1016万例文収録!

「競争構造」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 競争構造に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

競争構造の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

また、商品取引所についても、産業構造審議会商品取引所分科会等において競争力強化と委託者保護の強化に向けた取組211について検討し、着実な取組を進めている。例文帳に追加

Concerning commodity exchanges, the Commodity Exchange Committee of the Industrial Structure Council has been developing measures to improve the competitiveness and consignor protection211, which have been steadily implemented. - 経済産業省

両者が目的とされていることは、セーフガード協定前文が構造調整の重要性と国際競争の促進をうたっていることからも明らかである。例文帳に追加

The intent of safeguard measures are clearly indicated in the preamble to the Agreement on Safeguards, which recognize the importance of structural adjustment and the need to enhance rather than limit competition in international markets. - 経済産業省

ⅰ) 域内企業間の競争と、エリアワイドでの経営資源の最適配置が可能になることにより、企業の収益力が改善されるとともに、国内の経済構造の改革が促進される。例文帳に追加

i) Such FTAs/EPAs may result in both increased competition among companies within the region and the best allocation of management resources in the broader region, and therefore, help to improve the profitability of businesses and to promote reform of the domestic economic structure. - 経済産業省

構造改革の遅れにより国際競争力を喪失している点はギリシャと同様であるが、ポルトガルの特異な点は家計・企業の抱える債務の規模の大きさである。例文帳に追加

Portugal is similar to Greece in that its international competitiveness has been weakened due to delayed structural reform. However, Portugal is singular in the scale of debts owed by households and companies. - 経済産業省

例文

問題の根本的な解決のためには、EU・ユーロ圏当局の「痛み止め」措置によって時間を稼ぐ間に、各国は財政再建・構造改革を断行し、競争力の回復に向けた道筋を示す必要がある。例文帳に追加

To radically solve the problem, it is necessary for the respective countries to show the way to restore their competitiveness by boldly implementing fiscal reconstruction and structural reform while buying time with pain-relief measures by the EU and euro zone authorities. - 経済産業省


例文

また、最低賃金の22%削減などの労働市場改革を始めとした構造改革により国際競争力を回復し2014年からはプラス成長への転換を想定している。例文帳に追加

In addition, the country assumes it can recover its international competitiveness through structural reforms including labor market reform such as a 22% reduction of the minimum wage, and turning into positive growth from 2014. - 経済産業省

同協定は、相互監視の下で財政規律や構造改革、競争力の強化を図ることを目的としており、一部の非ユーロ圏諸国が参加を表明したことで、ユーロ“プラス”協定となった。例文帳に追加

The purpose of the pact was intending to strengthen the fiscal discipline, structural reform and competitiveness under mutual surveillance. It was called Europluspact, as some countries outside the euro zone declared their participation. - 経済産業省

2001年の貿易収支黒字は輸出の減少を主要因として縮小した。これにより日本の国際競争力が構造的に衰えたのではないかとの懸念もある。例文帳に追加

Due primarily to dwindling exports, the trade surplus began to shrink in 2001, sparking concern that Japan's export competitiveness was waning. - 経済産業省

特に、第1章第2節「我が国の地域経済構造の変化と東アジアにおける経済集 積間の競争と連携」及び第4章第3節「魅力ある経済集積の形成に向けて」では、「集積」をキーワードに 分析を行った。例文帳に追加

In particular, Chapter 1, Section 2: "Japan's changing local economic structure and competition and partnership with East Asian economic agglomerations,and Chapter 4, Section 3: "Formation of attractive economic agglomerations,contained analysis focusing on the key word "agglomerations. - 経済産業省

例文

第1章で見た新たな経済環境の下において、我が国が強靱な経済構造を構築していくためには、経済全体として個性化を軸とした新たな競争軸に転換していく必要がある。例文帳に追加

If Japan is to build a resilient economic structure under a new economic environment seen in Chapter 1, it is necessary for the Japanese economy as a whole to shift to a new modality of competition centering on differentiation. - 経済産業省

例文

第2 章でみたように日本経済を取り巻く情勢や就業構造が変化する中で、日本経済の競争力の強化のためには、その源泉である人材が重要である 。例文帳に追加

As already seen in Chapter 2, in order to strengthen the competitiveness of the Japanese economy in the midst of changes occurring to the circumstance surrounding Japanese economy and employment structures, the human resources are essential as the source of competitiveness . - 厚生労働省

広く変化に富んだ応用形態を持ち、最高の商品競争力を有しており、全体の構造が簡単で材料使用量が節約でき、生産コストを低下させ、経済効果を高める装飾マグネット片の構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of the decorative magnet strip that has a wide and rich variety of application ranges with the highest merchandise competitive strength, and that can save the amount of the materials to be used because of its simplicity of the total structure, lower the production cost and heighten the economical effects. - 特許庁

日韓は、産業構造が比較的類似しており、EPA 締結による市場の一体化を通じて、両国企業の国境を越えた競争・協力、さらには経済構造改革を一層進展させ、両国の生産性・効率性を向上させる点から重要である。例文帳に追加

Executing an EPA with the Republic of Korea is important to both countries from the perspective that Japan and the Republic of Korea have a relatively similar industrial structure, and the market integration by an EPA would thus be expected to stimulate transnational competition and cooperation between Japanese and Korean companies, as well as economic structure reform. Such would, as a result, improve both productivity and efficiency for both countries. - 経済産業省

一方、バブル崩壊後の現在に到る経済状況は、①バブル崩壊の影響が深刻であったこととその対応のあり方に加え、②経済・技術の成熟化、③社会の高齢化、④新興国との競争激化などの構造的な要因からも生じていると考えるべきである。例文帳に追加

On the other hand, Japan’s sluggish economic development since the bubble burst up to present is the result of: [1] the serious impact of the bubble burst and possible problems of policy responses after the burst; [2] a maturing consumption and technologies; [3] demographic change including ageing; and [4] intensifying competition with emerging economies, all combined together.  - 財務省

制度的連結性としては,我々は,透明性及び競争の促進やより機能的な市場の構築といった,我々の究極の目的を強化するような財政の透明性及び公的説明責任の推進等により,2010年APEC構造改革新戦略(ANSSR)を進展させる。例文帳に追加

Under Institutional Connectivity, we will advance our 2010 APEC New Strategy for Structural Reform (ANSSR) including by promoting fiscal transparency and public accountability which will strengthen our ultimate aim of fostering transparency and competition, and creating better functioning markets - 経済産業省

経済の持続的な成長と産業の国際競争力の強化には、高付加価値を生み出し得る人材の積極的活用が不可欠であり、かつ、産業構造の高度化に伴い、専門的・技術的労働者へのニーズが増大している。例文帳に追加

The active utilization of human resources capable of generating high added value is essential to sustainable growth of the economy and enhancing the international competitiveness of industry. Furthermore, the need for workers with special and/or technical skills is growing along with the sophistication of industrial structure. - 経済産業省

関東通商産業局(以下、関東通産局)は、1990年代の世界的な規模での競争の激化と産業構造の変化を受け、1994年から1997年頃にかけて広域関東圏で様々な調査を実施し、新たな地域経済の発展の方向を模索した。例文帳に追加

The Kanto Bureau of Economy, Trade and Industry (Kanto Bureau) responded to the intensification of global-scale competition and changes in industrial structure in the 1990s by conducting various studies in the wider Kanto area between 1994 and 1997 in search of a new direction for regional economic development. - 経済産業省

中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。例文帳に追加

China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology. - 経済産業省

当面打つべき対応(サプライチェーン復旧・再構築、風評被害防止策等)に加え、立地競争力の強化、巨大リスクに備えた経済・産業構造の構築、未来を拓く戦略的・重点的イノベーションの推進等を検討する。例文帳に追加

In addition to the responses that should be taken immediately (restoring and reconstructing supply chains, prevent harmful rumors, etc.), we will also explore a number of other measures. These include competitiveness of business locations, creating economic and industrial structures which are fortified against enormous risks, and promoting strategic and focused innovations that will pave the way to future. - 経済産業省

一方、モジュールとは逆に、それぞれ工程間で摺り合わせを行いながら一つの製品を完成させていく「インテグラル」技術が、日本の生産現場では多くみられ、日本の下請構造の中でもインテグラル技術を必要とする産業が競争力を持っている。例文帳に追加

At the same time, however, a common practice in production in Japan is the use of "integral" technologies, which allow adjustments to be made between individual processes to combine them to produce a single product, and within Japan's subcontracting structure, the industries that require integral technologies are those that are competitive. - 経済産業省

国際分業が進展する中で、国内における従来の系列・下請のネットワークに隙間が生じ、新たな取引構造が形成されつつある状況を分析するとともに、東アジア諸国に対する「モノ作り基盤技術」の国際競争力を分析し、その成長戦略を示したい。例文帳に追加

We analyze the gaps that have arisen in traditional business groupings and subcontracting networks within Japan amid the increasing international division of labor, and the formation of new patterns of business. We also analyze the international competitiveness of Japan’s “core manufacturing technologiesin comparison with East Asia, and identify growth strategies.  - 経済産業省

投入側の価格動向に左右されている面もあるが、輸出製品におけるアジア各国・地域との熾烈な価格競争により、恒常的に価格を抑えざるを得ないという主に産出側の価格構造が、近年の交易条件の動向に影響を与えていると考えられる。例文帳に追加

While they were affected by changes in prices on the input side, it is assumed that a main factor influencing the terms of trade in recent years was the price structure on the output side, i.e., the processing industries had to keep prices of export products low constantly in the face of severe price-cutting competition with countries/regions in Asia. - 経済産業省

震災を越え、我が国経済の再生に向けて当面打つべき対応(サプライチェーン復旧・再構築、風評被害防止策等)に加え、立地競争力の強化、巨大リスクに備えた経済・産業構造の構築、未来をひらく戦略的・重点的イノベーションの推進等を検討する。例文帳に追加

In addition to the responses that should be taken immediately (restoring and reconstructing supply chains, preventing harmful rumors, etc.), we will also explore other measures, such as improving Japan?s competitiveness as a business location, creating economic and industrial structures which are fortified against enormous risks, and promoting strategic and focused innovations that will pave the way to the future. - 経済産業省

生産性の高い外資系企業を誘致し、グローバルに通用するレベルの競争力を持った企業との切磋琢磨によって国内産業構造の転換の活発化を促すなど、対内直接投資の拡大を図り、国内市場環境の更なる国際化を推進することが重要である。例文帳に追加

It is essential that inward direct investment is expanded and further internationalization of the domestic market environment is promoted by attracting high-productivity foreign companies and engaging in cooperative work with globally-competitive companies through which active transformation of the domestic industrial structure is encouraged46. - 経済産業省

我々は,競争政策,会社法と企業統治,ビジネス環境の改善,公共部門管理,規制改革を含む更新された一連の新たな優先分野と共にLAISRの下で進められた,構造改革を促進するための水平アプローチを継続するとしたECの決定を歓迎した。例文帳に追加

We also welcomed the decision by EC to continue its horizontal approach to facilitate structural reform, as pursued under LAISR with the updated set of priority areas, including competition policy, corporate law and governance, ease of doing business, public sector governance, and regulatory reform. - 経済産業省

また、同法で用いられている「構造調整(structural adjustment)」という言葉を定義するための条項は明示的に設けられていないが、後述するとおりその範囲は米国同様、「国内産業の競争力向上」、及び「産業転換の促進」の双方が含まれている。例文帳に追加

There is no separate provision which defines the term "structural adjustment" as used in the law, but as explained below, the scope includes both boosting the competitiveness of domestic industry and promoting industrial transformation, as in the United States. - 経済産業省

構造調整の促進のための措置としては、「国内産業の競争力向上、あるいは産業転換( i n d u s t r i a ltransformation)を促進するために可能な財政措置及び税制措置」、「国内産業に雇用されている労働者の再教育、再訓練の実施」及び「国内産業の技術開発支援」が含まれている。例文帳に追加

Measures to facilitate structural adjustment include those fiscal and tax measures which can be taken to increase the competitiveness of domestic industry or facilitate industrial transformation, re-education and retraining of workers employed in domestic industries, and assistance for technology development by domestic industry. - 経済産業省

しかし、補助金によっては、国内産業に国際競争力がないにもかかわらず、その交付を通じて当該産業を不当に保護し、貿易を歪曲する効果をもたらす場合があるだけでなく、構造調整という名の下で本来あるべき産業の調整過程をいたずらに遅延させる場合がある。例文帳に追加

On the other hand, subsidies used to protect a domestic industry despite its non-competitiveness can distort trade. Governments have often used subsidies to needlessly prolong the natural adjustment process among certain industries under the guise of structural adjustment. - 経済産業省

しかしながら、第2-4-1図の第二層に相当するような分野についての評価尺度を整備していくことで、例えば企業が価格競争に限られない価値創造力強化に向かうことを促すとともに、地域においては経済循環構造分析に根ざしつつもその個性を活かした地域再生の道を開き、個人としては市場の将来動向をより的確に反映した上で人材の質を高めることができるといった形で、競争軸の進化を実現できる。例文帳に追加

However, by developing evaluation scales in areas equivalent to the second strata of Figure 2.4.1, it is possible for modalities for competition to evolve. This evolution is achieved, for example, by promoting enhancements for value creation not limited to corporate price competition and by opening a path to regional revitalization that is based on regional cyclical analysis, and in so doing enables the quality of human resources to be improved in a way that more accurately reflects future market trends for the individual. - 経済産業省

これにより、「日本国内投資促進プログラム」、「アジア拠点化」等の再検証、当面打つべき対応(サプライチェーン復旧・再構築、風評被害防止策等)に加え、立地競争力の強化、巨大リスクに備えた経済・産業構造の構築、未来をひらく戦略的・重点的イノベーションの推進等の検討が実施されることとなった。 しかし、大震災がもたらしたショックに対する一定の対策は講じつつあるとはいえ、我が国の立地競争力についての懸念が完全に払しょくされたとは言えない。例文帳に追加

Thus, it was decided that the government would proceed with the reexamination of initiatives such as the “Inward Investment Promotion Program” and “Promotion of Japan as an Asian Industrial Center”. In addition to immediate responses (restoring and reconstructing supply chains, improving Japan’s image, etc.), the government would also explore a number of other measures, including promoting the competitiveness of business locations, creating economic and industrial structures which are fortified against enormous risks, and promoting strategic innovations that will pave the way to a better future. - 経済産業省

以上のとおり貿易構造からも、2000年代を通じ4か国の間ではドイツを軸とした貿易不均衡(ドイツの他の3か国向けの貿易黒字が増加する一方で他の3か国の対独貿易赤字が増加)が拡大しているのみならず、ユーロ圏域外でも中国等新興国との強い価格競争圧力にさらされて輸出市場での存在感を低下させている他の3か国に対し、ドイツは輸出品目を技術集約度の高い高付加価値な工業製品に特化することで優位を保っているなど、ドイツと他の3か国の間の競争力の格差が生じていることがわかる。例文帳に追加

As explained above, from the perspective of trade structure as well, not only had the trade imbalance between Germany and the four countries been widening through the 2000s (while Germany's trade surpluses with the other three countries were increasing, the other three countries' trade deficits with Germany were increasing), but while the other three countries were losing their presence in the export market due to strong pressures of price competition with emerging economies including China, Germany maintained its advantage by specializing in very technologically-intensive and high value-added manufacturing products for export items, giving the impression that the discrepancy of competitiveness was arising between Germany and the other three countries. - 経済産業省

「セーフガード措置発動中に構造調整が実現する」ということは、発動中に合理化、近代化、差別化等が実現する結果、当該産業の競争力が自由貿易による国際競争に適応できる程度に向上・回復すること、あるいは遊休化している(将来する可能性のある)生産要素が他の産業によって吸収されることにより、経済全体が持続的に成長を続けていく上で最適な資源配分が実現している状況を意味する。例文帳に追加

Realizing structural reform during the safeguard imposition period means rationalizing, modernizing and differentiating industry in order to boost or restore the competitiveness of the industry to the extent needed to cope with the international competition induced by free trade, while production factors idle in the industry in question (or which could become idle) need to be absorbed by other industries to realize the optimal resource distribution in terms of sustaining the growth of the economy as a whole. - 経済産業省

民間の力の活用が十分でない分野等での規制・制度改革を断行するため、国家戦略特区関連法案や産業競争力強化法案の次期臨時国会提出をはじめとして、戦略地域単位、企業単位、全国単位の三層構造構造改革を推進する制度的基盤を整備する。例文帳に追加

In order to force through regulatory and institutional reform in fields where private-sector power has not been exercised sufficiently, the government will submit bills for related Acts on National Strategic Special Zones and the Industrial Competitiveness Enhancement Act at the next extraordinary Diet session, and will endeavor to develop an institutional structure to promote structural reforms with the three-area approach: on a region-wide basis, on a corporation basis, and on a nation-wide basis. - 経済産業省

同戦略では、「国際競争に勝ち抜く高付加価値型の先端産業群」、「健康福祉や環境など社会ニーズの広がりに対応した産業群(サービス等)」、「地域再生に貢献する産業群」を三本柱として政策資源を投入していくこととしているが、このような我が国の経済構造、産業構造の活性化に向けた動きが結実するには、経済の大部分を占める中小企業における相当な変化が前提になる。例文帳に追加

This strategy calls for the injection of policy resources in three key areas: internationally competitive high-value-adding pioneering industries, industries (such as services) meeting broadening social needs such as health, welfare and environmental needs, and industriescontributing to regional regeneration. - 経済産業省

しかしながらセーフガードの本来の制度目的は、当該国内産業の規模や構造を従来通り維持することではなく、輸入急増の際に一時的な保護を与えることを通じて、国際競争に対応する上で必要な構造調整を行うための猶予期間を産業に対して提供することにある。例文帳に追加

However, the initial systemic objective of safeguards was not to maintain the existing scale and structure of domestic industries, but rather to provide temporary protection in the event of an import surge to allow industries a grace period in which to undertake the structural adjustment necessary to deal with international competition. - 経済産業省

ユーロ圏のメンバー国は,赤字国においては競争力を強化するための構造改革,黒字国においては需要と成長を促進するための構造改革を通じて,ユーロ圏内の域内調整を促進する。G20のうちの欧州連合のメンバー国は,構造的な基準に基づいて評価されることとなる財政再建を実施するとの堅固なコミットメントを維持しつつ,欧州単一市場の完成や,欧州投資銀行(EIB),試験的なプロジェクト債,構造基金・結束基金といった欧州の金融手段のより的を絞った投資,雇用,成長及び競争力のためのより良い活用を通じたものを含め,成長を支えるための措置を迅速に前進させることを決意する。例文帳に追加

Euro Area members will foster intra Euro Area adjustment through structural reforms to strengthen competitiveness in deficit countries and to promote demand and growth in surplus countries.The European Union members of the G20 are determined to move forward expeditiously on measures to support growth including through completing the European Single Market and making better use of European financial means, such as the European Investment Bank (EIB), pilot project bonds, and structural and cohesion funds, for more targeted investment, employment, growth and competitiveness, while maintaining the firm commitment to implement fiscal consolidation to be assessed on a structural basis.  - 財務省

そのためには、構造改革の先にある社会は、弱肉強食の社会ではなく、個を確立した個々人が、互いに切磋琢磨、競争しつつも、本来日本人が持っている家族や地域社会の「絆」の中で支え合っていく、活力と信頼に満ちた社会であることを示していく必要があるのではないでしょうか。例文帳に追加

To achieve this, we must demonstrate that the structural reforms will lead to the creation of a society full of vitality and based on relationships of trust where individuals work hard to compete with each other, while also supporting each other through family or community ties which Japanese people have traditionally held dear, rather than a society where the weak are victims of the strong. - 財務省

特定構造の環状のヘキサペプチド、及びオクタペプチド化合物例として、シクロ[Leu−Arg−Trp−Gly−Leu−Arg−Trp−Gly]、シクロ[Tyr−Trp−Leu−Arg−Nal−Gly](ここにNalはナフチルアラニンを示す。)などが慣用の競争的な結合及び生化学的検定、並びに慣用の生理学的な試験を用いて、その拮抗作用が確認された。例文帳に追加

As cyclic hexapeptide and octapeptide compounds, cyclo[Leu-Arg-Trp-Gly-Leu-Arg-Trp-Gly], cyclo[Tyr-Trp-Leu-Arg-Nal-Gly] (wherein, Nal is naphthylalanine), and the like are confirmed their antagonism by using conventional competitive binding, biochemical assays and conventional physiological testings. - 特許庁

競争力の強化に向けて、国際的な連携、我が国の優れた技術とトータルコストへの適切な評価の獲得、広域的に一括した日本陣営の関与を実現するための面的開発等への対応を、パッケージ型インフラ海外展開関係大臣会合や産業構造審議会インフラ・システム輸出部会等の場で検討していくこととしている。例文帳に追加

To this end, primarily at the ministerial meeting related to overseas development of package-type infrastructure and the committee for export of infrastructure system in the Industrial Structure Council, discussions on strengthening competitiveness will be made with respect to: international coordination; the obtaining of proper assessments of Japan's superior technology and total costs; and measures for overall development aimed at realizing the involvement of Japan over a wide area and in an integrated manner - 経済産業省

本章で一貫して主張したことは、グローバルな経済環境の下においても豊かさを享受し得る強靱な経済構造を構築していくためには、我が国が経済全体として個性化・差別化を軸とした競争軸に転換していくべきであるということであり、そのためには、定量化可能で普遍的な尺度に限られない多様な評価尺度を整備していくべきであるということである。例文帳に追加

As was emphasized in this chapter, in order to build a resilient economic structure that ensures prosperity even in a global economic environment, Japan should adopt innovation and differentiation as the core modality of competition throughout the economy, and should accordingly develop diverse evaluation scales beyond those that are quantifiable and uniform. - 経済産業省

下請中小企業は、「下請」という取引形態そのものが構造的に縮小する中、全般的には苦境にあることは否めないが、その中で受注競争に生き残った下請企業においては、景気回復局面において受注が得やすくなるという、一種の残存者利益とでも言える状況が生じている可能性がある。例文帳に追加

Subcontracting SMEs are undeniably having a difficult time in general amid the structural decline insubcontractingas a way of doing business. At the same time, however, those subcontractors that have survived the consequent competition for orders may be finding it easier to win orders during the recovery phase. In other words, they may in a sense be enjoying some of the benefits of being survivors.  - 経済産業省

これは、一般に製造業は商業・サービス業などに比べてグローバルな競争圧力にさらされやすく、東アジア経済の一体化という歴史的な構造変化の渦中において、特に製造業が、次世代の従業員を育成する「ゆとり」を失っていることを示しているのではないだろうか。例文帳に追加

This is possibly an indication that manufacturers are generally more exposed to global competitive pressures than enterprises in the commercial and service sectors and, in the current vortex of unprecedented structural change wrought by economic integration in East Asia, manufacturers in particular are finding that they no longer have the resources to spare in order to train the next generation of employees. - 経済産業省

一方、国内において我が国の競争力を支えるモノ作り中小企業においても、取引構造の「メッシュ化」という環境変化の中で、日頃の取引先を超えた幅広い情報網を意識的につくり、自らの事業の「核」となる強みを見極め、果敢に技術開発を進める企業はやはり成長していることが分かったのである。例文帳に追加

And domestically, we have observed that among the manufacturing SMEs that underpin Japan’s competitiveness, it is those that have deliberately formed broad-ranging information networks extending beyond their day-to-day customers identified their core strengths or competences, and boldly pursued the development of technologies that are growing amid the changes in the business environment resulting from the increasinglymeshednature of transaction patterns. - 経済産業省

現在のようなエネルギー価格の高騰を背景とする輸入価格の上昇に対してこれを緩和するとともに、輸出面については数量の増加のみならず、輸出価格についても一定の水準が確保できるよう、更なる国際競争力の強化、特に価格決定力の維持・向上を図っていくという視点が、今後の我が国の経済産業構造を考える上で必要となってきている。例文帳に追加

Therefore, it is essential to consider Japan’s future economic and industrial structure from a perspective of further strengthening international competitiveness, especially maintaining and reinforcing its pricing power, in order to mitigate effects from the increase in import prices caused by the current soaring energy prices and secure a certain level of not only an increase in export quantity but also an increase in export prices. - 経済産業省

根津(2011)によれば、同じ製造業中心の経済構造となっていながらも、交易条件を維持できている国・地域と継続的に悪化させている国・地域に差が出てくる背景としては、企業が自社製品のコモディティ化や新興国製品との価格競争を避ける輸出戦略を採用できているか否かにかかっているとされる。例文帳に追加

In spite of having the same economic structure centering on the manufacturing sector, some countries/regions can maintain the terms of trade and others continue to worsen them. According to Nezu (2011), the difference between the two results from whether enterprises are able to adopt export strategies of avoiding commoditization of their products and price competition with products manufactured in emerging economies. - 経済産業省

2011年5月にはEU・IMFによる総額780億ユーロの支援プログラムが開始され、当面の資金繰りの目処は立ったものの、経済を持続的な成長軌道へと戻していくためには、ギリシャ同様に構造改革の推進により国際競争力の向上に取り組み、長期的な債務返済能力を高めていく必要がある。例文帳に追加

In May 2011, a support program of a total of 78 billion by the EU and the IMF was initiated, and thus, immediate financing was in sight. However, to return its economy to a sustainable growth track, it is necessary for Portugal to strive to increase its international competitiveness by forging ahead with structural reform and raise its long-term debt-paying ability as with Greece. - 経済産業省

財政再建や銀行の資本増強などの当面の課題に加え、各国間の競争力格差の拡大という構造問題を抱える欧州の債務危機再燃の可能性は依然として大きなリスク要因であり、また住宅市場や雇用において力強さを欠く米国経済の動向を慎重に見極める必要がある。例文帳に追加

In addition to the immediate tasks of fiscal reconstruction and recapitalization of banks, Europe has a structural problem of widening difference in competitiveness between countries, and a possible recurrence of the European debt crisis is still a large risk factor. Also, there is a need to keep a vigilant watch on the trends of the U.S. economy, which lacks strength in terms of housing markets and employment. - 経済産業省

セーフガード措置の発動時に失業者を増加させることなく産業構造調整を実現するためには、なによりも企業や労働者の自己革新努力が不可欠であるほか、そうした努力を促すようなインセンティブ・メカニズム、生産要素を円滑に移動させるための直接的な調整支援策、あるいは産業競争力を向上させるための施策を適宜組み合わせて導入・実施することが必要となる。例文帳に追加

To achieve industrial structural adjustment without aggravating unemployment during the safeguard imposition period requires above all self-reform efforts on the part of companies and workers, while to promote these efforts as much as possible, an appropriate combination of incentive mechanisms, direct adjustment assistance mechanisms to facilitate the shift of production factors, and measures to boost industrial competitiveness need to be introduced and implemented. - 経済産業省

ただし、政府が特定の産業を優遇し、当該産業の競争力を向上させるために保護を行うことが正当化されるためには、①当該産業の利益構造が現時点で採算が合わないものであっても、将来時点では採算が合い保護が不要となる見通しが立っていること、②保護政策に係る費用を保護により将来得られる利益が上回ること、という2つの基準を満たす必要がある5。例文帳に追加

However, to justify the government giving preferential treatment to a certain industry and providing protection to lift the competitiveness of that industry, two requirements must be met. Firstly, even if the industry is not currently making a profit, it must have the potential to do so in future even without protection. Secondly, the future benefit to be derived from protection must be greater than the cost of protection measures5. - 経済産業省

例文

また、中国政府は、2009年から2011年の3年間で鉄鋼、自動車、繊維、造船、石油化学、非鉄金属、電子情報産業(IT)、設備製造業、軽工業、物流業における自国の過剰生産抑制、技術開発の促進、国際競争力の向上等を目的とし、産業構造調整の推進を図る10大産業の調整新興計画(2009年から2011年)を発表した。例文帳に追加

In addition, the Chinese government announced the Top Ten Chinese Adjustment and Revitalization Plans to promote the adjustment of industrial structure from 2009 to 2011. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS