1016万例文収録!

「小渋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小渋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小渋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

柿はさくて熟れていない時には強いみがある。例文帳に追加

The astringent persimmon is strongly astringent when small and immature. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

村にとってこの条約の調印は苦の決断だったと思われる。例文帳に追加

It is believed that signing of the treaty was a very hard decision to make for Komura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貸しり対策(貿易金融の円滑化支援、中企業支援)、例文帳に追加

Address the credit crunch (facilitation of trade finance and assistance to small- and medium-sized enterprises)  - 財務省

貸しり対策(貿易金融の円滑化支援、中企業支援)例文帳に追加

Addressing the credit crunch (facilitation of trade finance and assistance to small- and medium-sized enterprises)  - 財務省

例文

さらに、交通情報センタで蓄積した滞情報を元に、現在の滞が今後伸長する傾向にあるか、それとも縮する傾向にあるか分析し、滞傾向情報を作成する。例文帳に追加

Further, on the basis of the traffic jam information stored at the traffic information center, it is analyzed whether the current traffic jam has a tendency of elongating in future or reducing to create the traffic jam information. - 特許庁


例文

本発明の味成分含有果実食品の脱方法は、柿,アロニア等の未脱味成分含有果実をペースト状に加工し、該ペーストに可食性タンパク質として豆乳,牛乳,生クリーム,豆,大豆,魚介類のすり身の1種又は2種以上を添加する。例文帳に追加

This method for removing astringency from astringent component-containing fruit food includes processing into a pasty form, astringent component-containing fruits from which astringency is not removed, such as persimmon and Aronia, and adding to the paste, at least one kind as edible protein, selected from soymilk, cow milk, fresh cream, red bean, soybean, and ground fish meat of fish and shellfish. - 特許庁

ユーラシア産の毛状の植物で、さな黄色い花と、かつて薬剤に使われたい味の根を持つ例文帳に追加

hairy Eurasian plant with small yellow flowers and an astringent root formerly used medicinally  - 日本語WordNet

大きな赤またはオレンジ色の食用のい果物が実る、さい落葉性のアジアの木例文帳に追加

small deciduous Asiatic tree bearing large red or orange edible astringent fruit  - 日本語WordNet

この種彦本は続いて、森鴎外の説で有名な江抽斎の手に渡る。例文帳に追加

Later the manuscript was handed down to Chusai SHIBUE, who is well-known by the novel written by Ogai MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

企業の円滑化ということで、渡辺前大臣は貸しりというものが起こっているのだと、貸しりの懸念があると指摘されていたのですが、大臣のお考えでは、今、銀行は貸しりをしているというふうに思われていますか。例文帳に追加

Regarding the need to facilitate financing for small- and medium-size enterprises, your predecessor as minister for financial services, Mr. Watanabe, has expressed concern about banks' moves to curb new loans. Do you think that banks are curbing loans?  - 金融庁

例文

1962年には神奈川県田原市近郊に鴨宮モデル線区(田急線高座谷駅付近-東海道線鴨宮付近)が完成した。例文帳に追加

In 1962, the Kamonomiya model section was completed in the suburbs of Odawara City, Kanagawa Prefecture (between around Koza-Shibuya Station on the Odakyu line and around Kamonomiya on the Tokaido line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良義藤、飛騨国姉路家、富樫幸千代、毛利豊元、武田元綱、竹原早川氏、川尹繁・島津季久、一色時家など例文帳に追加

Yoshifuji KIRA, Anegakoji (or Anekoji) family of Hida Province, Kochiyo TOGASHI, Toyomoto MORI, Mototsuna TAKEDA, Takehara-Kobayakawa clan, Tadashige SHIBUKAWA, Suehisa SHIMAZU, Tokiie ISSHIKI and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の味成分含有果実食品の脱方法は、ペースト状に加工した柿又はアロニア等の未脱味成分含有果実のペーストに、可食性タンパク質として豆乳,牛乳,生クリーム,豆,大豆,魚介類のすり身の1種又は2種以上を添加することによって実施できる。例文帳に追加

The method for removing astringency from fruit containing astringent components includes adding, as edible protein, one, two or more than two of the following: soybean milk, cow's milk, whipped cream, adzuki bean, soybean, and ground fish and shellfish, to a paste of an untreated fruit containing astringent components, such as persimmon fruit or aronia berry processed to the form of a paste. - 特許庁

金融の関係で各地方で貸しりが起きているのですが、特に今の地方の金融情勢、特に中企業に対する金融機関の貸しりが起きていることについて、どう思われているかについて聞かせて頂けますか。例文帳に追加

Regarding financial affairs, banks are curbing loans in various regions. Could you tell me what you think of the current financial situation at the regional level, particularly financial institutionsmoves to curb loans to small- and medium-size enterprises (SMEs)?  - 金融庁

もし、系統制御を行っている道路区間が滞しているのであれば、なるべくさい推奨走行速度を提供し、手前の所定の区間が滞しているのであれば、なるべく大きい推奨走行速度を提供する。例文帳に追加

As small a recommended traveling speed as possible is provided, if the road section performed with the system control is jammed up; and as high a recommended traveling speed as possible is provided, if the prescribed section immediately prior to the road section is jammed up. - 特許庁

工事に伴う交通規制を最限に抑えて交通滞を緩和するとともに、工期を短縮化させて交通滞する期間を著しく短縮する。例文帳に追加

To ease a traffic jam by minimizing a traffic regulation associated with construction work, and to shorten a construction period, and to shorten a traffic jam period by shortening a construction period. - 特許庁

これにより滞路制御を解除する必要がないので、その後の滞路走行において、変速比がさな状態からの発進が行われることが防止され、ビジーシフトの防止が図られる。例文帳に追加

Because it is unnecessary to release the congested road control by this method, starting from a state of a small reduction ratio is prevented in the following congested road running and a busy shift can be prevented. - 特許庁

干し柿に用いられる柿は柿であり、乾燥しやすいよう、果実が型の品種が用いられることが多い。例文帳に追加

The persimmons used for Hoshigaki are astringent persimmons and, as they dry more quickly, cultivars with small fruit are often used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方で、金融機関の貸しりが深刻となっており、中企業は十分な運転資金の確保が困難となっています。例文帳に追加

On the other hand, a serious credit crunch has made it even more difficult for small- and medium-sized enterprises to secure sufficient levels of working capital.  - 財務省

ここで、第1平均車速と第2平均車速の両者が所定車速よりもさい場合に、滞であると判定する。例文帳に追加

In this case, it is determined that a traffic jam occurs, if both the first average sped and the second average speed are lower than a prescribed speed. - 特許庁

交通滞を最限とするとともに、工期を著しく短縮できる立体交差道路のアプローチ部の建設方法を提供する。例文帳に追加

To provide an approach section structure of a grade separation road and its construction method capable of minimizing traffic congestion and, at the same time, greatly shortening a construction period. - 特許庁

供給すべき型部品の搬送中の滞や出口付近の詰まり現象がなく、高速で安定した搬送と供給を可能にする。例文帳に追加

To realize a stable conveying and supplying at high speed without occurring a conjestion during conveying of a small-sized part to be supplied and a jamming phenomenon around an exit. - 特許庁

電気電子デバイスを組み込んだ表層構造体とその製造方法、表層構造体を用いた複数微物体の環境制御および環境影響試験方法、表層構造体を用いた複数の微物体の移送滞防止装置と移送滞防止方法例文帳に追加

SURFACE LAYER STRUCTURE INCORPORATING ELECTRIC ELECTRONIC DEVICE AND FABRICATION THEREOF, ENVIRONMENTAL CONTROL AND INFLUENCE TEST METHOD OF A PLURALITY OF MICRO OBJECTS EMPLOYING SURFACE LAYER STRUCTURE, AND TRANSFER JAMMING PREVENTIVE METHOD THEREOF - 特許庁

また本発明の味成分含有果実食品の製造方法は、可食性タンパク質(豆乳,牛乳,生クリーム,豆,大豆,魚介類のすり身の1種又は2種以上)を添加して脱した柿又はアロニア等の味成分含有果実のペーストを、他の任意の食品素材と混合し、加熱することによって実施できる。例文帳に追加

Moreover, the method for producing food from fruit containing astringent components includes mixing the paste of a fruit containing astringent components, such as persimmon fruit or aronia berry to which edible protein (one, two or more than two of soybean milk, cow's milk, whipped cream, adzuki bean, soybean, and ground fish and shellfish) has been added, with other optional food material and heating the mixture. - 特許庁

玉章地蔵は京都市東山区の谷(しぶたに)越えにあった町寺から明治8年(1875年)に移されたもので、町宛ての恋文を納めると伝える。例文帳に追加

Tamazusa Jizo was moved from Komachi dera, which was at Shibutanigoe in Higashiyama Ward, Kyoto City in 1875, and it is said that it carries a love letter addressed to ONO no Komachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乃木希典の殉死に影響されて『興津弥五右衛門の遺書』発表後は、『阿部一族』『高瀬舟(説)』などの歴史説、史伝『江抽斎』を書いた。例文帳に追加

After publishing "The Last Testament of Okitsu Yagoemon" inspired by the incident of Maresuke NOGI followed his master to his grave, he wrote the historical novels such as "The Abe Clan" and "Takasebune" (The Boat on the River Takase) and a biography based on a historical evidence, "Chusai SHIBUE."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを機に歴史説に進み、「歴史其儘」の『阿部一族』、「歴史離れ」の『山椒大夫』『高瀬舟(説)』などののち、史伝『江抽斎』に結実した。例文帳に追加

This occasion let him advance to historical novels, and he wrote "The Abe clan" of 'Rekishi Sonomama,' "Sanshodayu" and "Takasebune" (The Boat on the River Takase) (novel) from 'Rekishi Banare' and so on, and finally he produced the historical biography "Chusai SHIBUE."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1526年(大永6年)、御調別宮の領内、現在の三原市幡町美生のあたりに童山城を築城し、以後、備後川氏の居城とする。例文帳に追加

In 1526, Yoshitaka constructed Shodoyama-jo Castle in the territory of Mitsugi Betsugu, or in the neighborhood of present-day Miu, Obata-cho, Mihara City, and from that time on, he made it the castle of the Bingo Shibukawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とゼラチン、麦粉または麦グルテンを用いる方法に匹敵する、簡易、迅速かつより安全な実用的滓下げ方法を開発して提供する。例文帳に追加

To develop and provide a simple, rapid, safer and practical method for settling dregs, which is comparable with a method using bitter juice of persimmon, gelatin and wheat flour or what gluten. - 特許庁

食材に供する豆を浸水処理し、切り処理し、煮沸処理する豆の加工処理方法であり、浸水用水として弱アルカリ性の電解生成アルカリ性水を、切り用水として弱酸性の電解生成酸性水を、煮沸用水として弱酸性の電解生成酸性水または弱アルカリ性の電解生成アルカリ性水を使用する。例文帳に追加

This method for treating the red beans such as immersing the red beans with water, treating for removing the astringency and boiling comprises using weakly alkaline electrolytically produced alkaline water as the immersing water, weakly acidic electrolytically produced acidic water as water for removing the astringency and weakly acidic electrolytically produced acidic water or weakly alkaline electrolytically produced alkaline water as the boiling water. - 特許庁

明暦3年(1657年)から万治2年(1659年)の間に、算知を招いて北野天満宮衆を交えた碁会を開き、算知は川春海、息子の三郎(知哲)などを伴い、公家や僧達とも対局した。例文帳に追加

In the period from 1657 to 1659, he invited Sanchi and held a gokai (go-playing party) with people from the Kitano-tenmangu Shrine and Sanchi accompanied by Shunkai SHIBUKAWA and his son, Kosaburo (Chitetsu) and played go with nobles, priests, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、明治6年(1873年)に井上や沢が辞し、続いて大蔵卿に大隈重信が就くと組織改変で翻訳局は縮され、翌年には廃止となり卯吉は大蔵省紙幣寮に異動となる。例文帳に追加

However, in 1873 Inoue and Shibusawa resigned, and when the Shigenobu OKUMA took office as Minister of Finance the translation bureau was curtailed through a ministry reorganisation and abolished the following year, forcing Ukichi to transfer to the ministry's department for currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代頭取には、室の父佐喜蔵が、取締役には谷庄三郎(大阪の綿花商)、稲田佐七郎(大阪の洋反物商)、松本誠直(宮津の株主)が就任し、重太郎は取締役兼支配人となった。例文帳に追加

The first president was Sakizo, the father of KOMURO and directors were Shosaburo SHIBUYA (the cotton wool dealer in Osaka), Sashichiro INADA (the Western fabrics dealer in Osaka) and 松本 (the shareholder in Miyazu) while Jutaro became the director and manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太秦に移転してからは大曽根辰保監督による『花の生涯』、谷実監督の『青銅の基督』、林正樹監督の、『切腹』などが撮影されたが映画産業の斜陽化により、1965年に閉鎖された。例文帳に追加

Since it was transferred to Uzumasa, films such as "Hana no shogai" (the life of flowers) directed by Tatsuyasu OSONE, "Seido no kirisuto" (the bronze Christ) directed by Minoru SHIBUYA, and "Seppuku" directed by Masaki KOBAYASHI had been produced, however the film industry went into its twilight years and it was finally closed down in 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おかげさまで、昨日、いわゆる貸しり・貸しはがし防止法案(中企業者等に対する金融の円滑化を図るための臨時措置に関する法律案)が成立いたしました。例文帳に追加

I am glad that the bill to prevent curbs on new loans and forcible collection of outstanding loans (Bill concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.) was enacted yesterday.  - 金融庁

特に、業況が悪化した中企業に対する貸出のような抑制が、巷の声として貸しり、貸し剥がしという声になって出てきているのではないのでしょうか。例文帳に追加

In particular, the curbs put on loans to SMEs that face worsening business conditions have apparently led to complaints about financial institutions' reluctance to provide new loans, and their rush to withdraw outstanding loans.  - 金融庁

ポリフェノール成分、例えば、松樹皮、ピーナッツ皮、ブドウ種子、豆等の水抽出物を利用した乳酸菌発酵物及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a lactic acid bacterium fermentation product using a polyphenol component, such as a water extract of pine bark, astringent skin of peanuts, grape seeds or azuki beans, and a method for producing the same. - 特許庁

錠剤やカプセル剤の形態での摂取が困難な児や高齢者であっても容易にプロアントシアニジンが摂取でき、また味が低減化されたプロアントシアニジン組成物を広く市場に提供することができる。例文帳に追加

Therefore, even an infant or an elderly person who has difficulty in ingesting of a tablet or capsule easily ingest proanthocyanidin, and a proanthocyanidin composition decreased in bitter taste is widely provided to a market. - 特許庁

したがって、高温時における熱変形を低減することができ、シュラウドプレート等とベーンとのクリアランスを縮してもベーンにおけるり等から開放され、ターボ性能が改善可能となる。例文帳に追加

Thermal deformation under the high temperature condition can be reduced, hesitant motion or the like of the vane are eliminated even if clearance between the vane and a shroud plate or the like is reduced, and turbo performance can be improved. - 特許庁

本発明の食品材料は、抜き用の煮炊後に豆から分離した煮汁を加熱し常圧下で蒸発させて得られた濃縮液から成るものである。例文帳に追加

The food material comprises the concentrate that is obtained by evaporation of the broth separated from the bean broth after adzuki beans are boiled for removing the astringent components under the atmospheric pressure. - 特許庁

みや雑味がないことによって餡本来の味を落とすことがないとともに、原料である豆の風味に優れた餡(生餡、こし餡、粒餡)、羊羹などの餡製品を製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of producing bean jam (raw bean jam, strained bean jam, granular bean jam) or bean jam products, such as sweet red bean jelly, which has no astringency and rough taste to avoid degradation of the original taste of bean jam, and is excellent in the flavor of red beans which are raw materials. - 特許庁

車間距離は短くなく、また滞していないとき〔ステップS6でNo〕は、ダイブ防止制御モードのしきい値を大きい値にすると共に、制御ゲイン(制御量)をさい値にする(ステップS9)。例文帳に追加

When the vehicle-to-vehicle distance is not short, nor having congestion (NO in a step S6), the threshold of a dive preventing control mode is set to a large value, and a control gain (a control quantity) is set to a small value (step S9). - 特許庁

滞の実績が判定され、計算手法の一方が選択されるので、推定の精度が低くなることなく、推定するための処理量をさくすることができる。例文帳に追加

Since the results of congestion are judged and one of the calculation methods is selected, throughput for estimation can be reduced without deteriorating the accuracy of estimation. - 特許庁

レードルが固状態になっても、スープ類の供給動作を確実に行わせることを可能にしたスープ類分け供給装置の提供。例文帳に追加

To compose a feeder for subdividing a soup classification which has made it possible to carry out a feeding action of the soup classification certainly even if a ladle turns solidified and stagnated. - 特許庁

ブレーキ操作が頻繁に行われる滞走行を検知したら(ステップS2の判定が“Yes”)、通常ヒステリシスC_0から基本低減量C_1を減じてヒステリシスCをさくする(ステップS7)。例文帳に追加

When sensing is made for running in a traffic jam in which the brake operation is conducted frequently (Yes in answer to step S2), the hysteresis C is lessened by subtracting the fundamental reduction amount C_1 from the normal hysteresis C_o (step S7). - 特許庁

停止線の無いさな交差点内や店舗駐車場の入口付近の路上で停止してしまったがために対向車線側に滞を引き起こしてしまうという事態を、未然に防止する。例文帳に追加

To prevent a situation causing traffic congestion on an oncoming traffic line side due to stopping in a small intersection having no stopping line or on a road in the vicinity of an entrance of a store parking place. - 特許庁

私は北海道出身ですので、特にこのコストアップの問題と、特に地方の中金融機関からの貸しり、場合によっては借りりみたいな、借りたくても借りないような非常に閉塞感があって、文字通り血液というか潤滑油的な役割であるはずのお金が回っていないなという実感を私自身は率直に感じております。例文帳に追加

As I come from Hokkaido, I have first-hand knowledge of the strong helplessness that stems from the problems of increasing costs and financial institutionscurbs on loans to regional SMEs in particular. Frankly speaking, I feel that money, which should serve as the economic lifeblood or lubricant, is not circulating.  - 金融庁

また各車両(8)に型カメラを内蔵させて、自走行時に撮像した画像情報(動画像情報)からサンプリングして滞度を計算して、この滞情報をセンタ(1〜4)に送信し、センタ(1〜4)は交通管制センタ15の交通情報と合わせて動的に交通情報を把握することが可能となる。例文帳に追加

A small camera is incorporated in each vehicle (8), image information (moving image information) imaged when the vehicle performs self- traveling is sampled to calculate the degree of congestion, this congestion information is transmitted to centers (1 to 4), and the centers (1 to 4) can dynamically grasp traffic information together with traffic information of a traffic control and traffic control center 15. - 特許庁

川義陸はその勢力の安泰を図るため、安芸・備後二ヶ国に所領を有する幕府奉公衆にして有力国人・早川氏と親交し、1507年(永正4年)当主・早川扶平に御調の所領の一部を譲与している。例文帳に追加

In order to attempt to keep his power secure, Yoshitaka SHIBUKAWA deepened friendship with the Kobayakawa clan, a bakufu hokoshu (the shogunal military guard) and powerful kokujin (local lord) who owned territories in two provinces of Aki and Bingo, and in 1507, he transferred a part of the territory in Mitsugi to the family head Sukehira KOBAYAKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

企業に対する金融について伺いたいのですが、景気の不透明さが増す中で中企業に対して金融機関による貸しり、若しくは貸し剥がしといったものが強まってくるという形の懸念があると思うのですが、このあたりの大臣のご所見をお聞かせください。例文帳に追加

I have a question about financing for small and medium size enterprises (SMEs). I think that there is concern that financial institutions will curb new loans to SMEs or try to withdraw existing loans. What is your thinking in this regard?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS