1016万例文収録!

「将来のある」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 将来のあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

将来のあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 836



例文

また、今回の危機において、多くの国で貧困層のための財政の core spendingが大きく削減されざるを得なかったとの経験を教訓として、低所得国や貧困層を抱える中所得国は、将来に備えて危機耐性のある財政管理制度を築くことが重要であり、Af DBグループが他ドナーとともに適切な政策アドバイスを行うことを期待します。例文帳に追加

Furthermore, learning from the lesson that many countries had no choice but to make major cutbacks in fiscal core spending that had benefitted the poor, it is important for low-income countries, as well as middle-income countries with a large poor population, to establish crisis-resistant fiscal management systems to prepare for possible shocks in the future. I hope that the ADB Group, with other donors, will offer appropriate policy advices in this regard.  - 財務省

出願人が出願人の使用者又は創作者の契約者である意匠の登録出願の場合,出願及び優先権についての権利は譲渡されたとみなされるが,ただしかかる関係及び将来の創作物の譲渡を証明する書類又はこれに相当する書類を提出することを条件とする。例文帳に追加

It will be presumed assigned the right to the filing and to the priority right in the cases where the applications for registration of the industrial design's applicant is the applicant's employer or the contracting party of the author, provided that the document that evidences such relationship and the assignment of future creations or equivalent document is filed.  - 特許庁

各リンクのリンクIDの番号範囲を適切に設定することができ、それにより、将来の更新に備えてリンクIDの連続性を維持したままで各リンクを分割できる回数を十分に確保可能であるとともに、各リンクのリンクIDを表すためのデータ量を少なく抑えることが可能な道路地図データ構造を提供する。例文帳に追加

To provide a road map data structure in which ranges of link IDs of respective links can suitably be set, the sufficient number of times of division of each link can be secured for future update while the successiveness of the link IDs is maintained, and the amount of data for representing the link IDs of the respective links can be suppressed. - 特許庁

車両用ナビゲーション装置の筐体20に冷却ファン13を設け、車両が現在又は将来走行する道路が規定高度以上の高度を持つ高地道路である場合には、筐体20の内部温度に対する冷却ファン13の回転数の傾きがより急峻となるように設定して、この設定した傾きに従って、冷却ファン13の回転数を制御する。例文帳に追加

A cooling fan 13 is provided in the casing 20 of the vehicular navigation apparatus. - 特許庁

例文

制御対象となる負荷機器の電源容量に関らず,分電盤内に設置する際の取り付けスペースが節約でき,既にある電気配線の変更が必要なく,将来的な住宅のリフォーム時においても電気配線の変更を最小限とすることができ,複数の負荷機器に対して個別に制御を行うことができ制御の利便性が高い過電流検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an overcurrent detector which saves the fixing space when it is installed in a distribution board regardless of the power supply capacity of a load apparatus becoming a control object, requires no modification of existing electrical wiring, minimizes modification of electrical wiring when a housing is reformed in the future, and performs highly convenient control of a plurality of load apparatus individually. - 特許庁


例文

個人の健康状態を各種の健診データを健康標準モデルと各種疾病モデルとの比較に基づいて指標化し、生活習慣等の健康影響素因をパラメータとして変化させたときの健康度を評価することによって個人の健康状態を過去から将来までを可視的に表示する健康度評価システム及びその記録媒体並びに健康度評価方法を提供することにある例文帳に追加

To provide a health degree evaluation system, its recording medium and a health degree evaluating method to visibly display the health degrees of an individual from the past to the future by indexing various kinds of physical checkup data on the basis of comparison between a health standard model and various disease models and evaluating the health degree when health affecting elements such as life styles is varied as a parameter. - 特許庁

特に財務状況は、自社の内部環境を把握する上で最も基礎的な指標であり、将来の経営計画を検討する際にも現在の財務状況がベースになること、また、企業として最悪の結果となる倒産は、倒産に至る前の兆候として財務状況の悪化がみられることから、経営者は日頃から財務状況の把握に取り組む必要がある例文帳に追加

Financial status is the most important basic indicator of the internal environment of a company, and because a company's present financial status provides the starting point for consideration of future business plans, and bankruptcy, which is the worst case scenario for an enterprise, is foreshadowed by a deterioration in financial status, entrepreneurs must constantly strive to stay abreast of their enterprises' financial status. - 経済産業省

その一方、「高いレベルの経済連携に必要となる競争力強化等の抜本的な国内改革」が必要であり、とりわけ我が国の農業は、「農業従事者の高齢化、後継者難、低収益性等を踏まえれば、将来に向けてその持続的な存続が危ぶまれる状況」にある例文帳に追加

On the other hand, it is necessary topress ahead with fundamental domestic reforms in order to strengthen the competitiveness it will need for economic partnerships of this kind,” and in particular, as regards Japan’s agriculture, “considering Japan's aging farming population, the difficulty farmers have in finding people to take over their farms when they are ready to retire, and the low rate of profit, there is a risk that sustainable agriculture will not be possible in the future.” - 経済産業省

他方、事業が軌道に乗った後の成長・拡大期、安定期の中小企業に資金供給を行う際、金融機関は、事業の将来性や代表者の経営能力に加え、「既存事業の実績・企業全体の業績」を重視するという回答がベンチャーキャピタルに比べて多いことが特徴的である(第2-5-15図②)。例文帳に追加

On the other hand, when supplying funds to SMEs that have taken root and have reached the growth, expansion, and stability phase, in addition to future business potential and the management capabilities of the company representative, it is characteristic that financial institutions are more likely than venture capital firms to emphasize “the track record and performance of existing business, and the company’s overall performance” (Fig. 2-5-15 [2]). - 経済産業省

例文

特に、既に一部の社において検討が進められている、今回のBATレベルを大きく下回る低HCB含有TCPAについては、今後その安定供給の可能性等について評価を行い、その結果によっては、将来的にこれを基本としたBATレベルの設定も想定し得ることに留意する必要がある例文帳に追加

In particular, regarding TCPA with a HCB concentration far lower than the proposed BAT level already under consideration by some companies, it should be noted that the feasibility of the stable supply of these products will be assessed going forward and that, depending on the results of this assessment, it can be assumed that the BAT level may be established on the basis of these products in the future.  - 経済産業省

例文

その上で、近年活発化しつつある我が国サービス業の新興国を中心とした海外事業活動について、事例を用いながらその特徴を概観することにより、我が国サービス業が独自に培ってきたノウハウやブランドといった無形価値に基づく「知のサービス業」の海外展開状況と戦略、そしてその将来展望について示す。例文帳に追加

Then, with regard to the overseas business activities of the Japanese service industry, which have been intensifying in recent years mainly in emerging countries, by getting an overview of its features with a few examples, we will indicate the situation of the overseas development, the strategies, and the future view of theintellectual service industry,” which is based on intangible values such as know-how and brands that the Japanese service industry has uniquely cultivated. - 経済産業省

このため、慶応3年5月13日(1866年6月25日)に欧米諸国は江戸幕府と改税約書を結び、内外貨幣の等価交換とその安定化のために万延年間に定められた現行の貨幣水準を当面維持し、将来的には国際水準に見合った貨幣制度を導入することを約束させられたのである例文帳に追加

For this reason, on June 25, 1866, Western countries and the Edo bakufu concluded a kaizeiyakusho, promising to maintain the current currency level fixed during the Manen era (end of the Edo period) for the moment for the equivalent exchange of domestic and overseas currency and it's stabilization, and that in the future Japan would adopt a currency system that corresponds with the international level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全くの一般論で申し上げれば、今のような局面であろうがあるまいが、それぞれの金融機関が現状をきちんと分析し、そこから課題を抽出し、そういった現状認識の下で将来に備える、先を読むという経営姿勢の中で、仮に経営統合ということが選択肢に入ってきた場合には、それは経営判断の問題として進めていかれる話であろうかと思います。例文帳に追加

Strictly generally speaking, irrespective of the current situation, individual financial institutions may study business integration as a matter of business judgment if it comes up as an option after they have analyzed the present circumstances, identified challenges and considered how they should prepare for the future.  - 金融庁

ビルのテナント情報を管理するための図面情報に必要なパーツを定義し、それらを組み合わることで、年月によって可変要素のあるテナント情報を効率よく管理し、また、このようにして作成された図面情報と過去の原価実績情報と連携させることで将来予想される原価情報の作成を迅速に行う。例文帳に追加

To efficiently manage tenant information including variable elements depending on the year and month by defining and combining parts necessary for drawing information for managing the tenant information of a building, and also quickly create cost information expected in the future by coordinating the created drawing information and past cost result information. - 特許庁

サンプリングが容易な組織における遺伝子の発現解析によって2型糖尿病を診断できる(特に2型糖尿病の発症前において、将来2型糖尿病を発症する可能性があるか否かを診断でき、2型糖尿病の早期発見を可能とする)、2型糖尿病の診断方法の提供。例文帳に追加

To provide a diagnosing method of type 2 diabetes, diagnosing the type 2 diabetes by an expression analysis of genes in a tissue which is easy in sampling (especially, enabling diagnosing whether the type 2 diabetes onset in future is probable or not and allowing detection of the type 2 diabetes in the early stage). - 特許庁

ステンレス製ネットを振動の激しい新幹線等の鉄筋コンクリート構造物のコンクリート打設前に将来コンクリート面が、剥離、崩壊等による落下起こる恐れのある箇所に、型枠面に張り詰める事で、鉄筋コンクリート構造物の表面部の補強が出来、剥離落下、崩壊落下が防止出来る。例文帳に追加

By stretching a stainless net to a form surface at a part that may be subjected to fall by separation, collapse, or the like in a future concrete surface before placing the concrete of reinforced concrete as in the Shinkansen that is vibrated severely, the surface part of the reinforced concrete structure is reinforced, thus preventing the separation fall and collapse fall. - 特許庁

本発明が解決しようとする課題は、燃料単価変動のESメリットへの影響を燃料スワップにより安定化する際に、下記のような適切な固定化戦略(固定単価,固定化期間,固定化数量)を定量的裏付けをもとに策定するため、将来の燃料消費量などの不確実性を反映したESメリット度数分布などの分析情報を求めることである例文帳に追加

To find analytic information on an ES merit frequency distribution etc., on which uncertainty such as future fuel consumption is reflected to decide on a proper fixed strategy (fixed unit price, fixed period, and fixed quantity) on the basis of a quantitative fact when an influence of a fuel unit price variation on an ES merit is stabilized by a fuel swap. - 特許庁

米国はラウンドで達成できない措置をFTAで実現し、将来的にこれをグローバル・ルールに発展させるねらいがあるとされ、近年締結されたFTAにおいては知的財産権の保護、サービス市場の自由化(例えば、宅配便市場の開放、電子商取引の促進、金融市場の開放等)、労働・環境保護の規定が盛り込まれている。(第4-1-1図)例文帳に追加

The United States is using FTAs for accomplishing what cannot be achieved through multilateral round talks, and reportedly intends to make its FTAs accepted as a global rule in the future. FTAs signed by the United States in recent years contain provisions on the protection of intellectual property right, liberalization of service markets (for example, liberalization of the home delivery service market, promotion of e-commerce, and opening of financial market, etc.), and protection of labor and environment (see Figure 4-1-1). - 経済産業省

「コペンハーゲン・チャーター」では、「ステークホルダー報告書」の意義について、報告書作成を通じてステークホルダーと対話を行う活動は、単に企業の戦略構築や情報開示の質の向上に資するだけではなく、ステークホルダーとの対話を通じた将来のリスクに対する早期警戒プロセスとして有効であるととらえている。例文帳に追加

The "Copenhagen Charter" sees the significance of the "Stakeholder Report" in that activities for dialogue with stakeholders through the preparation of the report not only contribute to the building of corporate strategies and enhancement of the quality of information disclosure but also are effective as the early warning process, through dialogue with stakeholders, against future risks. - 経済産業省

こういった状況、若者の不安定就労が多いとか無業者が多いということは様々な問題をもたらすのではないかと思っておりますけれども、大きく二点申し上げますと、一つは本人にとりましては、やはり若い時期に必要な技能・知識の蓄積がなされないということで、将来にわたるキャリア形成の支障となるということがあるのではないかと思っております。例文帳に追加

This kind of situation might cause serious problems. If workers do not accumulate enough knowledge or techniques while they are young, this might cause serious damage in their professional life hereafter. - 厚生労働省

1988 年 UNDP によるプレ F/S 報告書では、国勢調査で 1983 年の人口は 144,092人であり、2005 年の人口予測は 229,806 人となっている。CDC の水道給水計画人口 138,677 人は、UNDP の計画給水人口と比べ非常に少ない。水道施設計画は現在の人口でするのではなく、将来人口で行うべきである例文帳に追加

According to the report of PRE-F/S Study on September 1988 by UNDP, the population of 1983 was 144,092 people by population censuses and population forecast of 2005 is 229,806 people. The 138,677 people, which are the target population of the CDC Plan, are far smaller than the target population of UNDP Plan. The planning of the water supply system should be based not on the current population but on the forecast of future population. - 厚生労働省

同社では、自立して働ける女性を育成・支援するため、「お部屋のおそうじお片付けセミナー」、「整理収納おそうじ研究会」等の各種セミナー・講座を開催し、そうしたセミナー受講者を対象に「メイトシステム」と呼ぶ独自の業務委託システムを導入している。これは、メイトとして登録した受講者が将来的に代行サービス業者として独立し、同社の業務の一部を委託するシステムである例文帳に追加

To train and support women who can work independently, the company holds all types of seminars and lectures on such topics as cleaning up rooms and organizing storage. Action Power has introduced a unique consigned works system, the “Mate System,” whereby individuals who attend these seminars become registered asMates” who can become independent and carry out Action Power works under consignment.  - 経済産業省

なお、今回の評価結果は、現時点で想定される攻撃等に対する安全性等を評価したものであり、将来にわたって安全性が保証されるものではなく、自ずと限界があるものであり、本報告書に記載されている評価結果等の情報を利用した結果として生じる損害等に対して責任を持つことはできない。例文帳に追加

Since the evaluations conducted in 2002 were intended to evaluate security against attacks based on our current understanding of threats and vulnerabilities., the evaluation results do not guarantee such security in the future. Because of this, we are not responsible for damage or losses arising from using the evaluation results and other information described in this report.  - 経済産業省

第2節では、担保や保証に過度に依存しない融資を含め、中小企業の資金調達手法の多様化を進めるためには、地域金融機関が地域密着型金融を推進し、中小企業との取引関係を強化するとともに、中小企業の技術力や将来性等の「目利き」能力を向上させることが必要であることを明らかにした。例文帳に追加

In Section 2, we discussed how important regional financial institutions are in strengthening their business relationships with SMEs by promoting community-based finance so as to diversify fundraising schemes available to SMEs, including finance not overly dependent on security or guarantees. It also pointed out the need for regional financial institutions to enhance their ability to evaluate the technical capacity and growth potential of SMEs. - 経済産業省

5 第二項の規定は破産者の債務を担保するため自己の財産を担保に供した第三者(以下この項において「物上保証人」という。)が破産手続開始後に債権者に対して弁済等をした場合について、前二項の規定は物上保証人が破産者に対して将来行うことがある求償権を有する場合における当該物上保証人について準用する。例文帳に追加

(5) The provision of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis where a third party who provided his/her property as security in order to secure the bankrupt's debt (hereinafter referred to as a "third party mortgagor/pledgor" in this paragraph) has made payment, etc. to the creditor after the commencement of bankruptcy proceedings, and the provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to a third party mortgagor/pledgor who has a right of exoneration to be exercised thereby against the bankrupt in the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 前節第四款の規定によりその額が確定した破産債権を有する届出をした破産債権者(別除権者、準別除権者又は停止条件付債権若しくは将来の請求権である破産債権を有する者(次項及び次条第一項第一号において「別除権者等」という。)を除く。) 確定した破産債権の額例文帳に追加

(i) A holder of filed bankruptcy claim who holds a bankruptcy claim the amount of which is determined pursuant to the provisions of Subsection 4 of the preceding Section (excluding a holder of a right of separate satisfaction, holder of a quasi-right of separate satisfaction or person who holds a bankruptcy claim that is a claim subject to a condition precedent or a claim which may arise in the future (referred to as a "holder of a right of separate satisfaction, etc." in the following paragraph and paragraph (1)(i) of the following Article)): The amount of the bankruptcy claim thus determined  - 日本法令外国語訳データベースシステム

道路交通管理センターでは、複数のカーナビゲーション装置で設定された通過予定経路情報を通信手段により集積し、将来における道路渋滞や混雑を予測し、渋滞や混雑が予想される場合には個々の車両の通過予定経路を修正し、修正された通過予定経路を通信手段経由で個々の車両に戻すものである例文帳に追加

The road traffic control center accumulates passing expected route information set by plural car navigation devices through a communication means, anticipates traffic jams and congestions in the future, corrects the passing expected route of the individual vehicles, when anticipating the conjection and the crowdedness, and gives feed back on the corrected passing expected route to individual vehicles via the communication means. - 特許庁

サンプリングが容易な組織における遺伝子の発現解析によって2型糖尿病を診断できる(特に2型糖尿病の発症前において、将来2型糖尿病を発症する可能性があるか否かを診断でき、2型糖尿病の早期発見を可能とする)、2型糖尿病の診断方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for diagnosing type 2 diabetes by an expression analysis of genes in a tissue easily carrying out sampling (whether or not there is the possibility of onset of the type 2 diabetes in future especially before the onset of the type 2 diabetes can be diagnosed and the type 2 diabetes can be detected in an early stage). - 特許庁

更に、主エンジンは、様々な要因及び入力情報に基づいて知識及び技能を学習し、復習しかつ検索することを柔軟にスケジュールするスケジュールモジュール25とモニターしたユーザーのパフォーマンスに基づいて各モジュールの将来の動作を変える生成モジュール200とを他のモジュールを支援するヘルプモジュール27を含むことも可能である例文帳に追加

Moreover, it is possible that the main engine 20 includes a schedule module 25 scheduling learning, reviewing and retrieving, of knowledge and technical skill flexibly based on various factors and information, a generation module 200 changing future operations of respective modules based on the performance of a monitored user and a help module 27 supprting other modules. - 特許庁

このような状況を克服し、我が国として、国内市場の縮小が見込まれている中でも持続的な成長を遂げるためには、市場としての成長が期待できるアジア諸国や新興国、欧米諸国、資源国等との経済関係を深化させることで成長を取り込み、我が国の将来に向けた成長・発展基盤を再構築することが必要である例文帳に追加

If we wish to overcome this situation and achieve sustained growth amid the expectation of a shrinkage of the domestic market, we need to rebuild the infrastructure for future growth and development by capturing the potential for growth in Asian and emerging countries, the U.S., Europe, and resource-rich countries, etc. through the cultivation of deeper economic ties with them. - 経済産業省

このような状況を克服し、国内市場の縮小が見込まれている中でも持続的な成長を遂げるためには、市場としての成長が期待できるアジア諸国や新興国、欧米諸国、資源国等との経済関係をより深化させることで成長を取り込み、我が国の将来に向けた成長・発展基盤を再構築していくことが必要である例文帳に追加

In order to overcome such an unfavorable situation and to achieve sustainable growth despite the prospective decline of domestic markets, it is necessary for Japan to incorporate growth into Japanese market by deepening economic ties with the Asian nations and emerging countries, for which market growth can be expected, as well as the U.S. and European nations, countries with plentiful supplies of resources, and other nations, and to restructure the foundations for future growth and development of Japan. - 経済産業省

自社が提供利用するとがきる統計情報内容とし各社個別情報が抽出のできない集合情報であること、複数(個社情報の推測がなされない程度)の参加者がいる こと、過去情報を原則とし予測情報については概括的な将来見通しのみとすること、等の点に留意して、ルールを設けることが考えられる。例文帳に追加

Rules can be established on the contents of statistical data that can be provided/exchanged by the corporation, III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 19 keeping in mind the following points: that the data is aggregate data from which individual information on separate corporations cannot be extracted, that there are a plural number of participants (to the extent that individual corporation information cannot be estimated), and that predicted information be only for non-specific future general prospects with past data as the general rule. - 経済産業省

○ 被用者年金制度の対象にならない雇用者について、将来にわたって生活の安心を確保していくためには、パートタイム労働者にできる限り被用者年金を適用するとともに、被用者年金の対象とならない者についても、国民年金について保険料を納付しやすい環境を整備するなどの取組みを推進していく必要がある例文帳に追加

To ensure that employees who are not covered by the employees' pension system can live with peace of mind in the future, the employees' pension system should be applied to part-time workers whenever possible. In this regard, attention should also be paid to those who are not eligible for employees' pensions. The government should promote efforts to create an environment that makes it easier for these people to pay National Pension premiums. - 厚生労働省

実行済みのビジネスプロセス履歴情報を統計的に分析し、その分析結果に基いて待機状態にあるビジネスプロセスインスタンスの中で次に実行状態に遷移する可能性の高いビジネスプロセスを予測して、ビジネスプロセスインスタンスが将来実行すべきアクティビティを予め実行しておく。例文帳に追加

The method is provided to statistically analyze executed business process history information, to predict a business process which is highly likely to shift to an execution state the next among business process instances put in a standby state on the basis of the analytic result, and to execute in advance activity to be executed in the future by the business process instance. - 特許庁

こうした状況を踏まえ、能力・属性を問わないいわゆる単純労働者の国際移動に関しては、当面は域内における適切な管理の在り方を議論していくとともに、その自由化については、東アジア全体の経済・社会両面における長期的な発展を見極めた上で将来的・段階的に議論すべき課題であると言えよう。例文帳に追加

Taking these conditions into account, for the time being there should be a discussion concerning the ideal form of appropriate control of the international movements within the region of the so-called unskilled workers who are not expected to have any particular skills or attributes. Liberalization of their movements is an issue that needs to be discussed step-by-step in the future, fully taking into account the long-term economic and social development of all of East Asia. - 経済産業省

中国、ASEAN諸国、NIEs諸国の個人消費が低いのは、社会保障が十分整備されていないことから将来に不安を抱き、消費よりも貯蓄に回してしまっているためとの指摘がある。実際、中国、ASEAN諸国、NIEs諸国の貯蓄率は(フィリピンを除き)欧米と比べて、概して高い水準となっている(第1-2-32図)。例文帳に追加

It is pointed out that personal consumption in China, ASEAN countries, and NIEs countries is low because social security has not been sufficiently developed, so there is anxiety about the future, and people are saving more than they are consuming. In fact, the savings rates of China, ASEAN countries, and NIEs countries (excluding the Philippines) are generally at high levels compared to those of Europe and the United States (Figure 1-2-32). - 経済産業省

第七条 公安審査委員会は、左に掲げる団体が継続又は反覆して将来さらに団体の活動として暴力主義的破壊活動を行う明らかなおそれがあると認めるに足りる十分な理由があり、且つ、第五条第一項の処分によつては、そのおそれを有効に除去することができないと認められるときは、当該団体に対して、解散の指定を行うことができる。例文帳に追加

Article 7 The Public Security Examination Commission may designate that any organization coming under any of the following categories be dissolved, if there are sufficient grounds to believe that there is a clear danger that such organization may engage in any terroristic subversive activity in the future, continuously or repeatedly, in its organizational activity, and if, in the opinion of the Public Security Examination Commission, a disposition under paragraph (1) of Article 5 would not effectively eliminate such danger:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

産油国及び石油企業並びに消費国が、将来の十分な石油供給及び製油能力への投資を確保することが共通の利益であると認識することを促すとともに、各国及び国際機関に対し、サプライ・チェーン全般にわたり、投資障壁を取り除き投資を促進する環境を整備することを要請。例文帳に追加

We urge oil producing countries and companies and consumers to recognise their common interest in ensuring investment in sufficient future supplies of oil and refining capacity, and call on countries and international institutions to work to remove barriers and create a climate conducive to investment throughout the supply chain.  - 財務省

従来慣用されてきた空港計画論に市民空港論を取り入れ、空港と航空輸送の持つ経済・生産力を地域社会経済に直接かつ最大限に利用できるようにし、近い将来国際化時代を迎える地方自治時代の地域社会経済の持続的な成長の中核的交通インフラを形成する技術である例文帳に追加

To provide a technology adopting a citizen airport theory in an airport planning theory commonly used conventionally, directly using economic strength and productive power possessed by airports and air transport for local socioeconomy to the utmost extent and forming a core transportation infrastructure for sustainable growth of local socioeconomy in the era of local autonomy which will be internationalized in the near future. - 特許庁

差枚数制御により、予め定めた出玉設計どうりの遊技を行うことができる上に、遊技状態が、将来、どのように推移していくか予測困難であるため、遊技者の興味や好奇心を遊技に対して持続させることができ、遊技を面白いものにすることができるようにした遊技機等を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine for making a game interesting by allowing the game as predetermined ball appearing design by difference number control, and maintaining interest and curiosity of a game player to the game because of being difficult to predict how a game state changes in the future. - 特許庁

しかし、近年では水道設備の老朽化が進み、将来的には膨大な設備改修・更新需要が見込まれる一方で、地方自治体の財政は悪化しており、今後投資額が対前年比-1%で推移した場合には、早ければ平成32年度には我が国全体の更新需要が投資額を上回るとの試算もある例文帳に追加

However, in recent years, water facilities have deteriorated and the demand for renovation and renewal is expected to grow significantly, whereas now municipalities suffer under strict financial conditions. There is an estimate that the demand for renewal will exceed the amount of investment in Japan as early as 2020 if investment continues to decrease by one percent on a year-to-year basis. - 経済産業省

輸入国側の生産者が、自国の市場動向のみならず、輸出国における市場動向、産業構造、産業競争力等に関する情報を収集し、更に将来を予見するということは、国内外における産業競争力を維持し、外部環境の変化に迅速に対応していく上で不可欠である例文帳に追加

Producers in importing countries must gather information on not only market trends at home, but also the market trends, industrial structures and industrial competitiveness of exporting countries and look ahead to the future in order to maintain their industrial competitiveness at home and abroad and respond expeditiously to changes in the external environment. - 経済産業省

3 第一項に規定する場合において、破産者に対して将来行うことがある求償権を有する者は、その全額について破産手続に参加することができる。ただし、債権者が破産手続開始の時において有する債権について破産手続に参加したときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) In the case prescribed in paragraph (1), a person who has a right to obtain reimbursement to be exercised against the bankrupt in the future may participate in the bankruptcy proceedings with regard to the whole amount of reimbursement; provided, however, that this shall not apply when a creditor has participated in the bankruptcy proceedings with regard to the claim that he/she holds at the time of commencement of bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(注)届出制に基づくプロ向け集団投資スキーム(自己運用)の運用者については、定期的にモニタリングを行うこととしており、将来、この中にシステミック・リスクを招く可能性のあるヘッジ・ファンド運用者が確認され、必要性が認められる場合には、制度上もこれを登録対象とすることを検討する。例文帳に追加

(Note) With respect to the managers of (self-managed) collective investment schemes for professionals, which are subject to the notification system, the FSA has decided to regularly conduct their monitoring, and in the future, will consider making them subject to registration institutionally as necessary, if hedge fund managers which could entail systemic risk are identified among them.  - 金融庁

レジスタ割当て信号S1が、将来使用される可能性がある物理的なレジスタに関連する情報を有する場合、リーク電流制御回路12は、レジスタ13−1,13−2,...13−nのPMOS素子及びNMOS素子のしきい値電圧をV1とし、及び/又は、電源14の電源電圧をV2とする。例文帳に追加

When a register assignment signal S1 has information about a physical register having possibility of future use, a leak current control circuit 12 sets each threshold value voltage of PMOS elements and NMOS elements of registers 13-1, 13-2, etc. to 13-n to V1, and/or sets a power source voltage of a power source 14 to V2. - 特許庁

全てのユーザのそれぞれが過去にコミュニケーションを交わしたことがあるかないかに関わらず、将来コミュニケーションをとる可能性の高い2ユーザを発見し、発見された上記2ユーザに、互いを発見させコミュニケーションを促進することができるコミュニケーション活性化装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a communication activation device which promotes communication by discovering two users who are highly likely to communicate with each other in the future regardless of whether or not each of all the users has communicated with each other in the past, and making the discovered two users discover each other. - 特許庁

将来的な資金及び投資に対するニーズは大きいため、真排出削減を達成するためにあらゆる資金を最も効果的に活用すること、こらの資金が非常に効率的で調和の取れた公平な手法を通じて用いられると、また、民間資金の動員に市場に基づく仕組みが中心的役割を果たすこが不可欠である例文帳に追加

Financial and investment needs will be substantial in the future, thus making it imperative that all resources be used in the most effective way to achieve true emission reductions, that they be channeled through highly efficient, coordinated and equitable instruments, and that market-based mechanisms play a central role to drive private finance.  - 財務省

2系統のデータチャネルを備えたデジタル記録再生装置において、ユーザがデジタルデータの記録または再生を要請した場合において2系統のデータチャネルが現在または将来同時にビジー状態であるとき、LED130を点灯したり、警告文をモニタ126に表示することにより、ユーザに対して警告を行なうようにする。例文帳に追加

In a digital recording/reproducing device provided with two systems of data channels, when a user requests the recording or reproducing of the digital data, when two systems of data channels are in a busy state simultaneously presently or in future, warning is made for the user by turning an LED 130 on, and displaying a warning style on a monitor 126. - 特許庁

このような状況を克服し、我が国として持続的に成長していくためには、市場として成長が期待できるアジア諸国や新興国、欧米諸国、資源国等との経済関係を深化させることで成長を取り込み、我が国の将来に向けた成長・発展基盤を再構築していくことが必要である例文帳に追加

Overcoming these situations, and in order to maintain Japan's sustainable growth, economic relationship should be deepened with Asian countries where growth as markets are expected, and also with European and American countries and resource rich countries for acquisition of the growth., Besides, reconstruction of the economic foundation for Japan's growth and development are needed for the future. - 経済産業省

例文

我が国として、「新成長戦略」(平成22年6月18日閣議決定)に示されている「強い経済」を実現するためには、市場として成長が期待できるアジア諸国や新興国、欧米諸国、資源国等との経済関係を深化させ、我が国の将来に向けての成長・発展基盤を再構築していくことが必要である例文帳に追加

In order to realize a “strong economyshown in theNew Growth Strategy” (approved by Cabinet meeting on Jun. 18, 2010), it is necessary to deepen economic relations between Asian countries and emerging countries, and, where can be expected, European countries and resource-rich countries, and to reconstruct bases for growth and development toward building a better future for Japan. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS