1016万例文収録!

「~部に入っている」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ~部に入っているに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

~部に入っているの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 381



例文

熱伝達装置に入っいる所定量の作動流体は装置に沿って両方向に移動して、絶縁材料内の第1の位置からハウジングに近接する第2の位置へ熱を伝達する。例文帳に追加

A working fluid of the predetermined quantity included in heat transmitting equipment, transfers to both directions along with equipment, and transmits heat to a 2nd position close to the housing from a 1st position inside the insulating material. - 特許庁

取手5a,5bにより袋体2を両手で持ち、袋体2の押圧体3a,3bが入っいる分を、背中等の直接手が届かないところにあてがって押圧力を加えて指圧を行う。例文帳に追加

You carry out acupressure by holding a sac 2 by both hands by handles 5a and 5b and putting the parts of the sac 2 that contain pressers 3a and 3b against sites in the back that you cannot directly reach and applying pressure thereto. - 特許庁

浅井氏の佐和山城主であった磯野員昌が信長に追放されており、さらにその員昌には津田信澄が養子に入っいることから、信長は信頼の置ける直系の下にこの地を任せようとしていたと見られる。例文帳に追加

Nobunaga removed Kazumasa ISONO, who belonged to the Azai clan, as lord of Sawayama-jo Castle, and made Nobusumi TSUDA the adopted son of Kazumasa ISONO, it is believed that Nobunaga wanted to keep this area under the control of his most trusted vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自端末の所定距離範囲内に相手端末のICタグ113が入ったとき、自端末内のICタグリーダ114が当該ICタグ113に記憶されているID情報を読み取る。例文帳に追加

When an IC tag part 113 of an opposite-side terminal enters a range of a predetermined distance to the user's terminal, an IC tag reader 114 in the user's terminal reads out ID information stored in the IC tag part 113. - 特許庁

例文

表布331と裏布332の間には、区画シート7,7が縫い合わせてあり、充填材6が入っ分と区画することで香り袋5の収容空間8が構成されている例文帳に追加

Block sheets 7 and 7 are seamed between the front cloth 331 and the rear cloth 332 are segmented from the segments containing the packing materials 6, by which the housing space sections 8 of the fragrance bags 5 are constituted. - 特許庁


例文

さらに、十字にミシン目、折れ線が入っいる用紙に対しては、加圧のニップ方向と平行な側を、用紙の長手幅の長いほうになるように指示する。例文帳に追加

Furthermore, when it is paper with perforation or broken lines in cross shape, the image forming apparatus instructs the user to set the side parallel with the nip direction of the pressure part to be a longer side in length of the paper. - 特許庁

傾斜33aは、導入穴31aを通じて入った樹脂を樹脂導入室20Sに導いて、樹脂が取付壁30をタンク形成壁とともに挟持するように形成されている例文帳に追加

The inclined part 33a is formed so that the resin holds the mounting wall 30 with the tank forming wall by introducing the resin entering through the introduction hole 31a to the resin introduction chamber 20S. - 特許庁

そして、開口11a乃至11dのピッチ寸法が所定の公差内に入っいることを確認した後、紗12及びメタルマスク11に張力を付与した状態のまま、紗12を版枠13に固定する。例文帳に追加

Then, after it is confirmed that the pitch dimension of the openings 11a-11d is within a prescribed tolerance, the screen fabric 12 is fixed to the plate frame 13 while the tension is imparted to the screen fabric 12 and the metal mask 11. - 特許庁

ファイルの上にインデックスを付けて内容を表示すれば、後方に入っいる文書の内容が分かるし、インデックスをつまめばその文書の出し入れが簡単に出来る。例文帳に追加

If an index is added to an upper part of the file and the contents thereof are displayed, the contents of the document put in the back is understood, and the document is put in and out if the index is picked up. - 特許庁

例文

カートリッジ1の側面にはシャッタ開放材2が位置するが、ホルダー11が吸い込み動作に入った後に、シャッタ開放動作に入る構成となっている例文帳に追加

the unit has such constitution that a shutter opening member 2 is positioned at a side face of the cartridge 1, however after the holder 1 starts suction operation, shutter opening operation is started. - 特許庁

例文

もしフィリアス・フォッグがチャイナ号で出航していれば、チャイナ号は大西洋で航海している船の中でも最速の類に入っていたから、約束の期間内にリヴァプール、そしてロンドンに着けるはずであった。例文帳に追加

If Phileas Fogg had left in the China, one of the fastest steamers on the Atlantic, he would have reached Liverpool, and then London, within the period agreed upon.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例えば、上の燃料領域42と下の燃料領域44では、ウラン平均濃縮度の差が0.8wt%となっており、0.5wt%以上1.0wt%以下の範囲に入っいる例文帳に追加

For example, the difference in the uranium average enrichment is 0.8 wt.% between an upper fuel region 42 and a lower fuel region 4, to satisfy the range within 0.5 wt.% or more and 1.0 wt.% or less. - 特許庁

魔女は暗闇がとてもこわかったので、靴のためでも夜にドロシーの屋には入りたくありませんでしたし、水は暗闇よりもっとこわかったので、ドロシーがお風呂に入っいるときには決して近寄りませんでした。例文帳に追加

The Witch was too much afraid of the dark to dare go in Dorothy's room at night to take the shoes, and her dread of water was greater than her fear of the dark, so she never came near when Dorothy was bathing.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

引き寄せバンド2a,2bは、両端側を切り欠き10a,10bより入った内側に縫いつけて、装具本体1a,1bの双方及び装着により締め付けられているから上腕にかけての分を、本質的に肩から上腕にかけての筋肉の走る方向に沿って互いに引き寄せることができるように取り付けてある。例文帳に追加

Drawing bands 2a and 2b are attached so as to draw the parts from the shoulder part to the upper arm part tightened by mounting and both of the gear main body parts 1a and 1b to each other essentially along the running direction of the muscles from the shoulder part to the upper arm part by attaching both end sides more on the inner side than the notched parts 10a and 10b. - 特許庁

仮積みフォークの挿入時にスタック入ってくるカット紙を一時的に受け止めることで、パレット上に積み重ねられているカット紙の取り出し作業を可能とする。例文帳に追加

The cut sheet fed to the stacking part when the fork is inserted is received temporarily, and thereby it is possible to perform the takeout operation for the cut sheets stacked on a pallet. - 特許庁

特定色入力により動画像中から検出する物体の特定色およびその許容範囲を入力し、特定色物体検出は、動画像復号化からの動画像中の色データが特定色入力で設定された特定色の許容範囲内に入っいるブロックを検出する。例文帳に追加

A specified color inputting part inputs the specified color of an object detected from a dynamic image and its allowable range, and a specified color object detecting part detects a block where color data in the dynamic image from a dynamic image decoding part are within the allowable range of the specified color set by the specified color inputting part. - 特許庁

そして、苗箱受入12には、該苗箱受入12に入ってきた苗箱11を前記搬送の速度よりも早送りする苗箱早送17と、所定位置Pまで苗箱11が早送りされたことを検知して苗箱積上14を作動させるためのセンサ19とを備えている例文帳に追加

The seedling box receiving part 12 has a rapid sending part 17 for seedling boxes which rapidly sends the seedling boxes 11 which enter into the seedling box receiving part 12 at a speed more rapid than that of the conveyance, and a sensor 19 which detects that the seedling box 11 is rapidly sent to a prescribed position P and operates the seedling box stacking upper part 14. - 特許庁

ユガケの親指には指筒状に刳り貫かれた木、或は水牛等の角(総称して「角」と呼ばれる)が入り、控え(手首分)には牛革が固めの為に入っいる例文帳に追加

Inside of yugake's thumb, there is a hollowed out thimble-like wood or horn of water buffalo (generally called 'tsuno') and so on, and there is a cowhide in the hikae (wrist part) for reinforcement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子カメラから外機器への転送を高速に行うためには常に通信状態を維持して論理接続状態に入っいる方が良いが、電力消費の面では効率が悪い。例文帳に追加

To solve the problem that it is better to maintain a communication state and set devices in a logical connection state at all the time in order to perform transfer from an electronic camera to an external device at high speed, but it is inefficient from the viewpoint of power consumption. - 特許庁

全体的に前時代の唐大刀に似るが、柄や鞘が細長く優美になり、内には刀身ではなく細い鉄棒状のものが入っいるだけで、純然たる儀仗用の外装である。例文帳に追加

The swords were generally similar to Karatachi (Chinese-style sword), but their hilts and scabbards became slenderer and more elegant, and the blades were substituted by iron bars, making the swords ritual objects dedicated to ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リント捕獲器を取り出した状態で、外箱の天板の開口からリント捕獲器収容に異物が入ったとしても、その異物が接続口から乾燥槽側へ落ち込み難くできる衣類乾燥機を提供する。例文帳に追加

To provide a clothes dryer for allowing a foreign matter to hardly fall from a connection port to a drying tub even when the foreign matter enters a lint catcher storage part from the opening of a top plate part of an external box in a state where the lint catcher is taken out. - 特許庁

そして、糠受入31の吸引開口19の近傍に空気流入口18及び糠排出30を配設し、空気流入口18から入った空気が糠排出30と糠受入31の間の前記隙間を吸引開口19に向けて流れるように構成している例文帳に追加

An air flow inlet 18 and a rice bran discharge part 30 are installed in the vicinity of the suction aperture 19 of the rice bran reception part 31, so that air entering through the air flow inlet 18 can flow in the gap between the rice bran discharge part 30 and the rice bran reception part 31 and is led toward the suction aperture 19. - 特許庁

その形状は通常の小袖(長着)と特に異なるところはなく、背中の中央、両袖の後側、両胸の分に紋が入っいるところが特徴である。例文帳に追加

Montsuki kosode has the same shape as that of the common kosode (called "nagagi" [full-length garments]), and the characteristic of montsuki kosode is the use of family crests: - one at the center of the back, two situated symmetrically on the backs of the sleeves, and two symmetrically on the chest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のシート状記録用紙保管袋の開封分に貼付される開封防止ラベルは、基材が紙であることが好ましく、端に切れ込みが入っいると好ましい。例文帳に追加

The tamperproof label to be applied to a tear-open portion of the storage bag preferably comprises a base material made of paper and is preferably provided with cuts at its edge. - 特許庁

タンク9内は、真空ポンプ11で吸引されているので、ポンプ9内に入った空気は、水と分離されて真空ポンプにて外に排出される。例文帳に追加

Since the tank 9 is evacuated by a vacuum pump 11, the air introduced into the tank 9 is separated from water to be discharged to the outside by the vacuum pump. - 特許庁

再びわたしはかれがびっこをひいていることと、一歩ごとに柔らかいぴたぴたという音に気がついて、立ち上がってみると、屋を出がけの足が目に入った。例文帳に追加

Again I remarked his lameness and the soft padding sound of his footfall, and standing up in my place, I saw his feet as he went out.  - H. G. Wells『タイムマシン』

分コンテンツ配信装置は、複数の領域にそれぞれ対応付けられた複数の分情報を保持する分情報保持と、携帯端末装置が前記領域のいずれか一の領域に入った場合に保持されている分情報のうちその領域に対応付けられている分情報をその携帯端末装置に対して送信する分情報送信と、を有する。例文帳に追加

The partial content distributing device has a partial information holding part for holding a plurality of partial information associated with a plurality of areas respectively, and a partial information transmitting part for transmitting to the portable terminal device partial information associated with any of the areas in the held partial information when the portable terminal device enters the area. - 特許庁

メモリーカード1を記録媒体に用いる電子機器において、メモリーカード装着23にメモリーカード以外の異物が入った場合でもこれを簡単に取り出すことができるメモリーカード装着機構24を提供する。例文帳に追加

To provide a memory card mounting mechanism 24 for an electronic equipment using the memory card 1 as a memory medium from which, the memory card can be easily taken out even when an obstacle other than the memory card is inserted into a memory card mounting part 23. - 特許庁

これより基準クロック信号1が停止しスタンバイ状態に入ったと判別されるとVCO6の発振が停止するため、システムの内の周期回路を構成しているすべてのレジスタにおける消費電力の低減が可能となる。例文帳に追加

This allows oscillation of the VCO 6 to terminate when the reference clock signal 1 is decided to be in a stand-by state, which enables to lower power consumption of all registers constituting cyclic circuit inside the system. - 特許庁

予熱過程では、上記の裏面側が品120の耐熱温度よりも低い予熱温度に加熱された不活性の熱媒体230が入っいる裏面側液槽220内の熱媒体230に浸される。例文帳に追加

In the preheating process, the rear side is dipped in an inert heating medium 230 contained in a rear side liquid tank 220 where the rear side is heated to a preheat temperature lower than the heat resistant temperature of the component 120. - 特許庁

半導体基板1には導体4,5,6および誘電体層7,8,9を形成していて、導体4,および誘電体層7,8の一が貫通穴2内に入っいる例文帳に追加

Conductors 4, 5, 6 and dielectric layers 7, 8, 9 are formed on the semiconductor substrate 1 while the conductor 4 and one part of the dielectric layers 7, 8 are entered into the through hole 2. - 特許庁

容器の反面又は一の色又は材質を変えることにより、中に入っいる液体の色差が鮮明になり、画像処理装置で安定して分析できる。例文帳に追加

Since a color difference with the liquid in the container becomes clear by changing the color or material of the opposite surface or part of the container, it is possible to perform a stable analysis by an image processor. - 特許庁

また、ローラ57が補強材50上で支持されるので、受皿19や第2の開閉扉18の自重、受皿19にコインなどが入っいる場合の負荷を分散することができる。例文帳に追加

Further a roller section 57 is supported on a reinforcing member 50, and therefore the self weights of the saucer 19 and the second openable door 18, and the load of medals in the saucer 19, if present, are dispersed. - 特許庁

また、この撮影を検査対象物の周囲で移動することにより、CT画像を得て、そのCT値から、検査対象物の中に危険物が入っいるか否かを判定する。例文帳に追加

A CT image is also provided by moving the photographing part around the inspection object to decide whether the dangerous object is contained in the inspection object or not based on a CT value therein. - 特許庁

放射線遮蔽容器1の内には、複数のローラ4が設けられており、扉3から検出器7の入ったアルミケース101を容易に挿入できるようになっている例文帳に追加

Inside the radiation shield vessel 1, a plurality of rollers 4 are provided so that the aluminum case 101 containing the detector 7 can be inserted from the door 3. - 特許庁

浴槽に人が入っいる際、偶然に風呂アダプターに髪の毛等が吸引されるような異常状態が生じても入浴中の安全性を確保すること。例文帳に追加

To secure safety in bathing even if an abnormal state occurs such as that the hair, etc., are sucked accidentally by a bath adaptor part when a person is in a bathtub. - 特許庁

これによって、凹を設けて形成した水位表示2において、水の入っいる境界面が屈折の違いによって鮮明になり、うす暗い室内であっても現在水位がどこにあるかがはっきりとわかり、高齢者でも簡単に炊飯作業ができる。例文帳に追加

Thus, a boundary surface of the water becomes clear by the difference of refraction at the water level display part 2 formed by providing the recessed part, where a water level is at present is clearly recognized even in a dim room, and even an aged person can easily perform the rice cooking work. - 特許庁

通信禁止エリアに入っいる事を受信機に知らせる為に、通信禁止エリアを示すコードが含まれた電波信号を発信する発信機とその信号を受信できる受信機でシステムを構成し、通信禁止エリアに入っいる事を知らせる発信機を通信禁止エリアの一または全てをカバーできるように配置する。例文帳に追加

The system comprises a transmitter for transmitting a radio wave signal including a code showing a communication inhibition area in order to notify a receiver of being within the communication inhibition area and the receiver capable of receiving the signal, and the transmitter for notifying that the communication device is within the communication inhibition area is arranged so as to be able to cover the communication inhibition area partially or entirely. - 特許庁

そして、第3ワープ入口23に入ったパチンコ球は、第3樋42を経て第2ワープ出口材24から遊技領域11の下方に排出されて、普通電動役物25に入る。例文帳に追加

The pachinko ball entering the third warp inlet 23 goes through the third gutter 42, goes out of the second warp outlet member 24 to the lower part of the playing area 11, and enters a normal electric accessary 25. - 特許庁

原水21の入っいる原水槽20の上に、冷凍装置200の構成要素である冷却器2を設け、原水槽20と冷却器2との間に目皿44−aの付いたスライダー44を設ける。例文帳に追加

A cooler 2 as a component of a freezer 200 is mounted on an upper part of a raw water tank 20 filled with the raw water 21, and a slider 444 with a grating 44-a is mounted between the raw water tank 20 and the cooler 2. - 特許庁

平成期(1989年-)に入ってからは、即位報告(1990年)、平安建都1,200年記念(1994年)、在位10年の報告(1999年)などの際に今上天皇が泉涌寺を訪れ、この屋を使用している例文帳に追加

Even in the current Heisei era (1989-present), this room is used when the present emperor visits Sennyu-ji Temple for occasions such as his coronation report (1990), the 1,200th anniversary of the establishment of the capital in the city of Heian (1994), and his report on the 10th year of his reign (1999).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キャラクタ80が半透明または透明の球体82の内入っいる場合、第1のスペキュラ90が表示される位置は、仮想光源86と視点84との位置関係によって決まる。例文帳に追加

When a character 80 is in a translucent or transparent sphere 82, the position where a 1st specular image 90 is displayed is determined by the relation between a virtual light source 86 and a viewpoint 84. - 特許庁

子母澤の新選組物は創作が多く入っいるとされ、山南の切腹について記した新選組幹の永倉新八が書き残した記録には明里の名は出てこない。例文帳に追加

Some people say that Shinsengumi stories written by SHIMOZAWA contained his creations; the name of Akisato did not appear in the part of YAMANAMI's Seppuku in the record written by Shinpachi NAGAKURA, a top official of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世紀に入った現代でも、海産物に関しては海から遠い山間や、また流通の主流が集中する都会から遠い離島や僻地などの地域を中心に食品や生活雑貨一切の行商の仕事が残っている例文帳に追加

Even in our time of the 21st century, peddling of seafood still remains in the mountains far from the seas and peddling of all kinds of food and everyday goods also remains mainly in solitary islands or remote areas far from urban areas where the mainstream of circulation centers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板ばね16は、窓ガラス13にひびが入った際に窓ガラス13の一を破壊可能な押圧力を窓ガラス13に対して加えた状態で設けられている例文帳に追加

The leaf spring 16 is provided so that pressure capable of breaking a part of the window glass 13 when the window glass 13 is cracked is applied to the window glass 13. - 特許庁

袋体9から先に飲料作製具1をペットボトル11の口13に入れて、飲料作製具1を水(または湯)が入っいるペットボトル11内に配置する。例文帳に追加

The drink preparing implement 1 is put into the mouth 13 of the PET bottle 11 following the bag 7, and the drink preparing implement 1 is arranged in the PET bottle 11 wherein water (or hot water) is contained. - 特許庁

狭い場所・高所・危険な場所での材・棚面・床面等の傾きを容易且つ正確に計測でき、又設定範囲に入っいるか否かの判断も容易且つ確実に出来る傾き計測装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inclination measuring device capable of easily and correctly measuring the inclination of a member/shelf face/floor face or the like in a narrow place, a high position and a dangerous place, and easily and correctly judging whether the inclination is within a predetermined range or the like. - 特許庁

そしてナナをつれてリザが入ってきた時、コドモ屋はまったくいつもどおりで、真っ暗で、誓ってもいいですが、聞こえるのは3人のまるで寝ているかのような天使のようなねいきだけでした。例文帳に追加

And thus when Liza entered, holding Nana, the nursery seemed quite its old self, very dark, and you would have sworn you heard its three wicked inmates breathing angelically as they slept.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

切り込みの入ったリングをプッシュディスペンサーの首の分(伸縮している分)にかませることを特徴とするプッシュ式ボトルの節約リング。例文帳に追加

This saving ring for a push-type bottle is characterized in that the ring having a slit therein is engaged with the neck portion (extended or retracted part) of a push-type dispenser. - 特許庁

例文

PDA1の電源が入っいるときにスタイラス26がスタイラス収納24に収納されると、給電制御回路38はスタイラス26の収納から不給電準備時間経過後に不給電状態となる。例文帳に追加

In the case that a stylus 26 is inserted to a stylus holder 24 when a power source of a PDA 1 is turned on, a power supply control circuit 38 becomes a not power-supplied condition after a preparation time for not supplying a power from insertion of the stylus 26. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS