1153万例文収録!

「APRIL」に関連した英語例文の一覧と使い方(129ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

APRILを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7150



例文

In May 2006, following two preparatory discussions with Brunei in February and April of 2006, the foreign ministers of Japan and Brunei agreed to commence EPA negotiations. After three negotiations held between June and November 2006, it was confirmed by exchanging letters between their heads in December 2006 that an agreement in principle on major issues was reached.例文帳に追加

このうちブルネイとは、2006年2月及び4月の2回の準備協議を経て2006年5月に外相間でEPA 交渉開始に合意し、2006年6月から11月までの3回の交渉後、2006年12月に首脳間の書簡交換で大筋合意を確認した。 - 経済産業省

In a joint statement issued after their meeting in April 2006, the finance ministers and the central bank governors from the G-7 advanced countries said, “Greater exchange rate flexibility is desirable in emerging economies with large current account surpluses, especially China, for necessary adjustments to occur.”例文帳に追加

2006年4月のG7の共同声明では、為替に関連した部分において、「多額の経常収支黒字を有する新興市場エコノミー、特に中国の為替レートの一層の柔軟性が、必要な調整が進むためには望ましい」との言及がなされた。 - 経済産業省

In the JapanSouth Korea summit meeting held in April 2008, President Lee Myung-bak of South Korea brought up the idea of building a complex exclusively for parts / materials aiming to promote Japan’s investment in South Korea in the field of parts / primary materials and to reinforce the strategic partnership between Japan and South Korea.例文帳に追加

2008 年 4 月の日韓首脳会議において、韓国の李明博大統領は、部品・素材分野における対韓投資の促進と日韓間における戦略的パートナー関係の強化を目的とした部品・素材専用工業団地の造成を提案した。 - 経済産業省

In addition, the declaration made by leaders which attended the G20 London Summit held in April 2009 stated that the government expansion by various countries would rise to 5 trillion dollars (500 trillion yen) by the end of 2010 and confirmed the importance of continued measures by each country to maximize fiscal and monetary policy measures.例文帳に追加

更に、2009年4月に開催されたG20ロンドン・サミットの首脳声明では、各国による財政拡大が、2010年末までの累計で5兆ドル(約500兆円)に上るとされ、引き続き各国が、最大限の財政・金融上の措置をとることの重要性が確認された。 - 経済産業省

例文

Nevertheless, in January 2007, a sense that the economy was overheating arose, including the rate of increase of wholesale prices reaching between 6% and 7% since April 2005 for the first time in one year and nine months, and the government has adopted tightening policies, including implementing increases in the policy interest rate and the deposit reserve requirement ratio.例文帳に追加

ただし、2007年 1月には、卸売物価の上昇率が、2005 年 4月以来1 年 9か月ぶりに6%台に達するなど、景気の過熱感も出てきており、政府は政策金利や預金準備率の引上げを実施するなどの引締め政策を採っている。 - 経済産業省


例文

As for a strategy for addressing global imbalance, statement by G7 Finance Ministers and Central Bank Governors held in April 21, 2006 reaffirmed importance of the former commitment by G7 that all countries and regions should implement policies including structural reforms and fiscal consolidations.例文帳に追加

また、不均衡是正への取組については、2006年4月21日に開催されたG7財務大臣・中央銀行総裁会議等において、これまでもG7で合意されていた各国・地域における財政健全化や構造改革等の政策の重要性を確認している。 - 経済産業省

Japan had planned to propose the initiative at the East Asia Summit (EAS) that was to be held in Pattaya, Thailand, on April 11 and 12, in order to pledge its commitment to dealing with the impact of the current global economic and financial crisis and call upon member states for agreement and cooperation.例文帳に追加

2009 年4 月11 日から12 日の間、タイ・パタヤで開催が予定されていた東アジアサミットにおいて、我が国は本構想を提案し、現下の世界経済・金融危機の影響に対応するための貢献を表明し、各国の賛同と協力を要請する予定であった。 - 経済産業省

Entry forms were fundamentally simplified in June 2008. The government introduced the issuance of certificates of origin completed online in April 2009; this system was integrated with another issuance system that had only been used for the Japan-Mexico EPA.例文帳に追加

また、2008 年6 月に大幅に入力項目を簡素化するとともに、かつ、WEB上で申請手続が完結する原産地証明書の発給システムを新たに導入、2009 年4 月にはこの発給システムに日メキシコEPAのみに利用されていた別の発給システムを統合した。 - 経済産業省

The soft power has the potential to further increase the value of Japanese products and services and hence support a range of industries. J-Recovery Plan (Council on Economic and Fiscal Policy, April 2009) also lists the soft power as a priority sector for medium- and long-term economic growth.例文帳に追加

このようにソフトパワーが我が国製品・サービスの価値を更に高め、裾野の広い産業分野を支える可能性があり、「未来開拓戦略」(2009 年4 月経済財政諮問会議)においても、中長期的な経済成長の重点分野に挙げられている。 - 経済産業省

例文

The "Agreement between Japan and the United Mexican States for the Strengthening of the Economic Partnership" (Japan-Mexico EPA) took effect in April 2005 after the 2 leaders agreed at a summit meeting in October 2002 to start negotiations, and then signed the EPA in September 2004.例文帳に追加

「経済上の連携の強化に関する日本国とメキシコ合衆国との間の協定」(日メキシコEPA)は、2002年10月の日メキシコ首脳会談で協定締結交渉の開始が合意され、2004年9月に両国首脳が協定に署名し、2005年4月に発効した15。 - 経済産業省

例文

Japan's Ministry of Economy, Trade and Industry released its "Global Economic Strategy" in April 2006, to allow Japan to actively take the initiative in promoting economic integration in East Asia amid accelerated moves toward the formation of the East Asian Community, in the wake of the first East Asian Summit Meeting in December 2005.例文帳に追加

経済作業省は、2005年12月に第1回東アジアサミットが開催され、東アジア共同体形成に向けた動きが本格化する中、東アジア経済統合推進のため、積極的にイニシアティブを発揮すべく、2006年4月には「グローバル経済戦略」を発表した。 - 経済産業省

The number of certificates of origin issued under EPAs reflects the usage of the EPAs. This number remained at around 400-500 certificates per month after the JapanMexico EPA was enacted in April 2005, then started to increase gradually after the enactment of the JapanMalaysia EPA in June 2006.例文帳に追加

まず、EPAに基づく原産地証明書の発給件数からEPAの活用状況を見ると、2005年4月の日メキシコEPA発効後、原産地証明書の発給件数は毎月400~500件程度であったが、2006年6月の日マレーシアEPA発効後は発給件数は徐々に増加した。 - 経済産業省

With respect to EU sugar subsidies, Australia, Brazil and Thailand requested a WTO panel; the panel reports were issued on October 15, 2004, and appealed to the Appellate Body on January 13, 2005; the panel report was circulated on April 29, 2005, and was adopted at a regular meeting of the DSB on May 19, 2005.例文帳に追加

EUの砂糖については、オーストラリア・ブラジル・タイが紛争を提起し、パネル報告書が2004年10月15日に発出、2005年1月13日に上訴、上級委員会報告は同年4月29日に発出され、5月19日にDSBにおいて上級委員会報告が採択された。 - 経済産業省

The Japan Corporate Governance Research Institute is a non-profit organization established on April 1, 2003, with the purpose of deepening the common understanding about the "modality of corporate governance befitting the era of globalization" at the initiative of Prof. Takaaki Wakasugi of the University of Tokyo.例文帳に追加

日本コーポレート・ガバナンス研究所は、東京大学の若杉敬明教授を中心に「グローバリゼーションの時代にふさわしいコーポレート・ガバナンスのあり方」について共通の理解を深めることを目的として、2003年4月1日に発足したNPO(非営利組織)である。 - 経済産業省

The Ministry of Health, Labour and Welfare Ministerial Notification No. 65Pursuant to Paragraph 1, Article 41 of the Pharmaceutical Affairs Law (Law No.145, 1960), the Japanese Pharmacopoeia (hereinafter referred to as ``new Phar-macopoeia''), which has been established as follows*, shall be applied on April 1,2011.例文帳に追加

厚生労働省告示第 65 号薬事法(昭和35年法律第145号)第41条第1項の規定に基づき、日本薬局方(平成18年厚生労働省告示第285号)の全部を改正する告示を次のように定め、平成23年4月1日から適用する。 - 厚生労働省

As for the transition on a quarterlybasis, the extra working hours temporarily decreased in the period from April to June 2011, by 1 .1% on theyear-to-year basis, partly due to the impact of the Great East Japan Earthquake, then gradually increased from theperiod from July to September, and again turned into decrease in the period from July to September 2012 .例文帳に追加

四半期ごとの動きをみると、2011 年4 ~ 6 月期には東日本大震災の影響もあり、前年同期比1.1%減と一時的に減少し、その後、7 ~ 9 月期からは弱い動きで増加が続いていたが、2012年7 ~ 9 月期は再び減少に転じた。 - 厚生労働省

Revise the fees for welfare services for persons with disabilities by +2.0% in April 2012, and promote the improvement of the working conditions of welfare and long-term care staff, the provision of support for the regional life of the persons with disabilities, including the provision of transportation services for ambulatory care, and enhancement of the quality of the welfare services for persons with disabilities.例文帳に追加

平成24年4月に+2.0%の障害福祉サービス費用(報酬)の改定を行い、福祉・介護職員の処遇改善、通所サービス等の送迎を含む障害者の地域生活の支援、障害福祉サービスの質の向上等を推進 - 厚生労働省

In the Okugaki (postscript) he added onto two books in 1267, he describes how the handwriting had been finished in Mashiugo, Kitakata, Hiki County, Musashi Province on April 11, 1269, indicating that he lived there in his later years. 例文帳に追加

文永4年(1267年)、同書二巻に加えた奥書に「文永六年姑洗二日於武蔵国比企郡北方麻師宇郷書写畢」(文永六年姑洗二日、武蔵国比企郡北方麻師宇郷に於いて書写し畢んぬ)とあるところから、晩年は同地に住まったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Horyu-ji Temple was committed to using the name 'Kokuzo Bosatsu', and on April 14, 1905, a request for changing the name from 'Kanzeon' to 'Kokuzo' was submitted to the Governor of Nara Prefecture of the time, but the temple's request was not granted. 例文帳に追加

しかし、法隆寺側では「虚空蔵菩薩」の呼称にこだわりをもっており、明治38年(1905年)4月14日、住職佐伯定胤名で当時の奈良県知事あてに「観世音」から「虚空蔵」への名称訂正願を提出しているが、寺側の願いは聞き入れられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1218, he recommended his son Tadasada for Sangi, and retired from Dainagon (chief councilor of state), but two years after in 1220 he demanded Tadasada's resignation because of ', 不孝' (according to the entry dated April 9, 1229 (old calendar) in "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon)), and the conflict between the father and son heated up. 例文帳に追加

建保6年(1218年)息子の忠定を参議に申請して自らは大納言を辞すが、2年後の承久2年には「子強好交衆、又増不孝耳」(『明月記』寛喜元年4月9日条)のため忠定を解官させており、父子の確執は深まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After reading an article by Misao KAWAURA, 'Regarding the mausoleum of the Emperor Chokei' ("Kokugakuin Zasshi" (The Journal of Kokugakuin University) Vol. 33 No. 4, April 5, 1927) that introduced Takeuchi monjo, Tetsumaru YAMAZAKI criticized the work in his article 'Regarding records of the Takeuchi family' ("Kokugakuin Zasshi" Vol. 33 No. 8, August 1927). 例文帳に追加

山崎鐵丸は、川浦操の竹内文書紹介論文「長慶天皇の山陵に就いて」(昭和2年4月5日『國學院雑誌』33巻4号)をみた後「竹内家の記録に就いて」(昭和2年8月『國學院雑誌』33巻8号)において文献批判を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April of 1928, Tokujiro YAMAZAKI of the company called Sankyo (the distribution company of Makino Productions which conducted its business in the Shikoku region), gathered the owners of 150 independent theaters around Japan with Ryosuke Tachibana (the owner of Bando Tsumasaburo Productions), Kikumatsu OSHIMA (Kikusui Kinema Firm in Kobe City) and others. 例文帳に追加

1928年(昭和3年)4月、マキノ・プロダクションの四国ブロック配給会社・三共社の山崎徳次郎は、阪東妻三郎プロダクションの経営者・立花良介、神戸市の菊水キネマの大島菊松らとともに、全国150館の独立系映画館主を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by these announcements, Chiezo KATAOKA, who left Makino Productions in April and found 'Kataoka Chiezo Productions' (commonly known as Chie Productions) in May, as well as other members who resigned from Makino Productions around the same time such as Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (the film actor), Kobunji ICHIKAWA and Reizaburo YAMAMOTO established their own productions as well. 例文帳に追加

それを受けた片岡千恵蔵は4月にマキノを退社、5月に「片岡千恵蔵プロダクション」(千恵プロ)を設立、同時期にマキノを退社した嵐寛寿郎、山口俊雄(映画俳優)、市川小文治、山本礼三郎らもそれぞれプロダクションを設立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reizaburo YAMAMOTO, having become quite at home in his role as Isami KONDO from the April 1927 production of "Kuramatengu-ibun Kakubeejishi," left Makino in May of 1928 after acting in twenty-five films and established 'Yamamoto Reizaburo Productions' (Yamamoto Pro). 例文帳に追加

1927年(昭和2年)4月の『鞍馬天狗異聞角兵衛獅子』以来、近藤勇役が板についた山本礼三郎であったが、マキノで25作の出演作を数えた1928年(昭和3年)5月に同社を退社、設立したのがこの「山本礼三郎プロダクション」(山本プロ)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 1st, 1173 (according to the solar calendar, May 21st), Shinran was born the first son of Arinori HINO, whose title was Daishin of the emperor's mother, near the present Hino Tanjo-in in the Hokai-ji Temple (Hino, Fushimi-ku, Kyoto City). 例文帳に追加

承安(日本)3年(1173年)4月1日に、現在の法界寺、日野誕生院付近(京都市伏見区日野)にて、皇太后宮の大進(だいしん)・日野家系譜有範(ありのり)最近の研究では、出自を日野氏とする事に疑問とする意見もある。の長男として誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For steel cans and aluminum cans for beverages and liquors, and for PET bottles for beverages, liquors, and soy source, identification has already been legally requested. From April 2001, the identification on the plastics containers and packaging, and on the paper containers and packaging has been legally requested. 例文帳に追加

飲料・酒類用のスチール缶やアルミ缶および飲料・酒類・しょうゆ用のPETボトルには以前から識別表示が義務化されていましたが、平成13年4月からプラスチック製容器包装と紙製容器包装への識別表示も義務化されています。 - 経済産業省

Our offices and plant were completely swept away, but we reopened for business in April. We built a temporary plant in the autumn and are working to build a new plant on our old site by the spring of 2012, but the labor shortages in construction mean we don’t look like making it. (Marine product processor in Iwate Pref.) 例文帳に追加

事務所、工場とも、全流失だが、4月には事業再開した。秋に工場も仮設し、2012年春を目途に元の所に工場を建てたいと動いているが、建設業者の手が足りておらず、なかなか進まない。(岩手県、水産加工業) - 経済産業省

The employment conditions faced by young people are severe and a mismatch has arisen between supply and demand, with SMEs that are eager to hire struggling to find young human resources and the proportion of university students expecting to graduate that had received employment offers as of April 1, 2011, at an all time low. 例文帳に追加

採用意欲の高い中小企業が若手人材の採用に苦戦する一方で、平成23 年4 月1 日時点の大学卒業予定者の就職内定率は過去最低になるなど、若年者の雇用情勢は厳しい状態であり、ミスマッチが生じている。 - 経済産業省

The Civil Rehabilitation Law, which entered effect in April 2000, is widely recognized as a means of legal liquidation adopting a procedure premised on such reconstruction, and is used throughout the country as a means of giving enterprises in the regions the opportunity to continue in business and structure.例文帳に追加

2000年4月に施行された民事再生法は、そのような再建を前提とした手続をとる法的整理として広く認知されており、地域における企業にとっての事業継続と再建の機会を与える手法として、各地で活用されている。 - 経済産業省

Intensifying management of trade secrets and prevention of technology leakages As the Unfair Competition Prevention Act, amended in April 2009, became effective on July 1, 2010, the government has revisedTrade Secret Management Guidelines,” which suggest secret management methods and reference tools. In addition, the government gets across and disseminates trade secret management practices by distributing brochures or mail magazines to corporations that had not managed their trade secrets so far. 例文帳に追加

⑦営業秘密管理・技術流出防止の徹底2009年4月に改正された不正競争防止法が、2010年7月1日に施行されたことを受け、秘密管理方法や参照ツールなどを提示した「営業秘密管理指針」を改訂した。 - 経済産業省

For example, examining the transition of export volumes of Japan to the EPA partner countries after the EPA became effective, exports to Mexico (effective in April 2005) increased 1.8-fold between 2004 and 2008; exports to Malaysia (effective in July 2006) increased 1.5-fold between 2005 and 2008.例文帳に追加

例えば、日本がこれまでにEPA を締結した相手国へのEPA 発効後の輸出額推移をみると、メキシコ(2005 年4 月発効)との間で2004 年から2008 年の間に1.8 倍、マレーシア(2006年7 月発効)との間で2005 年から2008 年の間に1.5 倍など、大きな伸びを記録している。 - 経済産業省

Particularly, although a portion of the supply chain (the supply chain of parts reaching the end product) was cut by the Great East Japan Earthquake disaster, through the strenuous efforts made by each firm, the supply chain recovered quickly in April.例文帳に追加

特に、東日本大震災によってサプライチェーン(部品から最終製品に至る部品の供給連鎖)の一部が切断されたが、各企業の懸命な努力によって、4 月の段階で既に相当程度回復しており、サプライチェーンがつながりつつある状況にある。 - 経済産業省

On April 23, 2010, the Greek government formally requested financial aid from the IMF, the EU and other international organizations. In May, the IMF and the eurozone created a financial aid package for Greece; however, rising concerns about fiscal conditions prevalent in Ireland, Portugal and some other countries dampened the mind of markets, principally in Europe and the United States.例文帳に追加

2010年4月23日、ギリシャ政府がIMF及びEU等に対して金融支援を正式に要請し、5月にはIMFとユーロ圏による支援の枠組みができたものの、アイルランド、ポルトガル等の財政状況にも懸念が拡大し、欧米を中心に市場のマインドを下押しした。 - 経済産業省

In April 2012,2 the IMF indicated that “the outlook of the world economy is gradually becoming strong againbecause of the improved U.S. economy and some stability observed in the European debt crisis, and raised by 0.2% its January outlook of the world economy growth rate to 3.5%.例文帳に追加

なお、IMFは2012年4月2、米国経済の改善、欧州債務危機のある程度の安定化を主な理由に「世界経済の見通しは再び次第に力強さを増している」と指摘、2012年の世界経済見通しを同年1月時点のものから0.2%引き上げ、3.5%とした。 - 経済産業省

Discussions on these issues have been taking place in the Working Group on GATS Rules established by the Council for Trade in Services in March 1995.Discipline of Domestic Regulation (Article VI) has also been discussed by the Working Group on Domestic Regulation, established in April 1999.例文帳に追加

これを受けて、国内規制に関する規律の作成が、1999年4月に設立された国内規制作業部会で議論されており、その他の3つのルールについても、1995年3月にサービス貿易理事会の下に設置された規則作業部会において検討が行われている。 - 経済産業省

The United States and the European Union continued negotiations, reaching an agreement to expand their offers on April 13, 1994. This agreement eliminated mutual non-application between them to some extent, and called for the necessary amendments to be made to their Appendices.例文帳に追加

その後、米国・EU は、交渉を継続し、1994年4月13日、協定の適用範囲・対象機関の拡大につき合意に達したが、この合意により、米国・EU 間の協定の不適用がある程度撤回されることとなり、協定付属書に所要の修正が施された。 - 経済産業省

The Appellate Body report, distributed in December 2000, treated the 3 March measure separately from the 19 April measure and overturned the panel’s ruling by finding that the 3 March measure no longer existed and that there was, therefore, nothing for the United States to remedy.例文帳に追加

2000年12月に上級委員会報告書が配布されたが、ここでは、3月3日の措置と4月19日の措置は別個のものであり、3月3日の措置は今や存在しないので、米国が是正すべき事柄はないとして、その点についてはパネルの判断を覆した。 - 経済産業省

In April 2005 the Japan-Mexico EPA took effect. It will eliminate tariffs for approximately 98% of the value of Japanese exports to Mexico, approximately 87% of the value of Mexican imports to Japan, and approximately 96% of the total trade value between the parties within 10 years of taking effect.例文帳に追加

また、2005年4 月に発効した日メキシコEPA では、日本からメキシコへの輸出額の約98%、メキシコから日本への輸入額の約87%、往復貿易額の約96%の産品について、協定発効後10年以内に関税撤廃されることとなっている。 - 経済産業省

Furthermore, the implementation regulations of the Law on Wholly Foreign-Owned Enterprises and the implementation regulations of the Law on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures were revised in April 2001 and July 2001 respectively, with necessary revisions, clause deletions, and so forth made to abolish demands regarding export, import-export balance, and foreign-currency balance.例文帳に追加

また、2001年4月に「外資企業法実施細則」が、2001年7月には「中外合資経営企業法実施細則」が改正され、それぞれ輸出要求、輸出入均衡、外貨バランス要求を撤廃するための所要の改訂・条文削除等が行われた。 - 経済産業省

According to the Field Survey for Infringement of Intellectual Property Rights in China conducted by METI from March-April 2005, the number of companies using administrative, criminal, and civil procedures after suffering intellectual property rights damage has risen to 67 out of 134 over the past two years.例文帳に追加

経済産業省が2005年3月から4月にかけて行った「中国における知的財産権侵害調査」によれば、この2年間に知的財産権の侵害を受けた際に、行政・刑事・民事による手続を利用した企業は134社中67社に上っている。 - 経済産業省

Furthermore, starting in April 2006, employers are scheduled to be held responsible for raising the retirement age to 65 in response to the gradual rise in the age when the payment of the employees' pension benefits will start, as well as the implementation of measures to ensure the employment of older people through the introduction of the continued employment system and the like.例文帳に追加

また、2006年4月からは、厚生年金支給開始年齢の段階的引上げにあわせて、65歳までの定年の引上げ、継続雇用制度の導入等の高齢者雇用確保措置が事業主に義務づけられることが予定されている。 - 経済産業省

After the earthquake disaster on March 11, 2011, Yen suddenly rose against the US dollar and Euro and attained the level of \\78.35 against the US dollar on March 17, which was the highest value exceeding \\79.75 in April 1995. On the same day, Yen also rose to a value of \\109.33 against the Euro. The situation pushed the value of Yen to a prominently high level (Figure 1-4-1-2).例文帳に追加

2011 年3 月11 日に震災が発生して以降、ドル、ユーロに対して円が急騰し、3 月17 日には対ドルで78.35円と、1995 年4 月の79.75 円を超えて史上最高値を更新し、対ユーロでも同日、109.33 円と、独歩高の展開となった(第1-4-1-2 図)。 - 経済産業省

And after Bernanke, chairman of FRB stated that FOMC would maintain the current monetary easing policy on April 28, WTI crude oil futures rosin prices to US$ 113 level due to increased expectation in the markets for continuing funds inflow (Figure 1-4-1-10).例文帳に追加

また、4 月28 日、米連邦準備理事会(FRB)のバーナンキ議長が、FOMC は現状の緩和的な金融政策を維持する方針を示したことを受けて、市場では資金の流入が継続するとの予想が高まり、WTI 原油先物は113 ドル台まで上昇した(第1-4-1-10 図)。 - 経済産業省

And also, as of the beginning of April, there is no sign of recovery of the entry of tourists and office workers to Japan, although a portion of the permanent foreign residents in Japan who left Japan returned to Japan, it is supposed that that there are many foreigners who are still out of Japan.例文帳に追加

また、4 月上旬の時点では、観光客、ビジネスマンの入国数は回復する傾向がほとんど見られず、日本を離れた日本定住外国人の一部は日本に再入国しているものの、まだ日本を離れたままの外国人も多いことが分かる。 - 経済産業省

Regarding industrial products, on April 14, 2011, the European Commission determined the common threshold value of pollution assessment for vessels and containers leaving Japan after March 12 to be 0.2 microsieverts (0.2 μSvs) (additional to the background value), and also decided to recommend additional measures when the value exceeds this.例文帳に追加

鉱工業品については、同年4 月14 日、欧州委員会は震災後に日本を離岸した船舶・コンテナの汚染評価の共通閾値を0.2 μシーベルト(バックグラウンド値への上乗せ)と定め、これを超える場合に追加的措置を推奨することとした。 - 経済産業省

Regarding food, farm and marine products, on March 25, 2011, China, announced import suspension measures from such products from Fukushima, Ibaraki, Tochigi, Gunma and Chiba prefectures. Measures were further strengthened from April 9, 2011, when it expanded the embargo area to include Miyagi, Yamagata, Niigata, Nagano, Yamanashi, Saitama, Tokyo prefectures and items to include all food, farm products and fodder.例文帳に追加

食品・農水産品等については、2011 年3 月25 日、中国は、関連5 県(福島、茨城、栃木、群馬、千葉)を対象とした食品・農水産品等の輸入停止措置等を公表し、即日実施した後、同年4 月9 日から措置がさらに強化された。 - 経済産業省

Further on April 1, following ICAO's press release titled "Current radioactivity level in Japan and advice on traveling," another press release was issued on the same day by IATA that said, "The UN agency confirmed the safety of aviation in Japan - Screening of travelers is unnecessary."例文帳に追加

なお、4 月1 日には、ICAO から「日本における現在の放射能レベルと渡航アドバイス」と題するプレスリリースが発出されたことを受け、同日、IATA より、「国連機関が日本の航空の安全を確認-旅客へのスクリーニングは不要」との件名でプレスリリースが行われている。 - 経済産業省

In the year 1995, WTO member states started at 76 countries and regions. Now, the current number of member states has reached 153 countries and regions as of April 2010 (China joined in 2001, Taiwan in 2002, Cambodia in 2004, Saudi Arabia in 2005, Vietnam in 2007, and Ukraine and Cabo Verde in 2008,).例文帳に追加

1995 年のWTO発足時の加盟国・地域は76ヶ国・地域だったものが、2010 年4 月現在の加盟国数はの国・地域である(2001 年に中国が、2002 年に台湾が、2004 年にカンボジアが、2005 年にサウジアラビア、2007 年にベトナム、2008 年にウクライナ、カーボ・ヴェルデがそれぞれ加盟国・地域となった)。 - 経済産業省

For steel cans and aluminum cans for beverages and liquors, and for PET bottles forbeverages, liquors, and soy source, identification has already been legally requested. From April 2001, the identification on the plastics containers and packaging, and on the paper containers and packaging has been legally requested.例文帳に追加

"飲料・酒類用のスチール缶やアルミ缶および飲料・酒類・しょうゆ用のPETボトルには以前から識別表示が義務化されていましたが、平成13年4月からプラスチック製容器包装と紙製容器包装への識別表示も義務化されています。" - 経済産業省

例文

This Convention shall be applicable: (a) in the United Kingdom: (i) with respect to taxes withheld at source, to income derived on or after 1st January in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; (ii) subject to clause (i) of subparagraph (a) of this paragraph, with respect to income tax and capital gains tax, for any year of assessment beginning on or after 6th April in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; and (iii) with respect to corporation tax, for any financial year beginning on or after1st April in the calendar year next following that in which the Convention enters into force; 例文帳に追加

この条約は、次のものについて適用する。(a)英国においては、(i)源泉徴収される租税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の一月一日以後に取得する所得(ii)(i)の規定が適用される場合を除くほか、所得税及び譲渡収益税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の四月六日以後に開始する各賦課年度のもの(iii)法人税に関しては、この条約が効力を生ずる年の翌年の四月一日以後に開始する各会計年度のもの - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS