1016万例文収録!

「追見」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 追見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

追見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 865



例文

尾処理の開始後、尾処理部42は、イメージメモリ42bに蓄積していたフレームデータのうち、操作者が尾開始の指示時にていたフレームのフレームデータから最新のフレームデータに向かって、数個おきに、ゲート設定処理及び相関処理を行って、ジンバル制御部43にジンバルのフィードバック制御を行わせる。例文帳に追加

After the tracking processing is started, the tracking processing unit 42 performs gate setting processing and correlation processing to the latest frame data from frame data of a frame that an operator views when the start of the tracking is indicated, out of the frame data stored in an image memory 42b, at intervals of several pieces of data and a gimbal control unit 43 is made to perform feedback control over a gimbal. - 特許庁

先行車両を失ったら、失い保留時間t_LST の間、先行車両失い直前の相対加速度Δαを用いて、推定相対速度ΔV_EST 及び推定車間距離L_ES_T を算出し、それらに基づいて先行車両従走行制御を継続し、失い保留時間t_LST が経過したら制御を中止する。例文帳に追加

When the sight of the preceding vehicle is lost, supported relative car speed ΔVEST and supposed inter-vehicle distance LEST are calculated using relative acceleration Δα just before losing sight of the preceding vehicle for sight losing holding time tLST, and preceding vehicle following travel control is continued based on the results of calculation and stops after the lapse of sight losing holding time tLST. - 特許庁

先行車両を失ったら、失い保留時間t_LST の間、先行車両失い直前の相対加速度Δαを用いて、推定相対速度ΔV_EST 及び推定車間距離L_ES__T を算出し、それらに基づいて先行車両従走行制御を継続し、失い保留時間t_LST が経過したら制御を中止する。例文帳に追加

When sight of the preceding vehicle is lost, an estimated relative speed ΔVEST and an estimated vehicle-to-vehicle distance LEST are calculated by using a relative acceleration Δα right before sight of the preceding vehicle is lost, the preceding vehicle follow-up travel control is continued in accordance therewith and the control is stopped after a loss holding time tLST passed. - 特許庁

が、徳川氏が天下を取った後、徳川軍の活躍を脚色するために書かれたものであるとする方や、員昌が織田家に降った後織田家を放されているという経緯から、織田側の文書に留まっていないとする方もある。例文帳に追加

However, some believe that the episode was written after the Tokugawa clan unified Japan to dramatize the Tokugawa army's military performance, while other believe that the Oda clan's documents did not record the episode because Kazumasa, who surrendered to the Oda clan, was later exiled from the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生類憐みの令を処罰された側からると悪法にえるが、例えば、当時、まだ戦国時代(日本)の「人を殺して出世する(賃金を得る)」がごとき風習が未だ根強く、病人や牛馬などを山野に捨てる風習や、宿で旅人が病気になるとい出されるなどの悪習があった。例文帳に追加

Although it appears an evil law from the viewpoint of the offender, there was still a persevering custom from the Civil War Period of "Achieving promotion (monetary gain) by killing others", as well as a tendency to leave sick people, oxen and horses in fields and on mountains and of driving sick travellers out of inns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大臣は、日銀のほうが加の金融緩和策を打ち出しましたけれども、依然として、やはり円高が続いているという状況の中で、金融大臣としてどのようなご所をお持ちかというのを、ちょっと一言ちょうだいできればと思いますが。例文帳に追加

Given the current situation where the yen still remains high even after the Bank of Japan launched an additional monetary easing measure, could I please have your comment on how you view the situation as the Minister for Financial Services?  - 金融庁

請求項ごとに判断できない拒絶理由(明細書全体の記載不備、新規事項の加等)を除き、新規性・進歩性等の拒絶理由は請求項ごとに示すこととし、拒絶理由を発した請求項と拒絶理由を発しない請求項とが識別できるようにする。例文帳に追加

Reasons for refusal of lack of novelty, inventive step, etc. should be indicated on a claim by claim basis excluding reasons for refusal that cannot be judged by each claim (deficiency of the whole description, addition of new matters etc.), and distinction between claims which have reasons for refusal and the claims which do not have reasons for refusal should be clearly made.  - 特許庁

意匠登録の出願に関連して局長の納得する様式によって当該意匠の同一表示4部又は本4部を提出しなければならない。表示が提供された場合は,局長は登録前に何時でも本又は加表示の提供を命じることができる。例文帳に追加

There shall be furnished in connection with an application for the registration of a design four identical representations of the design, in a form satisfactory to the Commissioner, or four specimens. Where representations are supplied, the Commissioner may at any time before registration require specimens or additional representations. - 特許庁

ウェブページのアクセシビリティ上、不適切な表現がある場合、ウェブページのアクセシビリティの知識を習得することが容易であり、また、アクセシビリティの知識の進化に従することが容易である本デザイン提示装置、本デザインの提示方法及びプログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a sample design presenting device and sample design presenting method and program which easily masters knowledge of accessibility of a web page and easily follows the knowledge evolution of the accessibility when there is unsuitable representation on the accessibility of the web page. - 特許庁

例文

テンプレート保持制御部105は、掛け形状変化検出部104からの検出結果に応じて、跡物体の掛けの形状が大きく変化した場合に、テンプレート画像の保持数上限や、テンプレートの更新頻度を変更する。例文帳に追加

Depending on detection results from the apparent profile variation detecting section 104, a template holding control section 105 alters the upper limit of the holding number of template images or the update frequency of template when the apparent profile of the tracking object varies significantly. - 特許庁

例文

表面2a、3a、4aに積もり関係事項を印刷したシート本体2、3、4の表面2a、3a、4aの余白部又は裏面2b、3b、4bに、積もりの加事項或いは打ち合わせ確認事項或いは作業管理表或いは特記事項の欄9、10a、13、15を印刷した。例文帳に追加

A column for an additional description of an estimate, a prearrangement confirmation description, an operation management table or a special description is printed in the blank part of the first surfaces 2a, 3a or the second surfaces 2b, 3b of sheet bodies 2, 3, 4 having descriptions related to the estimate printed on the first surfaces 2a, 3a. - 特許庁

MTU情報の加されたハローメッセージの交換により構成された MTUテーブルから送信ノードと受信ノード間のパスMTUを発できるようにするアドホックネットワークにおけるパスMTU発システム及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a path MTU discovery system and method in an ad-hoc network with which a path MTU between a transmitter node and a receiver node can be discovered out of an MTU table which is constituted by exchanging a hello message added with MTU information. - 特許庁

外構工事に関する積明細に加・変更が生じた場合にも、変更前後の明細を対比し、両明細の合計差額の算出と、相違する工事項目のみ抽出する積の管理を支援するシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system for supporting the management of an estimation for comparing specifications before and after change, even when an addition or change is generated in an estimation specification related to an exterior work, to calculate the difference of total amount between both the specifications, and extracting only a differed work item. - 特許庁

記を行う場合、その読み取り専用であることを示す情報を発すると、そのファイル/ディレクトリをインポートしないで、その読み取り専用であることを示す情報が発されない場合のみ、そのディレクトリエントリによって表されるファイル、もしくはディレクトリをインポートする。例文帳に追加

In additional writing, if the information showing the read-only file/directory is detected, the file/directory is not imported, and only when the information showing the read-only file/directory is not detected, the file/directory shown by the directory entry is imported. - 特許庁

通信電子辞書10は、出し語が指定された辞書データ22bに対する検索要求が入力されると、指定された出し語に対応する説明情報と既存の用例情報と共に、グループ用例データ22eに新規加した用例情報も同時に表示する。例文帳に追加

The communication electronic dictionary 10 simultaneously displays the explanation information corresponding to the specified headword and existing example information, and the example information newly added to the group example data 22e, when a retrieval request to the dictionary data 22b where the headword is specified is inputted. - 特許庁

前項の規定による取消権は、当事者が、詐欺を発し、若しくは強迫を免れた後三箇月を経過し、又は認をしたときは、消滅する例文帳に追加

The claim for rescission of marriage pursuant to the preceding paragraph lapses upon the passage of three months after the party has discovered the fraud or escaped the duress, or upon ratification.  - 法令用語日英標準対訳辞書

記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上がられた。例文帳に追加

As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream. - 英語論文検索例文集

実のところ,ダムがNPDES許可を必要としないという所において,ある裁判所は,「汚濁物質」の加がない場合,ダムが「汚濁」を生じうるという事実は,NPDES許可を必要とせしめない,と裁定した。例文帳に追加

In fact, in finding that dams were not required to have NPDES permits, one court rule that the fact that dams may causepollutiondoes not necessitate an NPDES permit where there is no addition of “pollutants.” - 英語論文検索例文集

実のところ,ダムがNPDES許可を必要としないという所において,ある裁判所は,「汚濁物質」の加がない場合,ダムが「汚濁」を生じうるという事実は,NPDES許可を必要とせしめない,と裁定した。例文帳に追加

In fact, in finding that dams were not required to have NPDES permits, one court rule that the fact that dams may causepollutiondoes not necessitate an NPDES permit where there is no addition of “pollutants.” - 英語論文検索例文集

記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上がられた。例文帳に追加

As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream. - 英語論文検索例文集

記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上がられた。例文帳に追加

As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream. - 英語論文検索例文集

記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流における生物群集の向上がられた。例文帳に追加

As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream. - 英語論文検索例文集

実のところ,ダムがNPDES許可を必要としないという所において,ある裁判所は,「汚濁物質」の加がない場合,ダムが「汚濁」を生じうるという事実は,NPDES許可を必要とせしめない,と裁定した。例文帳に追加

In fact, in finding that dams were not required to have NPDES permits, one court rule that the fact that dams may causepollutiondoes not necessitate an NPDES permit where there is no addition of “pollutants.” - 英語論文検索例文集

記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上がられた。例文帳に追加

As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream. - 英語論文検索例文集

第三百一条 裁判長は、当事者の意を聴いて、攻撃若しくは防御の方法の提出、請求若しくは請求の原因の変更、反訴の提起又は選定者に係る請求の加をすべき期間を定めることができる。例文帳に追加

Article 301 (1) The presiding judge, after hearing opinions of the parties, may specify periods for advancing allegations and evidence, amending the claim or statement of claim, filing a counterclaim or adding a claim pertaining to appointers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による取消権は、当事者が、詐欺を発し、若しくは強迫を免れた後三箇月を経過し、又は認をしたときは、消滅する。例文帳に追加

(2) The claim for rescission of marriage pursuant to the preceding paragraph lapses upon the passage of three months after the party has discovered the fraud or escaped the duress, or upon ratification.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 未成年者(独立して法律行為をすることができる者を除く。)又は成年被後人がした手続は、法定代理人(本人が手続をする能力を取得したときは、本人)が認することができる。例文帳に追加

Article 16 (1) Any procedures undertaken by a minor (excluding one who has a legal capacity to juristic act independently) or an adult ward may be ratified by the person's statutory representative (or by the said adult ward, if the person later acquires a legal capacity to undertake the procedures).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

考え直してると、それぞれの読み書き用のシステムコールのうち最初の 2つは次のシステムコールの特殊な場合であるので、 recvfrom と sendto システムコールは、それぞれ recvmsg と sendmsgのライブラリインタフェースとして加すべきだったかも知れません。例文帳に追加

In retrospect, the first two in each class are special cases of the others; recvfrom and sendto probably should have been added as library interfaces to recvmsg and sendmsg , respectively.  - FreeBSD

問題判別や、監査の実施、侵入者の跡などを行うためネットワークトラフィックを遮断し、ログイン記録とユーザのコマンドヒストリを点検し、ユーザのホームディレクトリの中をてみる必要があるかもしれません。例文帳に追加

In order to diagnose problems, conduct audits, or track down intruders, it maybe necessary to intercept network traffic, inspect the login and command history of users, and look in home directories. - Gentoo Linux

キャッシュファイル/etc/ldを探す。 このファイルは、(ld.so.conf で加指定されたものも含めた) ライブラリ検索パスからつかったライブラリファイルの情報を集めたものである。例文帳に追加

From the cache file /etc/ld which contains a compiled list of candidate libraries previously found in the augmented library path.  - JM

開発中はページに「メッセージグループ」コンポーネントを加することによって、アクションメソッドが呼び出されない原因となる、予期しない変換または検査エラーを発できます。例文帳に追加

You should put Message Group components on a page during development so that you can catch any unexpected conversion or validation error that might prevent an action method from being invoked.  - NetBeans

ただし、root または別のユーザーアカウントでインストールされた Linux で外部の Wireless Toolkit を加しようとすると、Wireless Toolkit が正しくインストールされているようにえても、失敗することがあります。例文帳に追加

If you attempt to add an externalWireless Toolkit on Linux installed under root or a different user account,however, the process fails even though the Wireless Toolkit installationappears valid.  - NetBeans

説明: Web サービスが加されたプロジェクトでは、import 文は Java ビューで自動補完するはずですが (つまり、Web サービスパッケージがアプリケーションからえるはずですが)、IDE は「提案なし」を返します。例文帳に追加

Description: In projects in which web services has been added, the import statement should autocomplete in the Java view (that is, the web service package should be visible to the application), but the IDE returns "No suggestions".  - NetBeans

注: モデリング要素を図に加するときは、図エディタ内で各要素を選択して新しい場所まで移動することで、図をやすくすることができます。例文帳に追加

Note: As you add modeling elements to the diagram, you can select them and drag them to new locations in the Diagram editor to improve the appearance of the diagram.  - NetBeans

ユーザーが「Add」ボタンをクリックしたときの望ましい動作は、表の入力フィールドの処理を送り、既存の行への保留中の編集があっても新しい行を加できるようにすることです。例文帳に追加

The desired behavior when the user clicks the Add button is to forego processing the input fields in the table so that a new row can be added regardless of pending edits to existing rows.  - NetBeans

また、カスタムコンポーネントを作成し、ビジュアルモバイルデザイナを使用して、そのコンポーネントをアプリケーションに加する方法も示しました。 ご意をお寄せください例文帳に追加

It also demonstrated how you can create a custom component and add it to your application using the Visual Mobile Designer. - NetBeans

ヒント: 図の要素を加するときに、図ツールバーの「ウィンドウに合わせる」ボタン をクリックして、図エディタに図全体をられるように図を表示できます。例文帳に追加

Tip: As you add more diagram elements, click the Fit To Window button on the Diagram toolbar to rearrange the diagram so that you can view the entire diagram in the Diagram editor.  - NetBeans

一般的な目安として、コードのある部分をて「言葉だけで説明したくないな」と思うような場合には、処理内容を忘れてしまう前にコメントを加する必要があります。例文帳に追加

A general rule of thumb is that if you look at a section of code and think "Wow, I don't want to try and describe that", you need to comment it before you forget how it works.  - PEAR

まだ連結されていないテーブルの中で joined set内のひとつのテーブルだけに連結できるテーブルがつかった場合はそのテーブルをjoined set に加し、次のテーブルを探し始めます。例文帳に追加

If it finds an unjoined table that can be joined to exactly one table in the joined set, that table is added to the joined set, and the search for another table to join begins.  - PEAR

この場合、アプレットにドロップしたファイルの名前が sys.argv に加され、ドロップしたファイル名はスクリプト側からはコマンドラインでタイプされたかのようにえます。例文帳に追加

In this case, the names of the files that were dropped onto the applet will be appended to sys. argv, so that it will appear to the script as though they had been typed on a command line. - Python

このドキュメントでは、新たな命令による SMTP の拡張、サーバによって提供される命令を動的に発する機能のサポート、およびいくつかの加命令定義について記述しています。例文帳に追加

This describes a framework for extending SMTP with new commands, supporting dynamic discovery of the commands provided by the server, and defines a few additional commands. Subsections - Python

このデータはまだ zlib 側からはえていないので、正しい解凍出力を得るには以降の decompress メソッド呼び出しに (場合によっては後続のデータが加された) データを差し戻さなければなりません。例文帳に追加

This data has not yet been seen by the zlibmachinery, so you must feed it (possibly with further data concatenated to it) back to a subsequent decompress method call in order to get correct output. - Python

引数isjunkが与えられている場合、上記の通り、はじめに再長のマッチ列を判定します。 ブロック内にjunk要素が当たらないような加条件の際はこれに該当しません。例文帳に追加

If isjunk was provided, first the longest matching block is determined as above, but with the additional restriction that nojunk element appears in the block. - Python

テスト対象のコードにどんなバグが発された場合でも、明示的なテスト加するようにしてください。 そうすることで、将来コードを変更した際にエラーが再発しないようにできます。例文帳に追加

Add an explicit test for any bugs discovered for the tested code. This will make sure that the error does not crop up again if the code is changed in the future. - Python

テストによっては(-modify1,-await, -abort, -redefine 等)、テスト関数の内部ループ内で加のステップを実行する。 これはテストされる要素の要求に応じるためや、テストの栄えを良くするために行われる。例文帳に追加

Some tests, such as -modify1,-await, -abort, and -redefine, perform additional steps within the test function inner loop, as required by the element being tested, or in an attempt to make the test more visually appealing. - XFree86

東海道五十三次の大津宿へは伏稲荷大社の南麓から勧修寺に抜け、山科盆地を経て髭茶屋分で東海道に合流する道(大津街道)を通る。例文帳に追加

A road (the Otsu-kaido Road) was available to go to Otsujuku in Tokaido Gojusan Tsugi: it runs from the southern foot of a mountain of Fushimi-Inari Taisha Shrine to Kaju-ji Temple, passes through Yamashina Basin, and merges with Tokaido at Higechaya-oiwake (Higashichaya bisection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、東海道の髭茶屋分から山科盆地を南下し六地蔵に至り、そこから宇治川右岸を通って伏観月橋で大和街道と合流する道を奈良街道として加えている。例文帳に追加

The order also adds the road from Higechaya-oiwake on the Tokaido Road going south through Yamashina Basin, passing through Rokujizo, running along Uji-gawa River's right bank and merging with Yamato-kaido Road at Fushimi Kangetsu-kyo Bridge as Nara-kaido Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1858年(安政5年)8月から始まった安政の大獄で直弼から尊皇攘夷派の危険人物の一人としてなされてわれる身となり、隆盛と共に京都を脱出する。例文帳に追加

During the Ansei Purge which began in August of 1858, he became a wanted man as Naosuke viewed him as a dangerous member of the Sonno Joi School, leading him to flee Kyoto with Takamori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、葬儀社との打合せ時に、(たとえ実費金額欄が空欄であっても)積書にサインをした時点で「必要分加を認めるとみなした契約」が成立する。例文帳に追加

Furthermore, at the time when an estimate sheet is signed (even if the space for the actual costs is blank) during advance arrangements with a funeral home, a 'contract in which additional payments for necessary costs has been agreed upon' has been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、治承・寿永の乱から平家の滅亡をううちに、没落しはじめた平安貴族たちと新たに台頭した武士たちの織りなす人間模様を事に描き出している。例文帳に追加

It also splendidly depicts the fabric of human relationships between the declining Heian nobles and warriors on the rise, in the fall of the Taira family which had started since the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS