1016万例文収録!

「褌」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 191



例文

市谷駐屯地での割腹事件の数年前から姿で切腹する写真や映画『憂国』を残している。例文帳に追加

Since several years before his harakiri suicide at Camp Ichigaya, Yukio MISHIMA had made and left pictures of his own image of committing suicide in fundoshi loincloth as well as a movie titled "Yukoku" (Patriotism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年代末頃(平成元年頃)から、に形の似たTバック水着が欧米から伝わり、バブル景気に男女とも最も流行した。例文帳に追加

In the late 1980s thong swimwear, similar in shape to fundoshi, was introduced to Japan from Europe and the United States, and became most popular among both women and men at the time of the bubble boom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崑崙の「マラフリ」や、波羅門の「ムツキアラヒ(を洗う所作)」は、のちの猿楽にも受け継がれた。例文帳に追加

The acts of 'Marafuri' by Kuron or 'Mutsukiarahi' of Baramon (the performance of washing his loincloth) were inherited to sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) developed in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禊(水行)の時に使われる場合が多い他、一部の裸祭りでは六尺に代って、こちらが使われる場合がある。例文帳に追加

The fundoshi is used not only in a case of misogi or suigyo, a purification ceremony particularly in cold water, but also in some of hadaka matsuri (literally, naked festival in which men are naked except for fundoshi loincloths).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

越中は簡易なものであることから、戦前では市中で販売されるよりも自家で縫製して使用するものが多かった。例文帳に追加

As Ecchu fundoshi was easy to make, it was made at home rather than bought at store up until 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため、の用語は卑語のように扱われ、「下帯」、「締め込み」などの用語で代用されるようになるに至った。例文帳に追加

During the changing period, the term 'fundoshi' gradually treated like a vulgar word, and to be replaced with terms such as 'shitaobi' (a belt for underwear) or 'shimekomi' (a thing to tighten up, such as a sumo wrestler's cloth belt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、「クラシックパンツ」の名称は用いず、堂々と「」の名称を用いて販売している会社もある。例文帳に追加

In addition to them, there are some companies that also sell fundoshi, not using the name "Classic Pants", but confidently using the exact name, "Fundoshi".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物部目大連は天皇を諌めて、身ごもりやすい人はが体に触れただけで身ごもりますと述べた。例文帳に追加

Mononobe no Me Omuraji advised the Emperor Yuryaku that there were some women who would become pregnant more easily; then those women could become pregnant through just contact with a fundoshi (a traditional under wear for male).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つで裸の将軍に仕える「湯殿番」に男色対象の若者を当てていた記録も残っている。例文帳に追加

There is also a record that homosexual young men served as 'yudono-ban' who, wearing a loincloth only, attended to the naked shogun in the bathroom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その上で、今度はひとつで鐘の竜頭に手をかけ、大喝して、二、三間も遠くの沖へ投げ込んだところ、沛然と雨が降り出したという。例文帳に追加

After that he reached the cannon of the bell, wearing only loincloths, then yelled and threw it two to three ken (3.6m to 5.4m) off the coast, and it began to rain in torrents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、国際的には、ニュージーランドで開催された第五回環太平洋マスターズ水泳選手権大会で六尺での出場を希望した日本人選手がおり、長い議論の末、日本の伝統的水着と認められ、で出場し見事優勝している。例文帳に追加

From an international standpoint, one Japanese swimmer proposed swimming while wearing rokushaku fundoshi at the fifth Pan Pacific Masters Swimming Championships held in New Zealand, and as fundoshi was recognized as Japanese traditional swimwear after a long discussion, he was allowed to swim wearing fundoshi and successfully won the race.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越中の独特の形状から、白い越中を締めた東洋人男性ならば「日本人男性」であるとの暗黙知が日本人にあり、映画、テレビなどの劇中で、しばしば日本人男性を示す象徴として用いられたりしている。例文帳に追加

Because of the unmistakable shape of Ecchu fundoshi, an acknowledgement has implicitly been held by the Japanese that an oriental man who wears a white Ecchu fundoshi must be a Japanese man, and indeed the fundoshi is often used as a symbol that indicates a Japanese man in movies or TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本の経済成長が進み、水泳パンツが廉価で入手できるようになったことや、国民所得が上昇したことで、個性を求めて、ファッション性のある水着が求めらるようになり、臀部が露出するは恥ずかしいと、下着と同様、1960年代頃(昭和30年半ば頃)から、は若者から次第に廃れて行った。例文帳に追加

Furthermore, because cheap swimming trunks became available with the progress of Japan's economic growth, and because Japanese people, with increased national income, started to want fashionable swimwear as an appeal of their individuality, and in 1960s young people gradually ceased to wear fundoshi, ashamed of exposing their buttocks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の百貨店や呉服店で販売されているに過ぎないが、近年ではインターネットの出現でインターネット通販を用いた製造販売専門業者などが生まれ、容易に購入できるようになり、ブリーフやトランクスしか知らない世代が「」を新鮮な下着として認識し始めたことで、新たな購買層となっているようだ。例文帳に追加

While Ecchu fundoshi are only sold at some of the department stores or the kimono shops, in recent years the advent of the Internet has brought about appearance of the companies that are devoted to manufacturing and selling fundoshi using Internet mail order and made it easy to buy them, and so the generation who had known only briefs and trunks seem to be turning into a new buyer group as a result of beginning to regard "fundoshi" as a new undergarment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太食調 抜頭※(舞は左右双方にあり)、散手、太平楽(朝小子、武昌楽、合歓塩)、傾盃楽、賀王恩、打毬楽、還城楽(左右双方にあり)、庶人三台、輪鼓脱、長慶子例文帳に追加

Taishikicho tone: Bato* (having dance both in Saho and Uho), Sanju, Taiheiraku (Chokoshi, Bushoraku, Gakkaen), Keibaraku, Kao-on, Dakyuraku, Genjoraku (both in Saho and Uho), Soninsandai, Rinkokotatsu, Chogeishi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の日本人が、「鬼」と言われて一般的に連想する姿は、頭に角と巻き毛の頭髪を具え、口に牙を有し、指に鋭い爪が生え、虎の毛皮のを腰に纏い、表面に突起のある金棒を持った大男である。例文帳に追加

The image that the modern Japanese generally associate with 'Oni' is a big man with horns and curly hair on the head and fangs in the mouth, sharp claws on the fingers, wearing a tiger-skin Fundoshi around the hips and carrying an iron bat with a spiny surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では日本泳法を学ぶ場はほとんどが一般のプールであり、特別のイベントなどでない限り等の伝統的スタイルで泳ぐことはない。例文帳に追加

Nowadays, in most cases, regular swimming pools are used to learn this style of swimming, and swimmers do not wear traditional "hundoshi" (loincloth) unless they swim in a special event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南方伝来説の根拠は、東南アジア、ポリネシアや南アメリカ地区で六尺とほぼ同形状のものがあることから言われる説である。例文帳に追加

The idea that fundoshi loincloths were brought in from the south is based on the fact that some items that resemble in shape to a rokushaku fundoshi loincloth (a long loincloth of about 2.4 meter length) were found in Southeast Asia, Polynesia and South America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世紀に入ってからは博多祇園山笠や、その他の裸祭り、奉納相撲に参加する・廻し・締め込み姿の少年少女画像がネット上で広まった。例文帳に追加

After moving into the 21st century, the internet has propagated various graphic images of boys and girls in fundoshi, mawashi and shimekomi loincloths, participating in Hakata Gion Yamagasa summer festival and other festivals as well as various honozumo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、粋、勇猛、精悍、ダンディズム、というイメージを持つを、これらとは対照的な可憐な少年少女(特に少女)が締めると、却って可憐な魅力が強調される。例文帳に追加

When a fundoshi loincloth that keeps essential images of chic, bravery, virility and dandyism is worn by a pretty boy or girl (especially a girl) who has a contrasting image, the fundoshi loincloth may accelerate the effect of the wearers' prettiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺利彦の『獄中生活(文学)』では、堺が巣鴨監獄(のちの巣鴨プリズン、巣鴨拘置所)に入獄したおりの官給のの感想がある。例文帳に追加

In his novel "Gokuchu Seikatsu" (literally, "Life in prison"), Toshihiko SAKAI wrote his sentiments about the government-furnished fundoshi loincloth supplied to him when he went to Sugamo Kangoku (later renamed as Sugamo Prison and to Sugamo Kochisho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「青い着物を着、青い股引(ももひき)をはき、青い(ふんどし)をしめ、青い帯をしめ、ワラ草履(ぞうり)をはき、――生れて始めて、俺は「編笠(あみがさ)」をかぶった。例文帳に追加

"I wore a blue kimono, blue momohiki (long underpants), blue fundoshi loincloth, blue belt, and straw sandals---and I wore 'amigasa' (a braided hat) for the first time in my life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『六尺ふんどし』(青柳裕介)、『匠のふんどし』(山崎大紀)、『ふんどし刑事ケンちゃんとチャコちゃん』(徳弘正也)、『赤鈴乃介』(永井豪、『赤胴鈴之助』のパロディ)といったタイトルに使用している作品もある。例文帳に追加

There are also comics where the title contains the word "fundoshi" such as "Roku-shaku Fundoshi" by Yusuke AOYAGI, "Takumi no Fundoshi" by Daiki YAMAZAKI, "Fundoshi Keiji Ken-chan to Chako-chan" by Masaya TOKUHIRO, and "Akafundoshi Suzunosuke" (a parody of "Akado Suzunosuke") by Go NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため漫画やアニメに登場するは、作者の知識不足もあって六尺、越中といった描き分けが明確でないことが非常に多い。例文帳に追加

That is the main reason why many of roku-shaku, Etchu and other individual fundoshi loincloths are very often drawn in a way that they cannot be distinguised in comics and animations, and this is also due to the lack of knowledge of the writers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、合成繊維の開発が進み、伸縮性のある水着に適した生地が出現したことや、縫製技術も進歩したこともあり公式競技ではは使われなくなった。例文帳に追加

Following this, fundoshi fell out of use at official competitions due to the appearance of flexible fabrics suitable for swimwear as a result of development of synthetic fibers, as well as due to development of sewing techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年代半ば頃(昭和40年代初頭)には、都市部の小中学校で水着に用いられては廃止の方向に向かい、現在では日本泳法の流れを汲むごく一部の学校で使われるのみとなった。例文帳に追加

In the mid-1960s elementary and junior high schools in cities started to discontinue their use of fundoshi as swimwear, and presently fundoshi is used only at a very few schools descended from schools of traditional Japanese swimming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、中南米労働者の多い地域など外国人の多く来るプールではTバック水着の女性が多く、形の似ているに対して寛容である。例文帳に追加

On the other hand, pools located in areas where many workers from Latin America reside are more tolerant of fundoshi, similar to thong swimwear in shape, because a large number of foreigners, including women wearing thong swimwear, visit those pools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の雄略天皇十三年(469年)には、秋九月、雄略天皇が二人の采女(女官)に命じてを付けさせ、自らの事を豪語する工匠猪名部真根の目前で「相撲」をとらせたと書かれている。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," Emperor Yuryaku told two uneme (Court ladies) to wear a loincloth and to wrestle in front of INABE no Mane, who was very proud of himself, in September 469.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パンツのようにゴムを使わず、高温多湿の日本の気候での持つ機能や効能を支持する愛好家は現在でも確かに存在する。例文帳に追加

It is certain that there exist the fanciers even now who uphold the function and effectiveness that fundoshi bring about in the Japanese climate with high temperature and high humidity since elastic is not used for fundoshi unlike underpants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は、の着用を強制されていたことでの反発から旧軍隊の遺物の象徴のような存在として否定的なとらえ方をされるようになった。例文帳に追加

After the war, fundoshi came to be looked upon negatively as an existence just like a symbol of what the former army left behind, from the antipathy toward having been forced to wear it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の業者が、過去に越中の紐の部分を面ファスナーに代えて着用する商品を販売したことがあり、「サムライパンツ」の名称で販売していた。例文帳に追加

Some manufacturers have once sold the products to put on with a hook-and-loop fastener instead of the string parts of Ecchu fundoshi in the past, and named them "Samurai Pants" to sell (samurai is a warrior in and before the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新羅の人が刀を抜いて彼に迫り、そのを脱がせ、尻をあらわにさせ、日本のほうへ向けさせて、と叫ばせようとし、しかし伊企儺は、と叫び、殺された。例文帳に追加

A person of Shiragi pulled out his sword, came close to Ikina and made him take off his Fundoshi, then turned Ikina so his buttocks faced Japan and told him to call out [something], however, Ikina called out [something else] and thus he was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本神話の中では、『古事記』の神産みの段において、黄泉から帰還したイザナギが禊をする際、脱ぎ捨てたから道俣神(ちまたのかみ)が化生したとしている。例文帳に追加

In Japanese Mythology, in the chapter on kamiumi (birth of the gods) in "Kojiki" (Records of Ancient Matters), it is described that Chimata-no-kami was born from the fundoshi (loincloth) which Izanagi, who returned from Yomi (world after death), took off for to perform misogi (purification ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越中が究極の形状であることから、昔からデザインの変化がないことで、材質や色か柄でしか商品として差別化ができないこと、白色が定番の越中では色物や柄物では極端に需要が少なく採算に合わないこと、個人でも縫製できるものであるため、単価も安く利益率が低いこと、他の下着と比べて需要の伸びが大きく見込めず、設備投資に見合う大量販売が見込めないことなどである。例文帳に追加

The seasons are: (1) as Ecchu fundoshi has the ultimate shape in its kind, the design has not changed for a long time, manufacturers can only make a difference in material, color or pattern; (2) as the most typical color for the fundoshi is white, there is extremely limited demand for other colors or patterns, and thus making a difference cannot be paid off; (3) since this is not so difficult to make, as they were made at home in the previous period, the price and profit rate should be low accordingly; and (4) it's hard to expect a large sale that can pay off the capital investment, as it's hard to expect a growing demand in comparison to other undergarments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の国民体育大会でも使用されていたが、占領アメリカ軍が臀部が露出することは野蛮であるとして、接収した明治神宮外苑プールで禁止し、選手は米軍関係者の前では六尺の上に水泳パンツをはいて競技を行った。例文帳に追加

Rokushaku fundoshi was still worn at national sports festivals after the war, but the American occupation forces prohibited the wearing of fundoshi at the pool in the outer garden of Meiji-jingu Shrine, which they had seized, for the reason that it was barbaric to expose one's buttocks, so swimmers swam wearing swimming trunks over their rokushaku fundoshi only in the presence of US army personnel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後のインターネットの発達に伴い、Tバック水着で泳げるとネット上で話題になったプールにTバック水着の男性や、布の少ない、透ける過激な水着の男性が殺到したことから、他の客から苦情が噴出し、まで禁止となる事態が毎年のように起きるようになった。例文帳に追加

With the subsequent development of the internet, it transpired every year that, following complaints from other customers, not only thong swimwear but also fundoshi was prohibited at pools to which men wearing thong swimwear or excessively transparent swimwear with very little of fabric came in droves because it had been stated on the internet that it was permitted to swim there wearing thong swimwear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社製の越中は三越が「クラシックパンツ」と命名したと言われる以前から同名で販売しており、その頃既に包装紙に「クラシックパンツ」と記載されていることから、「クラシックパンツ」の名称が「三越」で命名されたとの説には疑問が残る。例文帳に追加

Ecchu fundoshi made by the said company had been sold by the name "Classic Pants" since before Mitsukoshi was said to have named them so, and in those days the name "Classic Pants" had already been printed on the wrapping paper, and therefore, there remains question about the opinion that "Classic Pants" is a name which "Mitsukoshi" gave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同社の「クラシックパンツ」の年間製造枚数は販売以来ほぼ一定の生産枚数を保っていることから、年月を経ても一定の需要があることは、買い換え層以外にも新たな「」愛好家が生まれている証左であると推測される。例文帳に追加

Because the annual manufacturing number of "Classic Pants" of the said company has held a constant production since the start of sales, that there has been a constant demand for many years can be supposed to be the evidence that new "fundoshi" fanciers have been produced as well as the group of purchasers for replacement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付加価値を付けることで販売単価を上げて売上高を増やす営業政策上の理由と伺えるが、反面、定番の白い越中を買い求める常連客の足が遠のき、「クラシックパンツ」が一過性のブームに終わりそうな懸念がある。例文帳に追加

It can be gathered that this is the reason on the business policy to raise the selling unit price to increase the net sales by creating added value, but on the other hand, it is feared that the regular customers who would purchase the standard white Ecchu fundoshi begin to keep away from the shops, and that "Classic Pants" is likely to end in a quickly passing craze  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒川の氾濫で橋が流されても素裸になって渡河し、そのまま着物と下駄を頭の上に乗せてひとつで鹿沼宿の中を塾まで歩いて狂人と笑われるなど生来の奇行ぶりを発揮したが、師・石橋は君平の人柄をこよなく愛した。例文帳に追加

Even when a flood of Kuro-kawa River washed away the bridge, he took off his clothes and crossed the river, and then walked to school in Kanumashuku without putting them on, wearing only a loincloth with all other clothes and getas (Japanese wooden sandals) on his head, and so he was laughed and called a crazy; like this case he showed his inborn eccentric behavior, but his teacher, Sekkyo, was very fond of Kunpei's personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本人の洋装化が一段と進んだこと、敗戦で軍隊で強制されていたことの嫌悪感から旧文化が否定される風潮になったこと、日本の工業化の進展で農村部から都市部に人口の移動が起こり、核家族化が進行して「祝」の私的祭事に象徴される継承の文化が断絶したこと、女性の社会進出で家事が簡略化されて自家で縫製する機会がなくなったこと、製造販売する業者も少なく店頭に並ばず、入手性に難があったこと、ブリーフ、トランクス等の新しい下着が廉価で出現して、機能性だけでなくファッション性のある下着が若者を中心に普及したことなどである。例文帳に追加

(1) Western clothes became more popular than ever in Japan; (2) there brought about a tendency to deny the previous culture because of the loss of the war, and, to make the matter worse, the fundoshi was something the military forced them to wear; (3) because of the advancement of industrialization, people moved from agricultural communities to urban areas to change the traditional family form to a nuclear family, and thus it made it hard to continue the culture in which wearing fundoshi was often symbolically celebrated as a rite of passage to be a grown-up man; (4) as women were encouraged to participate in society, household chores were simplified and thus the time for sewing fundoshi at home became limited; (5) manufacturers of fundoshi were practically decreased and it made it hard for people to get fundoshi at stores; and (6) new types of undergarments, such as a brief type and a trunks type of underpants, appeared at low prices, those functional, and were seen fashionable, undergarments became popular mainly among young people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS