1016万例文収録!

「説代」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 説代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

説代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1618



例文

しかしながら、時秋の生年などから、実際に義光が師事したのは時光、戦場に赴く際に別れたのは時元と一ずつ前であり、またその場所も足柄山ではなく逢坂関であったとするが現在では有力である。例文帳に追加

However, the theory that seems most probable is that Yoshimitsu in fact studied under Tokimitsu, and Tokimoto was the one who proceeded for the battle, who was one generation prior to Tokiaki as determined by his birth year, and the battle occurred at Osaka no Seki (the Osaka Barrier) rather than Mt. Ashigara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の『本朝武芸小伝』にも猿楽興行の異があり、事件を起こしたのは吉岡又三郎兼房であり、事件の最中吉岡一族の者が多く居たが、騒ぎたてず加勢しなかったため、所司板倉勝重が吉岡一族を不問にしたとある。例文帳に追加

"Honcho Bugei Shoden" describes another version of the incident at the Sarugaku Performance; according to that, although 'Matasaburo Kanefusa YOSHIOKA' had a fight with the security guards, other members of the Yoshioka present at the site didn't take any steps to help Matasaburo, therefore, Shoshidai (Representative of governor of the board of retainers) Katsusige ITAKURA didn't blame Yoshioka family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信憑性は薄いものの、異によれば、このほか信州佐久郡武石に居住した武石五郎信興という男子がおり、娘には織田信正の正室恭姫、六角氏正統の六角義郷、八幡山秀綱の母千君(『招提寺内興起後聞併年寄分由緒実録』)があるという。例文帳に追加

According to another view ("寺内興起年寄由緒実録"), although it lacks credibility, Nobuhiro also had a son named Takeishi Goro Nobuoki, who lived in Takeishi, Saku county, Shinshu; another daughter Kyohime, who was Nobumasa ODA's legal wife, and another daughter Chiyogimi, who was the mother of both Yoshisato ROKKAKU, a member of the legitimate ROKKAKU clan, and Hidetsuna HACHIMANYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)の承久の乱に際しては幕府首脳部一員として最高方針の決定に加わり、尼将軍北条政子が御家人たちに頼朝以来の恩顧を訴え、京方を討伐するよう命じた演文を景盛が読した。例文帳に追加

When the Jokyu War occurred in 1221, Kagemori participated in the decision of most important policy as a member of leadership team of bakufu; and read the speech by proxy in which the ama shogun (nun warlord) Masako HOJO pled with gokenin for taking favorable actions as in the time of Yoritomo and ordered to subdue kyogata (the Kyoto side or supporters of the Imperial court in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1615年(慶長20年)の大坂の役のおり、織部の茶頭である木村宗喜が、豊臣氏に内通して京に放火(混乱に乗じて家康暗殺を意図したがある)を企んだとされる疑いで京都所司の板倉勝重に捕らえられた。例文帳に追加

During the Battle of Osaka in 1615, Muneyoshi KIMURA, who served Oribe as his tea ceremony master, was arrested by Katsushige ITAKURA of the Kyoto deputy on charge of having organized a conspiracy in collaboration with the Toyotomi clan to set fire to Kyoto (Some people believe that he intended to assassinate Ieyasu by taking advantage of the disturbance caused by the fire).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そのなかに江戸城であった遠山氏(道灌の流れを引く太田氏というもある)も含まれており、早くに(13歳頃)家康に仕えたと考えられている(年齢的にも、最初から側室だったというのは推測の域を出ない。)例文帳に追加

The Toyama clan (according to another belief, it was the Ota clan who was connected with Dokan), who was the keeper of Edo-jo Castle, was included in the descendants, and she is thought to have served for Ieyasu at her young age (around thirteen) (based on her age, it is pure supposition that she would have served Ieyasu as his concubine from the beginning.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに関しては、「主君に最後まで忠義を尽くす」という筋立てが幕府に容認されたとするの他に、二将軍となった秀忠の関ヶ原での遅参を誤摩化すため、「真田親子が名将の方が都合が良かった」とする少々穿った見方なども存在する。例文帳に追加

As for this, there are theories such as the story that 'cleaving to the master until the last moment' was accepted by the Bakufu, as well as a penetrating view that it was convenient to say 'the father and son of Sanada were great commanders' in order to cover up the delay of Hidetada, who became the second shogun, for Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山では道後湯岡碑銘文は仙覚『万葉集註釈』(文永年間(1264年~1275年)頃)と『釈日本紀』(文永11年~正安3年頃(1274年~1301年頃))の引用(伊予国風土記逸文)が初出であるとして、鎌倉時に捏造されたものとする。例文帳に追加

Oyama insists that Dogo yuokahimeibun was forged during the Kamakura period because it first appeared as quotations in the "Manyoshu Chushaku" (Annotated Manyoshu) written during the Bunei era (1264 - 1275) by Sengaku and the "Shaku Nihongi" (Annotated Nihonshoki) written between 1274 and 1301 (Iyo no Kuni Fudoki Itsubun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀次事件のとき、秀吉譜の家臣である前野長康、さらには木村重茲、渡瀬繁詮、先に陰謀で名前の挙がっている石田三成など多くの人物たちが秀次の無罪を主張して弁護していることから、秀次は諸大名から人望があったものと思われる。例文帳に追加

When the Hidetsugu Incident occurred, many people such as Nagayasu MAENO, Shigekore KIMURA, Shigeaki WATARASE who were hereditary vassals of Hideyoshi, and Mitsunari ISHIDA who was known through conspiracy theories and many others insisted on the innocence of Hidetsugu and protected him, so that it is understandable that Hidetsugu was a respected person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時の文学青年から崇拝され、表作「小僧の神様」にかけて「比喩としての「神様」「神」一覧」に擬せられていたが、太宰治から長篇小『津軽』の中で批判を受けて立腹し、座談会の席上で太宰を激しく攻撃した。例文帳に追加

He was worshipped by the literary youth of the time and was called a "god of novels" after his representative work, "The Shopboy's God"; however, he was offended by Osamu DAZAI's criticism of him in DAZAI's full-length novel "Tsugaru," and attacked him viciously at a round-table discussion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京では北条討伐の風聞が立ったが、徳川家康の起請文により以下のような得を受け、氏政の弟・北条氏規が名として上洛したことで、北条-豊臣間の関係は一時的にではあるが安定する。例文帳に追加

In the capital, there was a rumor that the Hojo clan would be subjugated, Ieyasu TOKUGAWA persuaded Ujimasa by the following written oath to send the younger brother of Ujimasa, Ujinori HOJO, to the capital as a representative of the clan, which helped to temporarily stabilize the relationship between the Hojo clan and the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)6月26日には、四将軍徳川家綱葬儀中の増上寺において長矩の母方の叔父にあたる内藤忠勝も永井尚長に対して刃傷に及んで、切腹改易となっていることから、母方の遺伝子を唱える者もいる。例文帳に追加

There is a theory that his maternal genes are the cause because Naganori's maternal uncle Tadakatsu NAITO was forced into Seppuku and Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) due to attempt to cut Naonaga NAGAI during the funeral ceremony of the 4th Shogun Ietsuna TOKUGAWA in Zojo-ji Temple on June 26, 1680.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治38年8月には、斯波貞吉、中村大八郎らと「国家社会党」を創立し、その宣言書には、古における我国の皇室が或る意味における社会主義の実行者であるとき、「我国民は宜しく皇室の力に依りて官費の専横を抑制すべし」と論じた。例文帳に追加

In August 1905, he founded 'Kokka Shakaito,' or the National Socialist Party, with Teikichi SHIBA, Daihachiro NAKAMURA and others, and in the party's manifesto, they said that the members of the Imperial Family in ancient times had virtually practiced socialism, and that "We must stop wasting government expenses using appropriate assistance from the Imperial family."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信孝、成政と縁故が深い側室の子とすると、豊臣政権時の冷遇、江戸開幕後に高家に取り立てられ厚遇されたことの明がつく(佐々成政は秀吉の覇権確立期にはさらさら峠越えなど、家康に接近する姿勢を取っていた)。例文帳に追加

If he were a son of a concubine related deeply to Nobutaka() and Narimasa, it would be explained why he had suffered an indignity in the Toyotomi government period and he had been treated very well as Koke (master of ceremony in Edo bukufu) after the foundation of the Edo bakufu (Narimasa SASSA was approaching Ieyasu in ways such as Sarasara Toge Goe (over the Sarasara Pass) in the period of hegemonic establishment of Hideyoshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉生母・桂昌院とは不仲であったとされ、綱吉との夫婦仲については2人の間に子女は産まれなかったことなどから、不和であったとするがあるが詳細は不詳(ただし、歴徳川幕府将軍で正室との間に子女を儲けた例の方が少ない点は留意する必要がある)。例文帳に追加

She is regarded to have had outs with Tsunayoshi's real mother Keishoin and Tsunayoshi because they did not have any child, but the detail is unclear (However, it should be paid attention that few successive Tokugawa bakufu Shogun had a child between their lawful wives).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに基づくと弓月君が秦の(初の)皇帝から五世の孫とする記述に反せず、「秦」つながりで渡来した人々が勝手に「秦」を名乗り始めたと考えてもさほど矛盾はないが、根拠は少なく今後検証の必要がある。例文帳に追加

Although this theory does not contradict the description stating that Yuzuki no kimi was a grandson of the fifth generation from the first Qin Emperor and there is not much contradiction in assuming that people in connection with "Qin" came to Japan and started to call themselves by the surname "Hata" (the kanji character representing "Qin" is pronounced "Hata" in Japanese) on their own, the theory does not have sufficient basis and verification will be required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新の際には別子銅山を接収しようとした新政府表の川田小一郎に対し「銅山経営を経験のない者に任せると、利益なく国家の大損失となる」と、経営を引き続き住友に任せるよう得しこれを認めさせた。例文帳に追加

In the Meiji restoration, he persuaded Koichiro KAWADA, the representative of new government trying to take over Besshidozan Copper mine to continuously entrust its business operation to Sumitomo and let them admit it, saying that 'entrusting the operation of copper mine to an inexperienced person would cause big loss of the nation without profit.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外には同時の記録に見えないことから、野口実は『中世東国武士団の研究』「平維茂と平維良」において平兼忠の子の鎮守府将軍平維良と同一人物と言うを展開している。例文帳に追加

Since he does not appear in other documents from the same period, Minoru NOGUCHI argues in 'TAIRA no Koremochi and TAIRA no Koreyoshi' in "A Research on Togoku Samurai in the medieval period" that he is the one and the same as TAIRA no Koreyoshi, who was the son of TAIRA no Kanetada and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注:「タキシー」という表現がされていた時があった(昭和初年ぐらいまで)ため、計量法に基づく解書の中で比較的古いものにはその経緯から「タキシーメーター」との表記がなされている場合があるが、これは読み替えて差し支えない。)例文帳に追加

(Note: Because there was a time (until about the first year of Showa period, around 1926) when taxi was expressed as 'TAKISHI' instead of 'TAKUSHI,' the contemporary expression, some relatively old practical guide books based on the Measurement Act still use the expression of taximeter as 'TAKISHI META,' which should naturally be interpreted as 'TAKUSHI META,' the contemporary expression.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎の元である「かぶきおどり」を生み出したとされる出雲阿国(いずものおくに)は出雲大社の巫女であったというもあり、古の呪術的な動作が神事芸能として洗練され、一般芸能として民間に広く伝播していった経過を伺い知る例として捉えられる。例文帳に追加

Some say that Izumo no okuni, who originated kabuki odori (kabuki dance), which gave birth to kabuki, was a miko of Izumo Taisha Shrine; this reveals how the magic rituals of ancient times have been refined and propagated as the art of public entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、行政上、日向国が設置されたのは7世紀であり、それ以前の時には日向国地域は熊曽国に含まれていたとして、古事記の「竺紫」=「筑紫」、日本書紀の「筑紫」から、降臨地は「筑紫国の日向」であって後世の「日向国」ではないと解釈する異がある。例文帳に追加

But some consider that Ninigi might have descended to 'Hyuga in Tsukushi Province,' not 'Hyuga Province' established at a later time, partly because both the Kojiki and Nihonshoki mention the location of his descent as 'Tsukushi' (spelled as '竺' or '筑紫' in the Kojiki and '筑紫' in Nihonshoki), and partly because the region included in Hyuga Province in the seventh century had previously been part of Kumaso Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康につかえていた江戸時の僧・天海は、家康の歿後、山王神道を発展させた山王一実神道(さんのういちじつしんとう)を唱え、山王一実神道に従って家康の霊を権現(東照大権現)の神号で祀るよう主張した。例文帳に追加

Tenkai, a Buddhist priest in the Edo period who served Ieyasu TOKUGAWA, established Sanno Ichijitsu Shinto, a developed version of Sanno Shinto, after the death of his master and insisted the master's spirit be enshrined by the divine name of Gongen, an avatar of Buddha, according to the principle of Sanno Ichijitsu Shinto (aka Tosho Daigongen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、明応の政変は中央だけのクーデター事件ではなく、全国、特に東国で戦乱と下克上の動きを恒常化させる契機となる、重大な分岐点であり、戦国時の始期とするが近年の日本史学界では有力となっている。例文帳に追加

Similarly, in recent years there is an influential theory among Japanese historians, that the Meio Incident was not only a coup d'etat in the central government but also a critical turning point, which led to social upheaval and rebellions against the ruling classes, especially in the eastern provinces, and was the initial stage of the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この来目歌がどの程度史実を反映するものかどうかは判然とせず、またここで登場する「えみし」が後の「蝦夷」を意味するかどうかも判然としないため、古い時の蝦夷の民族的性格や居住範囲については諸があり確かなことはわかっていない。例文帳に追加

However, it isn't clear how accurately this Kumeuta reflects the history or whether "Emishi" in this poem means the same "蝦夷" that appeared in later history; instead, there are various theories about the characteristics as an ethnic group of an occupied zone of "蝦夷" in ancient times, but no one knows for sure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした歴史学の発展の一方で、歴史学と国家主義的な歴史観との衝突も発生していた(「神道は祭天の古俗」事件、南北朝時(日本)南北朝正閏論と後世への影響、天皇機関事件など)。例文帳に追加

While history advanced in this way, collisions between history and nationalistic views of history occurred (for example, the incident of "Shinto is a remnant of the ancient custom of worshiping heaven," Nanbokucho-Seijunron (an argument on legitimacy of either Northern or Southern Dynasty) in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan), and the incident of the emperor-as-organ theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つは周藤吉之・堀敏一らので均田制の崩壊で小農民による土地所有原則が崩壊して大土地所有が発生して地主と佃戸が形成され、宋に入ると地主層が官僚となり佃戸を駆使して荘園を経営するようになった。例文帳に追加

One theory by Yoshiyuki SUDO, Toshikazu HORI and so on is that with the demise of the Equal-field system, the land ownership principle by peasant folks collapsed, the large landholding began, the owner and the denko were born and in the Sung dynasty the class of owners became the bureaucrats who came to manage shoens using the denkos.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全六巻の内容は、天・地・東・南・西・北の順で見たとき、冒頭の天巻では中国語(古漢語)に見られる声調変化、四声の原理をき、地巻では詩の形式や描くべき題材について述べる。例文帳に追加

Concerning the contents of the total of six volumes, when the order was Heaven, Earth, East, South, West, and North, the first volume of Heaven described the shift of the tone seen in the Chinese (the ancient kango [words of Chinese origin]) as well as the principle of the four tones, while in the volume of Earth described the format of the poetry and materials to be depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、西国では承平(日本)年間(930年)に瀬戸内海で海賊行為が頻発し(「承平南海賊」)、936年(承平6)、追捕南海道使に任命された紀淑人とその配下の藤原純友らによる得が功を奏し、海賊が投降した。例文帳に追加

On the other hand, piracy occurred frequently in the Seto Inland Sea in the Johei era (in Japan) (in the 980s) ('Joheinankaizoku' [literally, pirates in the southern area in the Johei era]), and in 936, KI no Yoshito, who was appointed Tsuibu Nankai Doshi (the officer to capture criminals in the southern area), and FUJIWARA no Sumitomo, his subordinate, succeeded in convincing the pirates to submit themselves to surrender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『法曹類林』などの先行の法律書から内容をそのまま抜き出して集成した書とされ、讃岐永直・惟宗直本・中原明兼・小野有隣など平安時の著名な明法家の学・明法勘文・明法勘状などがそのまま引用されている。例文帳に追加

It is thought to have been written by simply compiling the contents of existing law books like "Hosoruirin," meaning it only quoted the theories, Myobo Kanmon (questions and answers of interpretation of law) and Myobo Kanjo (law consideration) of famous Myobo experts in the Heian period such as SANUKI no Naganao, KOREMUNE no Naomoto, NAKAHARA no Akikane and ONO no Arichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの銘文自体が、「天皇」、「東宮聖王」などの語や「大御身労賜時」といった日本的な表現が使用されており、推古朝では早過ぎることや、書風に初唐の趣があることから初唐のものとするなどがあり、疑問が多い。例文帳に追加

However, from the fact that on the inscription itself, words such as 'tenno' (emperor) and 'togu' (crown prince), and Japanese expressions such as 'oomimi itazuki tamaishitoki' (the emperor is sick) are used, which are too early to be used for the reign of Empress Suiko, and also from the fact that the writing style had a tenor of the early Tang period; accordingly there are theories that these expressions are from the early Tang period, leaving many questions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『日本書紀』垂仁紀には、野見宿禰が日葉酢媛命の陵墓へ殉死者を埋めるわりに土で作った人馬を立てることを提案したという(埴輪の起源話であるが考古学的には否定されている)記載がある。例文帳に追加

According to Suininki in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), NOMI no Sukune suggested to bury the people and horses made of earth instead of burying people who sacrifice their own lives to follow the Empress in the imperial mausoleum of Hibasuhime no mikoto (it is a narrative about the origin of haniwa [a clay figure]; however, it is not admitted archaeologically).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来この使節派遣の目的は、条約改正の打診であったといわれてきたが、実情は国法や近的社会制度の整備が遅れていることから、改正時期の延期を諸外国に求めるものであったという学が一般的になってきている。例文帳に追加

The purpose of the dispatch of the mission was traditionally considered to be an approach for the treaty revision, but now it is commonly believed that in fact the mission intended to request the foreign countries to postpone the time of the revision due to the delay of improvement of the state law and the modern social system in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、継体天皇が事実応神天皇の5の末裔であったとしても、ヨーロッパ的な王朝の概念からみればこれは立派な別王朝であり、王朝交替とは関わりなく継体天皇をもって皇統に変更があったとみなす学者は多い。例文帳に追加

Many scholars took that even if Emperor Keitai was in fact the fifth descendant from Emperor Ojin, in view of the notion of dynasty in European sense, it was really a separate dynasty and independent of the theory on the changes of dynasties there was change in the imperial line from Emperor Keitai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また朝鮮北部での水耕田跡が近まで見つからないことや朝鮮半島での確認された炭化米が紀元前2000年が最古であり、日本列島のものを遡れないことなどから、稲作は日本列島から朝鮮半島へ伝播したも出ている。例文帳に追加

Wet-rice fields couldn't be found in northern Korean until the recent period and the oldest carbonized rice found on the Korean peninsula which can't be traced back to rice found in the Japanese archipelago was from 2000 B.C.; therefore, one theory suggests that the rice cropping was introduced to the Korean peninsula through the Japanese archipelago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の明は歴中国王朝が構想した華夷秩序であるが、日本や朝鮮、琉球、ベトナム等の周辺諸国もその華夷秩序及びその根拠となった中華思想を選択的に受容、あるいは共有し、華夷秩序の一翼を担っていた。例文帳に追加

The above description applies to kaichitsujo which Chinese dynasties had and neighboring states including Japan, Korea, Ryukyu and Viet Nam accepted or shared selectively such kaichitsujo and its basis, Sinocentrism, and involved in a part of kaichitsujo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち強国が弱小国を併呑していく当時の世界情勢(帝国主義時)は、自然の摂理であると受け取られ、『万国公法』のく「万国並立」「万国対峙」という理念は建前に過ぎないといったシニカルな受容をもたらした。例文帳に追加

Namely the world situation, in which strong countries annexed small countries (age of imperialism) was considered natural providence and resulted in believe that principles of "Bankoku Koho," such as '万国並立' or '万国対峙' (equality of countries) were mere slogans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年になると伽耶研究の対象が従来の金官伽耶・任那加羅(いずれも金海地区)の倭との関係だけではなく、井上を支持する田中俊明(朝鮮史)の提唱になる大伽耶連盟の概念により、高霊地域の大伽耶を中心とする伽耶そのものの歴史研究に移行していった。例文帳に追加

From the 1990s, the study of Gaya targeted not only the relationship between Wa and Geumgwan Gaya or Mimana Gaya (in Gimhae District) as in the past, but also the history of Gaya itself, which centered Dae Gaya in Goryeong region, inspired by the concept of Dae Gaya confederacy proposed by Toshiaki TANAKA (Korean history) who supported Inoue's theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2005年には岡山県灘崎町の縄文時前期(約6000年前)の地層から大量のプラントオパールが見つかり、少なくとも約3500年前からすでに陸稲(熱帯ジャポニカ米)による稲作が行われていたとする学が数多く発表された。)例文帳に追加

(In 2005, large amounts of plant opals were found from a stratum of the early Jomon period [approximately 6,000 years ago], in Nadasaki-cho, Okayama Prefecture, and many theories stating that rice cultivation with a rice plant grown in a dry field [tropical Japonica rice] was practiced at least from 3,500 years ago, were proposed.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、邪馬台国九州では、弥生時後期中葉以降に至っても瀬戸内地域では鉄器の出土量は北部九州と比べて明らかに少なく、また、鉄器製作技術は北部九州と比べて格段に低かった。例文帳に追加

For the Yamatai-Koku kingdom in Kyushu theory, on the other hand, the amount of ironware excavated from the Setouchi region even after the middle of the end of the Yayoi period was very limited when compared to northern Kyushu, and the level of ironware manufacturing technique was very low compared to northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつ、なんの目的で作られたかは謎で、川原寺の所領の四隅を示す石標、猿石を含めた古墳に関連する遺物、斉明天皇の時にグリフィン像を造ろうとしたが加工途中で放棄されたものなど、いくつかのがだされているが結論は出ていない。例文帳に追加

When and why it was made is a mystery; any theories, such as a marker of one of the four corners of the Kawahara-ji Temple's territory, a relic related to a kofun (tumulus) including Saruishi (Stone Monkey), or an unfinished product in the process of making a griffin statue in the era of Emperor Saimei, don't draw a conclusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このに基づくと弓月君が秦の(初の)皇帝から五世の孫とする記述に反せず、「秦」つながりで渡来した人々が勝手に「秦」を名乗り始めたと考えてもさほど矛盾はないが、根拠は少なく今後検証の必要がある。例文帳に追加

While this theory is not inconsistent with the record stating that Yuzuki no kimi was the grandchild of the fifth generation of the first Qin Emperor, nor with the belief that those who were associated with Qin () began using the name "Hata" ()of their own accord on coming to Japan, there is little supporting evidence and further investigation is needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、出雲風土記では意宇郡舎人郷賀茂神戸とあり、また現在の島根県安来市には賀茂神社があり、祖神である一言主の同一神、言主の活躍地である東部出雲に属することから、ここを本貫とするもある。例文帳に追加

In another theory, Shimane is put forward as home city of the Kamo family based on the fact that there is a description of Kamo-no-kamube, Toneri-no-sato, O County in "Izumo-fudoki," and that there is a Kamo-jinja Shrine in Yasugi City in Tobu Izumo (Eastern Izumo and present-day Shimane Prefecture), where Kotoshiro nushi, the ancestral god Hitokoto nushi under a different name, is worshipped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時の寛永8年(1631年)に正親町三条貞秀の子で甘露寺豊長の養子となっていた(一には貞秀の子で甘露寺豊長の養子となっていた甘露寺時長あるいは甘露寺嗣長いずれかの子)中川貞長によって創設された。例文帳に追加

In 1631, during the Edo period, the family was founded by Sadanaga NAKAGAWA, the son of Sadahide OGIMACHISANJO and had been adopted into the family of Toyonaga KANROJI, (said to be the son of Tokinaga KANROJI or Tsugunaga KANROJI, the son of Sadahide and had been adopted into the family of Toyonaga KANROJI.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で鎌倉中期から橘氏の支配を離れた出羽男鹿半島が北条氏の所領となり、安東氏がその地頭となったのではないかとするもあり、宗家とは別の安東一族の海を通じた広がりが推定されている。例文帳に追加

On the other hand, there is an assumption that as the Oga Peninsula of Dewa Province became the Hojo clan's territory after the Tachibana clan lost its control over the peninsula in the mid-Kamakura period, the Ando clan took the position of jitodai (provisional jito) of the territory, and supposes the existence of a branch Ando family, other than the head family, which had an extensive influence over the marine area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ⅰ)延べ取引に係る理業務等を行う金融商品取引業者は、顧客に対し、申込みに係る延べ取引が募集金融商品取引業者等との間で行われる旨を十分明し、あらかじめ顧客の承諾を受けること。例文帳に追加

i) Financial instruments business operators engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall provide customers with sufficient explanations to enable them to understand that the counterparties to their Cash Forward Trades are Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and obtain their prior consent regarding this.  - 金融庁

ⅰ)金地金累積投資に係る理業務等を行う金融商品取引業者は、顧客に対し、申込みに係る金地金累積投資が募集金融商品取引業者等との間で行われる旨を十分明し、あらかじめ顧客の承諾を受けること。例文帳に追加

i) Financial instruments business operations engaging in the Agency Business, etc., related to Cumulative Gold Bullion Investment shall provide customers with sufficient explanations to enable them to understand that the counterparties to their the Cumulative Gold Bullion Investment transactions are Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and obtain their prior consent regarding this.  - 金融庁

人事のことですけれども、今月14日付で長官交も含む幹部人事が発表されました。与謝野大臣は「適材適所」とご明されておられますが、財務省と金融庁の間の幹部交流人事、いわゆる「ノーリターンルール」も解禁されたという見方ができると思います。例文帳に追加

I would like to ask you about the appointments of new personnel for senior posts, including the post of FSA Commissioner, which will take effect on July 14. Minister Lozano said that the right people were appointed to the right positions. The appointments apparently indicate that the so-called "no-return rule" concerning personnel exchanges between the Ministry of Finance and the FSA has been removed.  - 金融庁

国際金融システムの安定の主導的な役割を果たしているIMFが真に世界全体を表する国際機関であるためには、IMFが加盟国や公衆に対して透明であり、明責任を全うすること、及びIMF自身のガバナンスを強化することが重要です。例文帳に追加

The IMF is performing a leading role in promoting the stability of the international financial system. But for the IMF to be a truly universal institution that represents the entire world, it is crucial for it to be transparent and accountable to its members as well as to the public, and to improve its own governance.  - 財務省

発明の特質は,必要であれば,発明の基礎となっている原理及びすべての特性についての図式により明する。図面は,定められた標準に従って作成する。図面の謄本の1通には,出願人又はその理人が署名する。例文帳に追加

The nature of the invention shall, if necessary, be illustrated by a schematic diagram of the principle and all characteristics on which the invention is based. Execution of the drawing shall correspond to the specified standard; one of the copies of the drawing shall be signed by the applicant or his representative.  - 特許庁

例文

別段の合意のある場合を除き,各共有者は,自身で又は理人を通じて,自己の利益のためにかつ他の共有者の許諾を得ることなく又は他の共有者に明することなく,共有者でなければ登録商標の侵害となる筈の行為をする権原を有する。例文帳に追加

Subject to any agreement to the contrary, each co-proprietor is entitled, by himself or his agents, to do for his own benefit and without the consent of or the need to account to the other or others, any act which would otherwise amount to an infringement of the registered trade mark.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS