1016万例文収録!

「素話」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

素話の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

さらに、乗算器853は、基準ダンピング補償量d1及び手放し状態補償量の比率d4に基づきダンピング補償量25を演算する。例文帳に追加

The multiplier 853 calculates the damping compensation amount 25 based on the reference damping compensation amount d1 and the ratio d4 of the compensation amount without holding. - 特許庁

自動車の点火コイルに故障が生じても運転走行可能なレベルで故障表示ができ、大幅な出力低下を招く以前に故障の修理を促す。例文帳に追加

To display failure at level at which operation and travel of an automobile is possible even when any ignition coil of the automobile fails, and call for repair of the failure before remarkable reduction of output occurs. - 特許庁

操作部材と舵取り機構とが機械的に結合していない車両用操舵装置において、急操舵時の操舵フィーリングと、手放し時における車両挙動の収斂性を両立する。例文帳に追加

To provide both of the steering feeling in abrupt steering and convergence of vehicle behavior without holding it with the hands in a steering device for a vehicle having an operation member to a steering mechanism mechanically unconnected to each other. - 特許庁

ちょっとしたびっくりが失敗したこと、徒に無駄にしてしまった二シリング四ペンスのことを考えると、もう少しで彼女は手放しで泣くところだった。例文帳に追加

At the thought of the failure of her little surprise and of the two and fourpence she had thrown away for nothing she nearly cried outright.  - James Joyce『土くれ』

例文

通信基地局の大幅なシステム変更を必要とすることなく、通信基地局からの通信電波を使用する測位に使用するための相対的に精度が高い情報を選択的に提供することができる基地局間非同期方式の通信網における測位システム等を提供すること。例文帳に追加

To provide a positioning system or the like in a communication network adopting the inter-base-station asynchronous system capable of selectively providing information with relatively high accuracy used for positioning using a communication radio wave from a communication base station without the need for remarkable system revision of the communication base station. - 特許庁


例文

708年(和銅元年)元明天皇の大嘗祭のとき、天武天皇の時代から仕えていることを称されて杯に浮かぶ橘とともに橘宿禰の姓を賜り、橘氏の実質上の祖となった。例文帳に追加

In 708, at the Daijosai (a festival to celebrate the succession of an emperor) of the Empress Genmei, Michiyo was praised for serving the Imperial court since the era of the Emperor Tenmu and was given the kabane (hereditary title) of TACHIBANA no Sukune commemorated with a tachibana (mandarin orange) floating in a cup, which made her effectively the founder of the Tachibana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この試みは、『基督教新聞』にて「子児之話」欄が創設されたことや、その以前から発行されていた、家庭向けの小冊子『喜の音(よろこびのおとずれ)』に影響を受けたものとされている。例文帳に追加

It is considered that this attempt was inspired by the facts that the Shoni no Hanashi column was created in the Christian Newspaper and Yorokobi no Otozure, the booklet intended for family which had already been in circulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「枯山水」という字が作庭の用語として最初に現れる文献は『作庭記』(『前栽秘抄』)で、藤原頼通の子・橘俊綱の編集とされる(『群書類従』の奥書によれば九条良経(京極良経)である)。例文帳に追加

The term 'karesansui (dry landscape)' first appeared as a term in garden design in "Sakuteiki" (Garden Design Recording) (also called "Senzaihisho" (The Secret Excerpt of Gardening)), however, according to the afterword of "Gunshoruiju" edited by FUJIWARA no Yorimichi and TACHIBANA no Toshitsuna, the term first appeared in Yoshitsune KUJO (also called Yoshitsune KYOGOKU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この差異に関して「上方では浄瑠璃(文楽)が確固たる地位を築いていたので、落語が人情噺を受け持つ必然性が薄かったからだろう」と桂米朝は述べている。例文帳に追加

Beicho KATSURA said of this difference, 'Kamigata rakugo had little or no reason to tell sentimental stories which were dealt with by the puppet theater that was firmly established in Kamigata.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安時代初期の議政官を見ると、藤原氏のほか、源氏、橘氏、清原氏、菅原氏などのように、奈良時代には見られなかった氏族が急速に台頭していた。例文帳に追加

Viewing the Giseikan officer names during the early Heian period, the names of clans that had not existed during the Nara period, such as the Minamoto clan, the Tachibana clan, the Kiyohara clan, and the Sugawara clan, appeared suddenly, in addition of the name of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長崎県には、栗隈王を日本の水の中に住んでいる動物を取り纏める人であったとし、彼の子孫の神主が河童に慕われるという昔話がある。例文帳に追加

In Nagasaki Prefecture, there is a folk tale that Kappa (water imps) adore Shinto priests who are the descendants of Kurikuma no Okimi, as Kurikuma no Okimi was thought to be the chief of creatures living in the water in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭和15年)初めに17歳で退団、日活に入社、稲垣浩監督、片岡千恵蔵主演の『宮本武蔵』の「お通」役に抜擢されて華々しくスクリーンデビュー、同作は同年3月31日に公開された。例文帳に追加

At the beginning of 1940, at the age of 17, she retired from the Takarazuka revue and entered Nikkatsu Corporation, in which she was selected for the role 'Otsu' in "Miyamoto Musashi" with Chiezo Kataoka in the title role directed by Hiroshi INAGAKI to make her movie debut; the movie was released on March 31in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同地を支配していた橘公頼の子孫の筑後橘氏の娘婿となり、その勢力を背景に蒲池城を本拠地として蒲池氏の初代となる。例文帳に追加

Hisanao married a daughter of the Chikugo Tachibana clan, the descendants of TACHIBANA no Kimiyori (the ruler of the region), and adopted as a son of the clan, and with support of his influential power, founded the Kamachi clan by placing his base in the Kamachi Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲任の父は従五位下下総守橘佐臣で、佐臣の父、従四位下筑前国守橘茂枝と贈従三位中納言橘広相は又従兄弟の関係になる。例文帳に追加

Nakato's father was TACHIBANA no Saomi (佐), Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Shimofusa no kuni no Kami (Governor of Shimofusa Province), and Saomi (佐)'s father, TACHIMANA no Shigee (), who was ranked Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) Chikuzen no kuni no Kami (Governor of Chikuzen Province), and TACHIMANA no Hiromi, ranked Zo-Jusanmi (Junior Third Rank, posthumously conferred) Chunagon (Middle Councilor), were second cousins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔話の『貧乏神と福の神(あるいは、福の神と貧乏神)』は、ストーリーはさまざまだが、福の神と貧乏神が2柱1組の神として現れる。例文帳に追加

"Binbo Gami (deity of poverty) and Fuku no Kami (or Fuku no Kami and Binbo Gami)" in old tales have different stories, but Fuku no Kami and Binbo Gami appear as deities in a pair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右大臣師尹以下の公卿は直ちに参内して諸門を閉じて会議に入り、密告文を関白実頼に送るとともに、検非違使に命じて橘繁延と僧・蓮茂を捕らえて訊問させた。例文帳に追加

Udaijin Morotada and other court nobles immediately gathered at the palace to close the gates and to hold a meeting, and they sent a letter on the tip off to the Grand Minister of State Saneyori, and ordered the kebiishi (statutory office in the Heian and Kamakura periods) to capture and interrogate TACHIBANA no Shigenobu, and monk Renmo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、橘繁延は土佐国、蓮茂は佐渡国、藤原千晴は隠岐国にそれぞれ流され、さらに源連、平貞節の追討が諸国へ命じられた。例文帳に追加

Meanwhile, TACHIBANA no Shigenobu, Renmo, and FUJIWARA no Chiharu, were exiled to Tosa Province, Sado Province, and Oki Province respectively, and all provinces were ordered to track down and kill MINAMOTO no Tsuranu and TAIRA no Sadatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学館院は承和(日本)14年(847年)嵯峨天皇の太皇太后橘嘉智子と左大臣橘氏公によって創建され、康保元年(964年)には大学別曹として公認された。例文帳に追加

Gakkanin was established in 847 by TACHIBANA no Kachiko, who was the Grand Empress Dowager of Emperor Saga, and Sadaijin (minister of the left) TACHIBANA no Ujikimi, and it was officially recognized as Daigaku-besso in 964.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敏達天皇の皇子難波皇子の裔の1人である美努王の妻県犬養三千代が、橘氏朝臣の賜姓された事によって子息である橘諸兄・橘佐為も橘姓を名乗った。例文帳に追加

Minu no Okimi, a descendant of Prince Naniwa, who was Emperor Bidatsu's son, had a wife named Agata no Inukai no Michiyo, who was bestowed the ason surname of "Tachibana," and her sons, Tachibana no Moroe and Tachibana no Sai, continued to use the Tachibana family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既に触れたように彼らは一般に膾炙したように忍者のような華々しい間諜行動はとらなかったようであるが、それでもしばしば命ぜられる遠国御用は重要な任務であった。例文帳に追加

As previously mentioned, their performance as secret agents was not dramatic like the ninja as people generally imagine today, however the frequent onkokugoyo was one of their important duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇室には古代から様々な書籍などが伝えられてきたが、応仁の乱や戦国時代(日本)の経済的衰微によって多くを手放した。例文帳に追加

In the Imperial family, various books and so on had been inherited from ancient times, but through the economic decline in the Onin War or the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), many of them were lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梶原緋佐子―『若き日』1916、『赤前掛』1916、『よもやま話』1916、『暮れゆく停留所』、1918『ねがい』1919、『古着市』1920、『旅の楽屋』1925、『娘義太夫』1925、『姉妹』、『暖』、『帰郷』、『白絹』、『いでゆの雨』1931、『機』1933例文帳に追加

Hisako KAJIWARA, "Wakaki Hi" (若き日) (Younger Days) 1916, "Aka Maekake" (前掛) (Red Apron) 1916, "Yomoyama Banashi" (よもやま話) 1916, "Kureyuku Teiryusho" (暮れゆく停留所) (Bus Stop at Sundown) 1918, "Negai" (ねがい) (Wish) 1919, "Furugi Ichi" (古着) 1920, "Tabi no Gakuya" (楽屋) 1925, "Musume Gidayu" (義太夫) 1925, "Shimai" (姉妹) (Sisters), "Dan" () (Warmth), "Kikyo" (帰郷) (Returning Home), "Shiraginu" (白絹) (White Silk), "Ideyu no Ame" (いでゆ) 1931, "Hata" () (Weaving Machine) 1933  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源平合戦の功で幕府の西国御家人となり筑後国三潴郡の地頭職となった嵯峨源氏の源久直が橘氏の娘婿となった。例文帳に追加

MINAMOTO no Hisanao of Saga Genji (Minamoto clan), who became Saigoku gokenin (immediate vassals of the shogunate of the western part of Japan in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Jitoshiki (manager and lord of manor) of Mizuma County, Chikugo Province, in recognition of his services in the Genpei War, was adopted by his wife's family, which was the Tachibana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ブロック本体の所定位置に墨出しマーカーを設けることにより、施工精度の向上と複雑な位置決め作業の労力の大幅な省力化ができる。例文帳に追加

The improvement of construction precision and remarkable saving of labor of complicated positioning work can be performed by providing a marking marker at the prescribed position of the block body. - 特許庁

冠元顆粒は丹参、香附子、木香、紅花、芍薬及びセンキュウの各構成生薬を所定の配合割合(重量比で4:1:1:2:2:2)で調合したものである。例文帳に追加

The granular Kangen is obtained by formulating constituent crude medicines of tanjin, cyperi rhizoma, Saussureae radix, safflower, Paeonia albiflora and Cnidium officinale at specific ratios (e.g. 4:1:1:2:2:2 by weight). - 特許庁

冠元顆粒は、丹参、香附子、木香、紅花、芍薬及びセンキュウの各構成生薬を所定の配合割合(例えば重量比で4:1:1:2:2:2)で調合したものである。例文帳に追加

The kangen granule is prepared with a specific ratio of each constituting herbal medicines; tanjin, cyperus rhizome, saussurea root, bastard saffron, peony root and cnidium rhizome (for example, 4:1:1:2:2:2 in weight ratio). - 特許庁

ぼくを乗せた列車がトンネルを抜け陽光の下に踊り出ると、昼時の煮えたぎるような静寂をうち破るものはといえば、ナショナル・ビスケット・カンパニーのサイレンの音ばかり。例文帳に追加

As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

通信基地局の大幅なシステム変更を必要とすることなく、測位端末による測位計算の誤差を低減することができる通信基地局からの信号の送信タイミングの補正値を提供することができる測位システム等を提供すること。例文帳に追加

To provide a positioning system, etc. which can provide a transmission timing correction value of a signal from a communication base station which is possible to reduce positioning calculation error by a positioning terminal without need to perform a large system change of the communication base station. - 特許庁

併せて、真空ペアガラス10aを構成する単板ガラス11、12の外側ガラス面にも、光熱反射材61、62を設け、室内側への入射太陽熱の伝達を従来以上に抑制することにより、室内冷房等の空調負荷を低減して、大幅な省エネルギー化を推進する。例文帳に追加

Light and heat reflection materials 61 and 62 are provided also to the outside glass surfaces of simple plate glasses 11 and 12 constituting the vacuum glasses 10a, the transference of an incident solar energy to an indoor side is controlled severer than before, and an air conditioner load such as an indoor air conditioning or the like is decreased to promote a great energy saving. - 特許庁

入荷された原材料の受入処理の大幅な省力化、及び管理の最小単位となる原材料の生産情報や使用履歴情報を検索し、抽出するなどの生産管理をすることを可能とする原材料情報管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a raw material information management system capable of performing production control, such as retrieval and extraction of production information and consumption history information of the raw material to be a minimum control lot, while substantially saving man power in a process of receiving arrived raw materials. - 特許庁

ところがロシアは露清密約を結び、日本が手放した遼東半島の南端に位置する旅順・大連市を1898年に租借し、旅順に旅順艦隊(第一太平洋艦隊)を配置するなど、満洲への進出を押し進めていった。例文帳に追加

Russia, however, concluded a secret agreement with the Qing and obtained leases for the cities of Lushun and Dalian at the southern tip of the Liaodong peninsula which Japan was forced to return, and proceeded to expand its presence in Manchuria constructing a naval base in Lushun for the First Pacific Fleet (Lushun Fleet).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来、別に必要とした水噴霧式の減温塔等の排ガス冷却装置を省略でき、この排ガス冷却装置に要していた敷地面積を不要とするので、大幅な省スペース化が図れ、排ガス処理設備のイニシャルコストを大幅に低減できる。例文帳に追加

To save the installation space and lower the initial cost of waste gas treatment facilities by eliminating a conventional waste gas cooling apparatus such a water spraying temperature decreasing tower. - 特許庁

動作機構4はガバナシーブの回転速度がトリッピング速度未満の場合には振り子を遠心力による移動方向と背反する方向に付勢すると共に振り子の回転速度がトリッピング速度に達すると振り子を移動方向に付勢する。例文帳に追加

An operation mechanism 4 energizes the pendulum in the direction reverse to the direction of moving by centrifugal force when rotation speed of the governor sheave is less than tripping speed and energizes the pendulum in the direction of moving when rotation speed of the pendulum reaches tripping speed. - 特許庁

合成樹脂製壜体の口筒部の熱結晶化に伴う、口筒部の上端に発生する引け状の不正な収縮変形を解消することを技術的課題とし、キャップとのシール性がよく、大幅な省資源化を実現する合成樹脂製の口筒部を得ることを目的とする。例文帳に追加

To solve a technological problem in which sink mark-like wrong shrinkage and deformation are generated on the top end of a mouth cylindrical part accompanied with thermal crystallization of the mouth cylindrical part of a bottle body made of a synthetic resin, and to obtain the mouth cylindrical part made of the synthetic resin which exhibits good seal properties with a cap and realizes a remarkable resource saving. - 特許庁

従来、別に必要とした水噴霧式の減温塔等の排ガス冷却装置を省略でき、この排ガス冷却装置に要していた敷地面積を不要とするので、大幅な省スペース化が図れ、排ガス処理設備のイニシャルコストを大幅に低減できる。例文帳に追加

To save a space and to reduce an initial cost of exhaust gas treatment equipment by eliminating an exhaust gas cooling part such as a water spray temperature reducing tower or the like, additionally required in a conventional method. - 特許庁

この発明は、車両衝突時の減速度を正確に算出でき、かつ、大幅な処理手段を追加することなく、車両の通常走行状態では加速度積算が累積されることなく、より正確な減速度を算出することができる車両用乗員保護システムを得ることを目的とする。例文帳に追加

To obtain an occupant crash protection device on vehicle which can precisely calculate deceleration when a vehicle collides without addition of a substantial processing means and without cumulating acceleration integrating in a normal running state. - 特許庁

美肌用外用剤として、キク科の植物ベニバナ(Carthamus tinctorius L)の花より抽出して得られるサフロールイエローを含有する、ウエットティッシュ、フェイスマスク、化粧水、乳液、入浴剤、又はシャンプー、リンス、ヘアーリキッド、ポマード、オーデコロン等の頭髪製品。例文帳に追加

Hair products such as a wet tissue, face mask, face toilet, milky lotion, bathing agent, shampoo, rinse, hair liquid, pomade and cologne contain safflor yellow obtained by extraction-treating a flower of vegetable safflower (Carthamus tinctorius L) belonging to a department of a chrysanthemum as the external agent for beautifying. - 特許庁

ごみ貯留用ピットのごみ受入口前のスペースを合理的に整理して大幅な施設面積の縮小を図り、また、ごみ貯留ピットを地上構造とすることで、従来必須とされた各種土木工事を不要とし、これによって土木工事費の低減を可能とする。例文帳に追加

To remarkably reduce the area of facilities by rationally arranging a space in front of the garbage receiving entrance of a garbage storing pit, to dispense with various kinds of civil works conventionally required by constructing the garbage storing pit on the ground, and thereby to reduce the civil work cost. - 特許庁

貴金属チップにて放電部を形成したスパークプラグであって、放電部の火花消耗や酸化消耗、異常消耗を抑制しつつ、放電部表面における貴金属チップの剥離を抑制することができるスパークプラグを提供する。例文帳に追加

To provide a spark plug capable of restraining peeling-off of a noble metal chip on the surface of a discharge section while restraining spark consumption, oxidative consumption, and abnormal consumption of the discharge section in the spark plug which forms the discharge section with the noble metal chip. - 特許庁

断面が円形状の接地電極を有するスパークプラグにおいて、接地電極の酸化腐食や火花消耗等の電極の消耗を抑制することで接地電極の耐久性の向上を図り、ひいてはスパークプラグの長寿命化を図る。例文帳に追加

To provide a spark plug for an internal combustion engine which has a grounding electrode of a circular cross-section and can control wearing of the electrode due to oxidation corrosion and sparking wear and can improve a durability of the grounding electrode and moreover can prolong a life of the spark plug. - 特許庁

鉄筋の間隔確保と、壁配筋の先組み工法が一人で簡単に組まれ、梁配筋落とし込み工法の下端スタラップ筋間隔固定も容易に可能になり、経験不足者でも品質向上と大幅な省力化に繋がる鉄筋間隔固定鉄板を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement interval fixing steel plate for securing an interval between reinforcements, easily assembling a preassembling construction method of wall bar arrangement by oneself, easily fixing a lower end stirrup reinforcement interval of a beam bar arrangement dropping-in construction method, and allowing an improvement in quality and large labor reduction even by an inexperienced person. - 特許庁

電気加熱ヒ−タの省電力を、他の電気・電子機器類に弊害を及ぼすことのない簡単な制御装置で得ることと、ヒ−タの抵抗導体を省電力に適した構造にすることで大幅な省電力効果を実現さすことにある。例文帳に追加

To establish power-saving of an electric heater by a simple control device which does not affect other electric/electronic equipment groups, and realize a large power-saving effect by making resistance conductors of heaters as suitable structures for power-saving. - 特許庁

大幅な仕様変更を行わずに製品コストを低減でき、廃棄容積を小さくすることで廃棄コストが抑えられ、さらに、既存の収納形態と遜色ない使用感を維持できる経済的なラップフィルムの包装態および収納態を提供する。例文帳に追加

To provide a economical packaging form and a storing form for wrap film reducing product cost without significant change in specifications, realizing disposal cost reduction by reduction in volume of disposal, and maintaining usability as satisfactory as the existing storing form. - 特許庁

A/D変換器およびデジタルPLL回路を搭載したLSIを高速化する場合に生じるA/D変換器の回路規模増大や大幅な消費電力増加なしに、同精度のPLL性能を維持するデジタルPLL用A/D変換器およびデジタルPLL回路を提供する。例文帳に追加

To provide an A/D converter for digital PLL and a digital PLL circuit for maintaining PLL performance of the same accuracy without circuit scale expansion of the A/D converter or considerable power consumption increase that occurs when accelerating an LSI with the A/D converter and the digital PLL circuit packaged therein. - 特許庁

金型装置の熱容量を少なくして、大幅な省エネルギー化を実現できるとともに、加熱冷却の応答速度を高めて成形効率を向上でき、しかも金型装置の部品点数を少なくして、金型装置の製作コストを低減可能な型内発泡成形用金型装置を提供する。例文帳に追加

To provide an in-mold foam molding mold assembly, by reducing the heat capacity of which, remarkable energy saving can be attained, which enables molding efficiency to be improved by increasing the response speed of heating and cooling, and the production cost to be reduced by reducing the number of parts thereof. - 特許庁

ステアリングホイールを中立位置から切り始めた際の良好な手応えを確保し、中立周りでの振動を防ぎつつ、手放し時における戻り位置を出来るだけ中立位置にするステアバイワイヤの操舵反力制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a steering reaction force control device for steer-by-wire which ensures a good response when a steering wheel is started to turn from a neutral position, and makes the return position when hands are taken off the steering wheel the neutral position to the extent possible while preventing vibration around the neutral position. - 特許庁

ポータブル・デバイスあるいは任意のクライアントには、プリンタ選択、およびドキュメントのネイティブ・アプリケーションあるいはプリンタ用のプリンタ・ドライバなしで、そのプリンタへのドキュメント送信を可能にする汎用プリント・システムを提供する。例文帳に追加

To provide a general-purpose print system for enabling a portable device or an optional client to transmit a document to a printer without printer selection and a native application of a document or a printer driver for the printer. - 特許庁

複数台のエレベータがバンク分けされたシステムにおいて、ビルの竣工後に各バンク間でアンバランス状態が生じた場合に、大幅なシステム変更を必要とせずに、そのアンバランス状態を解消して効率的に運転サービスを行う。例文帳に追加

To efficiently perform operation service by eliminating an unbalance state, without requiring a large system change, when the unbalance state is caused between respective banks after completing a building, in a system of dividing a plurality of elevators into the banks. - 特許庁

主成分としてルテニウムを有し、かつ副成分としてロジウム、イリジウム、白金、パラジウム及びレニウムのグループから選択される少なくとも1種の金属を有する、特に火花侵食耐性の電極材料として使用するための金属合金例文帳に追加

This metallic alloy for use, particularly, as a spark erosion resistant electrode material has a composition containing ruthenium as the main component and also containing at least one kind of metal selected from the group consisting of rhodium, iridium, platinum, palladium and rhenium as assistant components. - 特許庁

例文

単一スピンの検出も微細加工技術の大幅な進展も必要とすることなく、現在のNMR量子コンピュータよりもはるかに大きい数のキュビットを得ることができる全シリコン量子コンピューティング素子及びその製造方法とそれを用いた全シリコン量子コンピュータを提供する。例文帳に追加

To provide an all silicon quantum computing element, its manufacturing method and an all silicon quantum computer using it capable of providing a number of qufits much more than a present NMR quantum computer without requiring detection of a single spin or extensive progress of a fine machining technique. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS