1016万例文収録!

「穂入」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 穂入に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

穂入の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

そして元禄15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)、大石内蔵助・堀部安兵衛ら赤浪士47士は本所松阪の吉良上野介の屋敷へ討ちった。例文帳に追加

Then, on January 30, 1703, the Forty-seven Ronin of Ako including Oishi Kura-no-suke and Yasubei HORIBE carried out the attack on Kira Kozuke-no-suke's mansion located in Matsuzaka, Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ちり後、赤浪士たちは四つの大名家の屋敷にお預けとなり、安兵衛は大石内蔵助の嫡男大石良金らとともに松平定直の屋敷へ預けられた。例文帳に追加

After the raid, the Ronin of Ako was broken into four groups and put under guard of four different daimyo's mansions; Yasubei was placed in the custody of Sadanao MATSUDAIRA along with Yoshikane OISHI, the legitimate son of Oishi Kura-no-suke and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ちりから70年後の安永3年(1774年)堀部安兵衛の妻を名乗る妙海尼という老女が泉岳寺に庵を結んで、赤浪士の昔語りを始めて、江戸で評判になった。例文帳に追加

After 70 years from the raid in 1774, an old woman named Myoken-ni who announced herself to be as Yasubei HORIBE's wife built a hermitage in the Sengaku-ji Temple and had a reminiscent talk about the Ronin of Ako, which created a sensation in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用明天皇元年(586年)、穴部皇子は推古天皇(敏達天皇の后)を犯そうと欲して殯宮に押しろうとしたが、三輪逆(みわのさかう)に阻まれた。例文帳に追加

During 586, Prince Anahobe tried to break into Hinkyu to perpetrate Empress Suiko (Empress of Emperor Bidatsu); however, he was prevented by MIWA no Sakau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

城の受け取りが無事に済むと内匠頭は赤へ帰国したが、内蔵助は在番として留まり、翌年に安藤重博が新城主として城するまでの一年半余り、松山城の管理を任せられた。例文帳に追加

After the surrendering of the castle in peace, Takumi no Kami went back to Ako, but Kuranosuke stayed on and administered Matsuyama-jo Castle for about a year and half until Shigehiro ANDO became the new castle lord the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

討ちり当夜は門外で周辺を警備し、赤浪士一行が泉岳寺へ引き揚げる際、甚三郎は祝意を表しながら浪士たちに蜜柑や餅を手渡して回った。例文帳に追加

On the night of the raid, Jinzaburo guarded nearby spots outside the gate, and when the Ako Roshi group was leaving for the Sengaku-ji Temple, he walked around handing mandarin oranges and rice cakes and expressing congratulations to the members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛蔵は、明治3年長野県安曇郡白金村(後に高町、現安曇野市)の農家に生まれ、長野県松本深志高等学校を3年で退学し、東京専門学校(早稲田大学の前身)に学した。例文帳に追加

Aizo was born in a farmer's family in Shirogane Village, Azumi County, Nagano Prefecture (later, Hotaka-cho Town, currently Azumino City) in 1870, and dropped out Matsumoto Fukashi High School, Nagano Prefecture at the 3rd grade, and enrolled in Tokyo Senmon Gakko (the predecessor of Waseda University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、103系投によって51系が飯田線や身延線、赤線などに転属したほか、72系が首都圏の周辺線区や阪和線などに転属した。例文帳に追加

From the introduction of series 103 on the Keihanshin Local Line, type 51 cars were transferred to the Iida Line, Minobu Line, Ako Line, and other lines, as well as the type 72 cars to the lines on the metropolitan rings and the Hanwa Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来赤浪士の仇討ち(あこうろうしのあだうち)、吉良邸討ちり(きらていうちいり)などと呼ばれた事件で、曾我兄弟の仇討ち、伊賀越えの仇討ちと並んで「日本三大仇討ち」に数えられる。例文帳に追加

It used to be known as Ako Roshi's (lordless samurai of Ako Domain's) Revenge and a Raid upon the Kira-tei Residence, and is considered one of the 'Three Biggest Acts of Revenge in Japan' along with Revenge of the Soga Brothers and Igagoe Revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際には赤浪士は討ちりの際は火事装束に似せた黒装束でまとめ、頭巾に兜、黒小袖の下は鎖帷子を着込んだ完全武装だった。例文帳に追加

When the raid occurred in reality, Ako Roshi were fully equipped with matching black costumes similar to those of fire fighters, battle helmets on top of hoods, and chain woven protective wear underneath the black short sleeved kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時18歳の吉良家当主の吉良義周は薙刀術を持って、赤浪士の剣客のひとりである武林唯七(堀部安兵衛とも)と果敢に渡り合ったが、斬られて目に血がり、気を失ったという。例文帳に追加

It is said that the head of the Kira family, Yoshimasa KIRA, who was 18 at that time, courageously fought against one of the expert swordsmen among Ako Roshi, Tadashichi TAKEBAYASHI (also known as Yasube HORIBE) with his naginata skills; however, he fainted after blood from his wound went into his eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを見た団蔵は腰抜け侍ぶりを笑ったが、その後、赤浪士の討ちりがあり、そのなかに大高がいたことを知った団蔵は己を恥じて出家の上、大高を弔ったという。例文帳に追加

Although Danzo laughed at how cowardly he was, when he later found out that Otaka was one of the Ako Roshi who made the raid, he was ashamed of himself and became a Buddhist priest to hold a mass for Otaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,版画中に吉(き)良(ら)上(こうずけ)野(の)介(すけ)と思われる男がおり,「四十七士」のかわりに21人しか描かれていないが,その場面は明らかに赤浪士による討ちりを描写している。例文帳に追加

But there is a man in the print that is thought to be Kira Kozukenosuke, and though only 21 people are depicted instead of the "47 samurai," the scene clearly depicts the raid by the Ako roshi.  - 浜島書店 Catch a Wave

イネの開花時期および形態の決定に関与する新規遺伝子、そのタンパク質、及びその新規遺伝子が導された形質転換体を提供する。例文帳に追加

To provide a new gene related to the determination of the flowering time and panicle morphology of Oryza sativa, its protein and a transformant comprising the new gene transduced thereinto. - 特許庁

ストッパー11は先側が開口した筒状部材であり、その内径は第1中竿3の竿元側外周面に一致しこれが挿され嵌合固定可能になっている。例文帳に追加

The stopper 11 is the cylindrical member opened in the tip side, and has the same inner diameter as that of the outer periphery of the but side of the first middle rod 3 so that the first middle rod 3 may be inserted and fitted thereto. - 特許庁

弾性ゴム若しくはバネ材等の弾性体12が釣糸導口6の先側端部において元竿1に接着固定されており、可動ガイド11はこの弾性体12上に固定されている。例文帳に追加

An elastic body 12 of an elastic rubber, a spring material, or the like is fixed on the base rod 1 at the tip-side end of the fishing line-introducing opening 6, and the moving guide 11 is fixed on the elastic body 12. - 特許庁

この本体部11は、カバー部13を第2中竿2の先側に取り付けた状態で、先端部12が元竿1の釣糸導孔7付近に位置するようになっている。例文帳に追加

The main part 11 is made as positioned in the vicinity of a fishing line-introducing hole 7 in a state that the cover part 13 is attached at the tip side of a second middle rod 2. - 特許庁

こうすることにより、ホーキの先が路面と落ち葉の間にり込み、落ち葉を路面から剥がしように作用してゴミを清掃面から剥がし、道路に貼りついた落ち葉も清掃できる。例文帳に追加

Thus, the tips of the bristles are penetrated between the road surface and the fallen leaves and work to scrape the fallen leaves off from the road surface while taking dirt off the cleaning surfaces thereby enabling the cleaning of the fallen leaves stuck onto the roads as well. - 特許庁

脱穀室2に軸架した扱胴軸40から駆動回転される排藁力軸45は、前記先側排藁搬送装置32を貫通させて前記排藁株元搬送チェン33に連動させる。例文帳に追加

A waste straw input shaft 45, driven and rotated from a threshing cylinder shaft 40 pivotally mounted on a threshing chamber 2, is passed through the ear tip side waste straw conveying apparatus 32 and is interlocked with the waste straw plant foot conveying chain 33. - 特許庁

この係止具12は、トップガイド10の最大外径よりも小径のストッパ部14と、少なくとも持竿管1の先端部に外嵌する圧部15とを有することを特徴とする。例文帳に追加

The engaging tool 12 has a stopper part 14 having a diameter smaller than the maximum outer diameter of the top guide 10, and a press-fitting part 15 at least outserted on the tip part of the top rod-holding rod 2. - 特許庁

案内片13は、糸導口1bの竿元側に竿体の長手方向とくい違う軸回りに揺動自在に装着され、先端部13bが先竿4の釣糸通路4aに対向して配置され得る。例文帳に追加

The guiding piece 13 is fitted to the butt rod side of the line introduction inlet 1b in the different rotation from the in the longitudinal direction, and the top end 13b can be arranged opposing to the fishing line route 4a of the blade tip rod 4. - 特許庁

この第1嵌合部20は、元上竿2を元竿1内に挿し収納した状態(収納状態)において、元竿1の先側外周面と嵌合する部分である。例文帳に追加

The first engaging part 20 is a part to be engaged with the outer peripheral face of a base fishing rod 1 at the tip of the top side in a state (stored state) in which the base upper fishing rod 2 is inserted into the base fishing rod 1 and housed. - 特許庁

一方、左右一側寄りの刈取条に対応する先側搬送装置11を、上部横伝動軸61の左右一端側へ駆動力する側部縦伝動軸34の上下方向中間部から駆動する。例文帳に追加

On the other hand, the conveyor 11 on the ear tip side corresponding to a reaped row a little to either one of left and right sides is driven from the intermediate part in the vertical direction of a vertical transmission shaft 34 in the lateral part for performing the driving and inputting to one end side of left and right sides of the upper transverse transmission shaft 61. - 特許庁

即ち、本発明者はG4のLhd4座またはHd5座を含む領域を導することによって、コシヒカリ等のイネの出期を早生化させることが可能であることを見出した。例文帳に追加

That is, the inventor has discovered that the heading date of the rice, such as the Koshihikari species, can be advanced by introducing the region which includes the Lhd4 locus or the Hd5 locus of the G4. - 特許庁

この脚部3が挿される移動フード35の内周面には合成樹脂製の薄板状の緩衝部材100が先側の一部で固定されている。例文帳に追加

A thin plate-like buffering member 100 made of a synthetic resin is fixed on a part of a tip side, in an inner peripheral face of the movable hood 35 to which the leg part is inserted. - 特許庁

更に、左右一側寄りの刈取条に対応する先側搬送装置11を、上部横伝動軸61の左右一端側へ駆動力する側部縦伝動軸34の上下方向中間部から駆動する。例文帳に追加

Further, the device 11 corresponding to one of the right and left rows is driven from the intermediate part in the vertical direction of a vertical side transmission shaft 34 driving the shaft 61 at its one end. - 特許庁

毛細管作用により樹液が先端孔からり込むのを防止した台木と木とを接合するための棒状部材の供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide a jointing rod feeding device for jointing the plant-grafting stock to the scion via the jointing rod that is made impermeable to the sap from its top edge holes by the capillary action. - 特許庁

一方、延伸竿は、先側端部外周面に他の部分より大径に形成される嵌合雄部6aが形成され元竿1内に出される挿部6と、挿部6の竿元側に連結されるグリップ部7とを有している。例文帳に追加

The extension section has an insertion portion 6 on whose tip side end portion outer peripheral side a fitting male portion 6a having a larger diameter than the diameters of the other portions is formed and is inserted into or withdrawn from the butt section 1, and a grip portion 7 connected to the butt side of the insertion portion 6. - 特許庁

釣竿の釣糸導部への導時における先端側の屈曲性を損なうことなく、重力や遠心力により先竿の先端部の釣糸導出部へと迅速且つスムーズに誘導することができる糸通し具の提供を目的としている。例文帳に追加

To provide a threading tool that is introduced quickly and smoothly to the fishing line guide part of the tip part of a top rod by the force of gravity or the centrifugal force, without impairing flexibility of the tip side, during introduction of a fishing rod into a fishing line guide part. - 特許庁

一方、本体部12bの外径は先端部11の先側端部外径との間に段差が生じないように設定されており、挿部12aを先端部11に挿し固定した際に、本体部12bの外径と先端部11の外径とは段差なく連続する。例文帳に追加

When the inserting part 12a is inserted into the tip part 11 and fixed therein, the outside diameter of the body part 12b is continuous to the outside diameter of the tip part 11 without any stepped part. - 特許庁

浪士の討ちりを題材とした歌舞伎の演目には、『仮名手本忠臣蔵』のほかにもいわゆる「義士外伝」としてこの『松浦の太鼓』をはじめ、『忠臣連理の鉢植』(植木屋)、『赤垣源蔵徳利の別れ』、『鳩の平右衛門』、『弥作の鎌腹』、『本蔵下屋敷』などがある。例文帳に追加

Apart from "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), plays so called `Gishi gaiden' (The biography and story about the person except Ako Roshi) that includes "Matsu-ura no taiko," "Chushin Renri no Hachiue" (uekiya, gardener), 徳利別れ,""Hato no Heiemon," "Yasaku no Kamabara," and "Honzo Simoyashiki,"are the plays of Kabuki dealing with the raid of Ako Roshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人形浄瑠璃、歌舞伎の仮名手本忠臣蔵では、赤浪士事件を直接描けず、舞台を室町時代に変えてこの事件を描いているが、巷間に流布した塩冶高貞とその妻顔世御前、そして高師直にまつわる物語を芝居の発端として取りれている。例文帳に追加

"Kanadehon chushingura"(Revenge of the Forty-Seven Ronin) of Ningyojoruri (Japanese puppet show) and Kabuki (Japanese classical drama) could not directly portray the incident of Forty-Seven Ronin, Ako Roshi that the setting was changed to the Muromachi period to portray this incident, but incorporated the story of KO no Moronao by introducing Takasada ENYA and his wife, Kaoyo Gozen (Lady Kaoyo), who wandered in streets, at the beginning of the play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士による吉良邸討ちりの当日、たまたま月番老中であった正往は、柳沢吉保が登城する前に事後処理を速やかに開始し、浪士たちが即刻処分がされることのないように配慮するなど、したたかなところも見せている。例文帳に追加

On the day of the raid on Kira-tei Residence by the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), Masamichi, who happened to be the tsukiban roju (monthly shift or duty of shogun's council of elders), quickly began dealing with the aftermath before Yoshiyasu YANAGISAWA came to the castle, and shown his shrewdness by making arrangements to not have the lordless samurai be executed immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長矩は開城の翌日には赤への帰途についたが、名代として筆頭家老大石内蔵助を松山城に在番させ、翌年に安藤重博が新城主として城するまでの1年9か月の間、浅野家が松山城を管理することになる。例文帳に追加

Naganori left for Ako the next day of the surrender of the castle, leaving Hitto karo (the head of chief retainers) Kuranosuke OISHI in Matsuyama-jo Castle to attend it, and the Asano family had been in charge of Matsuyama-jo Castle for 1 year and 9 months until Shigehiro ANDO entered the castle as a new lord the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠臣蔵ものの物語では、「道中で本物の垣見五郎兵衛が出現して内蔵助と会見、五郎兵衛は内蔵助たちを吉良上野介を討たんとする赤浪士と察して、自分が偽物だと詫びる」という挿話がるが、もちろんこれは創作である。例文帳に追加

In the Chushingura, there is a story that tells of a meeting between Kuranosuke and the real Gorobe KAKIMI in which 'Gorobe recognized that Kuranosuke and troupe were the Ako Roshi (masterless samurai of Ako domain) who had tried to attack Kozukenosuke KIRA whereupon Kuranosuke apologized for being an impostor', but, of course, this fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に仁孝天皇の尚侍であった勧修寺徳子(勧修寺経逸の娘、坊城俊明の妹)らが間にる形で、阿古丸を波家の養子として同家を継がせ、孟丸をその養子とすることとし、天保10年に稲丸が授爵されて後継者に定められた。例文帳に追加

In the end, the successor problem was settled by Nariko KASHUJI (a daughter of Tsunehaya KASHUJI and a younger sister of Toshiaki BOJO), Naishi no Kami (Principal Handmaid) of Emperor Ninko, and others: Akomaru was adopted by the Honami family to become the heir and adopted Takemaru, and Inamaru was admitted as an heir to the Kashuji family in 1839 as he was conferred a peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、浅野の遺臣である大石良雄以下赤浪士47名(四十七士)が翌15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)に吉良屋敷に討ちり、主君に代わって吉良上野介を討ち果たし、その首を泉岳寺の主君の墓前に捧げたのち、幕命により切腹した。例文帳に追加

After that, 47 Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), including Asano's surviving retainer Yoshio OISHI, made a raid upon Kira's residence to successfully kill Kira Kozuke no Suke as revenge for their lord on January 30, 1703, and presented his head to their lord's grave in Sengaku-ji Temple before committing seppuku by the order from the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米沢藩主である上杉綱憲は吉良上野介の実子で、赤浪士の討ちりを知った綱憲がいきり立って父の援軍に出馬しようとするところを家老千坂高房(または色部安長)が強く諫言しておしとどめる場面が忠臣蔵の物語でよく取り上げられる。例文帳に追加

It is often seen in the stories of Chushingura that when the lord of Yonezawa Domain Tsunanori UESUGI, who was a biological son of Kura Kozuke no Suke, heard about the raid by Ako Roshi, he became very angry and tried to send reinforcements to his father; however, chief retainer Takafusa CHISAKA (also known as Yasunaga IROBE) remonstranced and stopped him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この元竿1には、釣竿を構成する竿体であって、管状体である本体部の周面に取り付けられた釣糸ガイド5と、本体部の先側にその一部が挿された状態で連結されているインロー芯1aを有している。例文帳に追加

The butt section rod 1 constituting the fishing rod has a line guide 5 attached to the circumference of the pipe body and a faucet core 1a connected by inserting a part of the core into the tip side of the fishing rod body. - 特許庁

保持用ホルダー5内において糸取付部材4の基端部4Cと先竿2の竿先端との間に二つの硬質ボール6を装し、二つの硬質ボール6の間に互いを遠ざける方向に付勢するコイルバネ8を介在させてある。例文帳に追加

Two hard balls 6 are charged between the base end part 4C of the line-attachment 4 and the rod tip end of the ear rod 2 in the holding holder 5, and a coil spring 8 is mediated between the two hard balls 6 for energizing in the direction of keeping them away. - 特許庁

穀稈搬送装置10の前方に左・右穀稈引越装置15a,15bを設け、右側先搬送装置10cの右側端部の搬送ラグ29を左操作ボックス24下方の空間部25にり込ませて回動するように構成する。例文帳に追加

Left/right grain culms-lifting apparatuses 15a and 15b are installed in front of the grain culms-conveying apparatus 10 and a conveying lag 29 of right-side end of the right-side ear tip-conveying apparatus 10c is thrusted into the space part 25 below the left operation box 24 and rotated. - 特許庁

磁気ブラシ帯電装置において、磁気ブラシ6を構成する磁性粒子8の先が一気に規制部αに突してパッキングする事によって発生する磁性粒子のコート不良を防止し、磁気ブラシ担持部材3上に磁性粒子が均一にコートされることで、良好な帯電性を得ること。例文帳に追加

To obtain a good electrifying function by preventing coating failure of magnetic particles generated by having a bristle tip of the magnetic particles constituting a magnetic brush protruded at once into a restricting part α and then packing and having the magnetic brush carrier member evenly coated with the magnetic particles in a magnetic brush electrifying device. - 特許庁

先竿の竿尻開口が糸導孔の近くに位置しない場合であって、釣り糸挿通経路内への糸通しが容易に行えるとともに、糸挿通経路での糸の移動抵抗を低減することができる先端キャップ付き中通し竿を提供する。例文帳に追加

To provide an inter-line rod with a tip cap, capable of readily performing threading into a fishing line-passing route, and reducing the movement resistance of the fishing line in the fishing line-passing route, when a rod butt opening of a tip top rod is not located near a line inlet hole. - 特許庁

そして、上記散乱を少なくするために、第二刈刃の刈取茎稈を短くし第一刈刃で刈取位置を低くして長く茎稈を刈り取って部と共に脱穀装置で脱穀・選別するから、選別後の穀粒に藁屑等の混が増える課題もある。例文帳に追加

Grain parts at the top of the culm reaped with the 1st reaping blade 6 are supplied to the starting end of a transfer conveyor 4 and transferred to a thresher to perform the threshing and sorting operations. - 特許庁

集塵用アタッチメントの筒状本体1を、前端にハンディダスター4の4aの部分が挿可能な開口1aを設けると共に、後端に電気掃除機5の吸引ノズル5aに嵌合可能な嵌合口1bを設ける。例文帳に追加

The cylindrical body 1 of the dust collection attachment includes: an opening 1a provided at the front end, into which a portion of the nap 4a of the handy duster 4 is inserted; and a fitting port 1b arranged at the rear end, which is fitted to the suction nozzle 5a of a vacuum cleaner 5. - 特許庁

中竿13,12は、後端が糸導部5付近に位置するように元竿1の先端に嵌合可能で、かつ先竿11を内部に収納可能であり、係止部15aが係止可能な係止受部17aを後端に有している。例文帳に追加

The middle rods 13 and 12 can be fitted into the tip of the base rod 1 so that the rear end is positioned in the vicinity of the yarn introducing part 5 and can house the top rod 11 in the interior, and the engaging part 15a has an engageable engaging receiving part 17a at the rear end. - 特許庁

口側板の前側にユニット構造の穀稈掻込み装置をコンパクトに纏めて取付固定することができると共に、穀稈ガイドを安定よく支持し穀稈の掻込み供給を先側の浮き上がりを防止してスムーズに行う脱穀機の穀稈掻込み装置を提供する。例文帳に追加

To provide a grain straw raking apparatus for a thresher with which a grain straw raking apparatus of a unit structure is compactly and collectively fixed at the front side of an entrance side plate, a grain straw guide is stably supported and grain straws are smoothly raked and supplied while preventing ear tip sides of grain straws from rising. - 特許庁

引起し装置の上部前面にカバー体を設けた従来構造のものでは、長稈刈取時、各引起しケースの前側ケースとカバー体との間の隙間に先がり込んで引っ掛かり、脱粒が発生する問題があった 本発明の課題は、かかる問題点を解消することを目的とする。例文帳に追加

To solve the problems of conventional harvesters having a covering member at the upper front side of a pick-up device causing the falling of grains due to the intrusion and hooking of ear tips in a gap between the front-side case and the covering member of each pick-up case in the case of reaping long culms. - 特許庁

扱室口の受板上で穀稈先側部の掻込遅れが生じると、作業者がそれを察知して掻込装置を人為的に変速操作し、掻込速度が通常より速くなるように増速することによって雑草や藁屑を確実に掻き込み、詰まりなどによるトラブルを解消する。例文帳に追加

To provide a thresher where, when the raking retardation of grain straw ear tip side portions is caused on the receiving plate of a threshing chamber entrance, a worker senses the trouble, artificially operates the speed change of the raking device to increase the raking speed more than a conventional speed, thus surely raking in weeds and waste straws to solve a trouble such as clogging. - 特許庁

例文

これは一説には江戸時代の中頃から「三大仇討ち」として喧伝されてきた「曾我兄弟の仇討ち」(曾我兄弟は富士山の裾野市で巻狩りが行なわれた際にこれに乗じて仇討ちを行なった)、「赤浪士の討ちり」(播磨国赤藩浅野家の家紋が「丸に違い鷹の羽」だったことから)、「伊賀越えの仇討ち」(伊賀国はなすびの産地として知られていたことから)のことを言ったものである。例文帳に追加

According to one theory, this expression referred to the Adauchi cases that were widely known from the middle of the Edo period as the 'Three Major Adauchi Cases': 'Adauchi by the Soga brothers' (the Soga brothers performed Adauchi by taking advantage of the makigari (a form of hunting by surrounding the target from various directions) which took place in Susono City at the foot of Mount Fuji); 'Ako Roshi no Uchiiri' (since the seal of the Asano family of the Ako clan, in Harima Province, was a 'hawk's feather without a circle'); and 'Igagoe no Adauchi' (since Iga Province was known as an area for the production of eggplant).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS