1016万例文収録!

「By far」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

By farの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2676



例文

γ The exercise of such right causes far more significant damage to the other party or to society compared with the benefits gained by the party exercising such right. 例文帳に追加

γ権利行使により権利行使者が得る利益と比較して著しく大きな不利益を権利行使の相手方及び社会に対して与える場合 - 経済産業省

Exports of automobiles and related products in April 2011 declined by 51.5% from the previous year, far more than the decline in the total exports (Fig. 1-1-3, Right). 例文帳に追加

同年4 月の自動車等の輸出額は前年同月比▲ 51.5%と、輸出全体の減少率を大幅に上回る著しい減少となった(第1-1-3 図右)。 - 経済産業省

What then of the number of jobs created by business activities after startup? Considering the features of exemption-using enterprises, which are founded using little capital, there appear to be limits to how far they can demonstrate their job creation capacity in the period shortly after startup (Fig. 3-3-18).例文帳に追加

では、創業後の事業活動に伴う雇用創出数はどうであろうか。 - 経済産業省

Japan’s resource diplomacy has thus far yielded certain results such as the commitment made by Saudi Arabia for a boost in oil production.例文帳に追加

また、我が国の資源外交を通じサウジアラビアから増産の約束を引き出す等、一定の成果を得た。 - 経済産業省

例文

We have looked so far at the East Asian region as a whole, and from here we analyze the competitive and complementary relationships among countries/regions by industry and goods.例文帳に追加

ここまで、東アジア全体を見てきたが、ここからは各国・地域の競合・補完の関係を業種別、財別に分析する。 - 経済産業省


例文

So far (as of April 2011), six formal rounds of TPP negotiations have been held, first in March 2010, followed by those in June 2010, October 2010, December 2010, February 2011, and March 2011, making steady progress.例文帳に追加

2010 年3 月、6 月、10 月、12 月、2011 年2 月、3 月と、これまで(2011 年4 月現在)に6回の正式な交渉会合が重ねられ、着実な進展を見せている。 - 経済産業省

Technology is supported by activities to pursue innovation. As far as innovation is concerned, Japan has not lagged behind other major countries.例文帳に追加

技術力は、イノベーションを求める活動によって支えられているが、この面でも我が国は主要国と比較して決して劣っている訳ではない。 - 経済産業省

The tendency in imports and exports categorized by content type shows that, with regard to contents other than gamesuch as movies and musicthe amount of imports far exceeds the amount of exports (Figure 2-2-3-12).例文帳に追加

コンテンツ別の輸出入の動向を見ても、ゲーム以外は、映画、音楽をはじめとして大幅な輸入超過である(第2-2-3-12図)。 - 経済産業省

Thus far, no dispute settlement clause on state-to-state disputes has been invoked under any EPA/BIT entered into by Japan.例文帳に追加

現時点では、我が国に関連するEPA 及び BIT の国家間紛争解決条項に基づく紛争案件 は、提起されていない。 - 経済産業省

例文

Looking at the share of Japan’s service industries in the total global FDI balance, at only 1.3%, it is far below the 14.8% by the U.S. (Figure 3-1-6).例文帳に追加

世界全体の対外直接投資残高に占める我が国サービス産業のシェアを見ると、わずか1.3%と、米国の14.8%を大きく下回っている(第3-1-6図)。 - 経済産業省

例文

and my wife appeared to abide loyally by our engagement, for, as far as I know, she never stirred out of the house. 例文帳に追加

そして私の妻は、私たちの約束に絶対的に服従して、私の知ってる範囲では、家(うち)から外へは決して出ようとしませんでした。 - Conan Doyle『黄色な顔』

'The implacable animosity of Heyling, so far from being satiated by the success of his persecution, increased a hundredfold with the ruin he inflicted. 例文帳に追加

ヘイリングの底知れぬ憎悪は、迫害の成功によって満たされるどころではなく、むしろ百倍にも強まっていた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

He was glad a little later when he noticed a change in the room, a blue quickening by the window, and realized that dawn wasn't far off. 例文帳に追加

間もなく、窓に青味がさして部屋のようすが変化したのに気づいたマイカリスは、夜明けがそれほど遠くないということを悟って嬉しく思った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah Hopkins, who was very peculiar in his ways. 例文帳に追加

俺の知ってる限りじゃあ、連盟はアメリカ人のエゼキヤ・ホプキンズという百万長者が創ったとかで、なかなか変わった人だったそうです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

We travelled by the Underground as far as Aldersgate; and a short walk took us to Saxe-Coburg Square, the scene of the singular story which we had listened to in the morning. 例文帳に追加

私たちはアルダスゲイトまで地下鉄で行き、少し歩くと、その朝聞いた奇妙な物語の現場、サクス−コバーグスクエアに着いた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him. 例文帳に追加

僕は一本足の船乗りの悪夢に恐れおののいていたが、船長については、やつを知っている誰よりも恐れてなかったと思う。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

By this time we had got so far out of the run of the current that we kept steerage way even at our necessarily gentle rate of rowing, 例文帳に追加

このときは、われわれは流れからはすっかり離れていたので、やむをえずゆっくり漕がざるえなかったが、舵をきかせることはできた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It was a grey, wintry day, with saddened, dark-green fields and an atmosphere blackened by the smoke of foundries not far off. 例文帳に追加

蒼然とした冬日で、深緑の野は陰鬱に広がり、近くにある鋳物工場の煙りは大気を黒く濁していた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

This mixture is exactly of the same nature as the gas we just now obtained from the voltaic battery: it would be far too much to burn at once; I have therefore arranged to blow soap-bubbles with it, and burn those bubbles, that we may see by a general experiment or two how this oxygen supports the combustion of the hydrogen. 例文帳に追加

あのボルタ電池で得られたのとまったく同じ性質の混合物です。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The provisions of this Act referred to in subsection (1) are sections 11 (3), 25, 26, 27, 44, 45, 46, 55, 56, 62, 76, 77, 78, 79, 80, 83, 84 and 85 together with section 17 (3) in so far, and only in so far, as it provides for the making of a request to and a finding by the Controller and section 22 in so far as it restricts the application of section 11 (3). 例文帳に追加

(1)にいう本法の規定は,第11条 (3),第25条,第26条,第27条,第44条,第45条,第46条,第55条,第56条,第62条,第76条,第77条,第78条,第79条,第80条,第83条,第84条及び第85条,更に長官へ請求を行い及び長官による認定を行うことを規定する限りは,それのみに限り第17条 (3),及び第11条 (3)の出願に限定する限り第22条をいう。 - 特許庁

The drying chamber is kept at a reduced pressure by controlling the aspiration from the outside and the exhaustion toward the outside, the seeds are fed thereto batchwise or continuously and the seeds are radiated with far-infrared rays from far-infrared heaters, while the air heated with the far-infrared rays is forcedly circulated in the drying chamber whereby the seeds are brought into contact with the circulated air flow and disinfected and dried.例文帳に追加

外部からの吸気および外部への排気を制御して乾燥室を減圧状態に保ち、これに種子をバッチ式または連続式で供給し、遠赤外線ヒータを用いて種子に遠赤外線を照射しながら、その一方で遠赤外線ヒータによって加熱された、乾燥室内に循環空気流を強制的に生じさせ、種子と循環空気流を接触させ種子を殺菌・乾燥する。 - 特許庁

A piezoelectric part W with its peripheral surface coated with uncured silicone rubber S is supported on a fixture 10 having a property to reflect far-infrared rays, the uncured silicone rubber 5, 6 applied on the peripheral surface of the part W is irradiated with far-infrared rays by a far-infrared panel heater 24 to cure the silicone rubber.例文帳に追加

遠赤外線を反射する性質を有する治具10に、外周面に未硬化状態のシリコーンゴムSが塗布された圧電部品Wを支持し、遠赤外線パネルヒータ24によって圧電部品Wの外周面に塗布された未硬化状態のシリコーンゴム5,6に遠赤外線を照射し、シリコーンゴムを硬化させる。 - 特許庁

To uniformize also irradiation of far infrared radiations irradiated from a surface of a woody laminated plate while generation of inferiority in adhesion is avoided between the woody laminated plates laminated by adhesion in the woody laminated plate manufactured by using adhesives in which a material irradiated with the far infrared radiations is mixed.例文帳に追加

遠赤外線を輻射する材を混入した接着剤を用いて製造される木質積層板において、接着積層した木質単板間で接着不良が生じるのを回避し、また、木質積層板表面から輻射する遠赤外線の輻射も均一にする。 - 特許庁

When a video image is displayed on a display device 6 using video signals generated by a far-infrared camera 1, one of video image characteristics of the video image displayed on the display device 6 and video image characteristics of the video signal generated by the far-infrared camera 1 is brought into line with the other.例文帳に追加

遠赤外線カメラ1により生成された映像信号を用いて表示装置6で映像を表示させる際に、遠赤外線カメラ1により生成された映像信号の映像特性と表示装置6に表示される映像の映像特性とを、いずれか一方の特性に合わせこむ。 - 特許庁

An analog far-end voice signal supplied from a telephone unit is directly outputted from the loudspeaker and a digital detection sound signal of the far-end voice and a near-end voice detected by a microphone is delayed by a predetermined time and supplied to an arithmetic operating part.例文帳に追加

電話ユニットから供給されるアナログ遠端音声信号をスピーカから直接出力し、マイクロホンによって検出される遠端音声及び近端音声のデジタル検出音信号を所定の時間遅延させて演算部に供給する。 - 特許庁

To provide a sheet-like emitter which reduces a feeling of incongruity in use by preventing a far infrared rays emitter from protruding, suppresses the propagation of mold, pathogenic bacteria, etc. by smoothly absorbing night sweats etc. in the use, and enhances a far infrared rays emitting effect.例文帳に追加

遠赤外線放射体の突出を防止して使用時の違和感を低減し、使用時の寝汗などの吸収を円滑にしてカビや病原菌等の繁殖を抑制し、遠赤外線放射効果を向上させたシート状放射体を提供する。 - 特許庁

At the inside of a wafer-shaped work, a first position far from the incident plane of a laser beam in the work by a first distance to the thickness direction of the work, and a second position far from it by a second distance shorter than the first distance are decided.例文帳に追加

ウェハ状の加工対象物の内部において、加工対象物のレーザ光入射面から加工対象物の厚さ方向に第1の距離だけ離れた第1の位置、及び第1の距離より短い第2の距離だけ離れた第2の位置を決定する。 - 特許庁

The manufacturing method of the far-infrared radiation composite material is characterized by mixing a far-infrared radiation material, a titanium alkoxide and an organic solvent, hydrolyzing the titanium alkoxide, and then drying the formed gel at 150°C or below.例文帳に追加

また、本発明の遠赤外線放射複合材料の製造方法は、遠赤外線放射材料、チタンアルコキシド及び有機溶媒を混合し、チタンアルコキシドを加水分解させ、その後、生成したゲルを150℃以下で乾燥させることを特徴とする。 - 特許庁

The α-wave is increased by mixing the powder within the composition ratio to associate far-infrared light radiated from the hornfels powder, negative ion radiated from the rare earth ore powder and titanium dioxide powder contributing the improvement of the far infrared radiation and negative ion radiation with each other.例文帳に追加

各粉末を上記組成範囲で混合することにより、ホルンフェルス粉末から放射される遠赤外線と、希土類鉱石粉末から放射されるマイナスイオンと、遠赤外線の放射改善とマイナスイオンの放射改善とに寄与する二酸化チタン粉末とが相互に関連し、α波が増大する。 - 特許庁

To provide a surface material capable of exhibiting the far infrared radiation effect, by having a far infrared radiation substance crushed in an optimal condition as a constituting component; and a construction wall material having its surface material.例文帳に追加

本発明の目的は、最適条件に粉砕された遠赤外線放射物質を構成成分として有することにより、遠赤外線効果を発揮することが可能な表面材及びその表面材を備えた建築用壁材を提供することにある。 - 特許庁

The washed object A taken out from the steam layer 5 after vapor washing is heated by far infrared ray radiated from far infrared ray heaters 6, 6, so that the alcohols solvent attached to the washed object A is vaporized for dewatering and drying the washed object A.例文帳に追加

蒸気層5から取り出した蒸気洗浄後の被洗浄物Aを、遠赤外線ヒータ6,6から放射される遠赤外線により加熱して、被洗浄物Aに付着するアルコール系溶剤を蒸発気化させて水切り乾燥する。 - 特許庁

To provide a far infrared ray-radiating garment structured by using pitch-based carbon fiber nonwoven fabric or carbon fiber precursor nonwoven fabric made of acrylic fiber for part of fabric forming a garment, so as to prevent deterioration in texture and sufficiently exert far infrared ray-radiating function.例文帳に追加

衣料を構成する布帛の一部にピッチ系炭素繊維不織布又はアクリル系繊維の炭素繊維前駆体繊維不織布を用いて衣料を構成することにより、風合いを低下させずに、遠赤外線放射機能を十分に発揮できる衣料を提供する。 - 特許庁

To provide an improved far-infrared ray radiating material raw material of which can be procured without any fear and which can efficiently re-radiate thermal energy received from a heat source by radiation or the like as far-infrared ray energy when used for clothing or the like.例文帳に追加

原料調達に不安が無く、衣料その他に用いたきに、輻射等によって熱源から受け取る熱エネルギーを、効率よく遠赤外線エネルギーとして再放射することができる、改良された遠赤外線輻射材料を提供する。 - 特許庁

This grilled chicken production apparatus is provided with a grilled chicken conveying mechanism 2 continuously conveying the plurality of spitted chickens W in the parallel state; the far-infrared heater 3 heating the chicken during the continuous conveyance by the far-infrared ray; and the autorotation mechanism 4 allowing the chicken to auto-rotate during the continuous conveyance.例文帳に追加

複数個の串刺状の焼鳥Wを並列状態で連続移送する焼鳥移送機構2と、連続移送中の焼鳥を遠赤外線で加熱する遠赤外線ヒータ3と、焼鳥を連続移送中に自転させる自転機構4とを備えてなる。 - 特許庁

The far-infrared rays emitted from the charcoal and a human body is reflected by aluminum so that, when using a sheet having aluminum foil in its one side, the far-infrared ray of the charcoal is reflected and amplified at one side and the thermal radiation from the human body is also reflected to become a large energy, thus being absorbed in the body.例文帳に追加

炭や人体が放出する遠赤外線はアルミニウムに反射するため、片側にアルミニウム箔があるシートを使用すると、炭の遠赤外線は反射して片側に増幅され、人体からの熱放射も反射されて大きなエネルギーになって体に吸収される。 - 特許庁

So that non-image exposure light which does not contribute to image exposure in the far ultraviolet ray emitted by the light source 20, i.e., leak light does not leak out of the image exposing device 10, a far ultraviolet light absorbing member 36 is provided on the inner peripheral surfaces of a casing 30 and a housing 34.例文帳に追加

光源20から出射される遠紫外光の内、画像露光に寄与しない非画像露光光、すなわち漏れ光を、画像露光装置10から外部に漏らさないように、ケーシング30及び筐体34の内周面に遠紫外光吸収部材36を設けた。 - 特許庁

A heating or warming function and environment cleaning function are provided in such a way that a far infrared radiation layer is formed by thermally spraying garnet on the substrate surface of a ceramic heater or a metal heater, a catalyst layer having an environment cleaning function is attached on the surface of the far infrared radiation layer.例文帳に追加

この発明は、セラミック製又は金属製ヒーターの基材表面にガーネットを溶射付着してなる遠赤外線放射層を形成し、該遠赤外線放射層の表面に環境浄化機能を備えた触媒層を付着させ、加熱又は加温と環境浄化機能を備えている。 - 特許庁

The method for producing a far-infrared ray emitting garment comprises the following process: printing a printing raw material obtained by making a rubber adhesive contain far-infrared ray emitting mineral particles such as nanoclay and heat radiating metal powder such as aluminum powder, on a garment using a printing means such as a silk-screen printing.例文帳に追加

ゴム系接着剤にナノクレイ等の遠赤外線放射性鉱物微粒子とアルミニウム粉末等の熱輻射性金属粉末を含有させたプリント原料を衣料品にシルクスクリーン印刷等のプリント手段によりプリントする。 - 特許庁

In this device, heat and resistance are applied to negative ion generating materials 13, 14 to generate humidity, negative ions and far infrared rays in the interior of a room, and the temperature in the room is made equal to those of the negative ions and high humidity to be absorbed in the body, so that perspiration can be caused even at low temperatures by the negative ions and far infrared rays.例文帳に追加

室内でマイナスイオン生成材13,14に温熱と抵抗を加えて湿度・マイナスイオン・遠赤外線等を発生させ、室内の温度と該マイナスイオン・高湿度等を同じ温度にして身体に吸収し、マイナスイオン・遠赤外線により低温でも発汗できる装置とする。 - 特許庁

To make it possible to more surely obtain a far IR effect by providing a raw material which more effectively generates far IR rays and a firing method relating to liquid containers, such as Sake (Japanese ricewine) bottles, and spherical bodies suitable for improving water quality, or the like, and to provide a process for producing the same.例文帳に追加

徳利などのような液体容器並びに水質改善などに適した球体とその製造方法に関し、遠赤外線をより効果的に発生する原料と焼成方法を開発し、より確実に遠赤外線効果が得られるようにする。 - 特許庁

To provide a fluidized drier capable of preventing burning of dust including particulate flying apart from a dried object in a drier, to a surface of a far infrared ray radiator and fire breaking by jetting high-pressure air to the far infrared ray radiator mounted in the drying chamber.例文帳に追加

乾燥室内に設けた遠赤外線放射体に高圧空気を噴射して、乾燥機内の被乾燥物から飛散する微粒子を含む塵埃が遠赤外線放射体の表面に焼き付いたり、火災の発生を防止することができる流動乾燥装置を提供する。 - 特許庁

When a synchronizing signal having so far been sent by using the time slot B4' is stopped, a radio base station 2 applies self-running to a counter circuit holding a synchronization timing in the inside of the radio base station 2 so as to maintain a synchronization phase having so far maintained.例文帳に追加

無線基地局2は、これまでB4’タイムスロットを使用して送られていた同期信号が停止すると、無線基地局2内部の同期タイミングを保持するカウンタ回路を、それまでの同期位相を持続するように自走動作させる。 - 特許庁

The circular warming apparatus wherein anion and far-infrared rays are fused is characterized by integrating natural ore generating anion and a PTC far-infrared planar heater so as to make the circular warming apparatus which simultaneously and directly warms the stomach and back of the human body.例文帳に追加

マイナスイオンを発生する天然鉱石とPTC遠赤外線面状発熱体を一体化し、人体の腹部および背部を同時に直接温熱できる円形の温熱器にしたことを特徴とするマイナスイオンと遠赤外線を融合した円形温熱器。 - 特許庁

The handle is provided with a part to be held by a surgeon and the far part, the far part is provided with a male type half cup ring 21 to be fitted inside the proximal opening part of the attaching tool and the proximal opening part is constituted as a female type half cap ring.例文帳に追加

ハンドルは、外科医が握るようになっている近接部分と、遠方部分とを含み、遠方部分は取付具の近接開口部内に嵌合されるようになっている雄型ハーフカップリング21を含み、近接開口部は雌型ハーフカップリングとして構成されている。 - 特許庁

To evenly and uniformly grill chicken, improve the heating efficiency and improve the heating workability by continuously conveying a plurality of spitted chickens in a parallel state by a grilled chicken conveying mechanism, heating and grilling the chicken by far-infrared ray from a far-infrared heater during the continuous conveyance and allowing the chicken to auto-rotate by an autorotation mechanism during continuous conveyance and heating.例文帳に追加

複数個の串刺状の焼鳥は焼鳥移送機構により並列状態で連続移送され、この連続移送中に焼鳥は遠赤外線ヒータからの遠赤外線により加熱されて焼かれ、この連続移送加熱中に焼鳥は自転機構により自転することになり、このため、焼鳥を満遍なく均一に焼き上げることができると共に加熱効率を高めることができ、加熱作業性を向上することができる。 - 特許庁

Thus, the receipt audit performed so far by a paper base can be processed by the action of various types of data bases in the computerized state of the receipt by reading the receipt by a computer with a scanner.例文帳に追加

これにより、従来紙ベースで行われていたレセプト監査を、スキャナ等によりコンピュータに読み込ませることにより電子化した状態で各種データベースの作用により処理することができる。 - 特許庁

To provide a bed for bedrock bath by which perspiration is accelerated by far infrared and more comfortable a bed for a bedrock bath can be realized by relaxation caused by ingredients contained in a Japanese cypress.例文帳に追加

遠赤外線により発汗作用を促進させるとともに、檜の含有成分に起因するリラクゼーションにより、より快適な岩盤浴を実現させるための岩盤浴用ベッドを提供する。 - 特許庁

An interface is activated by expanding an oil intermolecular distance by magnetic field by the magnet 29, and fractionating water molecule by far infrared ray, thus emulsion fuel is easily and efficiently produced.例文帳に追加

磁石29による磁界によって油分子間距離を拡張し、遠赤外線により水分子を細分化することで、界面を活性化させ、容易に効率的にエマルジョン燃料を生成することができる。 - 特許庁

The sheet piece capable of obtaining the analgesic effect by the far-infrared rays and the metabolism promotive effect by negative ions which have not been achieved by magnetism or projections is provided.例文帳に追加

磁気、突起物では得る事のできなかった遠赤外線による鎮痛効果、マイナスイオンによる新陳代謝促進効果を得る事ができるシート片を提供する。 - 特許庁

例文

To realize a composition improved in such a warming effect by far infrared-ray, such an electric current effect by pyroelectricity and such a negative ion effect by a stabilized electrode that mineral particles such as tourmaline having an electret formative ability affect a human body.例文帳に追加

トルマリン等のエレクトレット形成能を有する鉱物の粒子が人体に及ぼす、遠赤外線による温熱効果、焦電気による電流の効果、安定電極によるマイナスイオン効果を高めた組成物を実現する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS