1016万例文収録!

「From earlier」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > From earlierに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

From earlierの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 805



例文

In the movie industry, for example, revenues from the release in Japan of Asian-made movies in 2005 posted a fivefold jump from five years earlier, attesting to the Japanese people’s increased interest in Asian movies. (Figure 2.1.37)例文帳に追加

具体例として、映画について見ると、我が国国内でのアジア作品の興行収入は2005年と5年前を比較すると5倍に増えており(第2-1-37図)、アジア映画への関心の高まりがうかがえる。 - 経済産業省

Exports of HDDs from Thailand before and after the floods were down 82.4% from the year-earlier month in November 2011, showing a sharper fall than the exports of automotive parts (Figure 2-3-4-21).例文帳に追加

洪水前後のタイからのHDD の輸出動向をみると、昨年11 月には前年同月比で▲ 82.4%となるなど、自動車部品類の輸出よりもさらに急激な落ち込みを示している(第2-3-4-21 図参照)。 - 経済産業省

For the purposes of this Act, an "earlier trade mark", having regard to the claimed right of priority means a registered trade mark, if it has an earlier date of application, meaning national trade mark, international trade mark, Community trade mark; a Community trade mark, which has a valid claim to seniority from an earlier trade mark mentioned in letter point 1 and 2 within the meaning of Article 34 of the Council Regulation, even if such an earlier trade mark was surrendered by its proprietor or when such an earlier trade mark ceased to exist; a trade mark in respect of which an application for registration has been made pursuant to letters and b), if such a trade mark is registered; a well known trade mark, the protection of which is dated before the date of application for a subsequent trade mark, if such protection persists to the date of application for the subsequent trade mark. 例文帳に追加

本法の適用上,優先権主張との関係での「先の商標」とは,次のものを意味する。先の出願日を有する場合における,次の登録商標,国内商標,国際商標,共同体商標,理事会規則第34条の意味で,(a)1及び2に掲げる先の商標からの優先性の有効な主張を有する共同体商標。当該先の商標がその所有者によって放棄されたか又はその他の理由により効力を失った場合を含む。(a)及び(b)についての登録出願がなされた商標。かかる商標が登録された場合に限る。保護開始日が後続商標の出願日より前である周知商標。その保護が後続商標の出願日現在未だ存続している場合に限る。 - 特許庁

The periods measured in the carbon-14 dating method using AMS technique are the following: the incipient period (approximately from 15,000 to 12,000 years ago), the earlier period (approximately from 12,000 to 7,000 years ago), the early period (approximately from 7,000 to 5,500 years ago), the middle period (approximately from 5,500 to 4,500 years ago), the end period (approximately from 4,500 to 3,300 years ago), and the last period (approximately from 3,300 to 2,800). 例文帳に追加

この時期区分を、炭素14年代測定法AMS法で測定して炭素14年代測定法年代較正で示すと、草創期(約15,000~12,000年前)、早期(約12,000~7,000年前)、前期(約7,000~5,500年前)、中期(約5,500~4,500年前)、後期(約4,500~3,300年前)、晩期(約3,300~2,800)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) For according a date of filing, the reference to an earlier application shall also be indicated in Hungarian, the number of the earlier application shall be given and the industrial property authority to which it was filed shall be identified. It shall appear from the reference that it replaces the filing of the description and the drawings for the purposes of according a date of filing.例文帳に追加

(3) 出願日付与のために,先の出願への言及も,ハンガリー語で表示しなければならず,先の出願の番号及びそれを提出した工業所有権当局を特定しなければならない。その言及から,これが出願日付与の目的では明細書及び図面の提出に代わるものであることが明白となる。 - 特許庁


例文

(4) If in place of the description reference is made to an earlier application for according a date of filing, a copy of the earlier application shall be filed within two months from receipt of the application containing this reference and ? if it was made in a foreign language ? the Hungarian translation thereof. The provisions of Article 61(5) shall also apply mutatis mutandis to this copy and translation.例文帳に追加

(4) 明細書の代わりに,出願日付与のために先の出願への言及をする場合は,この言及を含む出願の受領から2月以内に先の出願の写し(及びこれが外国語の場合は,そのハンガリー語翻訳文)を提出しなければならない。第61条(5)の規定は,この写し及び翻訳文にも準用する。 - 特許庁

(2) A design shall be deemed to be new if it is different from or if it does not form part of the state of the art immediately before the date of application for registration thereof or the release date thereof, whichever is the earlier: Provided that in the case of the release date thereof being the earlier, the design shall not be deemed to be new if an application for the registration of such design has not been lodged -例文帳に追加

(2) 意匠は,その登録出願日又は公表日の何れか早い方の直前に技術水準と異なり又はその一部となっていない場合は,新規であるとみなされる。ただし,その公表日の方が早い場合,当該意匠の登録出願が次の期間内になされなかったときは,新規であるとはみなされない。 - 特許庁

A design right shall not be granted if it uses a distinctive sign which would be in conflict with an earlier industrial property right of third persons, or has been used by others effectively in the country from an earlier date, provided that the use of the sign in the design without the consent of the prior user would be contrary to law. 例文帳に追加

意匠は,それが第三者の先の工業所有権に抵触する識別標識又は先行する日からハンガリーにおいて他人によって有効に使用されている識別標識を使用している場合は,意匠権を与えられない。ただし,そのような標識を先使用者の同意を得ないで意匠中に使用することが法によって許される場合はこの限りでない。 - 特許庁

Within a period of 12 months from the date of application for an earlier patent or utility model application filed with the Patent Office, the applicant shall enjoy a right of priority for the application for a utility model for the same invention, unless a domestic or foreign priority has already been claimed for the earlier application. 例文帳に追加

出願人は,先の特許出願又は実用新案登録出願の特許庁への提出日から12月の期間のあいだそれと同一の対象の実用新案登録出願について優先権を享受する。ただし,先の出願に基づいてドイツ又は外国で優先権が主張されたときは,この限りでない。 - 特許庁

例文

Where a divisional application is filed after the expiration of the second or any succeeding year from the date of filing of the earlier application, the renewal fee due in respect of any such year or years (on the basis that such application is deemed to have been filed on the date of filing of the earlier application) shall be paid within three months of the date of filing of the divisional application.例文帳に追加

分割出願が先の出願の出願日から2年目又はその後の年の満了後に出願された場合は,(当該出願は先の出願が行われた日に出願されたものとみなし,これに基づき)当該2年目又はその後の年に納付するべき更新手数料は,分割出願の出願日から3月以内に納付する。 - 特許庁

例文

However, I’d like to remind you that I need to have the expense report from the trip you made to Sydney earlier this month by Monday morning.例文帳に追加

ですが、今月初旬にあなたがシドニーへ行った出張の経費精算書を、月曜の朝までにもらう必要があることをお知らせしたいと思います。 - Weblio英語基本例文集

The word is relatively new in mathematics and would seem to have been borrowed from earlier usage because of the analogy between the mathematical model and the scale model.例文帳に追加

この言葉は数学の領域では比較的新しく,そして数学的モデルとスケールモデルの間の類似性のためにより以前の使用法から借りられたように思われる。 - 英語論文検索例文集

The word is relatively new in mathematics and would seem to have been borrowed from earlier usage because of the analogy between the mathematical model and the scale model.例文帳に追加

この言葉は数学の領域では比較的新しく,そして数学的モデルとスケールモデルの間の類似性のためにより以前の使用法から借りられたように思われる。 - 英語論文検索例文集

(2) The applicant of a patent application containing a priority claim under Article 41(1) may not withdraw the priority claim after the period of one year and three months has passed from the filing date of the earlier application. 例文帳に追加

2 前条第一項の規定による優先権の主張を伴う特許出願の出願人は、先の出願の日から一年三月を経過した後は、その主張を取り下げることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the patent application containing a priority claim under Article 41(1) is withdrawn within one year and three months from the filing date of the earlier application, the said priority claim shall be deemed withdrawn simultaneously. 例文帳に追加

3 前条第一項の規定による優先権の主張を伴う特許出願が先の出願の日から一年三月以内に取り下げられたときは、同時に当該優先権の主張が取り下げられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The applicant of an application for a utility model registration containing a priority claim under Article 8(1) may not withdraw the priority claim after a period of one year and three months has passed from the filing date of an Earlier Application. 例文帳に追加

2 前条第一項の規定による優先権の主張を伴う実用新案登録出願の出願人は、先の出願の日から一年三月を経過した後は、その主張を取り下げることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the application for a utility model registration containing a priority claim under Article 8(1) is withdrawn within one year and three months from the filing date of an Earlier Application, the said priority claim shall be deemed withdrawn simultaneously. 例文帳に追加

3 前条第一項の規定による優先権の主張を伴う実用新案登録出願が先の出願の日から一年三月以内に取り下げられたときは、同時に当該優先権の主張が取り下げられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"INVOKING INDENT" As of version 1.3, the format of the indent command is: indent [options] [input-files] indent [options] [single-input-file] [-o output-file] This format is different from earlier versions and other versions of indent. 例文帳に追加

"indent の起動"バージョン 1.3 からは、indent コマンドの書式は以下のようになっている:indent [options] [input-files]indent [options] [single-input-file] [-o output-file]この書式は古いバージョンや他バージョンの indent と異なる。 - JM

In some cases, a system call was added to a stable kernel series after it branched from the previous stable kernel series, and then backported into the earlier stable kernel series. 例文帳に追加

前の安定版カーネル系列から分岐した後に安定版カーネル系列にシステムコールが追加された場合、以前の安定版カーネル系列にそのシステムコールが移植 (backport) されることがある。 - JM

When attempting to import or edit already-imported VCSprofiles from earlier 4.0 versions, various profile settings are missing or incorrect.例文帳に追加

4.0 より前のバージョンから VCS プロファイルをインポートするか、すでにインポートしたプロファイルを編集すると、各種のプロファイル設定が失われたり、不正であったりする。 - NetBeans

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in dict type.例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、組み込みdict型から直接サブクラス化することを検討してください。 - Python

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in list type.例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、組み込みlist型から直接サブクラス化することを検討してください。 - Python

If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in str type instead of using UserString (there is no built-in equivalent to MutableString).例文帳に追加

Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、UserStringを使う代わりに組み込みstr型から直接サブクラス化することを検討してください(組み込みのMutableStringと等価なものはありません)。 - Python

The class provides a backward compatible way to reproduce results from earlier versions of Python which used the Wichmann-Hill algorithm as the core generator.Changed in version 2.3:Substituted MersenneTwister for Wichmann-Hill.例文帳に追加

このクラスは、乱数生成器に Wichmann-Hill 法を使っていた古いバージョンの Python から得られた結果を再現するための、後方互換の手段になります。 バージョン 2.3 で 変更 された仕様:MersenneTwister を Wichmann-Hill の代わりに使う - Python

Besides NEWLINE, INDENT and DEDENT, the following categories of tokensexist: identifiers, keywords, literals,operators, and delimiters.Whitespace characters (other than line terminators, discussed earlier) are not tokens, but serve to delimit tokens.Whereambiguity exists, a token comprises the longest possible string that forms a legal token, when read from left to right.例文帳に追加

トークンの解析にあいまいさが生じた場合、トークンは左から右に読んで不正でないトークンを構築できる最長の文字列を含むように構築されます。 - Python

An earthenware with a description of Ukai, which was estimated to be around the 5th century, a hundred years earlier than the age of Ukai in Japan, was excavated from the Chancay Valley in Peru and housed in the Amano Museum in Lima City. 例文帳に追加

日本の鵜飼いより100年ほど古い時代、5世紀ごろ行われたと思われる鵜飼いの様子を記した土器がペルーのチャンカイ谷より出土し、リマ市にある天野博物館に収蔵品されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned earlier, since rakugan has frequently been used as sweets at a tea ceremony and also as offerings during Buddhist events, it has become an old standby confection served with usucha (thin, weak tea made from tea powder). 例文帳に追加

このように茶席菓子や供物などに用いられることが多かったことから、茶の湯では薄茶点前に供される定番の菓子となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Emperor Shomu's disease was apparently not serious at that time, there is a different view that the Empress Komyo vowed to save the emperor from a disease (written in the "Shoku Nihongi" or Chronicles of Japan Continued) in 745, two years earlier than the first theory. 例文帳に追加

なお、この時の聖武天皇の病気は大したものではなかったようで、むしろその2年前の天平17年(745年)の天皇の病気(『続日本紀』に記事がある)平癒のために発願されたとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Garan narabini Jori Zu was presumed to have been painted in around the Tenpyo-Hoji era (757-765) from the name and other details inscribed on the picture plane, supporting the theory that the foundation of Nukata-dera Temple (Kakuan-ji Temple) was earlier than this period. 例文帳に追加

この伽藍並条里図は、画面に記入されている人名等から天平宝字年間(757-765年)頃の作成と推定され、額田寺(額安寺)の創建がこれ以前であることを裏付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NAKAGAWA's strong passion toward the enhancement of women's education can be traced through his activities at that time, such as his participation in the 'The Vernacular Movement' from the earlier stage of the movement, and involvement in the establishment of Japan Women's University promoted by Jinzo NARUSE. 例文帳に追加

「言文一致運動」に早い段階から参加していたことや、成瀬仁蔵による日本女子大学設立への参与など、当時の動静から女子教育強化に対する中川の情熱を窺うことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since his son Yoshioki died young a year earlier, Yoshitsugu MIYOSHI, son of his younger brother, Kazumasa SOGO, was adopted to take over (it is also believed that the shock from the killing of Fuyuyasu compelled him to assign his family estate to Yoshitsugu and retire in July). 例文帳に追加

嫡男の義興が前年に早世したため、弟の十河一存の息子である三好義継が養子として後を継いだ(一説に冬康を討ったショックから、6月に家督を義継に譲って隠居したともされる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Battle of Kiumi in November 1057 during the Earlier Nine Years' War, in which several hundred men died and only six riders escaped, Yoshiie was described as, 'the eldest son of the shogun, Yoshiie, without equal in strength or bravery, shot arrows from the back of the horse like a god. 例文帳に追加

前九年の役のとき、1057年(天喜5)11月に数百の死者を出し大敗した黄海の戦いで、僅か六騎となって逃れたが、その戦いの中で「将軍の長男義家、驍勇絶倫にして、騎射すること神の如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he extended the earlier research on Japanese classics and, influenced by the Sung Study, lectured on Unity of the Three Creeds of Shinto, Buddhism, and Confucianism from his stance on one aspect of Rationalism. 例文帳に追加

また、古典では従来の研究を集大成し、宋学の影響を受け、一種の合理主義的な立場から、神仏儒教の三教一致を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike Tadataka INO, there is no evidence that he conducted a survey; however, he took an objective point of view by traveling mainly around the Kinai region (the five provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), gathering information from villagers and drawing on geographical descriptions of earlier scholars. 例文帳に追加

伊能忠敬のように測量した形跡はないが、畿内周辺を中心に歩きまわり、村人に聞いたり先学の地誌を参考にするなど客観的な描写態度をとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His final official rank and post stayed Shosanmi and Sangi, as the power relationship with his older brother Muchimaro (Shonii [Senior Second Rank], Sadaijin [Minister of the Left]) was taken into consideration, until his death from smallpox, which was death earlier than any of his brothers. 例文帳に追加

その後、長兄である武智麻呂(正二位・左大臣)との兼ね合いから、正式な位階・役職としては正三位・参議が極官のまま、他の兄弟に先んじて天然痘に倒れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The great Chinese poet of the Tang Dynasty, Ri Shoin, wrote the works of poetry which he admired on tanzaku (strips of fancy paper) and spread them out in view while he contemplated poetic thoughts, from which he gave himself the pen name of "Dassaigyoan"based on the spread-out view of tanzaku of historical origin described earlier in "Raiki." 例文帳に追加

そして後世、唐代の大詩人である李商隠は尊敬する詩人の作品を短冊に書き、左右に並べ散らしながら詩想に耽ったため、短冊の並ぶ様を先の『禮記』の故事に準え、自らを「獺祭魚庵」と號した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From earlier on, she became a disciple of Gesshu IWAGAMI and studied Chinese classics, read through Rekishi Hyakka at the age of 15 or 16, and surprised many with her translation summary of "Shinansho" written by Buntensho. 例文帳に追加

早くから岩垣月洲門下生となり漢学に習熟、15、6歳のころには経史百家を完読、数年後には文天祥の著書『指南集』の釈義を書いて周囲を驚かせたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the area of Ninna school district in the southwest part of Kamigyo Ward is a part of the former Juraku village, Nishinokyo village and Taishogun village of Kadono County, and the areas in these villages which had developed into towns from earlier times were integrated into Kamigyo in 1868. 例文帳に追加

区の南西部、仁和学区の区域は、大部分が旧葛野郡聚楽村、西ノ京村、大将軍村の各一部で、これらの村のうち早くから町地化していた区域が明治元年に上京に編入されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some argue that the Yayoi period should date from a point five centuries earlier, based on a carbon-14 dating report that the earliest earthen vessel of this period excavated in Kitakyushu had been made in the eighth or ninth century B.C. 例文帳に追加

ただし、北九州から出土する最初期の土器を炭素14による年代測定法で調査したところ、紀元前8~9世紀という値が出たとの報告もあり、弥生時代の始期を5世紀ほどさかのぼらせるべきだとの主張もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, the government lowered the tax rate from 3% to 2.5% as mentioned earlier and it was Toshimichi OKUBO who advanced his opinion on lowering the rate to the government because he was afraid of the collusion of the revolts of samurai or ancestors of samurai and peasants' revolts. 例文帳に追加

このため、士族反乱と農民一揆の結合を恐れた大久保利通の意見で、前述のとおり、に税率が2.5%に引き下げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As explained earlier, 'Joetsu' in Joetsu City means 'most close to kamigata (Kyoto) within Echigo Province'; therefore, the meaning of Joetsu used in Joetsu City is different from 'Joetsu' meaning 'Kozuke Province and Echigo Province' (Example: Joetsu Bullet Train). 例文帳に追加

なお、上越市の「上越」は前述の通り「越後国の上方寄り」を意味しており、「上野国と越後国」を意味する「上越」(例:上越新幹線)とは意味合いが異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be considered that, in the background of this incident, there was a people's (and media's, especially, news companies') anticipation that the war could bring a huge fortune if win, inspired by earlier Sino-Japanese War from which Japan had gained reparations much enough to compensate the war expenditure. 例文帳に追加

この事件の背景として、これに先立つ日清戦争での戦費負担を補って大いにあまりある賠償金獲得により「戦争は勝てば儲かる」という発想が民衆(および新聞社以下マスコミ)にあったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Junosuke YASUKAWA, a professor emeritus at Nagoya University said that, because Fukuzawa's national power perspective can be detected in his earlier thoughts, the 'Datsu-A Ron' was no different from what he had said before. 例文帳に追加

また、名古屋大学名誉教授の安川寿之輔は、初期の福澤の思想にも国権論的立場を見出し得るのであるから、「脱亜論」がそれ以前の福澤の考えと比較して特段異なるものとはいえないと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Kakuriyama remains (from the beginning of earlier Jomon period) in Kagoshima City, the remains of tateanajukyogun with sixteen dwellings, of the thirty-three fire pits with smoke paths, and of the seventeen underground pit ovens were discovered. 例文帳に追加

鹿児島市にある加栗山遺跡(縄文時代早期初頭)では、16棟の竪穴住居跡、33基の煙道つき炉穴、17基の集石などが検出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of vegetation, the laurel forests were limited along the coasts of Kyushu and Shikoku as well as the coast of the Pacific from the Kanto region and to the west in the first half of the earlier Jomon period; the deciduous forests were predominant in other regions. 例文帳に追加

植生面から見ると、縄文早期前半は照葉樹林帯は九州や四国の沿岸部および関東以西の太平洋沿岸部に限られており、それ以外の地域では落葉樹が優勢であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The possibility that buildings in the Nara period onwards might have been kokera (bark tiles)-roofed or bark-roofed has been investigated; but restorations of the roofs of pit dwellings from Yayoi or earlier periods ruins (for example, Toro Ruins) are usually thatched. 例文帳に追加

奈良時代以降の場合はこけら葺や樹皮葺であった可能性が検討されるが、弥生時代以前の遺跡(登呂遺跡など)で復元される竪穴式住居などの屋根は通常茅葺とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the Yamana clan and the Satomi clan who had earlier joined in the camp under Yoritomo were recognized as an independent gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) respectively, and came to act independently from the control of the head family of the Nitta clan. 例文帳に追加

また、早期に頼朝の下に参陣した山名氏と里見氏はそれぞれ独立した御家人とされ、新田氏本宗家の支配から独立して行動するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for specifics, I would like to refrain from making any further comment, since we are still putting on the finishing touches, as I told you earlier. 例文帳に追加

具体的な内容につきましては、先ほど申し上げましたように最後の詰めの作業を行っておりますので、この程度にとどめさせていただきたいと思います。 - 金融庁

Based on the basic concept described earlier, we need to examine our course of action with regard to large shareholding reports and other statements that are submitted. In formulating measures to prevent the recurrence of such cases and in developing a contingency management plan, consideration should be given from the following standpoints: 例文帳に追加

以上のような基本的な考え方から、再発防止策・危機管理策の策定に当たっては、提出された大量保有報告書等に対し、という観点からの検討が必要である。 - 金融庁

例文

The FSA will keep a close watch on the company’s actions from the viewpoint I mentioned earlier and take appropriate actions based on laws and regulations. 例文帳に追加

金融庁といたしましても、先ほど申し上げたような観点から、引き続き当社の対応状況を注視するとともに、必要に応じて、法令等に則り、適切に対応してまいりたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS