1016万例文収録!

「Azuchi-Momoyama Period」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Azuchi-Momoyama Periodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Azuchi-Momoyama Periodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

While following the footsteps of SEN no Rikyu, who brought the art of tea ceremony to perfection, he also developed a lively and creative style of art and created an art trend known as the Oribe style in pottery, architecture and gardening during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

千利休が大成させた茶道を継承しつつ、大胆かつ自由な気風を好み、茶器製作・建築・造園などにわたって「織部好み」と呼ばれる一大流行を安土桃山時代にもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kohichiro FUKUI (year of birth and death unknown), who lived in the Azuchi Momoyama period, was a jizamurai (local samurai), whose base was in the village of Katsube Okugo Hasshoji, Keta County, Inaba Province (Tottori Prefecture). 例文帳に追加

福井興七郎(ふくいこうひちろう、生没年不詳)は安土桃山時代の人物で因幡国気多郡(鳥取県)勝部奥郷八葉寺(はっしょうじ)村在住の地侍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (吉城) Castle in Keta County, Inaba Province. 例文帳に追加

田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は安土桃山時代頃の武将で因幡国気多郡気多郡(鳥取県)宮吉城主、通称・新介。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the world became more peaceful in the Azuchi-Momoyama period, intellectuals wanted to 'have beautiful handwritings for practice in penmanship' or 'obtain them for appreciation'. 例文帳に追加

安土桃山時代に入り、やや平和な世の中になると、知識者階級において、「美しい筆跡を手習の手本にしたい」、「鑑賞のために手に入れたい」という願望がおきてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Azuchi Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI set up Otsu-hyakuso-sen (a hundred ships in Otsu) for funamochi (owners of boats) in Otsu, put them under the control of the ship superintendent at Kannon-ji Temple and protected them with special privileges. 例文帳に追加

安土桃山時代には、豊臣秀吉は、大津の船持に大津百艘船を整備し、観音寺の船奉行の支配下に置かれ、特権を与えられて保護された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During the Azuchi Momoyama period, Mitsuhide AKECHI built Tanba Kameyama-jo Castle to rule Tanba and developed the castle town in the Kose area, which made way for modern development of Kameoka in recent times. 例文帳に追加

安土桃山時代に入って明智光秀が丹波統治のため古世地区に丹波亀山城を築き城下町を形成したことによって、亀岡は近代的な発展を遂げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Heian-kyu Palace once stood here, but the palace site, known as 'Uchino,' was overgrown with weeds, and Hideyoshi TOYOTOMI, developed and improved Uchino when he built Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) near the area, as the samurai residence in the Azuchi Momoyama period, creating the origin of 'Goban-cho.' 例文帳に追加

「五番町」の町名の由来は安土・桃山時代、豊臣秀吉が聚楽第を築城する際、かつて平安宮が存在し野原と化した「内野」を開発し武家地として整備した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the natural sandbank floating in the wetland called Oguraike Pond, but Uji-gawa River was renovated due to the construction of Fushimi-jo Castle of Hideyoshi TOYOTOMI during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

巨椋池とよばれる湿地帯に浮かぶ自然の砂州であったが、安土桃山時代、豊臣秀吉の伏見城築城に伴い、宇治川の改修工事が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period, Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI built their bases here and carried out economic reforms, and in addition, a concentration of population and economic development were seen by conducting a large-scale engineering works for the shogun (tetsudai bushin) and by forming castle towns. 例文帳に追加

安土桃山時代に入ると織田信長や豊臣秀吉が当地に拠点を築いて経済改革を行い、また、大規模な手伝普請と城下町形成を行うことで人口の集住と経済発展が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Azuchi Momoyama period, newly emerging merchants who were considered wealthy merchants rose in power, and a tendency toward a luxurious and large-scale culture emerged, supported by their wealth. 例文帳に追加

安土桃山時代には、都市部において豪商と呼ばれる新興商人が成長し、その富を背景にした豪華で大掛かりな文化傾向が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the formation process of the Edo bakufu through the Muromachi, Sengoku, and Azuchi-Momoyama period, the area where the bushi were in charge of the official authority gradually and continuously increased. 例文帳に追加

室町時代・戦国時代(日本)・安土桃山時代を経て江戸幕府成立に至る過程で、次第に武士が公権力を担う領域は拡大し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They expanded the business network across the country by starting in business not only in Ise Province, where their headquarters were placed, but also in the so-called three cities, Edo (now Tokyo), Osaka and Kyoto since the latter half of the 16th century, in the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

安土桃山時代の16世紀後半から、本所となる伊勢以外にも江戸、大阪、京都などいわゆる三都に出店し日本全国に商売のネットワークを広げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In most cases, these Ji-zamurai returned to the position of farmers due to the separation policy of samurai and farmers such as the sword hunt during the Azuchi Momoyama period and took the leaders' position of the villages such as Shoya, Nanushi, Kimoiri, and Banto. 例文帳に追加

こうした地侍たちは、安土桃山期の兵農分離(刀狩など)によって郷士や再度、百姓身分に戻り、庄屋・名主・肝煎・番頭など村の指導者としての地位に就くことが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the several matters relating to land ownership were drastically controlled through Taiko-kenchi (the land surveys conducted by Hideyoshi TOYOTOMI) and other systems in the Azuchi-Momoyama period, Suiko is believed to have been abolished by the beginning of the early-modern times. 例文帳に追加

しかし、安土桃山時代になると、太閤検地などを通じて土地所有関係が大きく整理されたため、出挙は近世に入るまでに消滅したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period, chigyodaka (a stipend in terms of rice production of the fief) was represented by the volume of rice to be supplied; that is to say, by the unit of 'koku' (also called kokudaka), which was organized during the Taiko kenchi (the cadastral survey of Taiko) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

そのため安土桃山時代においては、豊臣秀吉による太閤検地によって、知行高は支給される米の容積による「石(単位)」(石高)で表されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Azuchi-Momoyama period, a trend to revere Yoshimasa as the 'founder of tea ceremony' started among the masters of tea ceremony, and the chaki of Higashiyama gyomotsu came to be valued. 例文帳に追加

安土桃山時代に入ると、義政を「茶道の祖」として崇敬する風潮が茶人の間で生まれ、東山御物の茶器が重んじられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides its tenshu, tsuke-yagura (connecting tower), tamon yagura (hall turrets), there are five structures designated national important cultural properties including yagura and mon from the Azuchi Momoyama through the Edo Period. 例文帳に追加

国宝の天守、附櫓(つけやぐら)および多聞櫓(たもんやぐら)のほか、安土桃山時代-江戸時代の櫓・門など5棟が現存し、国の重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period, to set the currency unit based on the quaternary notation system, kyome kin 1 ryo was changed to 4 monme 4 bu and inakame kin 1 ryo was changed to about 4 monme. 例文帳に追加

安土桃山時代には四進法の通貨単位の便宜を図るためか、京目金一両は四匁四分と変化し、田舎目金一両は四匁前後となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the number of castles which were said nearly as many as 3,000 in the Azuchi Momoyama period dropped sharply to about 170 (about 300 when regional government offices included), and consequently, grouped housing of vassals and domain people in castle towns progressed more. 例文帳に追加

これにより安土桃山時代に3千近くもあったといわれる城が約170まで激減し(陣屋を含めると約300)、結果として家臣団や領民の城下町集住が一層進んだとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that in the Azuchi-Momoyama Period, Osaka began to develop, while Kyoto, where the two separated dwelling areas, Kamigyo and Shimogyo, were unified through the gradual development of the contiguous area in between, had grown into a city of some 300,000 people. 例文帳に追加

安土桃山時代に入り大坂が発達し、京都も長らく分離していた上京と下京の宅地が繋がって30万人規模に成長したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The characteristics of the Azuchi-Momoyama period was that many sengoku daimyo tried to integrate such kogi, which had been founded at many places throughout Japan as if they were local states, into the kogi of Tenka. 例文帳に追加

日本列島の各地に形成されたこのような地域国家的な公儀を天下の公儀として形成しようとしたのが安土桃山時代の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unit of currency of silver by weight standard was ginten (ten is 10) ryo where 43 monme was a piece of silver before Azuchi- Momoyama Period, but it was used mainly for giving prize. 例文帳に追加

秤量銀貨の通貨単位は、安土桃山時代以前は銀拾両すなわち四十三匁を銀一枚とする単位を用いていたが、これは主として賞賜目的のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a Chisen Kaiyu style garden (best viewed from the walking path around a central pond) from the Azuchi-Momoyama period which is often held up as an example of Enshu KOBORI's finest work. 例文帳に追加

小堀遠州の代表作として挙げられることも多い安土桃山文化の池泉回遊式庭園(中心に池を配し、その周りを歩いて鑑賞する庭園)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jurakudai (or Jurakutei) was a large residence built by Hideyoshi TOYOTOMI in Uchino, Kyoto (the site of the Outer Palace Precincts in Heiankyo, present-day Kamigyo Ward, Kyoto City) during the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

聚楽第(じゅらくだい/じゅらくてい)は、安土桃山時代に豊臣秀吉が京都の内野(平安京の大内裏跡、現在の京都市上京区にあたる)に建設した大邸宅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI led river improvement projects on the Yodo-gawa River including building Taiko-zutsumi Dike and ports which linked the Uji-gawa River and the Go-kawa (Hori-kawa) River, and Sanjukkoku-bune (literally, thirty-koku Ships, which were old Japanese commercial ships) operated between Fushimi and Osaka. 例文帳に追加

安土桃山時代に豊臣秀吉が太閤堤をはじめとする淀川の治水事業を行い、宇治川と濠川(ごうかわ、ほりかわ)を結ぶ形で港が設けられ、三十石船が伏見と大阪の間を行き来した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is in the style of the Azuchi-Momoyama period and is a Registered Tangible Cultural Property, completed in 1929 and renovated in 1991 keeping its former exterior yet being equipped with the latest facilities. 例文帳に追加

現存する安土桃山時代文化の劇場建築は1929年に竣工、1991年に外観を残しつつ最新設備を備えた劇場として改装されたもので、登録有形文化財である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The approx. 2,149 square meters walk-through garden with a dried pond and water-spring in front of the western style building and the Japanese style building was designed by seventh Jihe OGAWA (Ueji), and stone lanterns and iron wells in the Azuchi-Momoyama period was brought here from Kameyama-jo Castle. 例文帳に追加

洋館と和館の前に広がる650坪の枯池泉回遊式庭園は七代目小川治兵衛(植治)の作庭で、安土桃山時代の石燈籠や鉄製井筒などが亀山城から移設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenshu of two-tier to five-tier structures in appearance were seen in large numbers and, at the end of the Azuchi-Momoyama period, many were constructed at Honmaru (the most important castle enclosure) deemed to be the final protective stronghold. 例文帳に追加

外観で2重から5重のものがよく見られ、安土桃山時代の末には最終防衛拠点としての位置づけがされており、本丸に築くことが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanbo-in Garden is precious as a Japanese garden where the gorgeous atmosphere of the Azuchi-Momoyama period can be felt, and was designated as a national special historic site and a place of special beauty in 1952. 例文帳に追加

三宝院庭園は、安土桃山時代の華やかな雰囲気を今日に伝える日本庭園として貴重なものであり、1952年(昭和27年)に国の特別史跡および特別名勝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also contains fragmentary but important information about the state of Kinki region, particularly Nara Prefecture, during the turbulent times starting from the end of the Muromachi period, through the Warring States period and the Azuchi-Momoyama period, up to the early Edo period (including both the winter and summer campaigns of the Siege of Osaka). 例文帳に追加

室町時代末期から、戦国時代(日本)、安土桃山時代、さらに江戸時代初頭の大坂冬の陣、大坂夏の陣、と激動の時代の奈良を中心とした近畿地方の情勢を物語る貴重な断片的情報が記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Utsuro was a quasi family-related community from the late Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period that organized family members and vassals around the head of the family, called soryo (heir); organizations such as these were seen among Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Tohoku and Kanto regions. 例文帳に追加

洞(うつろ)とは、室町時代後期から安土桃山時代にかけて、現在の東北地方及び関東地方の戦国大名に見られた形態で惣領である当主を中心に一族・家臣をまとめた擬似的要素のある族縁共同体のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it became a peaceful period, samurai became increasingly bureaucratic, not only due to vassals being given important positions when they excelled in governance instead of in military affairs, but because of the heinobunri policy implemented in the Azuchi-Momoyama period and the adoption of the horoku system in the Edo period as well. 例文帳に追加

平穏な時代の訪れとともに武断的な家臣よりは文治的な家臣が重用されるようになったことに加え、安土桃山時代になされた兵農分離に加え江戸時代に俸禄制が主流になったことで武士の吏僚化が益々進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to Azuchi-Momoyama period, Yamato Province had been ruled by Junkei TSUTSUI who was serving under Nobunaga ODA, but after the death of Nobunaga and Junkei, Hideyoshi TOYOTOMI, who held a hegemony over the country, transferred Sadatsugu TSUTSUI, a successor of Junkei, to Ueno Domain in Iga Province, and gave Yamato Province to his brother Hidenaga TOYOTOMI instead. 例文帳に追加

戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけて、大和国は織田信長に仕えた筒井順慶に支配されていたが、信長と順慶の死後、天下の覇権をにぎった豊臣秀吉は、順慶の後を継いだ筒井定次を伊賀上野藩に移封し、代わって弟の豊臣秀長に大和を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Sengoku period (Japan's Warring States period) to the Azuchi-Momoyama period, Kiyonaga NAITO, Masashige NAITO, Ienaga NAITO, and Nobunari NAITO served Ieyasu TOKUGAWA, and worked so hard that the family was granted the right to establish several branch families, which flourished and provided hereditary daimyo to the Tokugawa House. 例文帳に追加

戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけて、内藤清長・内藤正成・内藤家長・内藤信成らが徳川家康に仕え活躍し、その功績により江戸幕府の成立後は数家に分かれ譜代大名として隆盛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The founders of many schools were these people, and a lot of great founders, including Ittosai ITO, Bokuden TSUKAHARA, Nobutsuna (Hidetsuna) KAMIIZUMI, Muneyoshi YAGYU, Seigen TODA and Chui TOGO, appeared during the time from the late Sengoku period to the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

多くの流派の開祖はこのような人々であり、伊東一刀斎・塚原卜伝・上泉信綱(秀綱)・柳生宗厳・富田勢源・東郷重位といった大物の開祖が戦国時代後期から安土桃山時代にかけて輩出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Asuka period, tobishoku was called ukan and sakan, which vaguely refers to either the current plasterer and other fushingyo (construction workers) as ukan, or the plasterer and the carpenter; however, it is recorded that some Anoshu (group of stonemason), who were active in building castles in Azuchi-Momoyama period, switched jobs and became hikiya after the castle construction was terminated. 例文帳に追加

飛鳥時代には右官、左官と言う名称で今で言う左官業とそれ以外の普請業を右官といった説や左官、大工説などはっきりしないが、安土桃山時代に城普請で活躍した穴太衆(あのうしゅう)の一部が城普請が無くなってから曳き屋に転業したという記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also the stage for some big upheavals in Japanese history, for example, when Takauji ASHIKAGA raised his army in Shinomura (now Shino-cho in Kameoka city) at the end of the Kamakura period, and in the Azuchi-momoyama period, when Mitsuhide AKECHI, the lord of Kameyama Castle, probably following such an example, started the Incident at Honno-ji. 例文帳に追加

そして篠村(亀岡市篠町)では、鎌倉時代末期には足利尊氏が挙兵し、安土桃山時代にも亀山城(丹波国)主の明智光秀が本能寺の変へと向う際にそれに倣ったとされるなど、時代変革の舞台ともなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Vocabvlario da Lingoa de Japan" (Japanese-Portuguese dictionary published 1603-1604) explains that Yorioya was 'a person that a certain person depended upon and clung to in a certain lord's Kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi period and the Azuchi-Momoyama period) or in other places' and that Yoriko was ' a person dependent on and under the patronage of others, or a person under control of others.' 例文帳に追加

『日葡辞書』では寄親は「ある主君の家中とか、その他の所とかにおいて、ある者が頼り、よりすがる相手の人」、寄子は「他人を頼り、その庇護のもとにある者。あるいは他の配下にある者」と解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since a large number of soldiers (samurai) shifted their activities from counterproductive military activities to administrative activities due to the rise of peaceful state and new rice fields were cultivated in various places, the economic development which had sustained for a long time from the Warring States period to the Azuchi Momoyama period accerelated explosively, and a high-growth era started. 例文帳に追加

平和が招来されたことにより、大量の兵士(武士)が非生産的な軍事活動から行政的活動に転じ、広域的な新田開発が各地で行われたため、戦国時代から安土・桃山時代へと長い成長を続けていた経済は爆発的に発展し、高度成長時代が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The anti-Nobunaga network is a commonly used name for the siege around Nobunaga led by Yoshiaki ASHIKAGA; from the end of the Sengoku period to the beginning of the Azuchi-Momoyama period, Nobunaga ODA was an official backing for Yoshiaki ASHIKAGA, Seii Taishogun of the Muromachi shogunate, although, in reality, they were conflicted and Yoshiaki established that anti-Nobunaga network.例文帳に追加

信長包囲網(のぶながほういもう)は、戦国時代_(日本)末期より安土桃山時代初頭にかけて、室町幕府征夷大将軍足利義昭とその後ろ盾である織田信長との対立に由来する義昭主導の反信長連合の俗称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Azuchi-Momoyama period, when ancient calligraphy came to be enjoyed for appreciation along with the popularity of Sado (Japanese tea ceremony), it became popular to cut out and collect a part of kansubon (books in scroll style) or sasshiso (books) such as scriptures, waka anthologies, and shosoku (letter) as 'kohitsugire' (samples of classical calligraphy). 例文帳に追加

安土桃山時代以降、茶道の流行にしたがって、古筆が鑑賞の対象として愛好されるようになると、経巻や歌書・消息などの巻子本や冊子装からその一部を切り取って「古筆切」として収集することが流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Azuchi-Momoyama period, commercial distribution was internationalized by the trade with Spain and Portugal, and sake of southern barbarians, Awamori from Ryukyu, a rare sake and herb liquor from China and Korea, arak (anise-flavored liqueur) and wine from Arabia and the Mediterranean regions also entered Kyoto as yosozake. 例文帳に追加

安土桃山時代、南蛮貿易によって商品流通が国際化すると、他所酒のなかには南蛮酒として琉球の泡盛、中国・朝鮮の珍酒や薬草酒、アラビアや地中海方面からのアラックやワインなども入ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Azuchi-Momoyama Period in particular, as Nobunaga ODA forced his vassals of his clan to live in his castle town without exception, which resulted in a rapid increase in demesnes without their lords residing there, thus it became a practice to let daikan administer their demesnes including new chigyo-chi(territory). 例文帳に追加

特に安土桃山時代以降は織田信長が自身の家中において家臣を城下に居住させることを徹底し、領主不在の領地が急激に増えたこともあり、家臣の新知の知行地もまとめて代官に管理させるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Sanbo-in Temple was destroyed by fire during the Onin War and fell out of use but during the Azuchi–Momoyama period, Gien, the head of Daigo-ji Temple's Kongorin-ji sub temple who was greatly trusted by Hideyoshi TOYOTOMI, established the 'Daigo no Hanami' (Daigo Flower Viewing) around the Kongorin-ji sub-temple. 例文帳に追加

ところが、応仁の乱で三宝院が焼失してしまい、廃寺同然となるが、安土桃山時代に醍醐寺金剛輪院の院主であった義演が豊臣秀吉の信頼が厚く、金剛輪院を中心に有名な「醍醐の花見」が開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ii's Akazonae (red arms) were renowned around the country as the most elite force among Sengoku (warring provinces) during the Azuchi Momoyama Period, however, there seem to have been many vassals who couldn't stand the strict military discipline of Naomasa and left to serve Tadakatsu HONDA instead. 例文帳に追加

井伊の赤備えは、戦国屈指の先鋭部隊として安土・桃山時代の初期から末期にかけて天下に名を轟かせていたが、家臣達の中には直政による厳しい軍律に耐えられなくなり、本多忠勝の下に去る者達も多かったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1484, Muromachi bakufu officially established 1 ryo of Kyome (the weight standard used in and around Kyoto, applied to the gold currency) was equivalent to 4.5 monme (about 16.8 grams) then in Azuchi Momoyama period (or Genki and Tensho eras [1570 to 1592]), 1 ryo of Kyome was changed to 4 monme and 4 bu (about 16.4 grams) and the weight standards other than Kyome were called Inakame. 例文帳に追加

文明(日本)16年(1484年)、室町幕府により京目一両は4.5匁(約16.8グラム)と公定され、安土桃山時代すなわち元亀、天正年間には、京目一両は4匁4分(約16.4グラム)と変更され、京目以外の基準は田舎目と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the general use of Gozoku as the meaning of 'a potent clan' or 'powerful clan' (for example the use like 'Gozoku in △△ District, OO Province' in the period of the Northern and Southern Courts), the term "Gozoku" was often used to describe Jito (manager and lord of manor), Akuto (a villain in the medieval times), and samurai families at the same level as daimyo in the feudal lord class from Kokujin (local samurai) in the subsequent periods, and they were sometimes described as Gozoku until the Sengoku Period (Period of Warring States) and the Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

しかし、豪族を、「勢力のある一族」「有力な一族」という意味での一般的な使用(例えば「南北朝時代の○○国△△郡の豪族」というような使用)では、豪族という形容は、その後の時代の地頭や悪党、国人出自などの領主クラスの大名分の武家に対してしばしば使用され、戦国時代・安土桃山時代まで豪族という形容をすることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to the Azuchi-Momoyama period, waki (supporting actors), which had until then been played by the secondary actor in the troupe and had not been differentiated from shite-kata (main roles) (usually, this was called as 'waki no shite' or 'waki no toryo' to be distinguished from the later waki-kata), was gradually differentiated from shite-kata as own official duties. 例文帳に追加

戦国時代(日本)末期から安土桃山時代にかけては、それまで座の第二位の役者が担当し、特にシテ方と区別されることのなかったワキの役(通常これを後世のワキ方と区別して「脇のシテ」「脇の棟梁」などと呼ぶ)が、徐々に独自の職掌としてシテ方から区分されるようになってきていた時期であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Goyozei, during the late Azuchi-Momoyama period and early Edo period, was frustrated as his successor was decided by two powerful leaders, Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, he allowed his own child to abdicate from the throne and tried to have his younger brother, Hachijonomiya Imperial Prince Toshihito succeed to the throne, however, there was a conflict with the Toyotomi government and Edo bakufu, finally he decided to pass the throne to Emperor Gomizunoo, who was the eldest son and was recommended by Ieyasu, but an unpleasant relationship between the father and son continued. 例文帳に追加

安土桃山時代後期・江戸初期の後陽成は自分の後継者が豊臣秀吉・徳川家康の2大権力者の思惑により擁立された事に不満を抱き、実子ながらこれらを廃して実弟の八条宮智仁親王に譲位しようとして豊臣政権や江戸幕府と衝突したが、最終的に家康の推す嫡男子の後水尾天皇に譲る事になったが長く親子間の不和が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

First of all, according to "Relation of Japan (Relacion del Reino de Nippon a que llaman Corruptante Japon)" written by Avila GIRON who lived in Japan as a trading merchant for about 20 years between the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period, it is noted that there was a group that ransacked Kyoto at one time, but 15 ringleaders were caught and they were boiled alive in oil at Sanjo-gawara in Kyoto. 例文帳に追加

まず、安土桃山時代から江戸時代初期の20年ほど日本に貿易商として滞在していたアビラ・ヒロンの記した『日本王国記』によると、かつて都(京都)を荒らしまわる集団がいたが、15人の頭目が捕らえられ京都の三条河原で生きたまま油で煮られたとの記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS