1016万例文収録!

「類似語」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 類似語の意味・解説 > 類似語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

類似語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 376



例文

第1のデコーダ7は、音声分析部2から供給された特徴量を、音響モデル及び第1の言モデルを用いて音素列とし、当該音素列を辞書データに示されている単や文章と比較し、類似した音素列を有する単及び/又は文章を、入力された音声信号の認識結果として出力する。例文帳に追加

The 1st decoder 7 decodes a feature quantity supplied from a voice analysis part 2 into a phoneme sequence by using a sound model and a 1st language model, compares the phoneme sequence with words and documents shown in the dictionary data, and outputs a word and/or document having a similar phoneme sequence as a recognition result of an inputted voice signal. - 特許庁

2つの通信端末の間でテレビ電話が開始されたときからの音声メッセージを逐一取得し、予め登録されている複数のの中に、取得したメッセージに含まれるに一致又は類似するがあるか否かに応じて、撮影画像又はその撮影画像の代替となるアバタ画像のいずれかをそれぞれの通信端末に表示させる。例文帳に追加

Speech messages are sequentially acquired after a video telephone is started between two communication terminals, and each of the communication terminals is caused to display photographed images or avatar images as alternatives for the photographed images according to whether there is a word among a plurality of words registered beforehand, matching with or similar to a word included an acquired message. - 特許庁

そして、判断手段は、第1及び第2の句抽出手段によりそれぞれ抽出された「検索に必要な句」からなる集合と「被検索に必要な句」からなる集合との双方の集合の関係において、文書群中の各文書がステップS1で入力された文書に類似しているか否かを判断する(ステップS4)。例文帳に追加

A determination means determines whether or not each document in the document group is similar to the document inputted in the step S1 in relation between a set of "phrases required to be retrieved" and a set of "phrases required for retrieval" which are extracted by the first and second phrase extraction means respectively(step S4). - 特許庁

一定の文言を含む商標の登録可能性一定の文言を含む商標の登録可能性局長は商標であって,「著作権」,「回路配置」,「特許」,「特許された」,「植物品種権」,「登録された」,「登録意匠」若しくは「商標」の文言又はこれらの略若しくは類似語を含む商標を登録することができる。例文帳に追加

Registrability of trade mark that contains certain words Registrability of trade mark that contains certain words The Commissioner may register a trade mark that contains the words "copyright", "layout design", "patent", "patented", "plant variety right", "registered", "registered design", or "trade mark", or any abbreviations of those words, or any similar words. - 特許庁

例文

音声データの音声認識結果の音節列と検索の音節列から2次元配列を表し、前記2次元配列の要素として音節間の距離、すなわち類似度を用いることにより平面を構成し、前記平面上で直線を検出することにより、検索による音声データの検索処理を実現する。例文帳に追加

The retrieval processing of voice data by the use of a retrieval word is achieved by representing a two-dimensional array with a syllable string of a voice recognition result of voice data and a syllable string of a retrieval word, constructing a plane as an element of the two-dimensional array by the use of a distance between syllables, that is, similarity, and detecting a straight line on the plain. - 特許庁


例文

類似文書検索方法において、種文書の意味内容を左右する重要な用が存在しなくても、高いレベルにランキングされることがあるという欠点に鑑み、種文書中の意味内容において重要な役割を果たしている用を有する文書が上位にランキング表示できるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To rank to higher levels and display documents with terms playing an important role in the semantic content of a seed document, in view of the disadvantage that high level ranking can be given even if an important term decisive of the semantic content of the seed document is absent, in a similar document search method. - 特許庁

構造化文書データベースに格納されている構造化文書の構成要素と彙とを指定した検索条件に基づき、この指定した構成要素と彙とそれらの文書構造上の発生位置とに類似する構造化文書の検索が容易に行える構造化文書検索方法および、それを用いた構造化文書検索装置を提供する。例文帳に追加

To provide a structured document retrieving method, which makes it easy to retrieve a structured document similar to a specified constitution element and a vocabulary and their generation positions in a document structure according to a retrieval condition wherein the constitution element and vocabulary of the structured document stored in a structured document database are specified, and to provide a structured document retrieving device which uses the method. - 特許庁

そして、キーワードを見出しとし、文書の情報や文書に含まれる単の特徴を格納した単検索用データ43および学習用データ44から、入力装置1から入力された検索条件に合う文書を取得し、検索条件に対する類似性の判断を行い、その結果を出力する。例文帳に追加

Then, the processing program 41 acquires a document matched with the retrieval conditions inputted from an input device 1 from the data 43 for word retrieval and the learning data 44 in which the information of the document or the characteristics of the words included in the document are stored by using the keyword as the index, and decides the similarity to the retrieval conditions, and outputs the result. - 特許庁

例えば解析処理装置30は、研修テキスト文書のような基準文書ファイルに係る文書に用いられている単群と、各ユーザが作成したユーザ文書ファイルに用いられている単群との類似度をJACCARD係数で評価することで、各ユーザの研修内容に関する事前理解度を評価する。例文帳に追加

For example, the analysis processing unit 30 uses a JACCARD coefficient to evaluate similarity between a group of words used in a document relating to a reference document file like a training text document and a group of words used in a user document file created by each user, and then evaluates each user's level of prior understanding about a content of training. - 特許庁

例文

商標とは,固有名詞,雅号,句,任意若しくは架空の表現,色彩の組合せ,肖像,ラベル又はそれらの組合せ,更には販売促進若しくは広告スローガンも含め,製品,サービス又は商業上若しくは産業上の施設を他の類似したそれらから識別させる機能を有する可視的で,新規かつ特徴ある標識を意味する。例文帳に追加

A trademark is any visible, novel and characteristic sign that allows to distinguish products, services or commercial or industrial establishments from others that are similar, such as names, pseudonyms, words, arbitrary or fancy expressions, color combinations, vignettes, labels, or a combination of these elements, as well as propaganda or advertising phrases.  - 特許庁

例文

辞書,用集,百科事典又は類似の参照著作物における商標の複製により,当該商標はそれが登録された商品又はサービスの一般名称となっているという印象が与えられる場合は,これら著作物の出版者は,商標の所有者の請求により,遅くともその出版物の次の版において,当該商標が登録されており,商標保護の下にあることを示さなければならない。例文帳に追加

If the reproduction of a trademark in a dictionary, lexicon, encyclopedia or similar reference work gives the impression that it constitutes the generic name of the goods or services for which the trademark is registered, the publisher of the work shall, at the request of the holder of the trademark, indicatein the next edition of the publication at the latest – that the trademark has been registered and is under trademark protection. - 特許庁

当該商標が、国、政府間組織若しくは国際条約によって創設された組織の要素、紋章、旗その他の表章、名称、名称の略若しくは頭文字、若しくは、国、政府間組織若しくは国際条約によって創設された組織が採用する公的標識又は目印と同一若しくは類似のもの又はそれらを含むもの(当該国又は組織の当局によって認可されているものを除く。)である場合例文帳に追加

identical with, or is an imitation of or contains as an element, an armorial bearing, flag and other emblem, a name or abbreviation or initials of the name of, or, official sign or hallmark adopted by, any State, intergovernmental organisation or organisation created by an international convention, unless authorized by the competent authority of that State or organisation;  - 特許庁

171.4「コンピュータ」とは,情報処理能力を有する電子的装置又は類似の装置をいい,また,「コンピュータ・プログラム」とは,,コード,スキ-ムその他の形式で表現された一連の命令であって,コンピュータが読み取ることができる媒体に組み込まれたときにコンピュータに特定の作業を遂行させ又は特定の目的を達成させることができるものをいう。例文帳に追加

171.4. A “computeris an electronic or similar device having information-processing capabilities, and acomputer programis a set of instructions expressed in words, codes, schemes or in any other form, which is capable when incorporated in a medium that the computer can read, or causing the computer to perform or achieve a particular task or result; - 特許庁

複数の韻律特徴のパターンをそれぞれ示す詳細韻律情報103を予め記憶する詳細韻律情報記憶部2から、入力言情報101を基に作成された代表韻律情報102と詳細韻律情報103とを参照して、当該代表韻律情報102に類似した詳細韻律情報103を選択する。例文帳に追加

By referring to representative rhythm information 102 created based on input language information 101, and detailed rhythm information 103, from a detailed rhythm information storage section 2 which stores the detailed rhythm information 103 for indicating each of a plurality of rhythm feature patterns beforehand, the detailed rhythm information 103 similar to the representative rhythm information 102 is selected. - 特許庁

利用者から、辞書に登録されていない文字列(未知)を含む質問文で質問された場合でも、当該文字列を含む文書を漏れなく検索し、かつ精度を落すことなく文書と質問文との類似度を効率的に計算することを可能にし、非完全一致モデルに基づく文書検索の検索精度および効率の向上を図る。例文帳に追加

To improve the precision and efficiently of document retrieval based upon a non-complete-matching model by retrieving a document including a character string which is not registered in a dictionary without any omission and efficiently calculating the similarity between the document and a question sentence even if a user questions with a question sentence including the character string which has not been registered in the dictionary. - 特許庁

一方、正解通知情報が入力されずに一定時間内に使用者の音声がマイク部1に再入力された場合、類似度最上位の彙が選択対象外として記憶部7に記憶されて、マイク部1、特徴量抽出部2、音声認識処理部4、認識制御部6が再動作する。例文帳に追加

When the correct answer notification information is not inputted and the speech of the user is reinputted to the microphone part 1 within a specified time, the vocabulary with the highest similarity is stored in a storage part 7 as one outside the selection objects, and the microphone part 1, the feature amount extraction part 2, the speech recognition processing part 4, and the recognition control part 6 are reoperated. - 特許庁

そして、検索キーとして与えられる文書が属するカテゴリを特定した後、上記メモリに記憶された情報に基づいて、特定カテゴリに関連した旧カテゴリ[1]、旧カテゴリ[2]を検索対象とし、且つ単のリンク情報を用いて検索キー文書と類似する文書の抽出を行なう。例文帳に追加

After a category, to which a document to be applied as a retrieval key belongs, is specified, on the basis of the information stored on the memory, the former category [1] and the former category [2] related to the specified category are defined as retrieval objects and while using the link information of words, a document similar to the retrieval key document is extracted. - 特許庁

検索結果等の膨大なコンテンツ集合を、コンテンツに含まれているテキスト中の単の頻度等の統計的な分析に基づいて、自動的にジャンル分類し、タグマップと呼ぶ類似するタグを、二次元平面上に配置した画像を表示し、タグマップ上の位置をユーザがマウス等によって指定させるコンテンツ表示装置である。例文帳に追加

The content-displaying device automatically classifies enormous sets of content, such as retrieval results, into categories on the basis of the statistical analysis of frequencies of words in texts included in the content, displays so called "a tag map" in which similar tags are arranged on a two-dimensional space, and makes a user designate a position on the tag map with a mouse or the like. - 特許庁

非居住者及び外国人名の顧客に係る新規の預金口座開設の際に、当該預金口座開設者が資産凍結等経済制裁対象者か否かを確認するにあたり、電子計算機を用いて「制裁対象者リスト」により検索し、検索においては、単毎に検索するなど類似する名義を抽出した上で幅広い候補から順次絞り込みを行っていく等、適切な確認を行っているか。また、この方法により行われた確認内容、確認結果及び確認を履行した旨を記録しているか。例文帳に追加

In opening a new deposit account pertaining to a non-resident/customer with a Foreign National Name, does the institution confirm whether the non-resident/customer with a Foreign National Name is subject to economic sanctions such as asset freeze in an appropriate manner, for example, by searching his/her name in aList of Those Subject to Sanctionswith the use of a computer and by, in search, first extracting similar names through search by each word and then narrowing down extensive candidates one by one? In addition, does the institution record the content and results of confirmation by this method and the fact that confirmation has been performed?  - 財務省

全仕向送金を対象に、顧客から依頼を受けた営業部店の担当者及び送金事務に係る責任部署の担当者のそれぞれが、資産凍結等経済制裁の対象に該当するか否かの確認について、「制裁対象者リスト」を利用して、完全一致の場合のみを検索するのではなく、単毎に検索するなど類似する情報を抽出した上で、幅広い候補から順次絞り込みを行っていく等、適切な確認を行っている場合には、必ずしも「自動照合システム」の導入を求めるものではない。例文帳に追加

A Remittance Handling Financial Institution, etc. is not necessarily required to introduce anAutomatic Checking System” where, in confirming whether a customer falls under those subject to economic sanctions such as asset freeze, both a person in charge at the Sales Division or a sales branch who has received a request from a customer and a person in charge at a division in charge of remittance affairs not only conduct search for a name that exactly matches the customer’s name with the use of the “List of Those Subject to Sanctionsbut also carry out appropriate confirmation, for example, by extracting similar information through search by each word and narrowing down extensive candidates one by one, with regard to all outgoing remittances.  - 財務省

有効な登録商標が辞書,百科事典又はその他類似の参考書に複製されており,それによって当該商標がその登録に係る商品又はサービスの一般名称(一般用)であるとの印象を生じさせている場合において商標所有者からの要求があったときは,当該参考書の出版社は,遅くともそれらの参考書の次の版の出版時までに,個々の商標にそれが登録商標である旨の表示を付記しなければならない。例文帳に追加

If a registered and valid trademark is reproduced in a dictionary, encyclopedia, or similar reference work, thereby giving the impression that it constitutes a generic name (general term) for the goods or services for which the trademark is registered, the publisher of the reference work shall, upon the request of the owner of the trademark, no later than in the next edition of the reference work ensure that the respective trademark is accompanied by an indication that it is a registered trademark. - 特許庁

第31条 優先権 条約,協定又は法律によりフィリピンの国民に類似の特典を与える外国において同一の発明について先に出願をした者によりなされた特許出願は,その外国での出願をした日に出願をしたものとみなす。ただし, (a)当該出願において優先権を明示して主張し, (b)最先の外国での出願がなされた日から12月以内に出願し,かつ (c)フィリピンにおける出願日から6月以内に当該外国での出願の認証謄本を英での翻訳文とともに提出することを条件とする。例文帳に追加

Sec.31 Right of Priority An application for patent filed by any person who has previously applied for the same invention in another country which by treaty, convention, or law affords similar privileges to Filipino citizens, shall be considered as filed as of the date of filing the foreign application: Provided, That: (a) the local application expressly claims priority; (b) it is filed within twelve months from the date the earliest foreign application was filed; and (c) a certified copy of the foreign application together with an English translation is filed within six months from the date of filing in the Philippines. - 特許庁

法律又は1989年10月1日の直前に有効な法律の第35条に従って出願を審査する審査官が,他の何れかの国において若しくはその国に関して同一発明を記載した特許出願が,出願人の代理として又は審査に付されている当該出願に指名されている発明者に基づいて権利を主張する他の何人かの代理として,出願されていると信じるに足る適切な理由を認める場合は,審査官は,次の情報及び関連する書類の謄本を出願人に要求することができる: (a) 当該出願に関して引用された何らかの先行技術の特定 (b) 出願番号,出願日,及び特許されている場合は,特許番号 (c) 抵触審査,異議申立,再審査又はそれらに類似する手続の詳細,及び (d) 文書が英又はフランスの何れでもない場合は,当該書類の全部又は一部の英又はフランスへの翻訳文例文帳に追加

Where an examiner examining an application in accordance with section 35 of the Act or the Act as it read immediately before October 1, 1989 has reasonable grounds to believe that an application for a patent describing the same invention has been filed, in or for any country, on behalf of the applicant or on behalf of any other person claiming under an inventor named in the application being examined, the examiner may requisition from the applicant any of the following information and a copy of any related document: (a) an identification of any prior art cited in respect of the applications; (b) the application numbers, filing dates and, if granted, the patent numbers; (c) particulars of conflict, opposition, re-examination or similar proceedings; and (d) where a document is not in either English or French, a translation of the document, or a part of the document, into English or French.  - 特許庁

法的保護は,次の事項に関する禁止をもって構成される: その地理的表示の登録に係る商品と類似する商品についてその表示を業として使用すること。ただし,登録された地理的登録表示の名声が利用される場合に限る, たとえ商品の真正な出所が指定されている場合でも,地理的表示を不適切に使用し又は偽造すること,地理的表示の翻訳を使用すること,「sort」,「kind」,「type」等の用を付して使用すること, 商品の出所,原産地,内容又は基本的特性についての前記以外の不正確な又は欺瞞的な表示であって,商品の包装上に示されているものをその商品に関する広告用の材料若しくは紙において使用すること。ただし,その表示が商品の真正の出所について誤認を生じさせる虞がある場合とする, 前記以外の行為であって,商品の真の原産地について消費者に誤認を生じさせる虞があるもの例文帳に追加

The legal protection shall consist in the prohibition of: any commercial use of the geographical indication for goods that are similar to those for which it is registered in so far as the renown of the registered geographical indication is exploited; improper use or counterfeiting of the geographical indication, even where the genuine origin of the goods is specified, use of a translation thereof or use in combination with terms such assort”, “kind”, “type”, and the like; use of any other incorrect or deceptive indication of the source, origin, nature or essential properties of the goods designated on the packaging thereof in advertising material or papers concerning the goods, such indication being likely to mislead as to the genuine origin of the goods; any other action that may mislead users as to the true origin of the goods.  - 特許庁

(1) 登録官は,次に掲げる標章若しくはそれらの標章のいずれかにほぼ類似しており,その標章と取られる可能性のある標章を含む又はそれらから構成される商標登録出願を拒絶することができる。 (a) 「特許」,「特許権取得済」,「王室特許状による」,「登録済」,「登録意匠」,「著作権」,「これを改ざんすることは偽造です」という言葉又は同じ効果を有する記号 (b) 国王若しくは王室の一員の表示 (c) 次に掲げるものの表示 (i) 王室紋章,クレスト,紋章,記章若しくは意匠 (ii) 王冠のすべて,又は (iii) 女王陛下の領土の一部の国旗,又は (d) 出願人が王室若しくは政府の任命権若しくは権限を有する若しくは有していたと人に思わせる可能性のある「ロイヤル」又はその他の言葉若しくは文字若しくは意匠 (e) 国旗,国章,国の標若しくは国の印章の表示,又は地方の旗,章,標若しくは印章の表示 (f) 市町村等の地方自治体の旗若しくは章の表示,又は国家機関若しくはパプアニューギニア国内の下部機関の旗若しくは章の表示 (g) 本条の適用上,禁止標章として規定された標章例文帳に追加

(1) The Registrar may refuse to accept an application for the registration of a trade mark which contains or consists of any of the following marks or a mark so nearly resembling any of those marks as to be likely to be taken for that mark: - (a) the word or wordsPatent”, “Patented”, “By Royal Letters Patent”, “Registered”, “Registered Design”, “Copyright”, “To counterfeit this is a forgery”, or a word or words or symbol or symbols to the like effect; (b) a representation of the Sovereign or of a member of the Royal Family; (c) a representation of (i) the Royal Arms, crests, armorial bearings, insignia or devices; or (ii) any of the Royal crowns; or (iii) the national flag of a part of the Queen’s dominions; or (d) the wordRoyalor any other word, or any letters or device, likely to lead persons to think that the applicant has or has had Royal or Government patronage or authority; (e) a representation of the National Flag, National Emblem, National Motto or National Seal or of the flag, emblem, motto or seal of a province; (f) a representation of the flag or emblem of a city or town or Local-level Government or of a statutory body or instrumentality in Papua New Guinea; (g) a mark prescribed as being, for the purposes of this section, a prohibited mark. - 特許庁

例文

次のものは,登録することができない:, 第9条(1)の意味での標章ではない標識 , 識別性を欠く標章 , 登録出願される商品又はサービスに関し,ブルガリア共和国における現行の言又は確立された商慣行において慣習的となっている標識又は表示のみをもって構成される標章 , 標章であって,商品又はサービスに関する種類,品質,数量,用途,価額,原産地,商品生産の時期若しくは方法又はサービスの提供方法,又はその他の特徴を示す標識のみによって構成されるもの , 商品自体の性質に起因する形状 , 技術的効果を得るために必要な商品の形状 , 商品に対し実質的価値を与える形状 , 公の秩序及び承認された倫理基準に反する標章 , 商品又はサービスの内容,品質又は原産地について消費者に誤認させる虞がある標章 , 標章であって,パリ条約締約国の紋章,旗章若しくは他の記章又はそれらの模倣,並びに国際政府間機関の紋章,旗章その他の記章,完全な若しくは略式の公式名称によって構成されるか又はそれらを含むもの , 公的な管理及び保証のための標識及び証印から構成されるか又はそれらを含む標章であって,その標識及び証印が同一又は類似の商品を示すために使用されている場合 , 文化省によって指定されている,ブルガリア共和国の歴史的及び文化的記念物の名称又は表示によって構成されるか又はそれらを含む標章例文帳に追加

The following shall not be registered: signs which are not marks within the meaning of Article 9(1) , marks which are devoid of any distinctive character; marks which consist exclusively of signs or indications that have become customary in the current language or in the established practices of the trade in the Republic of Bulgaria with respect to the goods or services filed for registration; marks which consist exclusively of signs designating the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time or process of production of the goods or the manner of rendering of the services, or other characteristics of the goods or services; the shape which results from the nature of the goods themselves; the shape of goods which is necessary to obtain a technical result; the shape which gives substantial value to the goods; marks which are contrary to public policy or to accepted principles of morality; marks which may deceive the consumers as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services; marks which consist of or include escutcheons, flags or other emblems of States party to the Paris Convention, or imitations thereof, as well as escutcheons, flags or other emblems or the full or abbreviated official names of international intergovernmental organizations; marks which consist of or include official control and warranty signs and stamps where such signs and stamps are used to mark identical or similar goods; marks which consist of or include the name or a representation of historical and cultural monuments of the Republic of Bulgaria, as specified by the Ministry of Culture;  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS