1016万例文収録!

「Carry this.」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Carry this.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Carry this.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1214



例文

Lines of descent which carry this defective human nature dwindle and decay even under the propitious circumstances of modern life. 例文帳に追加

この欠陥のある人間性をもたらす家系は、現代生活の慈悲深い環境においてさえ衰え没落していく。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

So long as we carry about with us this frail body, we cannot be without sin, we cannot live without weariness and trouble. 例文帳に追加

この壊れやすいからだのなかにある限り、われわれは罪から自由になることも、憂い悔いることなく生き続けることもできない。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

It shews you how light this gas must be in order to carry with it not merely the ordinary soap-bubble, but the larger portion of a drop hanging to the bottom of it. 例文帳に追加

ただのシャボン玉どころか、この下にでかい滴がぶら下がったままで上がっていくというのは、この気体がすごく軽い証拠ですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I need not even be very careful to get all the air out, for I know the power of this gas to carry it up. 例文帳に追加

空気をきちんと追い出すとか、別に気にしません。この気体の上昇力はよく知ってますからね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

(xviii) When he/she has failed to carry out the procedure for the appointment of a director, accounting advisor, company auditor, executive officer or accounting auditor (including the appointment of any person who shall carry out the duties of a temporary accounting auditor) in the case where his/her number shall fall short of the number specified by this Act or the articles of incorporation; 例文帳に追加

十八 取締役、会計参与、監査役、執行役又は会計監査人がこの法律又は定款で定めたその員数を欠くこととなった場合において、その選任(一時会計監査人の職務を行うべき者の選任を含む。)の手続をすることを怠ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The Japan Chambers of Commerce and Industry, societies of commerce and industry or Central Federations of Societies of Commerce and Industry who carry on the specified insurance business at the time when this Act enters into force can continuously carry on the specified insurance business notwithstanding the provisions of Article 3, paragraph (1) of the New Insurance Business Act for the time being. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に特定保険業を行っている商工会議所、商工会又は商工会連合会は、当分の間、新保険業法第三条第一項の規定にかかわらず、引き続き特定保険業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in any of the following cases, a trustee may carry out the acts listed in the items of said paragraph; provided, however, that this shall not apply in the case set forth in item (ii) if it is provided for by the terms of trust that the trustee may not carry out said acts even in the case set forth in said item: 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、次のいずれかに該当するときは、同項各号に掲げる行為をすることができる。ただし、第二号に掲げる事由にあっては、同号に該当する場合でも当該行為をすることができない旨の信託行為の定めがあるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is known that, although he went away to Sagami Province counting on Ujitsuna HOJO for help during this period, he was called back to act for Arisue TSUCHIMIKADO, who pulled back in his fief, Tango Province, in 1542 and did not carry out any jobs for Onmyo no kami, to carry out jobs of Onmyo no kami. 例文帳に追加

なお、この時期に北条氏綱を頼って相模国に下ったものの、天文11年(1542年)に所領の丹後国に退いて陰陽頭としての職務を行わない土御門有脩に代わって陰陽頭の職務を代行するために呼び戻されたことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a portable terminal device which can notify a communication source which contacts with this portable terminal device of the purport that an owner does not carry the portable terminal device when the owner of the portable terminal device does not carry the portable terminal device.例文帳に追加

携帯端末装置の所有者が携帯端末装置を所持していない場合,この携帯端末装置に連絡をした連絡元に対して,所有者が携帯端末装置を所持していない旨を通知することのできる携帯端末装置を提供する。 - 特許庁

例文

This transfer equipment 1 is constituted to transfer the car body M in the vertical direction between a suspending carrier line HL to carry the car body M in a state of suspending the car body M by a carrier hanger H to travel along a carrier rail SR and a supporting carrier line SL to carry the car body M by supporting the lower side of the car body M.例文帳に追加

移載装置1は、搬送レールSRに沿って走行する搬送ハンガーHにより車体Mを上から吊り下げた状態で搬送する吊下搬送ラインHLと、車体Mの下側を支持して搬送する支持搬送ラインSLとの間で車体Mを上下方向に移載する。 - 特許庁

例文

This medical manipulator has a movable part with two or more degrees of freedom on the tip end 10 of a clamp, its operating part is on the rear end part 50 of the clamp, and the operating part is equipped with a first operating part 60 to carry out positioning and a second operating part 70 to carry out posturing of the clamp tip end.例文帳に追加

医療用マニピュレータは、鉗子先端10に2自由度以上の可動部があり、鉗子後端部50にその操作部があり、操作部には位置決めを行う第1の操作部60と鉗子先端の姿勢決めを行う第2の操作部70を備えている。 - 特許庁

This composting method of buried in soil type is to carry out an anaerobic fermentation with protecting generation of bad odors and noxious insects by continuously installing large precast channels, lay soil in them, subsequently put a material to be composted in the soil, cover the material with the soil and cut air, afterward carry out the aerobic fermentation by feeding compressed air into the compost by using wind force.例文帳に追加

本発明は、プレキャスト大型水路を連続して設置し、その中に土を敷き詰めた後、土壌中に堆肥化したい物を入れ、その上を土壌で覆い、空気を遮断する事により悪臭の発生と害虫の発生を防ぎ嫌気発酵を行う。 - 特許庁

The frequency divider 17 outputs a carry signal CY to its own reset terminal R via a tri-state buffer 13 and outputs the carry signal CY to a reset terminal R of the frequency divider 27 via tri-state buffers 13, 14, input output ports 31, 41 and a tri-state buffer 25 in this order respectively.例文帳に追加

分周器17はキャリー信号CYを、トライステートバッファ13を介して自身のリセット端Rへ、またトライステートバッファ13,14、入出力ポート31,41、トライステートバッファ25をこの順に介して分周器27のリセット端Rへ、それぞれ出力する。 - 特許庁

In this apparatus 1, a substrate transfer chamber 14 is interposed between a substrate carry-in chamber 25 and a first load lock chamber 31 to provide respectively nitrogen-gas introducing ports 20, 21, 28 for the substrate carry-in, substrate carrying, and first load lock chambers 25, 14, 31.例文帳に追加

このエピタキシャル成長装置1では、搬入室25と第1のロードロック室31との間に搬送室14が配置され、その搬送室14と、搬入室25と、第1のロードロック室31には、窒素ガス導入ポート20、21、28がそれぞれ設けられている。 - 特許庁

When doublingly winning in the both of a carry-over role and a non-carry-over role, this game machine executes the continuous performance having a content continued from the content of the performance in a predetermined single unit game during performing the unit game at least twice or more.例文帳に追加

持越役と非持越役との双方に重複して当選したときには、少なくとも2回以上の単位遊技が行われるまでの間に、所定の一の単位遊技における演出の内容から継続した内容の継続演出を行う。 - 特許庁

This impact tool has the tool bit 119, first driving mechanism parts 113, 115 to make the tool bit 119 carry out hammering motion, a second driving mechanism part 117 to make it carry out rotating motion, a tool housing 107 and a mode change-over member 149.例文帳に追加

打撃工具は、工具ビット119と、工具ビット119に、打撃動作を行わせる第1の駆動機構部113,115と、回転動作を行わせる第2の駆動機構部117と、工具ハウジング107と、モード切替部材149を有する。 - 特許庁

In this case, since no carry to be generated from a lower bit is added to a partial addition result, two kinds of memories among memories 103 to 106 are specified and operated by assuming both presence/absence of the carry and its result is selected and outputted by a multiplexer 107.例文帳に追加

このとき、部分加算結果には下位のビットから発生する桁上げが足されていないため、桁上げの有り/無しの両方を想定して103から106のメモリの中から2種類のメモリを特定して動作させ、その結果をマルチプレクサ107で選択して出力する。 - 特許庁

This magnetic member 210 is subjected to pressing force from above and below by an outer surface of a transport belt 231 provided on a carry-in port of a transport path 220 and an outer surface of a pressing belt 241 provided opposite to a transport conveyer 230, and carried out from a carry-out port.例文帳に追加

磁性部材210は、搬送路220の搬入口に設けられた搬送ベルト231の外表面と搬送コンベア230と対向して設けられた押えベルト241の外表面で上下から押圧力を受けて搬出口から搬出される。 - 特許庁

In this case, the output of an adder 23 gradually increases and when a carry signal '1' is outputted, the signal of a carry-out terminal CO which is one clock pulse precedent appears at the output of a flip-flop 25 and is therefore '0', so that an ENOR 26 outputs '0'.例文帳に追加

この場合、加算器23の出力が順次増大し、そして、キャリイ信号”1”が出力された時点において、フリップフロップ25の出力は1クロックパルス前の時点のキャリイアウト端子COの信号であることから”0”であり、この結果、ENOR26の出力が”0”となる。 - 特許庁

This control means 40 is devised to carry out feedback control of the exhaust recirculating valve so that an air-fuel ratio becomes a target air-fuel ratio while adjusting opening of the variable blade within a specified region of partial opening in a driving region to carry out exhaust recirculation.例文帳に追加

この制御手段40は、排気還流を行なわせる運転領域で、上記可変翼の開度を部分開度の所定範囲内に調整しつつ、空燃比が目標空燃比となるように排気還流弁のフィードバック制御を行なうようになっている。 - 特許庁

This portable laser treatment device for veterinarian is composed of a back carry 20 constituting of a vertical back carrying section 23 having both shoulder belts 21 and 22 and a mounting section 24 horizontally extended below the back carrying section 23 and a laser device 10 for veterinarian mounted on the mounting section 24 of the back carry 20.例文帳に追加

両肩掛ベルト21,22を有する垂直の背負部23と、該背負部23の下方において水平方向に延長する搭載部24とからなる背負子20と、該背負子20の前記搭載部24に搭載される獣医用レーザ装置10とから成る。 - 特許庁

Around this period Emperor Yuryaku tried to carry out a project of reforms, aiming to create 'a powerful Imperial family,' and the Soga clan supported him, thus establishing their political power, however, later this political power was taken by the sudden rise to prominence of other court nobles. 例文帳に追加

この時代、雄略天皇が改革事業を推し進め「強い天皇家」を目指し蘇我氏が補佐役として政権を築くが、後に勃興した貴族に政権を奪われてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One way to do this would be to establish a coordination unit within the IMF to carry out this work in close cooperation with the World Bank, international standards-setting bodies, and national supervisory authorities. 例文帳に追加

こうしたアプローチを進めていくに当たっては、IMF内に調整ユニットを創設し、IMFと、世銀、国際基準設定団体、更には各国の監督当局との緊密な協調を図っていくことも一案でありましょう。 - 財務省

Applications for inventions for which no decision has been taken prior to entry into force of this Act shall be processed in accordance with the provisions of this Act, whereby the Office shall carry out a full examination ex officio. 例文帳に追加

特許出願で本法の施行前に決定が行われなかったものは,本法の規定に基づいて処理し,庁はそれにより職権で完全審査を行う。 - 特許庁

(2) The provisions of Paragraph one, Clause 4 of this Section shall not be applied if the essential elements for the implementation of the invention are staple commercial products, except for the case when the third person with such supply induces to carry out the activities referred to in Paragraph one of this Section.例文帳に追加

(2) (1)4)の規定は,発明の実施のために本質的な要素が一般的市販品である場合は適用しない。ただし,第三者が,当該供給によって,(1)にいう活動を行うよう仕向ける場合はこの限りでない。 - 特許庁

This ion gun treatment method is characterized to carry out ion gun treatment to a sample in such a state that an insulator and the sample to which the ion gun treatment is carried out are arranged in this order on a sample stand.例文帳に追加

試料台上に、絶縁体およびイオンガン処理を施す試料をこの順に配置した状態で、前記試料にイオンガン処理を施すことを特徴とするイオンガン処理方法。 - 特許庁

With this structure, when the carrying roller 6 is rotated so as to carry the document, the rubber roller part 6b is elastically deformed, and brought in contact with the document D with a necessary nip width (n) so as to enable the stabilized carrying, and a load at this stage can be reduced.例文帳に追加

よって、搬送ローラ6が回転され、原稿を搬送すればゴムローラ部6bの部分が弾性変形し原稿Dと必要なニップ幅nでもって接触し安定搬送を可能にでき、このときの負荷を軽減できる。 - 特許庁

Since this can detect abnormalities of the CO2 laser beam absorber 4, it can carry out the maintenance of the CO2 laser beam absorber 4 at appropriate periods, so this can prevent damages to the optical parts of the CO2 laser oscillator 1.例文帳に追加

CO_2 レーザビーム吸収装置4の異常を検出できるため、CO_2 レーザビーム吸収装置4のメンテナンスを適切な時期に実施することができ、CO_2 レーザ共振器1の光学部品の損傷を防止できる。 - 特許庁

The government shall carry out a review of the status of the implementation of this Act within three years after the enforcement of this Act, and take any required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後三年以内に、この法律の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

(5) The NCSS may, with the consent of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, request relevant administrative organs, educational institutions or other persons whom it finds appropriate, to carry out growing tests prescribed in paragraph (2) of this Article. 例文帳に追加

5 種苗管理センターは、農林水産大臣の同意を得て、第二項の規定による栽培試験を関係行政機関、学校その他適当と認める者に依頼することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200 (1) A Specific Purpose Company shall, for the purpose of having a Trust Company, etc. carry out business pertaining to the administration and disposition of Specified Assets (excluding beneficial interest of a trust; hereinafter the same shall apply in this Article), entrust the Specified Assets to the Trust Company, etc. 例文帳に追加

第二百条 特定目的会社は、特定資産(信託の受益権を除く。以下この条において同じ。)の管理及び処分に係る業務を行わせるため、これを信託会社等に信託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 The government shall carry out a review of the status of the implementation of this Act within five years after the enforcement of the supplementary provisions listed in Article 1, Item 3 and take any required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

第十三条 政府は、附則第一条第三号に掲げる規定の施行後五年以内に、この法律の施行の状況について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 A Company (hereinafter in this Part including a Foreign Company) may appoint manager(s) and have him/her carry out its business at its head office or branch office. 例文帳に追加

第十条 会社(外国会社を含む。以下この編において同じ。)は、支配人を選任し、その本店又は支店において、その事業を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 594 (1) Partners who execute the business may not carry out the following acts without the approval of all partners other than such partners; provided, however, that this shall not apply in cases where the articles of incorporation provide otherwise: 例文帳に追加

第五百九十四条 業務を執行する社員は、当該社員以外の社員の全員の承認を受けなければ、次に掲げる行為をしてはならない。ただし、定款に別段の定めがある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 106 FTC staff members shall, when conducting questioning, inspection, retention, visit, search, or seizure pursuant to the provisions of this Chapter, carry identification cards that indicate their identity and produce them upon request by a person concerned. 例文帳に追加

第百六条 委員会職員は、この章の規定により質問、検査、領置、臨検、捜索又は差押えをするときは、その身分を示す証票を携帯し、関係者の請求があつたときは、これを提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A municipal government shall endeavor to develop the systems necessary to carry out the affairs pursuant to this Act appropriately and take necessary measures to secure human resources for personnel engaged in said affairs and enhance their qualifications. 例文帳に追加

4 市町村は、この法律による事務を適切に行うために必要な体制の整備に努めるとともに、当該事務に従事する職員の人材の確保及び資質の向上のために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 214 A Commission Official shall, in executing questioning, inspection, retention, official inspection, search, or seizure under the provisions of this Chapter, carry an identification card to prove his/her status and show it when requested by any person concerned. 例文帳に追加

第二百十四条 委員会職員は、この章の規定により質問、検査、領置、臨検、捜索又は差押えをするときは、その身分を示す証票を携帯し、関係者の請求があつたときは、これを提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the judge deems the request set forth in the preceding paragraph to be reasonable, he/she shall carry out the measures as in the case of Article 167. In this case, the provision of Article 167-2 shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

2 裁判官は、前項の請求を相当と認めるときは、第百六十七条の場合に準じてその処分をしなければならない。この場合には、第百六十七条の二の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) An employee who carries out the duties set forth in items (ii) to (v) (hereinafter referred to as "credibility ensuring duties" in this Article) shall not conduct inspections, etc. nor carry out the duties set forth in item (i) or item (vi); 例文帳に追加

九 第二号から第五号までの業務(以下この条において「信頼性確保業務」という。)を行う職員が、検査等及び第一号又は第六号の業務を行わないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 A cooperative may carry out a merger with another cooperative, following a resolution of the general meeting. In this case, the cooperatives carrying out a merger shall conclude a merger agreement. 例文帳に追加

第六十三条 組合は、総会の議決を経て、他の組合と合併をすることができる。この場合においては、合併をする組合は、合併契約を締結しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-3 Prefectural governors may carry out a portion of the administrative affairs falling within the authority of the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of this Act, as specified by Cabinet Order. 例文帳に追加

第十九条の三 この法律に規定する経済産業大臣の権限に属する事務の一部は、政令で定めるところにより、都道府県知事が行うこととすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 77 (1) Prefectural City Planning Councils shall be established in prefectures in order to carry out investigation and deliberations on matters placed under their jurisdiction by this Act, and other matters concerning city planning in response to consultation by the prefectural governor. 例文帳に追加

第七十七条 この法律によりその権限に属させられた事項を調査審議させ、及び都道府県知事の諮問に応じ都市計画に関する事項を調査審議させるため、都道府県に、都道府県都市計画審議会を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 410 The employer shall not carry out the small cant or rock processing work adjacent to an excavation site. However, this shall not apply to when it is extremely difficult to move the said rocks to other places. 例文帳に追加

第四百十条 事業者は、掘削箇所の附近で岩石の小割又は加工の作業を行なつてはならない。ただし、当該岩石を移動させることが著しく困難なときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 458 The employer shall not carry out the work on different tiers in the same hold at the same time. However, this shall not apply to where facilities to prevent cargo from falling such as protective nets, protective sheets are provided. 例文帳に追加

第四百五十八条 事業者は、同一の船倉の内部において、同時に異なる層で作業を行なつてはならない。ただし、防網、防布等荷の落下を防止するための設備が設けられているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Put it on a media that they always carry with them or keep it on their workstation (put this in the password policy).例文帳に追加

秘密鍵は常時携帯するメディアに保存するか、もしくはワークステーション上に保管しておきましょう。 (また、パスワードポリシーに、これを含めておきましょう) - Gentoo Linux

Obviously you can carry on down this road and create lots of little containers for each table in your database, and all the code will nicely relate to each table. 例文帳に追加

当然、この方法を進めていき、データベースの各表に対する小さなコンテナを大量に作成することもでき、全てのコードはうまく各表と対応するでしょう。 - PEAR

The triad with Amida seated at the center and the other two kneeling down on both sides is a form of Raigo, which means inviting the dead spirits to heaven. The left Bodhisattvas Kannon in this triad usually has a rendai, a lotus-flower-shaped pedestal to carry the dead. 例文帳に追加

中尊は坐像、脇侍は跪坐とするものは来迎形式の阿弥陀三尊像であり、この場合、左脇侍の観音菩薩は往生者を迎え取るための蓮台を捧げ持つのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ceremony evolved from a simple ritual to win god's grace by burning firewood cut into sticks in a Goma fire pit while throwing various offerings into the fire for the fire god to carry the offerings, transformed into smoke, to heaven. 例文帳に追加

護摩の炉に細長く切った薪木を入れて燃やし、炉中に種々の供物を投げ入れ、火の神が煙とともに供物を天上に運び、天の恩寵にあずかろうとする素朴な信仰から生まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Becoming unconscious, Hangan puts forth his final effort and hands his short sword to Yuranosuke saying, "this is a keepsake from me. Use it to carry out my revenge." 例文帳に追加

判官は薄れゆく意識の中で最後の力を振り絞り「この九寸五分は汝が形見。切って恨みを晴らせわやい」と由良之助に短刀を形見に渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the opening scene, 'Although my name is 'Banzuiin Chobei, it is too early for me to become Buddha', in the secone act, 'I have a 'tenbinbo' (a stick with the same weight of two burdens hanging from the edge of the both sides to carry them) on the shoulders', and in the third act, 'The time is just around 'kinome-doki' (spring but in this season it is said that someone behaving strangely pops up). 例文帳に追加

序幕の「名が幡随院の長兵衛でも仏になるにゃアまだ早え」や、二幕目の「天秤棒を肩にかけ」、三幕目の「時候も丁度木の芽時」などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS