1016万例文収録!

「秀士」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秀士に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秀士の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 149



例文

信繁は気を高める策として豊臣頼自身の出陣を求めたが、側近衆や母の淀殿に阻まれ失敗する。例文帳に追加

As a strategy to lift the morale, Nobushige requested that Hideyori TOYOTOMI himself depart for the front, but he was prevented from doing so by Hideyori's close advisers and mother Yodo-dono (Lady Yodo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重忠は藤原康、三浦胤義ら京方武の残党と東寺に立て篭もり、これに幕府軍の大軍が押し寄せた。例文帳に追加

Shigetada, along with other remaining samurai of kyogata, including FUJIWARA no Hideyasu and Taneyoshi MIURA, barricaded himself in the To-ji Temple, where the army of bakufu attacked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽上皇は康、三浦胤義らを乱を引き起こした謀臣として逮捕を命じる院宣を出し、京方武を見捨てた。例文帳に追加

The Retired Emperor Gotoba issued a command to arrest Hideyasu and Taneyoshi MIURA as tacticians of the rebellion and abandoned the samurai of kyogata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに吉の生前である文禄4年(1595年)8月に禁止されていた大名同の婚儀なども行って、巧みに味方を増やし始めた。例文帳に追加

Furthermore, although making marriages among daimyo was prohibited in August 1595 before Hideyoshi's death, Ieyasu arranged such marriages, starting to increase his supporters dexterously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本因坊哉(ほんいんぼうしゅうさい、1874年6月24日-1940年1月18日)は、明治から昭和にかけての囲碁の棋(囲碁)。例文帳に追加

Honinbo (Holder of the Honinbo Title for the strongest player of the board game of go) Shusai (June 24, 1874 - January 18, 1940) was a go (the board game of go, hereinafter referred to as go) player who lived from the Meiji period through to the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このために、藩からは脱藩の罪に問われるが、長崎市で出会った同じ薩摩藩の野村盛の取り成しによって罪を許された。例文帳に追加

He was charged with escaping from the domain because of smuggling, but he was forgiven for his sin through the mediation of Morihide NOMURA, also a feudal retainer of Satsuma clan, who had met GODAI in Nagasaki City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道は千利休、織田有楽に学び、茶入は吉から譲られた名品で天下三茄子の一つに数えられる「富茄子」であった。例文帳に追加

He learned Sado from SEN no Rikyu and Uraku ODA, and his chaire (tea container) was a masterpiece called "Fuji Nasu" (eggplant-shaped tea caddy) which he got from Hideyoshi and which was one of the great three "nasu" tea caddies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉の員昌に翻意ありという流言を信じ切ってしまった浅井氏側が湖を通した形でも佐和山城への兵糧や兵の輸送を取りやめた。例文帳に追加

Believing Hideyoshi's allegation about Kazumasa's side switching, the Azai side stopped supplying army provisions and soldiers to Sawayama-jo Castle by lake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩の武は驚いて逃げ帰り、この事を伝えれば、政の武威に、もはやこれまでかと詠嘆した。例文帳に追加

The samurai of Satsuma Province were taken aback and ran away to tell their friendly army about this, and they realized Hidemasa's power and admitted defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1869年(明治2年)2月、修猷館での成績が優であることから永代分に列せられ、秋月藩へ遊学を命ぜられる。例文帳に追加

In February 1869, he was granted the permanent samurai status because of his outstanding achievements in Shugakukan, and was ordered to go to study in Akizuki Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は新発田藩初代藩主溝口勝の五女溝口秋香と新発田藩溝口盛政の間にできた六女。例文帳に追加

His mother was the sixth daughter born to Morimasa MIZOGUCHI, a retainer of Shibata Domain, and Akika MIZOGUCHI, the fifth daughter of the first lord of Shibata Domain Hidekatsu MIZOGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを記念した方円社発会記念対局に、栄も安井算英五段などの家元側の棋とともに参加した。例文帳に追加

In commemoration of this, Shuei participated in the Hoensha opening commemoration match with the Igo players of the head family side including Sanei YASUI, the fifth dan level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本因坊甫(ほんいんぼうしゅうほ、天保9年(1838年)-明治19年(1886年)10月14日)は江戸時代から明治にかけての囲碁棋_(囲碁)。例文帳に追加

Honinbo Shuho (1838 - October 14, 1886) was an Igo (board game of capturing territory, also called Go) player from the Edo to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期甫は他の棋を先以下に打ち込んでおり、明治14年に方円社全員の推薦により2級(八段)へ進んだ。例文帳に追加

Around that time Shuho had beaten other kishi (professional Go players) down to Sen or further handicaps and advanced to 2-kyu (8-dan) with the recommendation by all members of Hoensha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、京都の攘夷派公家・浪らの牽制として、阿部と松平宗は兵4,000を率いて上洛。例文帳に追加

In order to warn the court nobles and roshi (masterless samurai) in Kyoto who advocated the expulsion of the foreigners, Abe and Munehide MATSUDAIRA led an army of 4,000 soldiers to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四代目・右衛門永貞は、長岡藩の修史事業に中心的な役割を果たし、諸由緒記などを編纂した。例文帳に追加

Nagasada HIDEUEMON the fourth played an important role in historiography of the Nagaoka Domain and edited books including "Shoshi Yuishoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中西長(なかにしひでなが、生年不詳-慶安3年8月11日(旧暦)(1650年9月6日))は江戸時代初期の薩摩藩の武例文帳に追加

Hidenaga NAKANISHI (year of birth unknown - September 6, 1650) was a samurai of the Satsuma domain in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東部海岸から眺める山容が麗な景観を見せることから、現在では俗に「若狭富」と呼ばれている。例文帳に追加

Since the shape of the mountain that can be viewed from the eastern sea side is beautiful, it is popularly called Wakasa Fuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光が山崎の合戦の後逃亡の末討たれた場所がこの花山トンネル付近であると言う事から武の姿が見えたりすると言う。例文帳に追加

It is said that a samurai ghost can be seen here because fugitive Mitsuhide AKECHI was killed around the present-day Kazan Tunnel after he fought in the Battle of Yamazaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇に見捨てられた藤原康、三浦胤義、山田重忠ら京方の武は東寺に立て篭もって抵抗。例文帳に追加

Betrayed by the retired Emperor Gotoba, Hideyasu FUJIWARA, Taneyoshi MIURA, Shigetada YAMADA and the other samurai of the capital faction holed up in Toji temple and fought back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉による天下統一が成り、政治や経済の安定がもたらされると、大名と武を中心として豪壮な桃山文化が栄えた。例文帳に追加

After Hideyoshi unified control of Japan, stabilizing the politics and economy, the magnificent Momoyama culture flourished centered on daimyo and samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、甲賀の地が織田信長を経て豊臣吉の支配下に入ると、甲賀武達は徳川家康の監視活動を主な任務に命じられる。例文帳に追加

After the Koka region fell under the control of Hideyoshi TOYOTOMI from Nobunaga ODA, the Koga warriors were mainly missioned to spy on Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代が流れ、1597年(慶長2年)豊臣吉が治安維持のため、下級武に五人組・庶民に十人組を組織させた。例文帳に追加

Later, in 1597, Hideyoshi TOYOTOMI organized the Gonin-gumi, or five-member groups, consisting of lower-ranking samurai, and the jyunin-gumi, or ten-household groups, consisting of common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期には長州藩から数々の優な志が現れ、明治維新を成就させる原動力となった。例文帳に追加

Many brilliant patriots appeared from the Choshu Domain during the end of the Edo period, which became the driving force for the success of the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄門下でも強さを発揮し、当時他の棋達をことごとく先二以下に打ち込んでいた栄に唯一定先を保ち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。例文帳に追加

As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本因坊栄(ほんいんぼうしゅうえい、嘉永5年9月20日(旧暦)(1852年11月1日)-明治40年(1907年)2月10日)は江戸時代・明治の囲碁棋(囲碁)、十三世林栄、十七世、十九世本因坊、名人(囲碁)。例文帳に追加

Honinbo Shuei (November 1, 1852 - February 10, 1907) was an Igo (board game of capturing territory) player in the Edo and Meiji periods, also known as Shuei HAYASHI the 13th, Honinbo the 17th and the 19th, and a Meijin (master)(Igo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世(15世紀初め)の話となるが、上杉禅の乱の際には、丹党と児玉党の両武団は上杉氏憲(入道して禅)に味方し、共に敗れて所領を召し上げられている。例文帳に追加

Afterwards, at the beginning of the fifteenth Century, War of Zenshu UESUGI happened and both the Tan party and the Kodama party sided with Ujinori UESUGI (another name of Zenshu before becoming a monk); eventually, both parties were beaten and lost their territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本城惣右衛門覚書(ほんじよそうえもんおぼえがき)は、本能寺の変で明智光に従軍していた光配下の武本城惣右衛門が、江戸時代に入って晩年、親族と思われる三人の人物に宛てた記録である。例文帳に追加

The Honjo Soemon Oboegaki is a record sent by Soemon HONJO, a samurai serving Mitsuhide AKECHI during the Honnoji Incident, to three people who are thought to be his relatives, during his late years in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、2007年10月、秋には側室所生の子土肥行がおり、足守木下家に仕えて存続したとする家伝が、隆景像とともに子孫である足守藩の家から発見された。例文帳に追加

However, in October 2007, ancestral records was found together with a statue of Takakage from a house of his descendant samurai of the domain of Ashimori; and according to the records, Hideaki had a son called Hideyuki DOI with a concubine and Hideyuki's descendants were serving for Ashimori-Kinoshita clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山崎の合戦後に吉と並んで朝廷から太刀を授かり、洛中で明智与党の詮議を行い公家衆を震え上がらせていること、吉との戦いに際しては飯沼長継など、信孝に内通したとして斬られている吉家臣がおり、戦後に吉が信孝に仕えた武を嫌って登用しなかったという事跡も伝わっている。例文帳に追加

Legend says that both he and Hideyoshi were given swords by the Imperial Court after the Battle of Yamasaki; that he frightened the kugeshu (court nobles) by carrying out the investigation of the Akechi party inside the capital; that, at the battle against Hideyoshi, Nagatsugu IINUMA (one of Hideyoshi's vassals) was killed on suspicion of collaborating with Nobutaka, and that after the battle Hideyoshi never employed samurai who had served Nobutaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の学説では「武」はその在地領主をベースとしたものであり、平将門や藤原郷などは学会用語としては「武」ではなく、その前段階の「兵」(つわもの)といわれていた。例文帳に追加

The academic theory at that time stated that 'bushi' based themselves in their estates and did not consider TAIRA no Masakado and FUJIWARA no Hidesato as 'bushi (warrior)' but as 'tsuwamono (soldier).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

な藩の登用と気向上のため、B16を導入し、家格よりも役職を反映した俸禄形式とし、合わせて支出の引き締めを図った。例文帳に追加

He introduced the merit system, in which the stipend was determined based on the rank of one's role instead of the status of family, in order to promote the employment of excellent people and improve the retainers' morale; he also took measures to reduce the expenditures of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田政権時代は同輩、豊臣政権時代では主となる吉とは、清洲時代に隣同、安土時代に向かい同の住居であった。例文帳に追加

Hideyoshi who was one of Toshiie's colleagues in the period of the Oda government and his master in the period of the TOYOTOMI government lived in the house next to his in their Kiyosu days and in the house opposite his in their Azuchi days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に下克上が一般化する以前においてこの認識が強く、戦国時代(日本)の豊臣吉のように、百姓その他武身分以外出身の人物は当然、武として認められるはずがなかった。例文帳に追加

Especially before gekokujo (an inverted social order when the lowly reigned over the elite) became common, such a point of view dominated and thus, like Hideyoshi TOYOTOMI in the Sengoku period (period of warring states) (Japan), a person originating from farmers or from a status not of samurai status could not admitted as bushi by definition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、教官(博)を務める家では貴重な書籍などが私邸に蓄積され、子弟も早くからそれらに触れる機会が多いこと、父兄である教官(博)も家庭教育の一環としてこうした書籍を活用する事から、優であれば博の子弟もまた同じ官職に就くようになっていった。例文帳に追加

But, because of stockpiling valuable books in the instructors' (hakase's) house which their younger brothers or children could have more time to read at their younger ages and the instructors, the older brothers or father, used in their family education, their younger brother or children also came to assume the same government position as their older brothers' or fathers' if they were excellent at the skill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『事前に用意していなければ出来ない』とする説はほとんどが近年の学者が述べている発言であり、当時吉や豊臣家と関係があった武からは敵味方を問わず中国大返しを疑問視した発言や記録は出ていない(当時の武から見ても速すぎるのであれば後に吉と敵対した織田信雄・信孝・柴田勝家・徳川家康らがそれを主張しないのは不自然である)。例文帳に追加

Most of the views that 'he could not go back to Kyoto so quickly without any preparation' are mentioned by recent researchers, and there is no records to doubt 'Chugoku Ogaeshi' by warlords who had relations to Hideyoshi or TOYOTOMI clan at that time (if it was too quick from the viewpoint of warlords in those days, it is unnatural that warlords such as Nobukatsu and Nobutaka ODA, Katsuie SHIBATA and Ieyasu TOKUGAWA, who was against Hideyoshi later, did not insist it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またルイス・フロイスの『日本史』(HistoriadeIapan)や、変に従軍した光配下の武が江戸時代に書いたという『本城惣右衛門覚書』によれば、当時、重職以外の足軽や統率の下級武は京都本能寺にいる徳川家康を討つものと信じていた、とされている。例文帳に追加

According to "Historia de Iapan" by Luis Frois and "Honjo Soemon Oboegaki" (literally, "memorandum of Soemon HONJO") that is reportedly written by a samurai under Mitsuhide who followed the army in the Incident, ashigaru (foot soldier) and low-level samurai in command of them believed at that time that they would attack Ieyasu TOKUGAWA who was staying in the Honno-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京で源満仲と武の勢力を競っていた藤原千晴もこの事件で流罪となり藤原郷の系統は中央政治から姿を消し、清和源氏が京での勢力を伸ばし、京武として摂関家と強く結ぶようになった。例文帳に追加

FUJIWARA no Chiharu who was competing with MINAMOTO no Mitsunaka on the strength of their samurai, was also deported during this incident, removing the FUJIWARA no Hidesato lineage from the central government, while Seiwa-Genji (Minamoto clan) gained power in Kyoto and built strong ties with the sekkan-ke (line of regents and advisers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には「郷流」と呼ばれる技法も存在し、武の嗜みとして、また幕府の行事に組み込まれたことも含めて盛んに稽古・実演された。例文帳に追加

A technique known as 'the Hidesato-style of yabusame' was practiced during the Kamakura period, and samurai trained in this pastime enthusiastically, giving demonstrations at events organized by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、豊臣吉が関白宣下を受けて以降、次第に有力な一門や家臣が従二位に昇り、二位以上に昇る武も登場するようになった。例文帳に追加

Furthermore, since Hideyoshi TOYOTOMI had received an imperial proclamation to become kanpaku (chief advisor to the Emperor), and powerful families and their vassals were promoted to junii, some samurai were ranked equal to or higher than nii (Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また藩主の中には、元服したての優な若い藩を小姓・側用人等に任じて、将来自分の手足として働けるような人材に育成する事を心がける藩主もいた。例文帳に追加

Many domain lords appointed excellent, young clansmen who had just celebrated their genpuku (attainment of manhood) to such positions as Kosho or Goyonin with the intention of fostering human resources to work as their hands and feet in the future.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉はまた、1588年に刀狩を実施して、百姓身分から帯刀権を奪い、武器使用を規制して兵農分離を完成させたいっぽうで、近世的な武身分を創出した。例文帳に追加

Hideyoshi also conducted the Sword Hunt in 1588 to deprive the farming rank the right to wear a sword and to restrict the use of weapons which completed the heinobunri (separation of the warrior class from the soil) while creating the early-modern samurai rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主に近侍する侍医は席医師のうち医業優な者が選ばれるのが例であったが、稀に軽輩医師や城下の町村医師が抜擢される場合もあった。例文帳に追加

Although it was common that talented doctors in the samurai class were appointed the post of doctor for the lord, there were some rare cases of lower-ranking or folk doctors appointed to serve the feudal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイス・フロイスの『日本史』に「裏切りや密会を好む」「刑を科するに残酷」「忍耐力に富む」「計略と策略の達人」「築城技術に長ける」「戦いに熟練のを使いこなす」等の光評がある。例文帳に追加

"History of Japan" written by Luis Frois depicts Mitsuhide as a person who "likes betrayal and secret assignation... pronounces atrocious punishments... is extremely patient... skillful in schemes and tactics... excellent in building castles... uses experienced soldiers successfully," and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国風流武 前田慶次郎(小説、海音寺潮五郎)、吉の朝鮮出兵に反対する慶次郎の前に“同じ志を持つ者”と称して現れる。例文帳に追加

Sengoku Furyu Bushi: MAEDA Keijiro (novel by Chogoro KAIONJI), he appears before Keijiro, who opposes Hideyoshi's invasion of Korea, as someone with the same intent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤堂の性格については、江戸っ子で有意の人材であり(御陵衛同志鈴木三樹三郎談)、経済に達し戟剣をよくする(学問においても武術においてもでていた)、等といった記録が垣間見られる。例文帳に追加

According to Mikisaburo SUZUKI, his comrade in the Goryoeji, Todo was of a typical Edo-ite and a motivated worker and there are several records showing that he was familiar with economics and had also mastered kenjutsu (he excelled in both academics and martial arts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井澤長(肥後藩、国学者、関口流抜刀術第三代)によって、『今昔物語』の作者とされたが(『考訂今昔物語』)、現在では否定説が有力である。例文帳に追加

He was considered as the author of "Konjaku Monogatari (Shu)" (The Tale of Times Now Past) by Nagahide IZAWA (clansman of the Higo Domain, scholar of Japanese classical literature, and the third head of Sekiguchi style battojutsu - the technique of drawing a sword) in "Kotei Konjaku Monogatari," but currently there is strong evidence to negate this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『土芥寇讎記』には「一ハ才智発明ニシテ、武道ヲ嗜ミ、行跡正シク、家ヲ憐ミ、民ニ恵ミテ、仕置穏順ニシテ、家民豊カナリシ」とあり、大名としての評価は良い。例文帳に追加

He has a high reputation as daimyo; according to Dokai Koshuki (1690 compilation of reports of 243 daimyo), he "was highly talented, clever, understanding, fond of martial arts, did good deeds, respected retainers, was protective of his people, made decent judgment about punishment, and his domain was rich."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿角脇立兜(現存しており重要文化財)がシンボルで、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いでの活躍などにより、豊臣吉からも東国一の勇と賞賛された。例文帳に追加

Tadakatsu's symbol was a Kazuno wakidate kabuto (a helmet with an ornament in the shape of deer horns) (It still exists as an Important Cultural Property), and Hideyoshi TOYOTOMI praised him as the best warrior in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) for his performance at the Battle of Komaki and Nagakute in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦に関して、養教寺・善福寺・曼陀羅寺に出した禁制、閻魔堂に布陣するに際して信の家老から郷に発給した文書が現存している。例文帳に追加

There are some documents existed including the prohibition letter issued for Yokyo-ji, Zenpuku-ji and Mandara-ji Temples regarding the battle, along with the letter issued to his country warriors from his chief retainer regarding his stay in Enma-do Temple during the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS