1016万例文収録!

「FISCAL YEAR」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > FISCAL YEARの意味・解説 > FISCAL YEARに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FISCAL YEARの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 937



例文

While all of the 12 trillion yen could be used up by the end of March 2009, the quota is to be reviewed each fiscal year, so we are thinking of requesting 12 trillion yen again in the initial budget for fiscal 2009. You may understand that 12 trillion will be allocated each fiscal year. 例文帳に追加

この期間内に12兆円使用することも可能であるわけでございますが、年度が変わると政府保証枠というのは洗替えが行われますので、そういう意味で平成21年度の当初予算においても拡大後の枠、12兆円を同額要求するという対応を考えているわけでございます。従って、1年間の枠として12兆円が用意されている、各年度に12兆円が用意されている、というふうにご理解いただいてよろしいかと思います。 - 金融庁

The allocation of the total $787.2 billion from this stimulus package has been set at $184.9 billion for the fiscal year 2009, $399.4 billion for the fiscal year 2010, and $209.9 billion for the period covering the fiscal years 2011 to 2019 (see Figure 1-2-1-23). The Council of Economic Advisors (CEA) estimated the total revenue increase and tax cuts resulting from ARRA would reach $373.4 billion by March 31, 2010 (of which the tax cut portion would be $162.5 billion).例文帳に追加

景気対策の総額7,872 億ドルのうち、2009 会計年度は1,849 億ドル、2010 会計年度は3,994 億ドル、2011~2019 会計年度は2,029 億ドルの実施を想定しているが(第1-2-1-23 図)、大統領経済諮問委員会(以下、「CEA」という。)によれば、米国再生・再投資法による歳出増・減税の合計額は、2010 年3 月31 日までに、3,734 億ドル(うち、減税は1,625 億ドル)とされている。 - 経済産業省

In the AMARI PLAN 2007, based on this situation, regarding reducing examination waiting times by increasing the number of fixed-term patent examiners and greater private outsourcing of prior art examinations, the goals for fiscal 2007 are to hold waiting times to 28 months, and increase from the fiscal 2006 goal of about 290,000 primary examinations to about 310,000. Regarding more efficient examinations, the goals are to increase the number of items processed per examiner each year (requested items basis) to 1,300 items or more in fiscal 2007 and about 1,400 items in fiscal 2010 (about 30% more than in fiscal 2005), increase private outsourcing of prior art examinations to 226,000 in fiscal 2007 and about 240,000 in fiscal 2010 (about 25% more than in fiscal 2005), and reduce examination cost (direct costs of each item requested) to \\23,000 or less in fiscal 2007, then to about \\22,000 in fiscal 2010.例文帳に追加

AMARIプラン2007 では、こうした状況を踏まえ、任期付審査官の増員や先行技術調査の民間外注の拡大等によって、審査待ち期間の短縮については、2007年度の目標として28 か月台にとどめ、一次審査件数を2006 年度目標の約29 万件から約31 万件に増加することとし、審査の効率化については、審査官1 人当たりの年間処理件数(請求項ベース)を2007 年度に1,300項以上、2010 年度に約1,400 項(2005 年度に比し、約30%増加)に、先行技術調査の民間外注件数を2007年度に22.6 万件、2010 年度に約24 万件(2005 年度に比し、約25%増加)に引き上げ、審査にかかるコスト(一請求項当たりの直接コスト)を2007 年度に2.3 万円以下、2010 年度に約2.2 万円に引き下げるとしている。 - 経済産業省

(4) A notification issued to a Person Under Obligation of Special Collection pursuant to the provisions of paragraph (1) (limited to a notification pertaining to the secretary of a Social Insurance Agency) shall be issued by July 31 of the year that includes the first day of said fiscal year. 例文帳に追加

4 第一項の規定による特別徴収義務者に対する通知(社会保険庁長官に係るものに限る。)は、当該年度の初日の属する年の七月三十一日までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The designated training agency shall prepare every fiscal year business report and settlement of income and expenditure, and shall submit those to the Minister of Economy, Trade and Industry within three months of the end of the relevant business year. 例文帳に追加

2 指定修習機関は、毎事業年度、事業報告書及び収支決算書を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に経済産業大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

In November 1891, the first Matsukata cabinet submitted a budget proposal for the next year to the Imperial Diet, but it increased 6.5 million yen from the previous fiscal year, including 2.75 million yen for building a warship of the Imperial Japanese Navy and 2.25 million yen for building a steel works. 例文帳に追加

1891年11月、第1次松方内閣が翌年の予算案を帝国議会へ提出したが、これは大日本帝国海軍艦艇建造費275万円・製鋼所設立費225万円を含む前年度比約650万円増となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To that end, the government will make every effort with a view to drawing up the fundamental and integrated tax reform including consumption tax by around the end of Fiscal Year 2007, through substantive and concrete discussions after early autumn this year. 例文帳に追加

このため、本年秋以降、抜本的一体的な税制改革について議論し、2007年度を目途に消費税を含む税体系の抜本的改革を実現させるべく取り組んでいきます。 - 財務省

At Step 1, an average of traffic required in a current fiscal year is estimated based on an error between estimated traffic in a preceding year and traffic to be accommodated, and demand patterns of P kinds of traffics are prepared suitably.例文帳に追加

Step 1: 前年度の推定したトラヒックと収容すべきトラヒックとの誤差をもとに、今年度要求されるトラヒックの平均を推定し、適当にP種類のトラヒックのデマンドパターンを作成する。 - 特許庁

Today, in fiscal 2011, Aoshiso Farms is exporting its products to nine countries and regions including Hong Kong, Taiwan, Singapore, the U.K., France, Dubai and the U.S. Their exports are expected to shoot up by around 300% year on year. 例文帳に追加

2011 年度現在、香港、台湾、シンガポール、英国、フランス、ドバイ、米国等世界9か国・地域に輸出しており、輸出額は、前年比3 倍程度の大幅増が見込まれている。 - 経済産業省

例文

Businesses can presently receive a one-year refund carryback for loss arising in the current business year, and the period of effect of this measure will be extended by two years to March 31, 2014 under the revisions to the tax system in fiscal 2012. (New) 例文帳に追加

また、当期の事業年度に生じた欠損金については、1 年間の繰戻還付を受けることができるが、2012 年度税制改正により、その適用期限を2014年3月31日まで2年延長する。(新規) - 経済産業省

例文

Although exports to North America, Central and South America, and Middle East declined as well, contribution by those regions on a fiscal year basis showed improvement compared with that on a calendar year basis and it is likely that exports to those regions are recovering recently.例文帳に追加

また、北米、中南米、中東等向けの輸出減もあったものの、当該地域の年度ベースでの寄与度は暦年よりも改善しており、足元では当該地域向け輸出は回復しているとみられる。 - 経済産業省

Partially due to an aggressive expenditure plan to restore the employment market, the fiscal deficit of the financial year 2011 will be $1,267 billion, which is 8.3% of nominal GDP, and will exceed $1 trillion for the third consecutive year (see Figure 1-2-1-22).例文帳に追加

雇用対策への積極的な支出などを背景に、2011年度の財政赤字は1 兆2,670億ドル(名目GDP比8.3%)となり、3 年連続で1 兆ドルを超えることになる(第1-2-1-22図)。 - 経済産業省

Also, as discussed in greater detail below, the final rule requires each issuer to provide its conflict minerals information for each calendar year, rather than its fiscal year.例文帳に追加

また以下で詳細に論じるように、最終規則は各発行人に対して、会計年度についてではなく各暦年について、紛争鉱物情報を提出することを義務付けている。 - 経済産業省

After considering the comments, the final rule will require each issuer to provide its conflict minerals information on a calendar year basis regardless of any particular issuer’s fiscal year end.例文帳に追加

最終規則は意見を検討した上で、特定の発行人の会計年度とは無関係に、暦年ベースで紛争鉱物情報を提供することを各発行人に義務付けることになる。 - 経済産業省

According to prospect from the United States Department of Agriculture, the world grain production in 2011/2012 fiscal year will increase compared with the previous year and slightly exceed the consumption.例文帳に追加

米国農務省の見通しによると、2011/2012年度における世界の穀物全体の生産量は前年度よりも増加し、消費量をわずかに上回る見込みである。 - 経済産業省

In terms of areas for public-private cooperation, in addition to the areas where private companiesindicated the potential for cooperation in this year’s study, it is important to also refer to the areasindicated by water supply utilities where there is a potential for cooperation, which were collectedin the survey implemented in the previous fiscal year.例文帳に追加

官民連携を行う分野については、本年度調査した民間企業の対応可能な分野に加えて、昨年度調査した水道事業体の対応可能な分野を参考にすることが重要であると考えられる。 - 厚生労働省

(i) With regard to insurance benefits in pension form to be paid in respect of the period until July of the fiscal year (meaning a period from April l to March 31 of the following year; the same shall apply hereinafter) two years after the fiscal year containing the day of the occurrence of the grounds for calculation, the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of Article 8 shall be the basic daily pension benefit amount. 例文帳に追加

一 算定事由発生日の属する年度(四月一日から翌年三月三十一日までをいう。以下同じ。)の翌々年度の七月以前の分として支給する年金たる保険給付については、第八条の規定により給付基礎日額として算定した額を年金給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I understand that in the fiscal year ended in March 2011, all non-life insurance groups posted profit declines compared with the fiscal year ended in March 2010. Their insurance underwriting profits declined by 200.5 billion yen compared with the previous year as a result of an increase in the payment of insurance claims by non-life insurance subsidiaries due to the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加

損保グループは、平成23年3月期決算については、22年3月期に比べて全グループとも減益となったと承知いたしておりますが、この背景には、傘下の損保会社における東日本大震災における発生保険金の増加により(保険)引受利益が(対前年比)2,005億円減益となったことが挙げられます。 - 金融庁

It is clarified that among assessment points for company-level controls (excluding assessment items with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting), for points indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results and without significant changes to the previous fiscal year's design, the management can continue using the results of the previous year's operation assessment. 例文帳に追加

全社的な内部統制の評価項目(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼす評価項目を除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況に重要な変更がない項目については、前年度の運用状況の評価結果を継続して利用することが可能であることを明確化した。 - 金融庁

Note: Among assessment items for company-level controls (excluding assessment items with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting), for items indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and without significant changes to the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's operation assessment. 例文帳に追加

(注)全社的な内部統制の評価項目(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼす項目を除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がない項目については、その旨を記録することで、前年度の運用状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

However, if assessment results indicate that company-level controls are effective, then among those internal controls identified as key controls (excluding those with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting) indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and without significant changes to the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's design assessment. 例文帳に追加

ただし、全社的な内部統制の評価結果が有効である場合には、統制上の要点として識別された内部統制(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼすものを除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がないものについては、その旨を記録することで、前年度の整備状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

However, if assessment results indicate that company-level controls are effective, then among those internal controls that have been identified as key controls (excluding those with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting) were indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and have not undergone significant changes compared with the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's assessment of operation. 例文帳に追加

ただし、全社的な内部統制の評価結果が有効である場合には、統制上の要点として識別された内部統制(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼすものを除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がないものについては、その旨を記録することで、前年度の運用状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

Note: Among the IT general control items (excluding those with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting), for those items that have been indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and have not undergone significant changes compared with the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's the assessment of operation. 例文帳に追加

(注)IT全般統制の項目(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼす項目を除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がない項目については、その旨を記録することで、前年度の運用状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

Otherwise, if the due date of the Conflict Minerals Report was tied to an issuer’s fiscal year end, as proposed, component suppliers could have to provide reports regarding the conflict minerals in their components on a continuous basis throughout the year because their customers may have different fiscal year ends.例文帳に追加

そうでないと、紛争鉱物報告書の締切日が規則案通りに発行人の会計年度と結び付けられている場合には、顧客の会計年度末が様々である可能性があるために、構成部品の供給業者は年間を通じて継続的にその紛争鉱物に関する報告書を提供しなければならなくなる可能性がある。 - 経済産業省

In the first half of the fiscal year, namely in April through September 2007, the total value of insurance policies in force continued to decline, dropping about 5% year-on-year, due to a shift in customer needs from death benefits to living benefits. 例文帳に追加

この年度上半期、前半、つまり平成19年4月から9月の半期決算の業績について振り返ってみますと、例えば保有契約高は、死亡保障ニーズから生存給付ニーズへシフトが見られるという中で、引き続き減少、前年同期比で約5%減っているわけです。 - 金融庁

To deal with the devastating damage caused by the Great East Japan Earthquake, the Government of Japan, in July last year, designated the five years through fiscal year 2015 as aConcentrated Reconstruction Period.” Japan has estimated budgetary needs for the reconstruction works worth a total of 19 trillion yen, equivalent to 4 percent of GDP over this five-year period. 例文帳に追加

東日本大震災の甚大な被害に対し、政府は昨年7月、2015年度までの5年間を「集中復興期間」と位置付け、この5年間で合計19兆円、対GDP比4パーセント程度の財政措置が必要との見込みを立てました。 - 財務省

A sequence of an energy saving strategy to be proposed to employers is in order of cost collection efficiency, and respective introduction times are proposed by defining an energy saving targeted value calculated by year as the previous fiscal year of a year when working electric energy after energy saving exceeds at that point of time.例文帳に追加

そして、事業者に提案する省エネ対策の順序はコスト回収効率の高い順とし、それぞれの導入時期は、年別に算出した省エネ目標値を、その時点における省エネ後使用電力量が上回る年度の前年度として提案する。 - 特許庁

In fiscal 2007, internship programs were implemented at 503 universities (67.7% of all universities; up 1.9 percentage points from the previous year), at 170 junior colleges (43.6% of all junior colleges; up 3.0 points from the previous year), and at 61 colleges of technology (100% of all colleges of technology; up 1.6 points from the previous year), indicating that the number of institutes of higher education implementing internship programs is steadily increasing.例文帳に追加

2007年度の高等教育機関におけるインターンシップの実施状況は、大学503校(全体の67.7% 前年度比1.9ポイント増)、短期大学170校(全体の43.6% 前年度比3.0ポイント増)、高等専門学校61校(全体の100.0% 前年度比1.6ポイント増)で、着実に増加しつつある。 - 経済産業省

(ii) The medical examination that is conducted for a person who has not diagnosed as requiring continuous medical observation from the result of the medical examination that had been conducted pursuant to the provision of the preceding Article in fiscal year in which the person reached the ages of 17, in fiscal years in which the person reaches the ages of 18, by the employer who conducted the said medical examination. 例文帳に追加

二 満十七歳に達する日の属する年度に前条の規定により行われた健康診断の際要観察者とされなかつた者に対してその者が満十八歳に達する日の属する年度に当該健康診断を行つた事業者が行う健康診断 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to meet unavoidable fiscal demand, the government will appropriate additional disaster management expenditures and mandatory expenditures as well as expenditures for asbestos-related measures. The government also will appropriate surpluses in the previous fiscal year to be transferred into the Government Bonds Consolidation Fund and local allocation tax grants, while retrenching existing expenditures.例文帳に追加

歳出面においては、やむを得ざる追加財政需要への対応として、災害対策費、義務的経費の追加及びアスベスト対策関連経費等を計上するとともに、国債整理基金特別会計への繰入及び地方交付税交付金等を計上する一方、既定経費の節減等を行っております - 財務省

To provide an insight into developments in employment in Japan at a wider range of FDI enterprises, Fig. 2-2-23 depicts developments in employment in Japan from the year of commencement at enterprises that started FDI between fiscal 1998 and fiscal 2004. As can be seen, the results are similar to those shown in Fig. 2-2-22.17) 例文帳に追加

また、より多くの直接投資企業の国内雇用推移を確認するため、1998~2004 年度に直接投資を開始した企業について、開始年度からの国内雇用推移を第2-2-23 図で示すと、第2-2-22 図と同様の結果になっていることが分かる。 - 経済産業省

Following the start of 2012, market fears of the European economy receded, but in March of the same year concerns grew about Spain’s fiscal condition. The sense of uncertainty about potential fiscal crisis in Spain and Italy has not been dispelled yet in the markets, given a sharp increase in the yield on their government bonds.例文帳に追加

2012年に入ってから欧州経済に対する市場の不安は後退したが、同年3月に入ると、スペインの財政への懸念が強まり、市場ではスペインのみならずイタリアについても国債利回りが急上昇するなど、危機への懸念は払拭されていない。 - 経済産業省

As for fiscal stimulus, under two supplementary budgets adopted last year and the initial budget for fiscal 2009, Japan already earmarked fiscal expenditures that were regarded as sufficient when the budgets were compiled. However, the economic outlook has changed considerably since the budgets were compiled in December. In relation to this, I expect the Prime Minister to issue some instruction today. 例文帳に追加

財政出動につきましては、既に日本は昨年の第1次補正予算、第2次補正予算、また21年度の当初予算と、予算編成時には十分と思われる財政の導入をいたしましたけれども、12月に予算編成をした時の経済見通しと今は随分隔たりが生じているわけでして、それに対しては、今日中に総理から何らかのご指示があるものと思っております。 - 金融庁

As for the trend in the amount of reimbursement of overpayment by the three major consumer loan companies, the amount stood at 360.6 billion yen in fiscal 2007, 370 billion yen in fiscal 2008, and 388.9 billion yen in fiscal 2009. According to the recent announcement of the financial results for the period from April to December of 2010, the amount stayed at a high level, at around 301 billion yen, representing an increase of 5.8% compared with the same period of the previous year. 例文帳に追加

消費者金融大手3社の過払金返還負担額の動向を見ると、平成19年度は3,606億円、20年度は3,700億円、21年度は3,889億円となっておりまして、今ご案内のあったように今般発表されました22年度の第3四半期、4月から12月の決算では約3,010億円になっておりまして、前年同月比プラス5.8%となっておりまして、高止まりの状況が続いていると承知いたしております。 - 金融庁

Secondly, in response to increased uncertainty over the economic outlook since compilation of the third fiscal 2011 supplementary budget owing largely to the appreciation of the yen, flooding in Thailand, and the European debt crisis, ¥741.3 billion was allocated under the fourth fiscal 2011 supplementary budget and an additional ¥9.25 trillion was provided for safety net guarantees and loans, etc. to prevent shortages of necessary funding from arising before the end of the fiscal year. 例文帳に追加

また、平成23年度3次補正予算編成以降、円高、タイ洪水、欧州債務危機等を背景として、経済の先行きに不透明感が広がってきたことを受け、年度末に向けて必要な資金に不足が生じないよう、平成23 年度4 次補正予算で予算額7,413 億円、追加事業規模9.25 兆円を確保し、セーフティネット保証・貸付等の支援を行った。 - 経済産業省

The fiscal balance shifted to a surplus in the latter half of the 1990s and posted a record high surplus in FY2000. Between FY2000 and FY2001, however, the budget surplus decreased by half, and the fiscal balance again fell into a deficit in FY2002. The FY2004 fiscal balance was in a deficit of US$412 billion (3.6% of GDP), marking a record high for the second consecutive year, and the deficit is expected to reach US$427 billion (3.5% of GDP) in FY2005.例文帳に追加

1990年代後半に黒字に転じた財政収支は、2000年度に過去最大の黒字となったが、2000年度から2001年度にかけて財政黒字が半減し、2002年度には再び赤字に転じた。2004年度の財政赤字額は4,120億ドル(対GDP比3.6%)と2年連続で過去最大を更新し、2005年度も4,270億ドル(同3.5%)に達する見込みとされている。 - 経済産業省

Article 152 The amount of estimated Levy as set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall be the amount obtained by multiplying the prospective number of Secondary Insured Persons pertaining to all said medical insurers in said fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the amount obtained as a result of dividing the total prospective amount of the Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment and Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project in all Municipalities in said fiscal year by the total prospective number of Secondary Insured Persons pertaining to all medical insurers in said fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第百五十二条 前条第一項の概算納付金の額は、当該年度におけるすべての市町村の医療保険納付対象額及び介護予防事業医療保険納付対象額の見込額の総額を厚生労働省令で定めるところにより算定した当該年度におけるすべての医療保険者に係る第二号被保険者の見込数の総数で除して得た額に、厚生労働省令で定めるところにより算定した当該年度における当該医療保険者に係る第二号被保険者の見込数を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the competent minister has made a decision set forth in paragraph 4 of the preceding Article (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 9 of the same Article) in any fiscal year preceding the current fiscal year and when a request set forth in paragraph 8 of the same Article has not been made in the current fiscal year, he/she shall give notification of the name of the Class I Designated Chemical Substance pertaining to said decision to the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of the Environment, and the Relevant Prefectural Governors pertaining to said decision. 例文帳に追加

3 主務大臣は、毎年度、当該年度の前年度以前の各年度において前条第四項(同条第九項において準用する場合を含む。)の決定をした場合であって、当該年度において同条第八項の請求がないときは、当該決定に係る第一種指定化学物質の名称を経済産業大臣及び環境大臣並びに当該決定に係る関係都道府県知事に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The rate set by the competent minister based on the rate obtained by dividing the total prospective sales of goods using the specified containers in the business that belongs to the business type in the fiscal year by the sum of the said total prospective sales and the total prospective sales of the specified containers manufactured, etc., which are used in the business that belongs to the business type, in the fiscal year 例文帳に追加

ロ 当該業種に属する事業において当該特定容器を用いた商品の当該年度における販売見込額の総額を、当該総額と製造等をされた当該特定容器であって当該業種に属する事業において用いられるものの当該年度における販売見込額の総額との合算額で除して得た率を基礎として主務大臣が定める率 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166 (1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, shall prepare an inventory of property, Statement of Financial Position, and Statement of Operating Results (hereinafter referred to as "Financial Statements" in this Article) for every fiscal year, and submit said Financial Statements to the Minister of Health, Labour, and Welfare within three months after the end of said fiscal year, and obtain the approval of said Minister. 例文帳に追加

第百六十六条 支払基金は、介護保険関係業務に関し、毎事業年度、財産目録、貸借対照表及び損益計算書(以下この条において「財務諸表」という。)を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に厚生労働大臣に提出し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry, a Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. shall notify the competent minister of matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the release amount and the transferred amount of the Class I Designated Chemical Substance in the previous fiscal year, as confirmed pursuant to the provisions of the preceding paragraph every fiscal year for each Class I Designated Chemical Substance and each place of business. 例文帳に追加

2 第一種指定化学物質等取扱事業者は、主務省令で定めるところにより、第一種指定化学物質及び事業所ごとに、毎年度、前項の規定により把握される前年度の第一種指定化学物質の排出量及び移動量に関し主務省令で定める事項を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The National Personnel Authority shall, prior to the beginning of each fiscal year, submit to the Cabinet for inclusion in the national budget a written request for its necessary expenses for the ensuing fiscal year. Such requests shall cover purchase of land; construction of buildings; rental of offices; purchase of furniture, equipment and supplies; payment of salaries and compensation; together with expenses for all other necessary goods and services. 例文帳に追加

3 人事院は、毎会計年度の開始前に、次の会計年度においてその必要とする経費の要求書を国の予算に計上されるように内閣に提出しなければならない。この要求書には、土地の購入、建物の建造、事務所の借上、家具、備品及び消耗品の購入、俸給及び給料の支払その他必要なあらゆる役務及び物品に関する経費が計上されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) Every fiscal year, a prefectural governor, mayor of a city establishing health centers, or head of a special ward (hereinafter referred to as a "prefectural governor, etc.") shall establish plans concerning the following fiscal year's monitoring and guidance to be implemented by said prefecture, etc. (hereinafter referred to as "prefectural plans for the monitoring of and guidance on food sanitation"), based on the guidelines. 例文帳に追加

第二十四条 都道府県知事、保健所を設置する市の市長又は特別区の区長(以下「都道府県知事等」という。)は、指針に基づき、毎年度、翌年度の当該都道府県等が行う監視指導の実施に関する計画(以下「都道府県等食品衛生監視指導計画」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type I Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type I Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、第一種監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の第一種監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type II Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type II Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、第二種監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の第二種監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type III Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type III Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 経済産業大臣は、第三種監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の第三種監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A person who has given a notification under the provisions of paragraph (1) shall, each fiscal year, notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the quantity of manufacture or the quantity of import in the preceding fiscal year and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, for each Class II Specified Chemical Substance or each product using a Class II Specified Chemical Substance, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

6 第一項の規定による届出をした者は、経済産業省令で定めるところにより、第二種特定化学物質又は第二種特定化学物質使用製品ごとに、毎年度、前年度の製造数量又は輸入数量その他経済産業省令で定める事項を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The local terminal 3 is installed in an autonomous body of an area, obtains and stores actual work man hours of maintenance management by the area, tabulates actual work man hours for this fiscal year at the end of the fiscal year, makes a retrieval request about maintenance management cost to the facility maintenance management server 2 while transmitting the summary value to the facility maintenance cost management server 2.例文帳に追加

地域端末3は、地域の自治体に設置され、地域による維持管理の実作業工数を取得し、記憶し、年度末に当年度分の実作業工数を集計し、その集計値を施設維持費管理サーバ2に送信するとともに、維持管理費用に関する検索要求を施設維持費管理サーバ2に対して行う。 - 特許庁

The land register reading device 2 reads image data from a form copy of a land register received from each municipality (local government), converts image data of an area shown by a template corresponding to the form into a text, collates it with data of the last fiscal year received from the property tax ledger DB server 3, performs correction as needed, and transmits data of this fiscal year to the DB server 3.例文帳に追加

名寄帳読取装置2は、各市町村(地方公共団体)から受領した名寄帳の帳票コピーから画像データを読み取り、その帳票に対応するテンプレートが示す領域の画像データをテキスト化し、固定資産課税台帳DBサーバ3から受信した前年度のデータと照合し、必要に応じて修正を行って、今年度のデータを固定資産課税台帳DBサーバ3に送信する。 - 特許庁

例文

The power company terminal 4 is installed in the control department of the power company, computes and stores the maintenance management cost by the power company, tabulates the maintenance and management cost for this fiscal year at the end of the fiscal year, and makes a retrieval request about maintenance management cost to the facility maintenance cost management server 2 while transmitting the summary value to the facility maintenance cost management server 2.例文帳に追加

電力会社端末4は、電力会社の管理部門に設置され、電力会社による維持管理費用を計算し、記憶し、年度末に当年度分の維持管理費用を集計し、その集計値を施設維持費管理サーバ2に送信するとともに、維持管理費用に関する検索要求を施設維持費管理サーバ2に対して行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS