1016万例文収録!

「頭くる」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 頭くるの意味・解説 > 頭くるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

頭くるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 546



例文

ぼくらが入っていくとかれはくるりと振りかえり、ジョーダンをのてっぺんからつま先までじろじろ見た。例文帳に追加

As we entered he wheeled excitedly around and examined Jordan from head to foot.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

毎シーズン、春と秋のにこれはというものを選んで送りつけてくるのです」例文帳に追加

He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

我らの上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。例文帳に追加

The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. - Tatoeba例文

米国南西部に広く分布する常緑低木で、葉が作る円錐花序の中に花を持つ例文帳に追加

widely spreading evergreen shrub of southwestern United States with flower heads in a leafy panicle  - 日本語WordNet

例文

青または黄色の花が柄の長い花につく、ルリニガナ属の数種の植物の総称例文帳に追加

any of several plants of the genus Catananche having long-stalked heads of blue or yellow flowers  - 日本語WordNet


例文

(先に 0 が多くある数字列ほど前に来ることになる)この結果、順序は次のようになる:000 ", " 00 ", " 01 ", " 010 ", " 09 ", " 0 ", " 1 ", " 9 ", " 10例文帳に追加

Thus, the ordering is 000 ", " 00 ", " 01 ", " 010 ", " 09 ", " 0 ", " 1 ", " 9 ", " 10 .  - JM

音楽などの芸事のみに没し処世の力を持たぬまま年月を送る。例文帳に追加

He immersed himself only in arts such as music, and spent years without knowing how to get on in life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、夏と冬に天の川が南北にの上を越える位置に来る。例文帳に追加

In Japan, every summer and winter the Milky Way appears above us across the night sky from north to south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裲襠という貫衣をつけて、袖を手首で括る。例文帳に追加

Thus, bugaku players wear kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) that is called ryoto, with cuffs of the sleeves tied at the wrists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

毬奉行は毬門のほうにむかって日の丸の扇子を開いて、上高くあげて、合図を送る。例文帳に追加

Maribugyo unfolds a rising-sun fan facing toward the goal and raises it high above his head as a sign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに刺激を受け、非人の車善七が訴え出たが、弾左衛門が勝訴した(1722年)。例文帳に追加

The head of the hinin, Zenshichi KURUMA (), who was inspired by the play, raised a voice in protest against Danzaemon's control but the Danzaemon family won the case (1722).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久2年(1191年)10月1日、奥州と越後国よりウシ15を頼朝に贈る。例文帳に追加

On October 1, 1191, Moritsuna presented 15 cows produced in Oshu (Mutsu Province) and Echigo Province to Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

装飾的に造ることがあり、開口に華窓を用いたり、欄干を廻られせたものもある。例文帳に追加

Taiko yagura are sometimes made decoratively; using kato-mado windows (pointed arch or bell-shaped windows) or surrounded with parapets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エクアドルの環境省は,この新種はサンタクルス島に数百しかいないと公表している。例文帳に追加

Ecuador's environment ministry reports that there are only a few hundred of the new species on Santa Cruz Island. - 浜島書店 Catch a Wave

車両全高に制限のある1人乗り用産業車両で、運転者の部スペースを確保する。例文帳に追加

To ensure a head space for a driver, in a single-seat industrial vehicle the overall height of which is limited. - 特許庁

部保護エアバッグ袋体の車室内への展開性をより一層高めることを目的とする。例文帳に追加

To enhance the deployment property of a head protective airbag body into a cabin. - 特許庁

まあいい、この傷は、彼にはそう思えたんだろうけど、この陰謀家の脳を苦しめつづけた。例文帳に追加

Well, this injury, as he would consider it, has rankled in his wicked, scheming brain,  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

さらに、前記奇数読み出しサイクルの先の電池モジュール、及び、前記各読み出しサイクルにおける前記偶数読み出しサイクルの先の電池モジュールを順番にシフトする。例文帳に追加

Further, a head battery module in the odd-numbered read cycle and a head battery module in the even-numbered read cycle in each read cycle are shifted in due order. - 特許庁

IPフロー情報が送られてくると、テンプレート情報管理テーブル15から各レコードのレコード長より当該レコードの先位置を特定し、必要な情報項目の先アドレスを読み出し、先位置と先アドレスで決まる位置から始まるデータを、テンプレート共通情報管理テーブル16に設定されている、前記の必要な情報項目の切り出し回数だけ取り出す。例文帳に追加

When the IP flow information is transmitted, the head positions of each record are specified by record length of each record from the template information management table 15, the head address of a necessary information item is read and data starting from a position determined by the head position, and the head address is extracted for the segmentation frequencies of the necessary information item set in the template common information management table 16. - 特許庁

に包帯をした男はコマみたいにくるくるっとまわって横向きに倒れて死んだが、体はぴくぴくひきつっていた。例文帳に追加

the man with the bandage spun round like a teetotum and fell all his length upon his side, where he lay dead, but still twitching;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

車両隊列内の先車両100に後続する中間車両110および最後尾車両は、先車両100の走行位置に応じた信号を信号線48を介して受信し、先車両100の位置と自己の車両の位置との車幅方向の位置ずれ量ΔYを算出する。例文帳に追加

A middle vehicle 110 following the first vehicle 100 in the vehicle convoy and the last vehicle receive a signal corresponding to the travel position of the vehicle 100 through a signal line 48 and calculate the positional deviation quantity ΔY in the vehicle width direction between the position of the vehicle 100 and the position of their own vehicle. - 特許庁

付加情報処理部3はA/D変換器11と、部検出カウンタ12からなり、付加情報をディジタル信号に変換して、付加情報制御部4に送ると共に、付加情報の部を部検出カウンタ12で検出し、位置情報として付加情報制御部4に送っている。例文帳に追加

An additional information processing section 3 consists of an A/D converter 11 and a head part detection counter 12, converts additional information into a digital signal and gives it to an additional information control section 4, uses the head detection counter 12 to detect a head of the additional information and gives the result to the additional information control section 4 as position information. - 特許庁

具体的には、車確定点の周辺画像と背景画像とが予め定められた程度以上に相違していると判断されれば、当該車確定点は保存されるが、そうでない場合には、当該車確定点は、記憶から削除される。例文帳に追加

More specifically, when it is determined that the difference between the peripheral image of the vehicle head settlement point and the background image lies in at least a preliminarily fixed level, the vehicle head settlement point is stored, but, if not so, the vehicle head settlement point is deleted from a storage. - 特許庁

上式を満足した場合、次のシステムフレームの先位置がくるまで待機し(S4)、システムフレームの先位置で静止画、テキストなどと合成表示を行う(S5)。例文帳に追加

When the relation is satisfied, the device stands by until the top position of the next system comes (S4), and displays compositely with a still picture and a text, etc., at the top position of the system frame (S5). - 特許庁

使用済み弾の回収効率および回収精度が高く、純度が高い金属製のリサイクル原料を回収し、乾式の篩装置により汚染土壌を篩分け可能な使用済み弾の回収方法およびその設備を提供する。例文帳に追加

To provide a method of collecting a used warhead with high collecting efficiency and accuracy and collecting metal recycled raw materials having high purity, using a dry screening device for screening contaminated soil, and its facilities. - 特許庁

複数のフード内に加圧蒸気を1つの加圧蒸気発生装置から送ることが可能となり、コストの低減が図れる加圧蒸気を用いた髪・皮処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hair/scalp treatment device using pressurized steam where costs are reduced by sending the pressurized steam from one pressurized steam generator into a plurality of hoods. - 特許庁

衝撃吸収性能が著しく良好で自動車の衝突時などに車室内の乗員の部に加えられる衝撃エネルギーを吸収し、部傷害値を低減するのに好適な車両用衝撃吸収材を提供する。例文帳に追加

To provide an impact absorption material which has remarkably good shock absorbability so as to absorb impact energy inflicted on head of a vehicle occupant in vehicle collision and is suitable for reducing a head injury value. - 特許庁

一方、渋滞時間は各動的アドレス内の先車両の渋滞発生時刻情報を各渋滞車両が把握しているため、自車の時刻情報と先アドレスに対応する時刻情報との時間差から判断できる。例文帳に追加

Since each jamming vehicle grasps jam occurrence time information of the head vehicle in each dynamic address, traffic jam time can be determined from the time difference between the time information of its own vehicle and the time information corresponding to the head address. - 特許庁

部分の再生後、第2領域に記憶されていた当該先部分をCPU4が前記空白領域へと移動させることで、第2領域に空きを作る。例文帳に追加

After the playback of the leading portion, the CPU 4 moves the leading portion stored in the second region to the blank region, thereby making a space in the second region. - 特許庁

乗員部保護バッグがBピラーガーニッシュ等の中間ピラーガーニッシュに影響を受けることなく車室内に膨張する乗員部保護バッグ及びその設置構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an occupant's head protection bag and an installation structure thereof, enabling the occupant head protection bag to expand into a cabin without any influence by an intermediate pillar garnish such as a B- pillar garnish. - 特許庁

車は、先車のターンシグナルをオンオフ操作するターンシグナルスイッチ12と、ターンシグナルスイッチにより操作された情報を追従車に送る無線通信機20を有する。例文帳に追加

The leading vehicle 1 is provided with a turn signal switch 12 which turns on/off the turn signal of the vehicle 1 and radio communication equipment 20 which transmits the information operated by the switch 12 to the following vehicle 2. - 特許庁

部を覆って保護する外帽に装着し、装置内部にはモーターと一体化されたファン、電池及びインバーターを有し、内蔵されたモーターファンにより、後部及びうなじ部に冷風を送ることが可能である。例文帳に追加

This head-cooling device to be attached to a headgear for covering a head to protect the head is characterized by comprising one or more batteries, an inverter, and a fan integrated with a fan therein, wherein cold air is blasted on the head and the nape with the built-in motor fan. - 特許庁

非優先道を走行する車両が優先道を走行する車と交差点において相互に出合いに衝突するのを防止する出合い衝突防止システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for preventing collision in passing-by for preventing the collision of a vehicle traveling on a non-preferential road with the vehicle traveling on a preferential road at an intersection when they pass by. - 特許庁

フランジ部4が薄肉化することによって材料費が抑制され、また、栓体1の重量が冠体2の重量よりも小さくすることにより、リサイクル法に基づく表示を冠体に施せるようになっている。例文帳に追加

Thus by thinning the flange portion 4, the material cost is reduced, and by setting the weight of the plug body 1 lighter than the weight of the crown head body 2, an indication based on the Recycling Law can be marked on the crown head body. - 特許庁

また、該基盤4に揺動枠12を横軸揺動自在に枢着し、該揺動枠12に前記レールRの部下面を押圧する傾斜ボルト1を前記部下面に対して進退自在に設ける。例文帳に追加

Moreover, a swing frame 12 is pivotally fixed to the foundation bed 4 to be swingable in a lateral axis, and an inclined bolt 1 which presses the lower surface of the head of the rail R is provided on the swing frame 12 to be movable forward and backward to the lower surface of the head. - 特許庁

部を挟み込む対の長押を相対回転不能な状態で係合させて引独鈷の車知留めにより互いに引き寄せて柱部を締め付け挟持する。例文帳に追加

Pairs of horizontal materials sandwiching the column head part is engaged in a mutually unrotatable state, mutually attracted by key dowel locking, and the column head part is tightened to be sandwiched. - 特許庁

車1は、先車のライティングをオンオフ操作するライティングスイッチ12と、ライティングスイッチにより操作された情報を追従車2に送る無線通信機20を有する。例文帳に追加

The leading vehicle 1 is provided with a lighting switch (12) which turns on/off the lighting of the vehicle 1 and radio communication equipment (20) which transmits the information operated by the switch (12) to the following vehicle 2. - 特許庁

頸部に障害がある使用者であっても部を安定に保持することができ、また洗髪・整容にも好適な車椅子用部支持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a head supporting device for a wheelchair capable of stably holding a head part and suitable for hair washing and cosmetic formation even in a user having disability in a neck part. - 特許庁

乳房の組織、通常は乳管(母乳を乳に送る管)および小葉(母乳を作る腺)に発生するがん。例文帳に追加

cancer that forms in tissues of the breast, usually the ducts (tubes that carry milk to the nipple) and lobules (glands that make milk).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

このゲル剤は、口腔および咽の表面上に薄い層をつくることで、飲食中や会話中の刺激を予防する。例文帳に追加

it forms a thin layer over the surface of the mouth and throat to prevent irritation while eating, drinking, and talking.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

験生天上、もし作善の人、頂皆温にして而して後気尽くる者は即ち天上に生ず例文帳に追加

To see whether one is reborn in heaven; as for one who does the right thing, if the entire top of the head remains warm until one's life ends, then one will be reborn in heaven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「青巾」に出てくる主人公の改庵禅師は改庵妙慶といって、下野国大中寺を創建したことで知られる実在する僧侶である。例文帳に追加

A main character of 'The Blue Hood' is a Zen master Kaian, also known as Kaian Myokei, who really existed and is known for establishing Daichu-ji Temple in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、集団で向かってくる敵兵の先の者を確実に射倒す事で、敵兵の戦意を削ぐ為である。例文帳に追加

The purpose is to shoot down for sure the person standing out first when confronting an enemy group, in order to destroy the enemy's fighting spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな風呂敷のような姿の妖怪で、夜道などでどこからともなく飛来し、いきなり通行人のにかぶさってくる例文帳に追加

This ghost had a shape like big furoshiki (a cloth wrapper), and came flying from somewhere to the streets at night, and abruptly covered the heads of pedestrians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤の合羽に饅笠 降りくる雪もいとわずに 赤垣源蔵は千鳥足 酒にまぎらすいとま乞い例文帳に追加

Wearing a red raincoat and manjukasa (knitted straw rain hat) in the snow, Genzo AKAGAKI walks drunkenly and drowns his leave-taking in drink.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで煎餅を束ねている紙をはがすのに手惑うと、軽く突きなどをしてくるので注意が必要である。例文帳に追加

If you are slow unwrapping the senbei, an impatient deer will give you a light head-butt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後は政治には携わらず、写真・狩猟・投網・囲碁・謡曲など趣味に没する生活をおくる例文帳に追加

Thereafter he did not participate in politics and spent his days immersed in his interests such as photography, hunting, net fishing, playing go and noh songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の陣の頃からストレスからくる気鬱の病にかかっており、痛や激しい胸の痛みに悩まされていたという。例文帳に追加

From when the Siege of Osaka occurred, she was ill with depression caused by stress, and was suffering from headaches and strong pain in her breasts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永年間以前まで見られた北条一門は寄合衆のメンバーから消え、得宗家被官である御内人が台してくる例文帳に追加

The Hojo clan who used to be among yoriaishu (members of a top decision-making organization) up until the Bunei era (1264 - 1274) were replaced by miuchibito, private vassals of the Tokuso family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このカーソル205を特定のニュース番号204に当てるとそのニュース番号204のニュースが先くるように画面がスクロールされる。例文帳に追加

The pointing of the cursor 205 at a particular news number 204 scrolls the screen to bring the news of the news number 204 atop. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS