1016万例文収録!

「心麗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 心麗に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

心麗の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

が綺例文帳に追加

a pure heart - Weblio Email例文集

の綺な人だ例文帳に追加

He has a pure heart―a beautiful soul.  - 斎藤和英大辞典

あなたはとてもが綺です。例文帳に追加

You have a pure heart.  - Weblio Email例文集

あなたはとてもが綺です。例文帳に追加

You have a beautiful soul.  - Weblio Email例文集

例文

花子はとても可愛くてが綺です。例文帳に追加

Hanako is very cute and has a pure heart.  - Weblio Email例文集


例文

あなたはとても親切で、が綺な人です。例文帳に追加

You are a very kind person with a pure heart.  - Weblio Email例文集

いつもお店を綺にすることをがけていました。例文帳に追加

I always kept in mind to keep the store tidy. - Weblio Email例文集

私はの綺な生徒を育てたい。例文帳に追加

I want to raise students with pretty hearts. - Weblio Email例文集

見目しきはも優しいはず例文帳に追加

When the face is fair, the heart must be gentle. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

あなたの綺なウエディングドレス姿を見る日を待ちにしています。例文帳に追加

I am expectantly awaiting the day that I will see you in a pretty wedding dress. - Weblio Email例文集

例文

楽(三韓楽の一つである高楽(高句の民族音楽)では無く、渤海楽・三韓楽を中に平安時代に編集された音楽様式)・右方の舞に属するが、渤海(国)や朝鮮半島が起源なのではなくて高楽の様式に則って日本で作られた曲。例文帳に追加

It belongs to Komagaku music (the music form arranged in the Heian period mainly based on the Bohai music and sankangaku [the music of three old Korean countries; Silla, Peakche, and Koguryo], not based on the Komagaku music, one of sankangaku, [Goguryeo folk lore music]) and Uhomai Dance; it was not originated in Bokkai (country) or Korean Peninsula, and it was created in Japan based on the form of Komagaku music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私のは曇り空のように灰色で、どんな綺な色も灰色に見えてしまう。例文帳に追加

My heart is gray like a cloudy sky, so I see any color as gray, no matter how beautiful a color it may be.  - Weblio Email例文集

外観上も美で、断線の配のない発光装置付き自転車用ホイールを提供する。例文帳に追加

To provide a wheel for a bicycle with a light emitting device with beautiful appearance and without anxiety of disconnection. - 特許庁

高句・新羅・百済の古代王朝、そして高の時代にも朝鮮を中とする独自の天下概念がなかったわけではないが、高後期に朱子学が流入すると、名分論の立場から朝鮮中の天下的世界認識に批判が加えられた。例文帳に追加

There was the notion of the Korea-centered Tenka in the period of old dynasties like Goguryeo, Silla, and Baekje as well as in the Goryeo period, but the notion was criticized from the standpoint of meibunron (the theory of justification of titles and social standings) when Neo-Confucianism was introduced in the late Goryeo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『中右記』によれば、白河院の第一最愛の娘媞子内親王は「身体美、風容甚盛、性もとより寛仁、接好施」、即ち容姿しく優美であり、施しを好む寛容な優しい女性であったという。例文帳に追加

According to "Chuyuki," it was said to be retired Emperor Shirakawa's first and the Emperor's favorite Princess, Imperial Princess Teishi (Yasuko) had, 'beautiful looks and was elegant, and she was generous and charitable, preferred to give aims to people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、永田錦が出て、洗練された都会的で艶な芸風を特徴とする錦流を打ち立て、これが評判となり全国に普及した。例文帳に追加

Kinshin NAGATA also appeared and established the Kinshin-ryu that was characterized by a sophisticated, townish, and glamorous playing style and this created a sensation and penetrated the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐冷性、耐倒伏性、白発現率、蒸米吸収率にすぐれ、「淡で綺な酒質」を得られるとの定評があるが、耐病性にやや弱い。例文帳に追加

It has excellent resistance to cold, resistance to lodging and good rates of shinpaku manifestation and steamed rice absorption, and it's generally agreed that 'thin and sharp, clean sake quality' can be obtained, but it's weak in its resistance to disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-荷台や本棚のようなものに綺に商品を並べ、引き売りしている姿が発展途上国を中にみられる。例文帳に追加

They are seen mainly in developing countries pulling a luggage rack with something akin to a bookcase with products neatly displayed for sale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その過程で茶器も唐物(中国製)中から高物(朝鮮半島製)、和物(日本製)がよしとされるように価値観が変わっていった。例文帳に追加

As a result, the types of tea bowls that were valued also changed, from karamono (goods imported from China) to koraimono (goods imported from Korea) and wamono (goods made in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

713年、靺鞨族や旧高句人(狛族)を中に中国東北部に建国された渤海(国)とは緊密な使節の往来がおこなわれた。例文帳に追加

Japan carried out rigorous diplomatic missions to Balhae, which had been established in 713 mainly by the Makkatsu tribe and people from former Goguryeo() in the north-eastern area of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造が簡単であって使い地が良く、確実に足の汚れや臭いを落とし、美な足を維持することができるようにすることにある。例文帳に追加

To simplify a structure, to improve a using feeling, to surely remove dirt and smell of the foot and to maintain the foot beautiful. - 特許庁

剛性が高く、断熱性があり、表面が美でキズが目立ちにくく、地球環境を悪化させる配もない複合板を提供する。例文帳に追加

To provide a composite sheet having high rigidity, heat insulating properties and a beautiful surface making flaws inconspicuous, and free from concern for making a terrestrial environment worse. - 特許庁

外観が美で高強度な遠成形体が得られ、遠成形後に排出されるノロの量を低減できる遠成形コンクリート製品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a centrifugally molded concrete product by which a high strength centrifugally molded product with a fine appearance is obtained and the amount of slag discharged after centrifugal molding can be reduced. - 特許庁

なお、食卓を綺な花で飾るには図3の中部を玉ねぎの中に合わせ図1−3薄板固定部の両端を持って押さえてカットする。例文帳に追加

Also, in order to decorate a dining table with a beautiful flower, the center part of Figure 3 is matched with the center of the onion, both ends of the thin plate fixing part of Figure 1-3 are held and it is pressed and cut. - 特許庁

歌物語風の説話を中に、大宮人の色恋沙汰や風流な応酬から、失敗譚・滑稽譚までを簡潔流な和文体で記す。例文帳に追加

The stories are generally written in the uta-monogatari (short tales centered around poems) style with simple but elegant Japanese, and contains various subjects such as romance of noblemen of the Imperial Court and their graceful exchange of words, stories of failure, and comedy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本館の建設は、壮大かつ華なもので、門主・光瑞を中に、工事設計監督技師・鵜飼長三郎ほか4名が建設施工、内部装飾を担当し、建築費に約17万円を費やした。例文帳に追加

The construction of the main building was magnificent and gorgeous; four people - including Kozui, the chief priest, in the central role, Chozaburo UKAI as the supervising construction and design engineer, and others - worked on the design, construction and interior decorations, and spent about 170,000 yen on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永18年(1641年)に建立された檜皮葺き・入母屋造りの華な書院建築で、54畳敷きの鶴の間を中に狩野一派の筆になる豪華な襖絵に彩られた多くの部屋が続く。例文帳に追加

A magnificent Shoin-style building constructed in 1641 with a hip-and-gable cypress bark roof centered around the 54 mat-sized Tsuru-no-ma (Crane Room) and featuring numerous rooms adorned with extravagant sliding screen paintings by artists of the Kano School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『栄花物語』で「景殿の七宮ぞおかしう、御掟など少ながらおはします」とあるように幼少から文雅に秀でた人物で、詩歌管弦を始め書道・陰陽道・医術にも通じていた。例文帳に追加

As Eiga monogatari (Tale of Flowering Fortunes) described, 'as the seventh prince of Reikeiden, I have at least my mental preparation,' he excelled at bunga (composing poems and enjoyed learning) from the time he was a little boy and was familiar with poetry and also wind and string instruments, calligraphy, onyo do (the Way of Yin and Yang), and medical technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽天皇の乳母である卿局と強引に再婚したこともその政治的野の顕れであり、その甲斐もあって娘の大炊御門子を土御門天皇の中宮(陰明門院)とすることに成功している。例文帳に追加

The fact that he forcibly remarried Kyo no Tsubone, who was a wet nurse of the Emperor Gotoba, was a sign of his political ambition and, thanks to this, he succeeded to make his daughter, Reishi OINOMIKADO the Empress (Onmeimonin) of the Emperor Tsuchimikado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大阪側は本来高橋を起点とする予定が大阪市の圧力で天満橋に変更を余儀なくされ(市営モンロー主義の項目を参照)、それ以来中部への乗り入れは京阪の悲願となる。例文帳に追加

On the other hand, in the Osaka area, at the outset the company had a plan to construct a station at Koraibashi as the starting point; however, it was obliged to change it to Tenmabashi under the pressure imposed by Osaka City (see the section on Municipal Monroe Doctrine), and since then the line's extension to the center of the city has been the company's long-cherished wish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年駅周辺にマンション、ビルが建設され、道路も舗装され外観は綺になり、近い将来町の中になると思われる。例文帳に追加

Because many condominiums and other buildings have been constructed and roads have been paved around the station in recent years, the area's appearance has become somewhat attractive, and as a result this area is likely to become the center of the town in the near future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消しカスが発生しないように、容易に且つ綺にメモを消去でき、しかもメモ用具本体への書き地性が低下しないように繰り返して使用できるメモ用具及びそれを用いたメモ帳を提供する。例文帳に追加

To provide a memo implement and a memo pad using the memo implement allowing a memo to be easily and completely erased so as not to produce shavings from erasing, and repeatedly usable without degrading a feeling of writing on a memo implement body. - 特許庁

生地の巻取開始を確実に行え、また偏のない綺な生地ロールに巻き取ることができ、更には生地に刺し傷などを生じさせることなく歩留まり低下を未然に防止できるようにする。例文帳に追加

To start winding of fabric with reliability, enable fabric to be wound into a fine fabric roll without eccentricity, and further prevent reduction of yield by eliminating damages such as stabs on the fabric. - 特許庁

次の2次成形工程において軸直交方向に圧縮して鍛造成形する際に、前記球状に変形しやすい繊維状組織によりボール部を綺に成形することができる。例文帳に追加

In the secondary forming step, when the stock is compressed and formed in the direction orthogonal to the axial direction, the ball part can be formed beautiful by the fibrous structure easily to be deformed in the spherical shape. - 特許庁

なプレミアム画像が撮像できないことに起因して、遊技者の遊技が損なわれるのを防ぐことが可能なスロットマシン及び遊技システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a slot machine which permits the prevention of a player's spirit of playing a game from getting lost due to the inability to image beautiful premium images, and a game system. - 特許庁

このことで、最終の壁パネル1Cを一旦押し上げて落とすだけで簡単に装着でき、外観上も美に仕上がり、ガタ付きなく安して使用できるようにする。例文帳に追加

Thus only by pressing up the final wall panel 1C once and then dropping the same, it can be easily stuck to the wall surface, and the appearance is beautifully finished, which leads to safe service condition of the wall panels without wobbling. - 特許庁

便箋にカードが一枚留められていた。そこには流な筆跡で『大司教様はからサン・クロワ夫人の訴えに耳を傾けます。ついては、金曜日の朝十一時に大司教様の元に来られたし』と綴られていた。例文帳に追加

To this was pinned a line in a delicate aristocratic hand saying that the Archbishop would willingly listen to Madam San Croix's statement if she would come to him on Friday morning at eleven.  - Melville Davisson Post『罪体』

『高史』によると1272年に、高の王世子の諶(しん、後の忠烈王)が、元(王朝)のクビライ皇帝に「惟んみるに、日本は未だに聖化を蒙らず。故に詔使を発し、軍容を継耀かし、戦艦兵糧まさに、須いる所あらん、もし此事を以って臣に委ねなば、勉めて力を尽くして 小しく王師を助くるに庶幾(ちか)からん」と具申したとある。例文帳に追加

According to "Koraishi," in 1272, Crown Prince Sim of Goryeo (later King Chungnyeol) gave his opinion to Emperor Kublai of the Yuan Dynasty, "I think that Japan has not yet leant the virtues of the Emperor. Therefore, an imperial order should be issued to use the army, warships and provisions for this purpose. If you commission your vassals to do it, we will do our best to support the imperial army."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の大阪府大阪市の中央区(大阪市)と北区(大阪市)に架かる天満橋から天神橋(大阪府)の間、あるいは中央区高橋近辺、または中央区斎橋筋の三津寺付近にあったと考えられる。例文帳に追加

There are three opinions surrounding the location of Korokan; the first opinion was the area lying between the present Tenma-bashi Bridge and Tenjin-bashi Bridge (Osaka) connecting Chuo Ward and Kita Ward (Osaka City), the second opinion was the area near the present Korai-bashi Bridge in Chuo Ward, and the last opinion was the area near Mitsu-tera Temple in the present Shinsaibashi-suji Street, Chuo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コーン型御香の、表面に和紙を貼り付けることで美な外観を得、底面に孔をあけてそこに香料を染み込ませることで香りを自由につけられ、中に孔をあけて花火を挿入することで火花と色付き火炎を噴出する吹き出し花火効果を有する御香が得られる。例文帳に追加

This incense having a blowing out fire work effect ejecting sparks and colored flame is obtained by pasting a Japanese paper on the surface of a cone type incense to obtain a pretty appearance, freely adding aroma by boring holes at its bottom surface and impregnating an aromatizing agent therein and boring a hole at its center and inserting a firework. - 特許庁

薬類を包んで服用するに当り、理的に抵抗感なく楽しく用いることができる表面に鮮明な図柄を印刷・絵付けをしてある可食性図柄印刷シート、及び同シートを用いて鮮明で美な図柄を印刷された電子レンジ加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide an eatable pattern-printed sheet capable of being used pleasantly and physiologically without sense of resistance when administering medicines by wrapping the medicines therewith, and having the clear pattern printed or painted on the surface, and further to provide a microwave oven- processable food having the printed clear and beautiful pattern by using the sheet. - 特許庁

本発明は円筒形状のゴム製品、あるいは丸棒状の支持体を中部に配置した円柱形上のゴム製品において、その軸方向端部が容易かつ綺に仕上げられる形状の成型体が得られる金型を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a mold capable of obtaining a molded object of which the axial end parts are finished easily and beautifully, in a cylindrical rubber product or a rubber product having a columnar shape having a round rod-shaped support arranged to the center part thereof. - 特許庁

子供から高齢者まで、安全、簡単、綺、そして、ワンタッチでオープンでき、安して、より多く使用でき又使用後パックの中を洗浄して、そのパックのセンターの罫線(折畳線)上に折り込んで、コンパクトに折り畳め、リサイクルに出すことも可能なシンプル安全パックを提供する。例文帳に追加

To provide a simple safety pack which can be opened safely, simply, neatly with one step by anyone from a child to an elderly person, can be safely used as many times as possible and can be recycled by folding the pack on the ruled line (folding line) at the center of the pack to fold the same compactly after used and cleaned. - 特許庁

形態はある人が毎月定家に和歌の添削を請い、それに対し定家が和歌の作法について10種類の有り様(有体、幽玄な様、事の然るべき様、しい様、長高な様、見様、面白い様、一節ある様、濃い様、鬼拉体)を説きながら指導したもので、特に有体を重要視したものである。例文帳に追加

It is a style in which someone asks Teika to correct a waka, and Teika teaches him while preaching 10 types of waka rules of behavior (the ushin (sentiment with artistic sensibility) style, the Yugen (the subtle and profound) style, style with concrete meaning, balanced and harmonious style, elegant style with sense of tension and neatness, style with distinct visual depictions, intellectually artful style, style with uncommon idea, complicated and skilled style, and strong and sharp style), among which Teika especially placed importance on the ushin style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の車両室内のトータルコーディネイトシステムは、車両の特定内装部品の表面の模様を画定し、該模様を中として車内をトータルコーディネイトしたことを特徴とし、車両室内の美さを向上させるトータルコーディネイトの中となる模様を明確にして運転者の目の不安定感を消すことができるように構成した。例文帳に追加

The total coordination system of a vehicle cabin decides a surface pattern of a specified interior part of the vehicle, and totally coordinates the cabin based on the decided pattern, and the pattern as the core of total coordination for improving beauty of the vehicle cabin is cleared to eliminate unstable feeling of the eyes of the driver. - 特許庁

蘇我入鹿が山背大兄王を滅ぼし権力集中を図ったのは、高句における淵蓋蘇文のクーデターを意識しており、乙巳の変は新羅における金ユ信らによる毗曇の内乱鎮圧後の王族中体制の元での女王推戴と類似していたが故に諸臣に受け入れられやすかったとする吉田孝の見解がある。例文帳に追加

Takashi YOSHIDA's view states that the reason SOGA no Iruka strove for the concentration of authority by destroying Prince Yamashiro no Oe was to do with the coup carried out by Gaisobun EN in Goguryeo, and furthermore; Isshi Incident was easily accepted by the officials since it was similar to the enthronement of the Queen under the Royal Family based on the political structure formed after the suppression of Pidam War done by Yushin KIM in Silla.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スリッパ本体1の底部中部より後方に複数個のマグネット又はゴム系のマグネット板A2・B3・C4などを埋め込み又は貼り付け、左右のスリッパを吸着し、その吸着した2個のスリッパが自立で立ち、保管することにより、スリッパの置き場所をとらず、整理整頓され、スリッパの上を歩くことがなくなり、清潔な、綺なよい環境ができることを目的としている立つスリッパ。例文帳に追加

Thus, the standing slippers, having a reduced storage space, are arranged in order and no longer stepped down, resulting in a sanitary, clean and neat environment as an objective. - 特許庁

「我朝之覚」とは神功皇后の三韓征伐の際の三韓服従の誓約あるいは天平勝宝2年(752年)に孝謙天皇が新羅の使者に伝えた新羅国王の入朝命令と考えられ、この例に倣って高(李氏朝鮮)国王は諸大名と同じように朝廷(秀吉)への出仕義務があると考えて、直後に李氏朝鮮に対してその旨の使者を送っている清水紘一「博多基地化構想をめぐって-天正禁教令との関連を中として-」(藤野保先生還暦記念会編『近世日本の政治と外交』(1993年、雄山閣)ISBN9784639011954)。例文帳に追加

An ancient example of Imperial Court' is regarded as either the pledge of obligation by three Korean countries at the conquest by Jinguu Empress or the order which Koken Emperor told an emissary of Silla that the King should come to see him in 752; Hideyoshi thought Korean King should serve Japanese Emperor and sent an emissary to Joseon Dynasty to tell this idea (Kouichi SHIMIZU ' About the idea to build a base at Hakata - relate to the forbiddance of Christianity - (Tamotsu Fujino Sexagenarian Memorial Association "Governance and foreign diplomacy of modern Japan" 1993, Yuhikaku Press, ISBN 9784639011954).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、同僚たちの妬みによって、辛い思いをした名古屋を去る時に作った端歌もの曲「捨扇」では、流な中に頻繁な転調や非常に凝った節付けの歌など、小品ながら侮りがたい作りで、作曲術の力量のほどが偲ばれるとともに、失意や悲しみがひしひしと感じられ、雅びな「千鳥の曲」や明るく華やかな「花の縁」などとはまた違った、吉沢のの一面を垣間見ることができる。例文帳に追加

On the other hand, the hauta 'Suteogi' (Discarded Fan), created when leaving Nagoya and its bad memories, is a piece which should not be underestimated regardless of its small size, with frequent flowing key changes and a melody with an extremely elaborate fushizuke (where the melody is fitted to the text), which as well as recalling his compositional skills, also acutely show disappointment and sadness and, thereby, an aspect of Yoshizawa's mind different from that of the elegant 'Chidori no Kyoku' and the bright, gorgeous 'Hana no Enishi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS