例文 (999件) |
説代の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1618件
これに加えて初期多田源氏の系譜には混乱がみられることなどから、多田庄は満仲から七男源頼範とその子の頼綱に継承されたとする説が昭和40年代に提起されたことがある。例文帳に追加
In addition, there are some disorders in the early genealogy of Tada-Genji, so that it was suggested during the 1960s or 1970s that Mitsunaka had handed over Tada Manors to his seventh son, MINAMOTO no Yorinori, and to Yorinori's son, Yoritsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)の摂津国の中川氏(中川清秀など)は、この石川氏の系統だとされる(親族の多田源氏の系統の説もある)。例文帳に追加
It is considered that the Nakagawa clan (represented by Kiyohide NAKAGAWA) in Settsu Province, which became eminent in the Sengoku period (period of warring states), had traced its lineage to this Ishikawa clan (There is also another theory that it descended from Tada-Genji (Minamoto clan), which was related to the family). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に福岡藩の学者青柳種信・長野種正・伊藤常足らが鴻臚館の位置を博多の官内町だと唱え、この説は大正まで広く信じられていた。例文帳に追加
The opinion advocated by scholars in Fukuoka Domain in the Edo period including Tanenobu AOYAGI, Tanemasa NAGANO and Tsunetari ITO, that the construction site of Korokan was Kannai-cho in Hakata had been widely believed until the Taisho period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)には、源満快の子孫とされる摂津国宿野城の多田氏や、頼光流とする一方で源満季の後裔であるとの説が存在する多田満頼(甲斐多田氏)などが見られる。例文帳に追加
During the Sengoku (Warring States) period, there existed the Tada clan that is said to have been the descendant of MINAMOTO no Mitsuyoshi, whose foothold was at Shukuno-jo Castle in Settsu Province, and there also existed Mitsuyori TADA (a member of the Kai-Tada clan), who is commonly said to have fallen under the lineage of Yorimitsu; some say he was the descendant of MINAMOTO no Mitsusue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出発時の雄略天皇の代がいつなのか確定しがたいが、他の浦島伝説での共通点も踏まえ現世では館での3年より遙かに長い時間が流れていたと伝えられることは確実なようである。例文帳に追加
The date of his departure, in the reign of the Emperor Yuryaku, is not determined, but considering other Urashima legends, which have something in common, suggest that time of this world must had passed much faster than that of three years in the palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説には、中華思想により、他国の地名、人名には『蔑字』を使っているため、このような表記になっている原田常治『記紀以前の資料による古代日本正史』同志社・婦人生活社1976年。例文帳に追加
According to another account, "characters of contempt" were used for the names of foreign places and people as a result of Sinocentrism (Tsuneji HARADA, "Official History of Ancient Japan Based on the Materials before Kiki" Doshisha, Fujin Seikatsusha, 1976.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにせよ、弥生時代の日本語の発音および当時の中国語の音写の法則についてはまったく説が確立しておらず、したがってその意味も判然としない。例文帳に追加
In any event, there is not enough evidence of Yayoi period Japanese or the Chinese of those days to be certain of the original pronunciation or translation of Himiko's name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箸墓古墳の築造年代についても、研究者により多少の前後はあるものの卑弥呼の没年(248年頃)に近い3世紀の中頃から後半と見る説が最近では一般的になっている。例文帳に追加
Opinions concerning the Hashihaka Tumulus differ among scholars, though recently it is widely accepted that the tumulus was created between the mid-third century (which is close to the year of Himiko's death in 248) and the latter half of the third century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの説では、卑弥呼の後に王位に就いたとされる台与(とよ)を、系図の中で、宇那比姫命の二世代後に記される、天豊姫(あまとよひめ)とする。例文帳に追加
According to this theory, Toyo, who succeeded to the throne after Himiko, is identified with Amatoyo Hime, whose name was mentioned two generations after Unabi Hime no Mikoto in the family tree. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末の思想の特徴は、幕藩体制の根拠を説明しあるいは批判するもの、またその体制に代わり得るあたらしい国家像を模索することである。例文帳に追加
The thoughts of this period are characterized by explanation and criticizm of the long-held rational of the feudal system, and the search for a new vision of the country to replace the old system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお以上の解釈には一定の歴史的根拠が与えられるが、これらの説明は日本の近代中国思想研究に於ける影響下にあることを前もって知る必要がある。例文帳に追加
The above-mentioned interpretation is based on certain historical grounds, but it should be noted that the description is made under the influence of Japanese study on modern Chinese ideology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また同時期書かれた梁の『徳育鑑』や「論私徳」(代表作『新民説』の一節)には、井上哲次郎の『日本陽明学派之哲学』の影響が見られる。例文帳に追加
"De Yu Jian" and the 'Lun Si De' chapter of Liang Qichao's important work "Xin Min Shuo", written during this period, show the influence of Tetsujiro INOUE's "Nihon Yomei-gakuha no Tetsugaku". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期には、江戸幕府の全国統治は天皇から徳川将軍家への委任関係に由来するという大政委任論と呼ばれる学説が唱えられていた。例文帳に追加
In the late Edo period, there was a theory called taisei-ininron saying that the government of the country by the Edo bakufu derived from a delegation from the emperors to the Tokugawa Shogun family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、日本古代史の学界からは史料批判などの歴史学の基本的な手続きを踏んでいないとして「学説として批判・検証を受ける段階に無い」と見做され黙殺されている。例文帳に追加
However, this theory has been ignored by the academic circles of ancient Japanese history, who claim that, 'This theory is not at the level of being evaluated or examined,' and it has not gone through the basic methodology necessary for historical science such as the cross examination of historical documents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隋唐代に韻書と呼ばれる字書がいくつも編まれ、それらに倭の音は「ワ」「ヰ」両音が示されており、ワ音の倭は東海の国名として、ヰ音の倭は従順を表す語として、説明されている。例文帳に追加
During the Sui and Tang Dynasties, several glossaries called Insho (Chinese dictionary arranged by finals) were compiled, in which the reading of 倭 is 'wa' and 'wi' and 'wa' is said to be the name of a country in Tokai and 'wi' is said to be a word meaning obedience. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀元前から7世紀末まで日本を代表した政権は一貫して九州にあり、倭(ゐ)、大倭(たゐ)、俀(たゐ)と呼ばれていたとする九州王朝説があるが、主張に根拠が乏しい。例文帳に追加
There is a theory of Kyushu Dynasty which says the government representing Japan was located in Kyushu from before Christ to the end of seventh century called Wi or Tawi, but this lacks much evidence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「天皇(大帝)」は中国古代の宇宙の最高神天帝の名で、道教思想と深い関わりを持つが、天武の施政には道教的色彩が認められ、天武が天皇表記を用い始めたとする説を補強している。例文帳に追加
The 'tenno (great emperor)' is the name of the supreme god of space in ancient China and has a deep relationship with Taoism thoughts, and also during the administration of Emperor Tenmu the Taoism influence was accepted, which supports the theory that the Emperor Tenmu started using the notation of tenno. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このように、平城京は現代においては音読みで「へいじょうきょう」または「へいぜいきょう」と読むが、かつては「ならのみやこ」と訓読みしたというのが定説である。例文帳に追加
As stated above, Heijo-kyo is now read as 'Heijo-kyo' or 'Heizei-kyo,' however, it is believed that it was once read as 'Nara no Miyako.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代においても起伏のある土地を平坦にすることを「土地をならす」というが、「なら」には平坦という意味があり、山がちな飛鳥から平坦な奈良盆地の真ん中に移った都という意味が込められているとされるのがこの説である。例文帳に追加
Since the word 'nara' is used to describe flattening an undulating land even in modern day, one theory states that the name came from the relocation of the capital from the mountainous place Asuka to the middle of the Nara Basin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また班田収授法の実施が平安時代以降行えなくなった事実のほうこそ公地公民制の崩壊への影響はより大きく、あるいは最初から公地公民制は不徹底だったという説も存在する。例文帳に追加
Also there is a theory that the very fact that enforcement of the Handen Shuju Ho (the law of periodic reallocations of rice land) could not be carried out after the Heian period had more effect on the collapse of the Kochi-komin Sei, or that the Kochi-komin Sei was not thoroughly carried out from the beginning. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の元和(日本)年間(1615年-1624年)以降になると、儒教の朱子学の道徳でこの価値観を説明しようとする山鹿素行らによって、新たに士道の概念が確立された。例文帳に追加
After the Genna era (1615 – 1624) in the Edo period, Soko YAMAGA and others who tried to explain this sense of value by the morals of Shushigaku of Confucianism established the morality of samurai anew. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には徳川と豊臣との代理戦争だったわけであるが、今日でもよく、「伊賀対甲賀」という構図が小説や忍者漫画に出てくるのもこのためと言えよう。例文帳に追加
Actually it was a war by proxy between Tokugawa and Toyotomi, but because of this the confrontation plot of "Iga vs. Koga" often appears in novels or ninja cartoons even today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代に入ると国学研究の中で三韓征伐、およびそれを大義名分とした文禄・慶長の役を肯定的にとらえる論説(山鹿素行『武家事紀』など)が広まるようになった。例文帳に追加
During the Edo period, scholarly researchers in the discipline of Japanese literature and culture came to widely accept the validity of the theories (for example, "Bukejiki" [the account of the military houses] by Soko YAMAGA); this positively supported the Sankan-Seibatsu, and the subsequent use of the Sankan-Seibatsu was legitimate as a central thesis for the battles of Bunroku and Keicho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、南北朝時代(日本)に二条良基が『百寮訓要抄』の中で式部卿の就任要件として「第一の親王是に任ず」と説いた。例文帳に追加
However, concerning the prerequisite for the post of Shikibu-Kyo, Yoshimoto NIJO mentioned in "Hyakuryo Kunyosho" (court and samurai rules of ceremony and etiquette) that was compiled in the period of the Northern and Southern Courts (Japan): 'The most excellent Imperial Prince should assume the post of Shikibu-Kyo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時は天智天皇のもとで政治体制の近代化が進められ、中国の諸制度の積極的な導入が行われており、その根幹となる律令(近江令)が当然に定められたはずと見るのが存在説である。例文帳に追加
People who believe that the code did exist consider that modernization of the government, which had been promoted at that time under the Emperor Tenchi through active introduction of rules and systems from China, would have required a Ritsuryo code (Omi-Ryo) to be enacted as the basis of it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、その後に現れる家康は、世良田二郎三郎元信という、全くの別人が成り代わったものであるという説を村岡が着想したのは、林羅山の著書『駿府政事録』の1612年(慶長17年)8月19日の記述である。例文帳に追加
MURAOKA argues that Ieyasu became a different person at this point and makes reference to an account written on September 14, 1612 in the "Records of Sunpu Government" by Razan HAYASHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和30年代、南條範夫が村岡の著書を基にし、『願人坊主家康』(後に加筆改題して『三百年のベール―異伝徳川家康』)という小説を著した。例文帳に追加
Between 1955 and 1964, Norio NANJO wrote a book called "Begging Priest, Ieyasu", which was based on MURAOKA's book (NANJO later updated the book and changed the title to "300 Years Veil: A different view of Ieyasu TOKUGAWA"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隆慶一郎は家康が1600年の関ヶ原の戦いの際に死去し、その後は影武者が代役として立てられたという設定で小説「影武者徳川家康」を著している。例文帳に追加
Keiichiro RYU wrote a book called "Imposter: Ieyasu TOKUGAWA" in which he proposed that Ieyasu died in the Battle of Sekigahara in 1600 and that an imposter took over at that point. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国では、風水説(四神相応)と並び首都建設の基本であったが、宋(王朝)の時代に入ると条坊制に基づいた都はあまり作られなくなった。例文帳に追加
Jobosei, as well as Fusui-setsu (feng shui theory) (Shijin-soo [an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north]), was a basic idea of constructing capitals in China, however, construction of cities based on Jobosei became unpopular with the beginning the Sung Dynasty period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1963年8月に、竹内は『アジア主義』(現代日本思想大系第9巻)(筑摩書房)の解説「アジア主義の展望」に「脱亜論」の全文を引用している。例文帳に追加
In August 1963, Takeuchi contained the full text of 'Datsu-A Ron' in 'Asia Shugi no Tenbo' (Foresight of Asianism), a commentary in "Asia Shugi" (Asianism) (Gendai-Nihon Shiso Taikei Vol.9 [The survey of current Japanese ideas], published by Chikuma Shobo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし明治時代の終わり頃から即位説の根拠に疑問が提出され、21世紀初めの現在では即位はなかったとみる見方が有力である。例文帳に追加
By the end of the Meiji period, however, the reasons for the enthronement theory were questioned and now, at the beginning of the 21st century, it is generally understood that the prince was not enthroned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただ、この種の暗号説を用いれば、論者の都合でいかような解釈でも振り出すことができることは古代史ではよく知られており、今日学問的な論証として取り上げられることはない。例文帳に追加
It is well known in the field of ancient history that advocates can make various interpretations to their advantage by using this kind of cipher theory, so it is not regarded as an academic approach anymore. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本政記』など一般向けの歴史書も大友皇子即位説をとったから、幕末の知識人の間で大友天皇の即位は常識化しており、明治時代の初めまでその状態が続いた。例文帳に追加
Since general history books, such as "Nihon Seiki", supported the Prince Otomo enthronement theory, the enthronement of Prince Otomo was a prevailing view among intellectuals at the end of the Edo period and in the early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦前まで支配的であった万世一系という概念に対する批判・懐疑から生まれたもので、昭和27年に水野祐が唱えた三王朝交替説がその最初のものでありかつ代表的なものである。例文帳に追加
The changes of dynasties theories were born out of criticism and doubt against the concept of the unbroken imperial line which was dominant in Japan before the World War II, in which a changes of three dynasties theory, advocated by Yu MIZUNO in 1952 for the first time, was representative. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万国公法(ばんこくこうほう)は、19世紀後半から20世紀前半にかけて近代国際法を普及させたという点で、東アジア各国に多大な影響を与えた国際法解説書の翻訳名である。例文帳に追加
"Bankoku Koho" is a translated name of a commentary on international law, which gave considerable influences to various countries in East Asia by diffusing modern international law in a period from the second half of the nineteenth century to the first half of the twentieth century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大学においては国立大・私立大を問わず学ぶべき学科として位置づけられ、『万国公法』や他の国際法解説書によって近代国際法が学ばれた。例文帳に追加
In universities "Bankoku Koho" was considered a compulsory subject both in national and private universities, and modern international law was lectured using "Bankoku Koho" as well as other commentaries of international law. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
何如璋らはアメリカと条約を締結することを、近代外交で主流だった「勢力均衡」(BalanceofPower)の側面から説得したが、その出所は『万国公法』第一巻の「均勢の法」に拠るとされる(徐2001)。例文帳に追加
Ruzhang HE and others insisted to conclude treaties with the United States based on the point of view of "Balance of Power," which was main-stream of modern diplomacy at that time and the point of view was from "law of proportionality" in the first volume of "Bankoku Koho." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それはどちらかといえば東アジア諸国家対西欧(文明)に比重をおいて説明してきたが、以下では近代東アジア世界全体に及ぼした影響、あるいは東アジア諸国間に生じた問題について触れる。例文帳に追加
Therefore much weight was put in the explanations of conflict between East Asian nations and Western Europe (Civilization), but hereinafter influences in whole modern East Asia and issues in East Asian countries will be described. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1905年、チャウは日本に渡って武器援助を仰ごうとしたが、武装蜂起の考え方を批判され、代わって人材育成の重要性を説かれた。例文帳に追加
In 1905, Chau went to Japan, where he sought military aid from Japanese and Chinese revolutionaries for Vietnamese cause, however, they criticized him for his idea of resorting to armed uprising and urged on him the importance of human resource development. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上原は、法華堂に葺かれている瓦に着目して堂の創建年代を天平13年初夏から14年7月頃と見、この堂が福寿寺の金堂であり、さらには金光明寺の金堂にもなった、という説をだした。例文帳に追加
Focusing on the roof tiles of the Hokkedo Hall, Uehara estimated that the foundation of the hall was some time between early summer of 741 and August 742, and presented a theory that this hall was the Kon-do Hall of Fukuju-ji Temple and then used as the Kon-do Hall of Konmyo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的に弥生時代の遺跡では、2世紀にはいると北九州の優位性は失われるため、多くの考古学者が九州説に与し得ない理由の一つとなっている。例文帳に追加
Since the predominance of northern Kyushu is generally vanishing in the 2nd century in remains during the Yayoi Period, this is one of the reasons why many archeologists can't agree with the Kyushu theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村田あがによれば江戸時代の家相説では、その一例として「九畳八畳の続き間の如きは、土生金の吉相なり」(かぎ括弧部は村田あがの著物より引用)といったように使われていたとされている。例文帳に追加
According to Aga MURATA, in the kaso theory during the Edo period, as an example, it is said to have been used such as, 'something like the adjoining rooms of nine jo (counter for tatami mats) or eight jo have a luck of earth giving rise to metal' (the part in the quotation marks is cited from the book by Aga MURATA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
憤った泰家とその母大方殿が貞顕を殺そうとしているという風説が流れ、窮地に立たされた貞顕は3月26日に15代執権を辞任し、出家を遂げた。例文帳に追加
It was rumored that an angry Yasuie and Okata (his mother) contemplated an attempt on Sadaaki's life, and forced into a corner, Sadaaki resigned his position as the 15th regent to the shogun on May 7, to become a priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府関係者のみならず朝廷からの度重なる説得の末、ようやくその年の12月に二条城において第15代将軍拝命の宣旨を受ける。例文帳に追加
After being urged not only by people connected to the Shogunate but also repeatedly by the Imperial court, he finally accepted the appointment of 15th Shogun at Nijo-jo Castle in December of that year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸行無常は必然とした上で、教義の伝承を最重要と説いていることから、後代の解釈では、物として実在する仏舎利を過度に崇拝崇敬することは釈迦の意向から逸脱している、と考える向きもある。例文帳に追加
Because the Buddha explained that the handing down of doctrine was of the greatest importance as Shogyo-mujo (all things are impermanent) is inevitable, in later years there were some who believed that worshiping and venerating the Buddha's sariras, which exist as tangible things, deviates from the Buddha's intention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、鎌倉時代の武家住宅の様式を「武家造」と呼ぶことがあるが、寝殿造を簡略化したもので独自の様式ではないとするのが建築史の通説である。例文帳に追加
Although the design of samurai houses in the Kamakura period is sometimes called 'bukezukuri,' accepted theory in architectural history says it is not an original style but a simplified version of shinden-zukuri. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統的な和風住宅が圧倒的な時代に造られた西洋館には、エキゾチックなイメージと怪しげな雰囲気が醸し出され、しばしば探偵小説などの舞台になった。例文帳に追加
In an age when traditional Japanese houses were the majority, seiyo-kan buildings had an exotic image and mysterious atmosphere, and were frequently used as a setting for detective stories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
忍壁皇子説を唱える代表的な人物は、直木孝次郎(大阪市立大学名誉教授)、猪熊兼勝(京都橘女子大学教授)、王仲珠(中国社会科学院考古研究所研究員)ら。例文帳に追加
The typical experts who support Osakabe no Miko as the candidate include Kojiro NAOKI (emeritus professor of Osaka City University), Kanekatsu INOKUMA (professor of Kyoto Tachibana University), and 王仲珠 (a researcher of Institute of Archeology, Chinese Academy of Social Science). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高市皇子説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、河上邦彦(奈良県立橿原考古学研究所副所長、現神戸女子大学教授)、豊田有恒(作家)ら。例文帳に追加
The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(飛鳥時代の宮の多くが火災に遭っていることから、民衆の中に統治への大きな不満がある時は、天皇の宮へ放火することで意思表明していたのではないか、とする説がある。)例文帳に追加
(In view of the fact that many of the palaces in the Asuka period were destroyed by fire, there is an opinion that when the people were strongly dissatisfied with the government, they expressed their wishes by setting fire to the imperial palaces.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |