1016万例文収録!

「穂入」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 穂入に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

穂入の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 154



例文

用明元年夏5月(586年)、殯に穴部皇子が侵し、皇后は寵臣三輪逆に助けられたが、逆の方は殺されるはめとなった。例文帳に追加

In May 586, Prince Anahobe broke in hinkyu (the funeral parlor) and the Empress was saved by her favorite retainer, MIWA no Sakau, who found himself being killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、春日村から新峠を迂回して姉川に出た三成は、曲谷を出て七廻り峠から草野谷にった。例文帳に追加

Subsequently, from Kasuga-mura Village, he took the route out through Shimbo-toge Pass and reached the Ane-gawa River, whereupon he entered Kusanotani through Magatani and the Nanamawari-toge Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「徂徠豆腐」は将軍の御用学者となった徂徠と貧窮時代の恩人の豆腐屋が赤浪士の討ちりを契機に再会する話。例文帳に追加

Sorai Tofu' is a story that Sorai, who became Goyo-gakusha (a scholar pander to the government) of Shogun, and the tofu seller, who was Sorai's benefactor in his lean days, met again at the time of the raid of Ako Roshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年の6月23日(旧暦)(8月15日)にはじめて所領の赤り、大石良雄以下国許の家臣達と対面した。例文帳に追加

On August 15 of the same year, he entered his territory Ako for the first time and met the vassals hometown such as Yoshio OISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

※赤浪士が吉良邸討ちりの際、隣家の土屋逵直は、政直からみて伯父土屋利直の孫にあたる。例文帳に追加

*Michinao TSUCHIYA, who was his neighbor during the time of raid of Kira Residence by Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), was the grandson of Masanao's uncle, Toshinao TSUCHIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それまであった赤浪士寺坂信行逃亡説の証拠を論破し、逆に彼が討に参加した証となる史料を提示した。例文帳に追加

He refuted the conventional evidences used in order to support the runaway story of the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain) Nobuyuki TERASAKA, and in turn, he presented some historical materials to testify Terasaka's participation in the raid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賛否両論はあったが、その中で蘇我馬子が賛成したことから、穴部皇子に案内されて内裏にったのが豊国法師であったという。例文帳に追加

There were arguments for and against it, but since SOGA no Umako was for it, Toyokuni is said to have been led into Dairi (Imperial Palace) by Anahobe no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用明天皇元年(586年)5月、穴部皇子は推古天皇(敏達天皇の皇后)を犯さんと欲して、殯宮に押しろうとした。例文帳に追加

In May, 586, Prince Anahobe, as an act of insult to Empress Suiko (an empress of Emperor Bidatsu) attempted to enter the temporary imperial mortuary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守屋と勝海は強く反対したが、馬子は詔を奉ずべしとして、穴部皇子に豊国法師を内裏に引きれさせた。例文帳に追加

Moriya and Katsumi strongly opposed the Emperor's position, but believing that the Imperial rescript must be given credence, Umako made Prince Anahobe include Toyokuni, the Buddhist priest, into the Imperial circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

城落去後は、浅野家お出り商人だった京都高倉通り綿屋善右衛門邸に身を寄せた。例文帳に追加

When Ako-jo Castle was closed off, he stayed at 綿屋's house on Takakura-dori Street in Kyoto as 綿屋 was a purveyor of the Asano family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌日15日、その収城目付(幕府目付職ではない)にこの荒木と榊原政殊が任命され、4月15日に赤穂入りした。例文帳に追加

The next day, on April 22, Araki and Masayoshi SAKAKIBARA were appointed to Metsuke (different from bakufu metsuke), and they entered Ako on May 22.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井口はここで、生涯の友となる相馬愛蔵が主唱する東高禁酒会に会し、積極的に社会活動に参加していった。例文帳に追加

Iguchi joined Higashihotaka Kinshukai (Temperance society) sponsored by Aizo SOMA who became his life-long friend, and he actively participated in social activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第6編「国法の貴きを論ず」において、赤浪士の討ちりは私的制裁であって正しくないと論じている。例文帳に追加

In the sixth volume "Consideration of the importance of the national laws", Fukuzawa described the action by Ako Roshi as a private sanction, thus not a right thing to do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城開城後、大石内蔵助や吉田忠左衛門ら藩士の一部は遠林寺にって、5月21日(旧暦)(6月26日)まで藩政残務処理に追われた。例文帳に追加

After the surrender, a small group of retainers including Kuranosuke OISHI and Chuzaemon YOSHIDA went to Enrin-ji Temple and dealt with the remaining domain duties until June 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良家の剣客清水一学がその太鼓の音を聞いて「あれぞまさしく山鹿流」と赤浪士の討ちりに気づくのが定番となっている。例文帳に追加

The usual storyline has become an expert swordsman of Kira's family, Ichigaku SHIMIZU, noticing the raid by Ako Roshi when he hears the drum sound and says 'that is the true Yamaga style.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうしているうちに吉良上野介が討ち取られて、赤浪士たちは引きあげてしまったという報告がった。例文帳に追加

However, while they were doing so, they received the news that Kira no Kozuke no Suke was killed and Ako Roshi had already left the place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討ちり後、泉岳寺へ向かう赤浪士を見守る人々の中に涙を流しながら岡野を見送る大工の父娘がいた。例文帳に追加

After the raid, among people who were watching the Ako Roshi making their way to Sengaku-ji Temple, there were that father and daughter seeing Okano while crying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,試合が残りわずか3分のところで,澤(さわ)(ほ)希(まれ)選手が宮間選手からのコーナーキックをはじきれ,2-2の同点に持ち込んだ。例文帳に追加

But Sawa Homare leveled the score at 2-2 by flicking in a corner kick from Miyama with only three minutes left in the game.  - 浜島書店 Catch a Wave

イネの開花時期および形態の決定に関与する新規遺伝子、そのタンパク質、及びその新規遺伝子が導された形質転換体例文帳に追加

NEW GENE RELATED TO DETERMINATION OF FLOWERING TIME AND PANICLE MORPHOLOGY OF ORYZA SATIVA, ITS PROTEIN AND TRANSFORMANT COMPRISING THE NEW GENE TRANSDUCED THEREINTO - 特許庁

穀稈は、前壁31側から扱ぎ室15内に搬され、先が回転している扱ぎ胴13の下部を通り穀粒の脱穀が行なわれる。例文帳に追加

Threshing of grains is carried out by carrying cereal stems into the threshing chamber 15 from the front wall 31 and passing ears under the rotating threshing cylinder 13. - 特許庁

本体部21は、部11を支持する一方端21mと、指先が挿される他方端21nとを有する筒形状を有する。例文帳に追加

The stem 21 has a cylindrical shape having one end 21m for holding the tip 11 and the other end 21n for a fingertip to be inserted. - 特許庁

この釣竿は、元竿1と、元竿1内に先側に向かって出自在に連結される元上竿2とを有している。例文帳に追加

The fishing rod has a butt 1 and an upper butt 2 which is coupled with the butt 1 so as to freely go in and out of the butt 1 in the direction toward the top of the rod. - 特許庁

元竿1の周面には釣糸導口6が形成されており、先側端部は嵌合雌部である。例文帳に追加

A fishline-introducing hole 6 is formed on the circumferential surface of the butt rod 1, and the terminal part at the point side is a fitting female part. - 特許庁

竿本体1は元竿3と複数のマルチ5〜19と持ち21とからなるが、これらはすべて元竿内に順次没可能となっている。例文帳に追加

The rod 1 comprises the base rod 3, a plurality of multi-rods 5-19 and a top rod 21 and all rods are housed one by one in the base rod. - 特許庁

この釣竿は、元竿1と、その先側に振出形式に出しれ自在に連結される元上竿2とを備える。例文帳に追加

This fishing rod is provided with a butt rod 1 and an upper butt rod 2 connected in a shaking out manner to the tip side thereof so as to be freely taken in and out. - 特許庁

Vrs1遺伝子をオオムギに導し、発現を制御することによって、オオムギの条性やの形態を改変し得る可能性が見出された。例文帳に追加

The possibility of modifying the barley row nature and the ear form is found out by introducing Vrs1 gene to the barley to control expression. - 特許庁

小径竿体1を大径竿体2の先側に出しれ自在に振出形式で連結する際の竿体の連結構造である。例文帳に追加

The shaking-out type joint structure of the rod bodies is to join a small diameter rod body 1 to the ear side of a large diameter rod body 2 so as to be freely taken in and out. - 特許庁

この釣竿の先竿3は、竿元側端部に連結部12を有する中実竿体10と、中実竿体10の連結部12が挿される受け部13を先側端部に有し、連結部12が受け部13に挿されて接着固定されている中空竿体11とを連結してなるものである。例文帳に追加

The tip section 3 of the fishing rod is composed of a solid rod body 10 having a connecting part 12 at the butt side end and connected to a hollow rod body 11 having a receiving part 13 for receiving the connection part 12 of the solid rod body 10 and fixed by gluing the rod bodies. - 特許庁

釣糸導孔21を元竿1の先側先端から一定の距離Xを隔てて形成し、釣糸導孔21より先側の部分Xは0テーパ又は超スローテーパ(0以上1000分の1以下)に形成する。例文帳に追加

A line-introducing hole 21 is opened on a butt section 1 at a part separated from the tip side of the butt section by a definite distance X and the part X from the line-introducing hole 21 to the tip section has the form of zero taper or extremely slow taper (0 to 1/1000). - 特許庁

先ブレや糸絡みを防止できる軽量な合成樹脂製のトップガイドを損傷させることなく先竿から容易に取り外して振出式釣竿の手れや修理をすることができ、しかも、取り外されたトップガイドを容易に先竿に取り付けて再び使用することができる振出式釣竿を提供することにある。例文帳に追加

To provide a shake-out type fishing rod capable of maintaining the fishing rod without spoiling a top guide made of a light synthetic resin and capable of preventing top rod vibration and line entanglement and reusing by easily fitting the removed top guide to the top rod. - 特許庁

なお同様の用途に用いられた木製農具(木製摘具)も発見されてはいるが、西宮市立郷土資料館の実験では石包丁のような形状の木製摘具の場合に、僅か数回の刈りれで作業効率が低下することが示されている()。例文帳に追加

Meanwhile wooden farming equipment (wooden rice ear cutting tool) that was used for the same application was also found, but the test in Nishinomiya City Folk Museum showed that when wooden rice ear cutting tool like ishi-bocho was used, work efficiency was reduced by only several times of harvesting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態から支持手段とチューブ保持手段とを相対的に接近させると、台木苗および木苗の接合部分がスリットの間からチューブ内に挿され、台木苗と木苗と接合位置の周囲にチューブが装着されて上記接木苗が得られるようになっている。例文帳に追加

The joint part of the rootstock seedling and the scion seedling is inserted into the tube through the slit so as to attach the tube to the rootstock seedling, the scion seedling and the periphery of the joint position of the rootstock seedling and the scion seedling when making the support means and the tube holding means relatively come close to each other. - 特許庁

口プレート31の穀稈を穀稈供給口30に向けて送る先送込み装置33を配備するとともに、この先送込み装置33を、フィードチェーン17の搬送速度Vfより大きい搬送速度Vdで駆動可能に構成してある。例文帳に追加

This autodetachable type combine harvester has the following construction: An ear tip inserting device 33 functioning to feed grain culms at the inlet plate 31 toward the grain culm feed port 30 is set and designed to be drivable at a conveying speed Vd higher than that Vf of a feed chain 17. - 特許庁

FT遺伝子が導されている形質転換体植物である台木に非形質転換体植物を木として接ぎ木する工程および木にて交配する工程を包含する、植物の品種改良の時間を短縮するための方法を提供する。例文帳に追加

The method for shortening the time for the breeding of the plant involves a step for grafting a nontransformed plant as a scion on a stock which is a transformed plant to which an FT gene is introduced, and a step for carrying out hybridization by using the scion. - 特許庁

口プレート31の下方に、口プレート31の穀稈を穀稈供給口30に向けて送る先送込み装置33を配備するとともに、この先送込み装置33を、口プレート31の上方に突出する搬送作用位置と、口プレート31の下方に没する格納位置とに切換え可能に構成してある。例文帳に追加

This autodetachable type combine harvester has the following construction: An ear tip inserting device 33 functioning to feed grain culms at the inlet plate 31 toward the grain culm feed port 30 is set under the inlet plate 31 and designed to be switchable between a conveying action position projected upward of the inlet plate 31 and a housing position sinking downward of the inlet plate 31. - 特許庁

台木に木を接ぎ木するための接ぎ木具であって、手作業で接ぎ木作業を行う場合でも、手指に刺さる危険を低減して簡便かつ効率良く接ぎ木作業ができ、台木に挿しれる際の挿しれ長さの目安となる変形部分を設ける必要がないため台木と木との接合面の良好な密着性をもたらすことができ、取り外し作業も容易に行える接ぎ木具を提供する。例文帳に追加

To provide a grafting tool for grafting a scion on a stock, enabling easy and efficient grafting work while reducing risk to prick a finger of a hand even in the case of grafting by manual work, dispensing with a deformed part as a guide for insertion length of the scion to be inserted into the stock to achieve good adhesiveness at a joint face between the stock and the scion, and enabling easy removal work. - 特許庁

藩浅野家家臣は士分だけでも300名以上いたが、このうち討ちりに参加したのは46名で(寺坂は士分ではなく足軽身分)、8割以上が討ちりに参加していない。例文帳に追加

There were more than 300 retainers of the Asano family in Ako Domain; however, those who took part in the raid were 46 (Terasaka was a foot soldier and not in the samurai class), and more than 80% of them did not participate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士が葬られた泉岳寺では現在も毎年討ちりの日に義士祭を催している(討ちりの日は旧暦12月14日深夜であるが、義士祭は新暦12月14日に行われる)。例文帳に追加

At Sengaku-ji Temple where the Ako Roshi are buried, the Gishi Festival takes place every year on the day of the raid even today (although the precise timing was around midnight of December 14th of Japan's old lunar calendar, the Gishi Festival still takes place on December 14th of the New (solar) calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚信の捉え易い先部であって、大撓みによるクラックのり難い構造にすると共に、仮りにクラックがっても目立たない釣竿を提供する。例文帳に追加

To provide a fishing rod constituted so that the ear tip part capable of readily catching strike of fish has a structure in which crack is not generated by large flexion and crack is indistinctive even if crack is generated. - 特許庁

筒状体1の上端部および下端部には、それぞれ内面が傾斜した半円状の木挿ガイド部6と台木挿ガイド7を設ける。例文帳に追加

At the upper end part and lower end part of the tubular body 1, each half-circular scion insertion guide part 6 having inclined inner surfaces and a stock insertion guide 7 are installed. - 特許庁

この中通し竿は、釣糸通路に釣糸Lを導可能な釣糸導口6を周面に有する元竿1と、元竿1の先側に振出形式で連結される元上竿2とを有する。例文帳に追加

This interline rod has base rod 1 having a fishing line entry 6, with which a fishing line L can be introduced into a fishing line route, on the circumferential surface and a base upper rod 2 which is connected to the ear tip side of the base rod 1 in a shaking out form. - 特許庁

一方、延伸竿2は、先側端部外周面に他の部分より大径に形成される嵌合雄部6aが形成され元竿1内に出される挿部6を有する。例文帳に追加

The extension section 2 has an insertion portion 6 on whose tip side end portion outer peripheral side a fitting male portion 6a having larger diameters than the diameters of other portions and which is inserted into or withdrawn from the butt section 1 is formed. - 特許庁

筆体を筆体収容室6に出しれするとき、筆体収容室の口6aに設けた弾性片10により、突部が弾接されて、筆部11の先11aが自動的に出没できるように構成する。例文帳に追加

As the brush body is put in and out of a brush body holding chamber 6, a resilient piece 10 disposed on the entrance 6a of the brush body holding chamber comes into resilient contact with the projecting section to make the tip 11a of the brush section 11 automatically appear and disappear. - 特許庁

有能な者が実力によって、一代家老(家老格)に登用された代表例として、幕末に活躍した越後長岡藩の河井継之助、薩摩藩の調所広郷、長州藩の村田清風、そして、古くは元禄期の元禄赤事件の討ちりで、有名になった赤藩の大野知房などが挙げられる。例文帳に追加

The following were typical examples of Ichidai-garo officers who were appointed to the post due to their abilities: Tsugunosuke KAWAI of the Echigo-Nagaoka domain, Hirosato ZUSHO of the Satsuma domain, and Seifu MURATA of the Choshu domain, all of whom played an active part in the abolition of the bakufu system, and as an older example, Tomofusa ONO of the Ako domain who became famous for launching a raid during the Ako Incident in the Genroku era (1688 - 1704).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士のお預かりを担当した松平定直の家臣波賀清大夫が赤浪士たちから話を聞き、それをもとにして書いた『波賀聞書』では、表門隊で最初に梯子を上って邸内に侵したのは大高源五と小野寺幸右衛門であったといい、大高が飛び降りざま名乗りを上げ、吉田沢右衛門と岡島八十右衛門もそのあとに続いて上っていったとしている。例文帳に追加

In "Haga Kikigaki" (Haga's verbatim account) by Seidaibu HAGA, who was Sadanao MATSUDAIRA's retainer and in charge of confinement of Ako Roshi, it says that based on what he heard from Ako Roshi, it was Gengo OTAKA and Sawaemon ONODERA from the front gate party who climbed up the ladder and broke into Kira's property with Otaka announcing his name when jumping off the gate, and Sawaemon YOSHIDA and Yasoemon OKAJIMA followed after him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接木を行う台木及び木(苗木)を挿して抱持する苗木挿孔と、当該苗木挿孔に沿って一方端から他方端に達するスリットを備えた筒状の弾性体からなる接木支持具において、苗木挿孔とスリットの境である内側のエッジを曲面とする。例文帳に追加

This grafting supporting tool is composed of a seedling inserting hole to insert and hold a stock and a scion (seedling) to be grafted, and a cylindrical elastic body which has a slit extending from one end to the other end along the seedling inserting hole. - 特許庁

糸導孔4Aから導された釣り糸aを先竿1の釣り糸挿通経路内に導する竿尻端開口部を、糸導孔4Aの近傍に、磁石7A、7B同士の互いに引き合う電磁力によって位置決めすべく構成してある。例文帳に追加

The rod butt opening part for introducing the fishing line (a) introduced from the line introduction hole 4A into the fishing line insertion route of the top rod 1 is positioned in the vicinity of the line introduction hole 4A by mutually pulling electromagnetic powers of the magnets 7A and 7B. - 特許庁

(2)神戸市北区山田町藍那では、雌垣村(現・茨木市)で手にれた種が良質の酒米に育ち、1890(明治23)年の博覧会で日本一となったことから地名を取って山田と命名されたと伝えられる。例文帳に追加

(2) In Aina, Yamada-cho, Kita Ward, Kobe City (Town), it is said that seeds obtained in Megaki-mura (the present-day Ibaraki City) grew into high-quality sakamai, which, as it was honored as Japan's best at the exhibition of 1890, it was named Yamadaboafter the name of the place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后の兄である狭彦の反乱事件の際、兄とともに死を迎えたが、その後天皇は新たに日葉酢姫を皇后に迎え、第一子に五十瓊敷彦命、第二子に大足彦命(景行天皇)をもうける。例文帳に追加

After the Empress died together with her older brother Sahohiko in the rebellion provoked by himself, the Emperor took Hibasuhime as the second Empress, and the first son Inishikiiribiko no mikoto, and the second son Otarashihiko no mikoto (Emperor Keiko) were born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、脇屋新兵衛(その正体は赤四十七士の一人大高源五)が宗徧に弟子りし、宗徧から「12月14日に吉良邸で茶会」という情報を聞きだすことに成功した。例文帳に追加

And so, Shinbei WAKIYA, whose real identity was Gengo OTAKA (one of 47 samurai of Ako), became a pupil of Sohen, and Gengo succeeded in obtaining information from Sohen concerning a tea ceremony which was to be held at Kira's residence on January 30, 1703.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS