人であるときは住所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続、人その他の社団又は財団であるときは主たる事務所がある国で申し立てられた外国倒産処理手続をいう。例文帳に追加

(ii) primary foreign proceedings: in the case of a debtor who engages in a commercial business, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor's principal business office is located; in the case of a debtor who does not engage in commercial business or who engages in commercial business but does not have any business offices, foreign insolvency proceedings petitioned for in the country where the debtor, if an individual, has a domicile, or petitioned for in the country where the debtor, if a juridical person or any other association or foundation, has its principal office;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

以前も質問があったのですけれども、(中小企業金融)円滑化の申請をしている企業でも、倒産件数が増えてきていると。信用調査会社の集計ですと、円滑化を申請しても結局倒産をしてしまう企業というのが今足元で増えてきているという状況がありまして、この現状というのはどのように今受け止められておりますか。例文帳に追加

As was mentioned previously, the number of failed companies is rising even among companies that have applied for the use of the Act on Temporary Measures to Facilitate Financing for Small and Medium-Sized Enterprises, etc. (SME Financing Facilitation Act), according to statistics compiled by a credit research company. What do you think of this situation?  - 金融庁

第一条 この律は、国際的な経済活動を行う債務者について開始された外国倒産処理手続に対する承認援助手続を定めることにより、当該外国倒産処理手続の効力を日本国内において適切に実現し、もって当該債務者について国際的に整合のとれた財産の清算又は経済的再生を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to appropriately give effect to foreign insolvency proceedings in Japan by providing recognition and assistance proceedings in relation to such foreign insolvency proceedings commenced against debtors who engage in international economic activities, with the aim of ensuring liquidation of the assets or economic rehabilitation of such debtors in an internationally coordinated manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先ほど、アーバンコーポレイションが民事再生の適用を申請したという質問がありましたが、7月の倒産件数がかなり増加したという統計もありますし、一部で、こういう大型の倒産が相次ぐのは、金融機関がいわゆる貸し渋りをしているのではないかという指摘もありますが、大臣はどのようにお感じになっていますか。例文帳に追加

In relation to the question about Urban Corporation's filing for the application of the civil rehabilitation law, statistics show a significant increase in the number of bankruptcies in July, and some people have pointed out that the recent series of large-scale bankruptcies may have been caused by financial institutions' move to curb loans. What is your view on this issue?  - 金融庁

倒産・再生手続きを分類すると、手続きが定されている「的手続き」とそれ以外の「私的手続き」に大別され、「的手続き」は更に、企業を消滅させる「清算型」と事業存続を図る「再建型」に分けられる。例文帳に追加

The bankruptcy and recovery process can be broadly classified into the legally designated "legal process" and the "private process" besides the legal process. The legal process is further divided into "liquidation proceedings" in which the enterprise is dissolved and "reconstruction procedures" in which business continuity is attempted. - 経済産業省

制度的には的整理である「民事再生」が再建型倒産手続として広く認知・利用されており、私的整理を進める際にもガイドラインが整備・策定されている。例文帳に追加

Institutionally, the "Civil Rehabilitation Law" provides for legal liquidation, and civil rehabilitation is now widely recognized and used as a reconstructive bankruptcy procedure. At the private level as well, relevant guidelines are being enhanced and developed. - 経済産業省

この点に関し,我々は,関連する各国当局が協力し,国境を越えた破たん処理について協調する能力を付与するため,必要に応じて,各国の破たん処理及び倒産手続,並びに律の変更を支持する。例文帳に追加

In this regard, we support changes to national resolution and insolvency processes and laws where needed to provide the relevant national authorities with the capacity to cooperate and coordinate resolution actions across borders.  - 財務省

我々は、金融機関の倒産による混乱を軽減し、将来のモラル・ハザードを減少させることに資するよう、金融グループの効果的な破たん処理のための手と枠組みを策定すべきである。例文帳に追加

We should develop resolution tools and frameworks for the effective resolution of financial groups to help mitigate the disruption of financial institution failures and reduce moral hazard in the future.  - 財務省

具体的には、透明で公正な企業会計制度と、債権回収の最後の手段として倒産法制度の整備及び適切な運用を行うことが重要である。例文帳に追加

In particular, development of transparent and fair accounting systems and establishment and proper enforcement of bankruptcy legislation (as a last measure for debt collection) are important. - 経済産業省

解散には、清算(合併以外の原因によって会社が解散した後に、会社の律関係を処理する手続のことを指す。)や、いわゆる倒産、破産なども含みます。例文帳に追加

Dissolution includes liquidation, which refers to the procedure for processing a company's legal matters after the company has been dissolved due to a reason other than a merger, as well as so-called company failure and bankruptcy.  - 経済産業省

第十八条 他の律の規定により人の理事又はこれに準ずる者がその人に対して破産手続開始又は特別清算開始の申立てをしなければならない場合においても、外国倒産処理手続の承認の申立てをすることを妨げない。例文帳に追加

Article 18 Even where a director or a person equivalent to a director of a juridical person is required to file a petition for commencement of bankruptcy proceedings or commencement of special liquidation proceedings against the juridical person pursuant to the provisions of other laws, it shall not preclude the filing of a petition for recognition of foreign insolvency proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、平成22 年4 月21 日に公布された中小企業倒産防止共済の一部を改正する律(平成22 年律第25 号)の関連措置として、共済事由に私的整理の一部を追加するとともに(同年7 月1 日施行)、貸付上限額を3,200万円から8,000万円とする措置等を講じた(平成23年10月1 日施行)。例文帳に追加

These included the addition of certain voluntary liquidations outside the legal framework to the grounds for relief (effective from July 1, 2010) and the raising of the ceiling on loans from ¥32 million to ¥80 million (effective from October 1, 2011).  - 経済産業省

平成22 年4 月21 日に公布された中小企業倒産防止共済の一部を改正する律(平成22 年律第25号)等により、共済金の貸付限度額の引き上げ、償還期間の上限の延長及び早期償還手当金の創設等のセーフティネット機能の強化がなされた倒産防止共済制度について、引き続き、制度への加入促進や共済金の貸付けを着実に実施する。(継続)(p.202参照)例文帳に追加

The safety net provided by the Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies was strengthened by the Act to Partially Amend the Act on Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium-sized Enterprises (Act No. 25, 2010) promulgated on April 21, 2010, which raised the ceiling on loans under the system and created an early repayment reserve, and enrollment in the system and lending of mutual relief money will continue to be steadily pursued. (Continuation) (See p. 199.)  - 経済産業省

(資料)大蔵省(2000)「アジア9ヵ国の倒産法制度の現状と実際の運用」、経済産業省(2003)「APEC諸国における債権回収訴訟・仲裁の実状に関する調査」、ジェトロ(2006)「平成17年度東アジア経済連携に関する調査」、今泉・安倍(2005)「東アジアの企業統治と企業制改革」から作成。例文帳に追加

Source: Current Status and Operation of Bankruptcy Legislation in Nine Asian Countries (2000) (Ministry of Finance), Survey on Actual Status of Debt Recovery Litigation in APEC Countries (2003) (METI), Survey on Economic Cooperation in East Asia FY2005 (2006) (JETRO), J Imaizumi & Abe (2005), HIGASHI AJIA NO KIGYOUTOUCHI TO KIGYOUHOUSEI KAIKAKU. - 経済産業省

第二百十条 外国管財人は、届出をしていない再生債権者であって、再生債務者についての外国倒産処理手続に参加しているものを代理して、再生債務者の再生手続に参加することができる。ただし、当該外国の令によりその権限を有する場合に限る。例文帳に追加

Article 210 (1) A foreign trustee, while representing a rehabilitation creditor who has not filed a proof of claim but has participated in foreign insolvency proceedings against the rehabilitation debtor, may participate in rehabilitation proceedings against the rehabilitation debtor; provided, however, that this shall only apply where the foreign trustee has the power to do so pursuant to laws and regulations of the foreign state concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十七条 外国管財人は、届出をしていない破産債権者であって、破産者についての外国倒産処理手続に参加しているものを代理して、破産者の破産手続に参加することができる。ただし、当該外国の令によりその権限を有する場合に限る。例文帳に追加

Article 247 (1) A foreign trustee, while representing a bankruptcy creditor who has not filed a proof of claim but has participated in foreign insolvency proceedings against the bankrupt, may participate in bankruptcy proceedings against the bankrupt; provided, however, that this shall apply only where the foreign trustee has the power to do so pursuant to laws and regulations of the foreign state concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(中小企業金融)円滑化についてなのですが、地方の中小企業の倒産に歯止めがかからずに、政策支援効果が薄れているというふうな指摘もあるようなのですが、新たな対策等についてお考えがありましたらお聞かせください。例文帳に追加

Regarding the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., some people point out that this law has failed to halt the wave of failures among regional small and medium-size enterprises (SMEs), as its effectiveness as a policy support measure has weakened. Could you tell me about new measures that you may have in mind if any?  - 金融庁

このペーパー(PDF:86KB)を読んで、あと大臣のお話を聞いて、要するにこの1年間で金融機関はきちんとした、その25年3月で(円滑化を)急にやめるから倒産が増えるとか、そういうことがないように1年かけて自主判断できちんとやっていきなさいよという意味ですよね、このペーパーは。例文帳に追加

From this press release (PDF:86KB) and your statement, I understand that you are telling financial institutions to act appropriately based on their own judgment over the coming year so as to prevent a steep increase in corporate failures following the expiration of the SME Financing Facilitation Act in March 2013. Is that the intent of the press release?  - 金融庁

住宅請負工事契約の際、引渡し前に請負者が倒産した場合の問題を未然に防止する為に、出来高金額の支払いに対してその時点での所有権を移転する住宅請負工事同時決済方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for simultaneously settling housing contract construction results for previously preventing any problem to be generated when a contractor bankrupts before transfer in making a housing contract construction agreement by executing the transition of proprietary at the time of paying money by results. - 特許庁

発注者の資金の安全を確保しながら、施工業者の関連倒産を防ぎ、施工業者に安心して工事に専念してもらい、ひいては施工業者による手抜き工事を防ぐことができる住宅代金請求システムおよび住宅代金請求方を提供する。例文帳に追加

To provide a house charge billing system and a house charge billing method preventing the related bankruptcy of a constructor while securing the safety of an orderer's fund and getting the constructor to concentrate on the work without anxiety and furthermore preventing the scamped work of the constructor. - 特許庁

また、倒産法制度の整備状況についても、アジア通貨・経済危機後の経済構造改革を通じて、破産、和議、会社更生等に係る規定を整備したことで、制度インフラとしては相応の水準に達していると言える(第3-1-8表)。例文帳に追加

Bankruptcy legislations in Asian countries and regions have also reached a certain level as a system infrastructure through the establishment of regulations regarding bankruptcy, composition, corporate reorganization, etc., as a result of economic structural reform conducted after the Asian currency and economic crisis (Table 3-1-8). - 経済産業省

民間の信用調査機関、(株)帝国データバンクの集計によると、2000年の民事再生施行から、2004年末時点までで民事再生手続を申し立てた企業は3,936社、そのうち従業員300人以下の企業は3,846社あり、全倒産件数に占める適用割合は増加傾向にある。例文帳に追加

According to data compiled by the private-sector credit agency Teikoku Databank, Ltd., the number of enterprises that filed for civil rehabilitation between the entry into effect of the Civil Rehabilitation Law in 2000 and the end of 2004 was 3,936. Of these, 3,846 had 300 or fewer employees, and the proportion of all bankruptcies accounted for by civil rehabilitation is following an upward trend. - 経済産業省

他方、的手続による場合は、手続が長期にわたる傾向があるほか、手続開始の申立てを行うことで「倒産」の負のイメージが広がり、取引の維持・拡大の上でハンディキャップとなる恐れがあるとの指摘がある。例文帳に追加

The use of private process, on the other hand, enables financial costs and time requirements to be kept down, avoids triggering credit unease among suppliers and distributors, and allows more flexible recovery measures to be implemented. Legal processes tend to take a considerable time, and the negative image associated withbankruptcyarising from filing for commencement of proceedings risks handicapping the maintenance and expansion of an enterprise’s business dealings.  - 経済産業省

このような考え方の下に規制改革が繰り返し実施され、それによる需要の掘り起こしや新規産業の創出がなされてきたが、近年は規制改革によって障害を取り除くというだけでなくて、商倒産関連等の企業制、労働制、年金制度等、企業活動の基本となるルールそのものをイノベーションに適合的な形に改めていこうという動きが見られる。例文帳に追加

Based on this perspective, a series of regulatory reforms have been conducted as a means of creating new demand and new industries, while in recent years, the government has gone beyond removing barriers through regulatory reform to address instead the rules on which corporate activities are basedcommercial law, bankruptcy-related laws and other corporate law, labor laws, and pension systems, etc.to bring these into an innovation-friendly form. - 経済産業省

倒産法制上、双務契約について、契約当事者がともに債務の履行を完了していないときは、管財人は契約を解除するか契約に基づく履行の請求をするか選択することができるとされている(破産第53条第1項、会社更生第61条第1項、民事再生第49条第1項)。例文帳に追加

Where both parties to a bilateral contract have not yet fulfilled their obligations, bankruptcy laws allow the trustee to choose between terminating the contract and demanding its specific performance (Paragraph 1, Article 59 of the Bankruptcy Law, Paragraph 1, Article 103 of the Corporate Rehabilitation Law, and Paragraph 1, Article 49 of the Civil Rehabilitation Law).  - 経済産業省

決済手段等に関する我が国の特徴、我が国においては、昭和48年の全銀システム稼動以来、その利便性から金融機関の口座引落し、口座振込等が資金決済に広く利用されてきており、小切手を主要な決済手段としている欧米主要国と事情を異にしている。例えば、小切手による支払いに比し、金融機関の口座振込では、翌日に履行される振込の指図を破綻時に取り消すことができない等の特徴がある。また、口座引落しが主要な決済方である我が国では、翌日以降の引落しに備えてあらかじめ決済資金を預金口座に預け入れておく場合が多い。預金の保護、金融機関の破綻処理手続に関する各国での制の違いにより決済機能の安定性に差異が生じていることも考えられる。例えば、米国では預金債権に優先権が付与されているのに対し、我が国ではこうした措置はない。また、米国では金融機関の倒産法制は一般の倒産法制とは異なっており、倒産手続開始後も債権実行の取扱いが柔軟であるが、我が国では金融機関の倒産法制にこのような点で一般と異なる制度は用意されていない。以上の点を踏まえれば、特例措置終了後3における決済機能の安定確保のためには、決済機能のセーフティネットの状況を点検したうえ、他国の例にとらわれず、我が国の実態に即した方策が検討されて然るべきであり、したがって必要があればさらなる安定確保のための措置を講じることが適当である。例文帳に追加

Therefore, it is necessary to consider the appropriate measures in light of the situation in Japan, not necessarily modelled after the examples of other countries.  - 金融庁

倒産の要因として、資金繰りの悪化を挙げる企業が増えていますが、金融庁はこの資金繰り対策として、検査や金融機能強化の改正案の施行など、貸し渋りを防ぐ対策を強化していますが、現状の政策などの評価や、今後追加的な対策をとらなければならないとするならば何か、ご所感をお聞かせ願えますか。例文帳に追加

An increasing number of companies have cited deterioration in the fund-raising situation as the cause of their bankruptcy. While the FSA (Financial Services Agency) has strengthened measures to prevent curbs on new loans in order to facilitate fund-raising, such as conducting inspections and putting into force the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, how do you assess the existing measures and what additional measures, if necessary, do you think should be taken?  - 金融庁

2001年に我が国企業数社が融資していたタイの大手熱延鋼板メーカーの会社再建の際に、タイの破産について、①破産裁判所首席判事の権限が強力で、個別事件の処理にも影響を与える可能性があること、②タイの倒産手続では、行政官が手続進行のみならず、利害関係者の権利の内容に関わる問題にまで関与し、破産文上、その判断が終局的判断になると解釈できること、などの問題点が指摘された。例文帳に追加

When reorganizing a large manufacturer of hot-rolled steel in Thailand in 2001, which had been financed by several Japanese companies, problems of Thai bankruptcy legislation were pointed out, such as: (1) the senior judge of bankruptcy court is so powerful that he/she may affect proceedings of individual cases; and (2)executive officers not only advance bankruptcy procedures but also get involved in issues regarding the rights of stakeholders, and texts of the bankruptcy legislation can be interpreted that they are authorized to make last judgments. - 経済産業省

大臣は非常に中小企業の資金繰り対策に力を入れてきておられますけれども、上場企業の倒産が相次ぐ中、一部企業では銀行からの融資、資金繰りの支援は取り付けていたけれども監査人などからの適正な意見が表明出来ないといったようなケースがあるようなんですけれども、これまで金融対策を打ち出して力を入れてきておられますけれども、追加的にこの監査の部分について何かお考えのことなどはございませんでしょうか。例文帳に追加

You have been devoting your energy to vigorous efforts toward facilitating fund-raising by small- and medium-size enterprises (SMEs). As a succession of listed companies have failed, some companies are apparently finding it difficult to obtain a “qualified opinion” from their audit firms despite their successful efforts to secure loans from banks. Are you planning to take any measures regarding auditing in addition to the financial measures that have already been announced?  - 金融庁

例えば最近の報道で中小企業金融円滑化に基づく返済猶予後の中小企業倒産が8月までに100件を突破したというふうな報道を踏まえてのご質問だと思うわけでございますけれども、そういった報道があったことは承知をいたしておりますが、昨今の急激な円高や東日本大震災の影響等により、我が国経済は依然として厳しい状況にあると認識をいたしております。例文帳に追加

I presume that your question is based on recent media reports that the number of SMEs that failed after their loan repayment has been suspended under the SME Financing Facilitation Act exceeded 100 by August. While I am aware of such media reports, it is my understanding that the Japanese economy remains in a severe condition due to the yen's recent rapid appreciation and the impact of the Great East Japan Earthquake.  - 金融庁

このクレジットスコアリングモデルの特徴としては〔1〕母集団となるデータから統計的に算出した倒産確率等によって融資審査を行う、〔2〕貸出案件毎にリスクを管理するのではなく、大数の則に基づき貸出債権をポートフォリオ全体でリスク管理をする、〔3〕短期間で融資審査を行う、〔4〕貸出額に限度制限がある、〔5〕審査の多くの部分が自動化されるため、審査コストの削減が図れる等があり、金融機関側もそのような特徴に関心をもっているようである(第2-2-25図)。例文帳に追加

The characteristics of credit scoring include (1) loan applications being screened based on, among other things, the probability of bankruptcy calculated statistically from population data,21) (2) risk management of loans in a portfolio as a whole following numerous principles, rather than management of risks on a per-loan basis, (3) rapid processing of loans, (4) capping of the maximum value of loans, and (5) reduction of screening costs through automation of much of the screening process,22) and there is interest on the side of financial institutions as well in these characteristics (Fig. 2-2-25). - 経済産業省

中小企業白書(2005年版)において見たように、クイックローンの特性としては、〔1〕母集団となるデータから統計的に算出した倒産確率等によって融資審査を行う〔2〕貸出案件ごとにリスクを管理するのではなく、大数の則に基づき、貸出債権をポートフォリオ全体でリスク管理する〔3〕短期間で融資審査を行う〔4〕貸出額に限度制限がある〔5〕審査の多くの部分が自動化されるため、審査コストの削減を図れるなどが挙げられる。例文帳に追加

As observed in the 2005 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan, the characteristics of quick loans include the following: 5) 1) Screening of loan applications based on, among other things, the probability of bankruptcy calculated statistically from data on the parent population. 2) Risk management of loans in a portfolio as a whole based on the law of large numbers, rather than management of risks on a per-loan basis. 3) Rapid processing of loans. 4) Capping of the maximum value of loans. 5) Reduction of screening costs through automation of much of the screening process.  - 経済産業省

東アジア各国は、アジア通貨・金融危機における急激な資本流出と金融為替市場の混乱を踏まえ、国内外の資金移動を制限しつつ、為替相場の安定化・金融政策の自立化を模索している状況であり、課題としては株式・債権市場の流動性が限定的であること、保険マーケットが未発達であること、倒産隔離・真性譲渡等の証券化に係る制が未整備であること、統一的な信用情報の不足等の問題から取引先の信用力を把握することが困難であるため企業間信用が限定的であること等が指摘されている。例文帳に追加

In view of the sudden outflow of capital and turmoil in financial exchange markets caused by the Asian currency and financial crisis, the East Asian countries are working to stabilize their exchange markets and establish independent financial policies while restricting the movement of funds in and out of the region. Issues include the lack of liquidity in stock and credit markets, the undeveloped insurance market, the absence of a legal system dealing with securitization matters such as bankruptcy remote50 and perfection51, and the difficulty of ascertaining the credit capability of business partners due to a lack of uniform credit information, which limits the provision of credit between companies. - 経済産業省

第十二条 第二十条の規定により印鑑を登記所に提出した者又は支配人、破産(平成十六年律第七十五号)の規定により会社につき選任された破産管財人若しくは保全管理人、民事再生(平成十一年律第二百二十五号)の規定により会社につき選任された管財人若しくは保全管理人、会社更生(平成十四年律第百五十四号)の規定により選任された管財人若しくは保全管理人若しくは外国倒産処理手続の承認援助に関する律(平成十二年律第百二十九号)の規定により会社につき選任された承認管財人若しくは保全管理人でその印鑑を登記所に提出した者は、手数料を納付して、その印鑑の証明書の交付を請求することができる。例文帳に追加

Article 12 (1) A person who has submitted to a registry office a seal impression pursuant to the provision of Article 20, or, a manager, a bankruptcy trustee or provisional administrator appointed for a company under the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002), or a recognition trustee or provisional administrator appointed for a company under the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000), any one of whom who has submitted his/her seal impression to a registry office, may file a request for issuance of the certificate of such seal impression, subject to the payment of fees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 動産譲渡登記がされている譲渡に係る動産並びに債権譲渡登記がされている譲渡に係る債権及び質権設定登記がされている質権については、破産(平成十六年律第七十五号)第二百五十八条第一項第二号及び同条第二項において準用する同号(これらの規定を同条第四項において準用する場合を含む。)並びに外国倒産処理手続の承認援助に関する律(平成十二年律第百二十九号)第十条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 15 (1) The provisions of Article 258, paragraph (1), item (ii), and paragraph (2) of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004) as applied directly or applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of said Article), and the provision of Article 10, paragraph (1) of the Act on Recognition and Assistance of Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article) shall apply neither to assigned movables for which a registration of assignment of movables has been made, an assigned claim for which a registration of assignment of claims has been made, nor to a pledge for which a Registration of Creation of Pledge has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分かりました。そこは比喩的に、私の地元が北九州市でございますから、中小企業の街でもございますから、たくさんの私の後援者も長い間中小企業経営者がいまして、そんな方が実際非常にこの金融円滑化ができて、100人も人を使って、中小企業ですけれども、50人が例に漏れず非正規社員だと。これは本当にいい律をつくっていただいて、普通なら自分が会社を倒産せざるを得ない状態だけれども、100人もおられて、まさに家族もおられる訳ですから、金融円滑化がつくられて「本当に自見さん助かっています」と、そんな声を、実は私、何回か紹介したと思いますが、そういう方が結構おられるのです。例文帳に追加

Okay, let me answer this question metaphorically. In my hometown of Kitakyushu City, which is a city full of SMEs, many of my supporters are proprietors of SMEs and employ as many as 100 workers, half of whom are without exception non-fulltime employees. As I have brought up a number of times before, quite a few of them have told me how grateful they are for having been saved by the enactment of such a wonderful Act, as their companies would otherwise have had to file for bankruptcy.  - 金融庁

システムの重要性の判定手や、資本の上乗せ幅等については、先般、中央銀行総裁・銀行監督当局長官会合(GHOS)、これは日本から三國谷長官と(白川)日本銀行総裁が行っておりますが、における合意から基本的に変更はないと聞いていまして、金融庁は従来からの主張である資本の上乗せ規制に焦点を絞るのではなく、包括的な政策パッケージの策定を目指すべきと、私はもう1年ほど前から言っておりますように、自己資本を高くすれば高くするほど、確かに安全のように一見、見えますけれども、そうなりますと、日本の金融危機を経験した人間として言えば、そのために貸し渋り・貸し剥がしが現実に起きたわけでございまして、私の選挙区、ホームタウンの北九州市では、二つ、大きな百貨店がそのために倒産したという話をしばしばしております。例文帳に追加

As to the methodology for the assessment of the systemic importance and the additional capital requirement, I hear that basically, there has been no change in the agreement reached at a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision (GHOS), in which, from Japan, FSA (Financial Services Agency) Commissioner Mikuniya and Bank of Japan Governor Shirakawa participated. The FSA has been arguing - I have been saying this for more than a year - that we should aim to adopt a comprehensive policy package, rather than focus on additional capital requirements. It may seem that the more capital banks are required to have, the safer they are. However, from my experience of Japan's financial crisis, I know of a case in which that caused a credit crunch. In my electoral district, my hometown of Kitakyushu City, two large department stores failed because of that, as I have often mentioned.  - 金融庁

私が少なくとも今持っている情報だと、中小企業金融円滑化で少し倒産が減ってきたというようなことがありますが、やはりここのところ円高もございまして、それからヨーロッパのソブリンの問題、それからアメリカの景気の下振れリスクの問題等々、非常に景気が思わしくないというのが世界の経済の実態でもございまして、そういった意味で非常に企業は、特に日本の場合は円高で、私の選挙区でも輸出関連産業の中小企業が多いのですが、そういったところは為替の介入とか、あるいは円高対策、今度第3次補正予算でもやりますけれども、そういったことが関係あるのかなというふうに思っております。例文帳に追加

At least from the information I have received, the number of corporate failures has been declining because of the SME Financing Facilitation Act. Nevertheless, the global economic situation is very unfavorable, as indicated by the yen's recent strength, the European sovereign debt problem, and downside risk for the U.S. economy. In the case of Japan, the rising number of failures that you mentioned may be related to the yen's strength. In my electoral district, too, there are many export-dependent SMEs. Exchange market intervention has been conducted, and measures to deal with the yen's strength will be included in the third supplementary budget.  - 金融庁

例文

東洋経済の浪川ですけれども、金融貸金業者を監督する官庁の担当大臣というお立場から、貸金業が倒産した場合、経営者が一部残る形の会社更生形態、つまりDIP型というものは好ましいことなのかどうかということについて、お話を伺いたいのですが。つまり、株主は株主責任を問われるし、過払い権者は請求しても利息返還を非常に得られなくなるという、そういうような色々な問題がある中で、経営責任の問われ方として既存の経営者が残るDIP型というのが好ましいかどうかということについてのお考えをお聞きしたいと思います。例文帳に追加

I am Namikawa from Toyo Keizai. From your position as Minister in charge of the supervisory authority for moneylenders, please explain that in the event of the bankruptcy of a moneylender, whether it would be desirable for some members of the top management to remain in office under the Corporate Reorganization Act in the form of debtor-in-possession (DIP). Given that there are various problems such as shareholders being pursued for shareholder responsibility and borrowers who are entitled to claim reimbursement of overpayments not being able to have the interest refunded, would it be desirable for DIP-style reorganization in which the existing management executives remain in office as a way of holding them responsible for management?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS