1153万例文収録!

「Expert」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Expertを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2234



例文

To reduce the number of steps without being based on a trial-and-error technique or experiences of an expert by quantitatively expressing the feeling of acceleration and deceleration (the feeling of acceleration and the feeling of deceleration) to change of an opening degree of an accelerator by the lapse of time.例文帳に追加

アクセル開度の変化に対する加減速感(加速感・減速感)を定量的に時間経過で表現することができることで、試行錯誤的手法・熟練者の経験によらず、工数・人工の低減を図る。 - 特許庁

To provide a remote control device for an LED luminaire allowing a user to freely and easily adjust illumination to favorite color tone, and to view the adjustment result even if the user does not have expert knowledge on light and color.例文帳に追加

使用者に光や色の専門的な知識がなくても、照明を好みの色調に自由にかつ容易に調整することが可能であり、また、調整結果を視認することが可能な照明器具用リモートコントロール装置を提供する。 - 特許庁

To easily solve simultaneous linear equations formulated by digitizing a differential equation by a computer without expert knowledge and experience of high level, and to solve the simultaneous linear equations having a number of unknowns.例文帳に追加

高度な専門知識や経験がなくてもコンピュータに微分方程式を離散化して生ずる連立一次方程式を容易に解かせることができ、未知数の非常に多い連立一次方程式であっても解くことができるようにする。 - 特許庁

To provide a testing apparatus for an apnea syndrome which detects a respiratory standstill condition or a low respiratory condition with precision which is close to that for the discrimination of the respiratory standstill condition or the low respiratory condition, which is performed by an expert such as a doctor.例文帳に追加

医者等の専門家が行う無呼吸状態もしくは低呼吸状態の判断の精度により近づいた、無呼吸状態もしくは低呼吸状態を検出する無呼吸症候群の検査装置を提供する。 - 特許庁

例文

Article 94 The Minister of Health, Labour and Welfare shall commission persons who have highly expert knowledge on safety and health, to be a candidate for investigation committees and make a list of the names of candidates for investigation committees and also make public the said list. 例文帳に追加

第九十四条 厚生労働大臣は、安全又は衛生について高度の専門的な知識を有する者のうちから、審査委員候補者を委嘱して審査委員候補者名簿を作成し、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide a method for evaluating a level of hypersensitivity of the skin of an individual, capable of being simply and rapidly utilized for evaluating the level, especially, reactivity of the skin or a state of the sensitive skin, by an unskilled user as well as an expert, and to provide a kit for the same.例文帳に追加

個人の皮膚神経過敏性のレベル、特に皮膚反応性又は敏感肌の状態を評価するために一般需要者でも専門家でも簡単かつ迅速に利用できる判定方法とキットを提供する。 - 特許庁

To provide an adhesive member for fixing the elbow joint with which an operation is easy even for a person without the expert knowledge of taping and taping can be appropriately performed at the time of fixing the elbow joint by sticking the adhesive member to the elbow joint.例文帳に追加

粘着部材を肘関節に貼付することによる肘関節の固定の際、テーピングの専門知識を有さない人でも操作が簡便であり、適切にテーピングが可能な肘関節固定用粘着部材を提供する。 - 特許庁

To reduce a size and cost without requesting the user for expert knowledge or complicated operation and without the need of special hardware and circuit configuration, and allow an authentication process without the possibility of leakage of information and with high security.例文帳に追加

ユーザに専門的な知識や複雑な操作を要求せず、特別なハードウェア及び回路構成を必要とせず小型化及び低コスト化を可能とし、情報漏洩の虞がなく高い安全性を保った認証処理を可能とする。 - 特許庁

Tetsuo OWADA insisted that the naming of "Yodo-gimi" made a connection to the naming of prostitutes "Yu-kun" and "Tsuji-gimi" with an image of a villainess or a licentiousness, and Takako TANAKA (an expert on Japanese literature) continued this insistence, but as mentioned later, it was not accepted. 例文帳に追加

「淀君」の呼称については、悪女、淫婦というイメージとともに売春婦の呼称「遊君」「辻君」などと結びつけて定着したと小和田哲男が主張し、田中貴子(国文学者)が追随したが、後述の通り成り立たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) A person who has the same status as a person who may refuse to testify or refuse to swear under oath pursuant to the provisions of Article 196 or Article 201(4), or a person prescribed in Article 201(2), may not serve as an expert witness. 例文帳に追加

2 第百九十六条又は第二百一条第四項の規定により証言又は宣誓を拒むことができる者と同一の地位にある者及び同条第二項に規定する者は、鑑定人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

B. It is essential to actively consult external expert organizations such as the police, the National Center for the Elimination of Boryokudan and lawyers, and respond to the unreasonable demand based on guidelines set by the National Center for the Elimination of Boryokudan and other organizations. 例文帳に追加

ロ.積極的に警察・暴力追放運動推進センター・弁護士等の外部専門機関に相談するとともに、暴力追放運動推進センター等が示している不当要求対応要領等を踏まえた対応を行うこと。 - 金融庁

Thus, the picture scroll processing is naturally performed even by the user who does not have the expert knowledge about the computer since intuitive scroll of the displayed image D displayed on the display device 2 is enabled.例文帳に追加

これにより、直感的に表示装置2に表示されている表示画像Dをスクロールさせることが可能になるので、コンピュータに対する専門的な知識を持たないユーザでも画面スクロール処理を自然に行うことが可能になる。 - 特許庁

To provide a database creation program, a computer-readable recording medium where the program is recorded, a device and a method for database creation, and a database creation system which enable even a beginner to obtain knowledge that an expert has.例文帳に追加

初心者であっても熟練者の有する知識を獲得することができるデータベース作成プログラム、同プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体、データベース作成装置、同方法及びデータベース作成システムを提供する。 - 特許庁

To provide a mahjong ball game machine which enables both of a beginner with little knowledge of mahjong and an expert to enjoy a mahjong ball game and enables a player to quickly judge a tile which should be turned to a tile to be discarded.例文帳に追加

麻雀の知識の少ない初心者であっても、また熟練者であっても雀球遊技を楽しむことができ、遊技者が、捨て牌とすべき牌を素早く判断することができる雀球遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a spraying apparatus for agriculture and horticulture designed so that any person who is an amateur or an expert can supply water to plants without excess and deficiency when growing agricultural and horticultural plants.例文帳に追加

この発明は農園芸用植物の育成に際して、趣味人であってもあるいは専門家であっても前記植物への水供給作業を過不足なく行えるようにした噴霧装置を提供しようとするものである。 - 特許庁

Therefore, Shinei MATAYOSHI, who was an expert of manufacturing Sanshin and was also famous as a Kucho player, developed four-stringed Kucho provided with a string for bass part additionally and made the instrument used widely (with three-stringed Kucho, the scores of these lower tones were played raised by an octave). 例文帳に追加

そこで、三線の名工で胡弓演奏家としても著名であった又吉真栄が低音用の弦を新たに設けた四弦胡弓を開発し、普及させた(三弦胡弓では1オクターブ上の音を弾いて代用していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was invited by Naritaka TOKUGAWA, the twelfth head of the Owari Tokugawa family to give his expert opinion and teach the chief retainer of the castle Hogetsu of Imao clan; consequently, he taught tea ceremony to a wide range of daimyo retainers and court nobles and was called the restorer of the Enshu school of tea ceremony. 例文帳に追加

尾張徳川家12代徳川斉荘に招かれて目利きを行い、その城代家老今尾藩篷月侯に相伝するなど、大名旗本、公家などに幅広く茶道教授を行い遠州流中興と称せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method for distributing written statement of expert opinion or discrimination on jewel while using electronic mail, has a mail distribution process for distributing the discrimination or expert's opinion information of the requested jewel to a client by electronic mail.例文帳に追加

電子メールを用いた宝石の鑑定書または鑑別書の配布方法であって、前記方法は、依頼された宝石の鑑別または鑑定情報を、依頼人に電子メールで配送するメール配送工程を有することを特徴とする。 - 特許庁

To recognize the positions of figures individually during a figure variation representation whether a beginner or an expert by classifying two or more types of the figures into individual simple forms and using the simple forms as the criteria for the identification.例文帳に追加

複数種類の図柄を、それぞれ単純な形状で分類し、当該単純な形状を識別の目安とすることで、初心者や熟練者等の区別なく、図柄変動演出中の図柄の位置を個別に認識する。 - 特許庁

When a knowledge base of the expert system is structured or when the knowledge base is inquired of, translation into the processing language of the inference engine is performed through the translation part, so the user is able to interact by using his or her mother tongue.例文帳に追加

エキスパートシステムにおける知識ベースを構築する際や、知識ベースへの問い合わせを行なう際、この翻訳部を通して推論エンジンの処理言語に翻訳するので、利用者は、母語による対話を行なうことができる。 - 特許庁

To provide a simple method capable of dispensing with a skilled technical expert and an expensive inspection device, eliminating a necessity of digging the ground to reduce labor, and inspecting the damage of a foundation pile easily at low cost.例文帳に追加

熟練した技術者や高価な検査機器が不要となり、また、地盤を掘削する必要がないなど、労力もかからず、低廉な費用で、容易に基礎杭の損傷を検査することができる簡易な方法を提供する。 - 特許庁

To provide an abnormality monitoring device provided with high detecting ability comparable to that of an expert, and to provide a program for monitoring abnormality which makes a computer act as an abnormality monitoring device.例文帳に追加

エキスパートが有する検出能力に匹敵する高度な検出能力を持たせることのできる異常監視装置、およびコンピュータをそのような異常監視装置として動作させる異常監視プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a task request system for enabling a person who is not familiar with search to search an expert matched with conditions, and for requesting the task by inputting a content to be requested or a person to be searched by a text.例文帳に追加

検索に慣れていない人であっても、依頼したい内容や探したい人を文章で入力することにより、条件に見合った専門家を検索し、業務を依頼することができる業務依頼システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a technology for allowing even an operator who is not an expert in adjusting of a control parameter to simply adjust the control parameter owned by a controller by enabling automatically generating a model to be controlled.例文帳に追加

本発明は、制御対象モデルの自動生成を可能にすることで、制御パラメータの調整に精通した作業者でなくても、制御器の持つ制御パラメータを簡単に調整できるようにする技術の提供を目的とする。 - 特許庁

From the viewpoint of effectively conductingCool Japan Strategy Promotion Program” and turning Cool Japan into profitable businesses, METI heldCool Japan Public Private Expert Councilin November 2010 to examine specific overseas business expansion strategies among experts. 例文帳に追加

また、「クール・ジャパン戦略推進事業」を効果的に実施し、クール・ジャパンをビジネスにつなげるという視点から、2010年11月に、有識者により海外展開の具体的な進め方を検討するための「クール・ジャパン官民有識者会議」を開催した。 - 経済産業省

The main reason for the approachability of licensed tax accountants isfamiliarity with internal affairs of company,” cited by 73.2% of respondents, while the main reason in the case of people in the same reason, cited by 44.9%, isabundant expert knowledge and highly capable.”例文帳に追加

税理士に相談しやすい主な理由としては、「会社の内部事情に精通している」と回答する企業が73.2%を占め、「同業者」に対しては、「専門知識が豊富で能力が高い」とする割合が44.9%である。 - 経済産業省

Specialized training colleges, intended to foster professionals who support local industries, are implementing initiatives to improve practical expert knowledge and skills in cooperation with local industries in the field of monodzukuri.例文帳に追加

専修学校は、地域の産業を支える職業専門人を養成しており、ものづくり分野においても、地域の産業界等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組が各地で行われている。 - 経済産業省

Article 20 (1) When an examination is commissioned, a report is requested, or expert testimony or a statement of opinion based on expert knowledge and experience is commissioned pursuant to the provisions of laws and regulations concerning civil proceedings, etc., compensation and necessary expenses shall be paid upon request. The same shall apply when a custodian, administrator, or appraiser is appointed or ordered to conduct a realization of property or any other act under the provisions of laws and regulations concerning civil proceedings, etc., unless otherwise provided for in other laws and regulations. 例文帳に追加

第二十条 民事訴訟等に関する法令の規定により調査を嘱託し、報告を求め、又は鑑定若しくは専門的な知識経験に基づく意見の陳述を嘱託したときは、請求により、報酬及び必要な費用を支給する。民事訴訟等に関する法令の規定により保管人、管理人若しくは評価人を任命し、又は換価その他の行為を命じたときも、他の法令に別段の定めがある場合を除き、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any person wishing to have a sample made available (“the requester”) shall apply to the Controller in Form No. 8 (which shall be filed in duplicate together, in the case of a deposit which is deposited under the Budapest Treaty with an international depositary authority, with the form provided for by he Regulations under the Budapest Treaty) nominating the person (“the expert”) to whom he, she, they or it wishes the sample to be made available. The requester shall at the same time file undertakings by the expert in the terms set out in paragraph (8) and shall pay the prescribed fee. (b) The Controller shall send a copy of any form lodged with him or her under this paragraph and his or her certificate authorising the release of the sample, (i) to the applicant for the patent, (ii) to the depositary institution concerned, (iii) to the requester, and (iv) to the expert.例文帳に追加

試料の利用を希望する者(「請求人」)は,試料の提供を受けさせたい者(「専門家」)を指名して,様式8により長官に申請する(寄託物がブダペスト条約に基づき国際寄託当局に寄託される場合は同様式2通をブダペスト条約に基づく規則に規定する様式と共に提出する)。請求人は,同時に,(8)に定める内容の専門家による誓約書を提出するものとし,かつ,所定の手数料を納付する。 (b) 長官は,本項に基づき長官に提出された様式の写し1通及び試料の分譲を許可する長官の証明書を次の者に送付する。 (i) 特許出願人 (ii) 関係する寄託機関 (iii) 請求人,及び (iv) 専門家 - 特許庁

Article 59 (1) A respondent or his or her agent may, at the hearings, state the reason why the original order made or the measures to be ordered pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 8-4 by the Fair Trade Commission in regard to a case concerned are not just; may submit material proving it; may request the Fair Trade Commission to interrogate necessary witnesses, order expert witnesses to submit expert opinions, order holders of books and documents, and other materials to submit them, or enter the necessary sites and inspect the conditions of the business and property, books and documents, and other materials, or commission research and surveys; or may interrogate witnesses or expert witnesses whom the Fair Trade Commission ordered to appear; or may question those commissioned to perform research and surveys. 例文帳に追加

第五十九条 被審人又はその代理人は、審判に際して、公正取引委員会が当該事件についてした原処分又は第八条の四第一項の規定により命じようとする措置が不当である理由を述べ、かつ、これを立証する資料を提出し、公正取引委員会に対し、必要な参考人を審尋し、鑑定人に鑑定を命じ、帳簿書類その他の物件の所持者に対し当該物件の提出を命じ、必要な場所に立ち入つて業務及び財産の状況、帳簿書類その他の物件を検査し、若しくは調査を嘱託することを求め、又は公正取引委員会が出頭を命じた参考人若しくは鑑定人を審尋し、若しくは調査を嘱託された者に質問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the court finds it necessary, in the process of conducting the examination of evidence, in order to clarify the matters related to the suit or the gist of the result of the examination of evidence, it may, after hearing opinions of the parties, by an order, have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge on the date for the examination of evidence. In this case, in order to have a technical adviser give an explanation on the date for the examination of a witness or a party him/herself or date for the questioning of an expert witness, the presiding judge, with the consent of the party, may permit the technical adviser to ask questions directly of the witness, the party him/herself or the expert witness with regard to the matters necessary for clarifying the matters related to the suit or the gist of the result of the examination of evidence. 例文帳に追加

2 裁判所は、証拠調べをするに当たり、訴訟関係又は証拠調べの結果の趣旨を明瞭にするため必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、決定で、証拠調べの期日において専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。この場合において、証人若しくは当事者本人の尋問又は鑑定人質問の期日において専門委員に説明をさせるときは、裁判長は、当事者の同意を得て、訴訟関係又は証拠調べの結果の趣旨を明瞭にするために必要な事項について専門委員が証人、当事者本人又は鑑定人に対し直接に問いを発することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To execute a proper support in accordance with the technique level of a game player and to show and excellent navigating function without harmful effects such as adverse equality between a beginner and an expert or the nominal support function in the case of uniformly giving a support function.例文帳に追加

一律にサポート機能を付与する場合のような初級者と上級者の悪平等化やサポート機能の有名無実化の弊害がなく、遊技者の技術レベルに対応した適切なサポートを付与し、優れたナビゲーション機能を発揮させる。 - 特許庁

To enable a player to feel satisfied regardless of that the player is a beginner or an expert in a slot machine provided with an ordinary game state and a special game state, in which the player can obtain a greater award than for the ordinary game state during a prescribed period.例文帳に追加

通常ゲーム状態と、遊技者が通常ゲーム状態よりも大きい利得を所定期間に得られる特別ゲーム状態とを備えたスロットマシンにおいて、遊技者が初心者か熟練者のいずれであっても満足感が得られるようにする。 - 特許庁

To provide an indoor type box-shaped floor corner unit having a simplified shape thereby permitting to perform an assembling work easily and efficiently even by a layman for the floor corner unit having a simplified connecting structure for its members without requiring any expert for the assembly.例文帳に追加

箱形ユニットの構造を簡素化し、部材相互の接続構造を簡便に行えるようにすることで、組み立て作業を専門家の手を必要とせず、素人でも簡単、かつ、能率的に行えるような室内用箱床コーナーユニットを提供する。 - 特許庁

To perform lending of a necessary facility or dispatch of an expert from a technical consultation related to a test method or the like at low cost, and to predict a change in period of a test or the like to be executed by a customer to minimize the influence on the lending period of the facility.例文帳に追加

試験方法等に関する技術コンサルティングから必要な設備の貸与や専門家の派遣を安価に行うことができ、また、顧客の実施する試験等の期間の変更を予測して、設備の貸与期間への影響を少なくすること。 - 特許庁

To provide a tool and method for allowing even a general designer who is not an expert to efficiently and uniformly prepare security request specifications or security basic specifications at the time of designing a product or system based on a security evaluation reference.例文帳に追加

セキュリティ評価基準に準拠した製品やシステムの設計時におけるセキュリティ要求仕様書やセキュリティ基本設計書作成を、専門家でない一般の設計者でも効率化、均一化できるようにするツール及び方法を提供する - 特許庁

To provide a slot machine settable so as not to make a large difference in the number of medals acquired during a special bonus game such as a big bonus game between an expert and a beginner, and to provide a game end judging method and a game end judging program.例文帳に追加

熟練者と初級者との間でビックボーナスゲーム等の特別ボーナスゲーム中に獲得するメダル枚数に大きく差がつかないように設定可能なスロットマシン、ゲーム終了判定方法およびゲーム終了判定プログラムを提供すること。 - 特許庁

To provide a device for supporting an operator, in which the operator (a beginner, or an unskilled operator) lacking knowledge necessary for an operation to be carried out can perform the operation equivalent to an operator (a veteran, or an expert) being well familiar with the operation.例文帳に追加

本発明における課題は、行うべき作業についての知識が希薄な作業者(初心者、非熟練者)が作業に精通した者(ベテラン、熟練者)と同等の作業を行うために、作業者を支援するための装置を提供することにある。 - 特許庁

In S6, the expert terminal 2, depending on the problem position information, outputs an icon, mark or the like indicating the position of the problem place on a drawing in a storage device 23 and overlapped with a picture signal of the drawing, to an output device 24 for being displayed thereon.例文帳に追加

S6では、エキスパート端末2は、不具合位置情報に基づいて、記憶装置23の図面における不具合箇所の位置を示すアイコンやマークなどを、当該図面の映像信号に重畳して出力装置24に出力して表示させる。 - 特許庁

Therefore, it can be certainly reported to an expert that the loop has been formed or is formed in the network from the detection result which is stored in the second storage part 3 even after power supply is turned off, or the loop is canceled.例文帳に追加

故に、電源が切られたり、ループが解消された後においても第2記憶部3に記憶されている検出結果からネットワーク内でループが形成されていたことや形成されていることを専門家に確実に報知することができる。 - 特許庁

To discriminate the urgency of oral consultations and inquiries from a measurer by voice recognition to output them to an expert with respect to a living body information diagnosing device by which the measurer measures living body information in order to manage his or her physical condition.例文帳に追加

健康状態管理等のために測定者が生体情報を測定する生体情報診断装置に関し、測定者からの音声による相談・問合せを専門家に対して音声認識により緊急性を判定して出力すること。 - 特許庁

To provide a system for real estate total appraisal and evaluation that apprises and evaluate in comprehensive manner the value of a land, a building, etc., and diagnoses the contamination of the land, while valuing the decision that a qualified expert makes, to rationally and objectively reevaluate properties.例文帳に追加

土地、建物等の価値を総合的に鑑定評価すると共に、資格を有する専門家の判断を尊重し、土地の汚染状態を診断し資産を合理的かつ客観的に再評価する不動産総合鑑定評価システムを提供する。 - 特許庁

During examination of the declared designation the priority of a trade mark if it was not established at realization of preliminary expert examination shall be established, and conformity of the declared designation to the requirements established by article 4 and point 1 of article 5 of the present Law shall be checked. 例文帳に追加

実体審査では,当該商標の優先日について事前審査で明らかにならなかった場合,これを決するものとする。実体審査では、当該商標が第4条及び第5条(1)に規定された要件を充足するか審理する。 - 特許庁

This is a system problem and there are computer experts at the FSA, who will accompany the inspection. People with expert knowledge will join the inspection team. 例文帳に追加

これは当然、システムの問題でございますから、金融庁にもコンピュータ、そういったことの専門家もおりますので、そういった者もきちんと同行させて、これはシステム上の問題ですから、そんな専門的知識を持った者も検査の中のグループに入ります。 - 金融庁

Four others join the team: Noda (Kiritani Kenta), a systems engineer, Momo (Changmin), an explosives expert from North Korea, Haruki (Mizobata Jumpei), Kitagawa's younger brother, and Ji-chan (Nishida Toshiyuki), a former elevator engineer. 例文帳に追加

他に4人がチームに加わる。システムエンジニアの野田(桐(きり)谷(たに)健(けん)太(た)),北朝鮮出身の爆発物のスペシャリスト,モモ(チャンミン),北川の弟,春(はる)樹(き)(溝(みぞ)端(ばた)淳(じゅん)平(ぺい)),元エレベーター技師のジイちゃん(西田敏(とし)行(ゆき))だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To achieve objective evaluation of the shining of entire hair, arranged flow of hair fibers, and floating/flicking of hair fibers, and further, evaluation corresponding to evaluation of an appropriate age by a beauty expert.例文帳に追加

毛髪全体の艶、毛髪繊維の流れの揃い又は毛髪繊維の浮き・ハネを簡便な手法で客観的に評価できるようにし、さらには、美容専門家による相当年齢の評価に対応する評価を、客観的に行えるようにする。 - 特許庁

To enable operation setting information of terminal devices to be easily and quickly set or changed without requiring expert skill, without errors in a terminal control system having a plurality of kinds of terminal devices connected to a network.例文帳に追加

ネットワークに接続された複数種別の端末装置を有する端末制御システムにおいて、端末装置の動作設定情報の設定又は変更を、専門技術を要することなく、誤りなく簡便かつ迅速に行うことを可能にする。 - 特許庁

To provide a blood flow velocity measuring apparatus allowing anyone other than the expert to easily and precisely measure blood flow velocity without sampling the blood and to know the blood rheology, and capable of executing the measurement with superior S/N ratio at a low cost.例文帳に追加

血液の採取を行なわずに、専門家以外の誰でも手軽に正確な血流速度を計測し、血液レオロジーを知ることを可能とするのみならず、低コストでS/Nの優れた測定が可能な血流速度測定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a greening base laid under the soil with which a planting layer optimal for plant growth can be easily prepared without depending on any construction expert when laying the soil on the rooftop of a building to prepare a planting section.例文帳に追加

建造物の屋上に土壌を敷き植栽区画を設けるにあたり、専門施工業者によらずとも容易に、少量の土壌で、植物育成に最適な植栽層を設けることのできる土壌の下に敷設する緑化基盤を提供する。 - 特許庁

例文

Thereafter, he participated in most of Yoritomo's major battles, including those that resulted in the Taira and Oshu Fujiwara clans being subjugated, and, on the other hand, rendered many administrative services (Yoshitoki was an expert at post-war military administration rather than making his mark as military prowess). 例文帳に追加

その後も平氏討伐や奥州藤原氏の討伐など、頼朝の主要な合戦の大半に参加したが、義時は武勇で名を挙げるよりも、戦後の軍政などを得意とする人物であり、行政面において多数の功績を挙げているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS