1153万例文収録!

「Go Into」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Go Intoの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1428



例文

Since the level of switching signal CS is low at this time, switching element SW1 and SW4 go into conducting state and switching element SW2 and SW3 get into non-conducting state, so that the refresh pressure that is impressed on a first and second refresh pressure line L1, and L2 is reversed as black pressure Vb+ and Vb-.例文帳に追加

このとき、スイッチング信号CSがローレベルであるので、スイッチング素子SW1、SW4は導通しスイッチング素子SW2、SW3は非導通となるので、第1及び第2リフレッシュ電圧線L1、L2に印加されていたリフレッシュ電圧は、ブラック電圧Vb+、Vb−となって反転する。 - 特許庁

This method for prearranging and packaging the fresh food comprises pouring ozone into wash water followed by washing food, introducing the washed food into a container, heat-sealing the container holding the food with a transparent material having at least one exhaust vent for letting steam go, and drawing vacuum from the container for adjustment.例文帳に追加

食品を洗浄水にオゾンを注入して洗浄し、洗浄した前記食品を容器の中に導入し、食品を収容した容器を1つ以上の蒸気を逃がす排気口を設けた透明な材料で熱シールし、その後、容器をその調整のために真空引きする。 - 特許庁

A GPS control circuit part 17 determines the channel decoders to which GPS signals of the specified satellites are to be allotted, controls the channel decoders to which GPS signals are allotted into an operating state, and controls the channel decoders to which GPS signals are not allotted to go into a stopped state of operation.例文帳に追加

GPS制御回路部17は、特定された衛星のGPS信号を割り当てるチャネルデコーダを決定し、GPS信号が割り当てられたチャネルデコーダを動作状態に制御し、GPS信号が割り当てられないチャネルデコーダを動作停止状態に制御する。 - 特許庁

The method of manufacturing the molding includes a filling process for filling a raw material 50 containing powder, into a molding space formed of a mill body 2 and a molding face 42 of a lower rod 4 arranged in an inside of the mill body 2, and a molding process for making an upper rod 3 go down into the mill body 2, to compression-mold the raw material 50.例文帳に追加

臼体2と、臼体2内に配置された下杵4の成形面42とによって形成された成形空間に、粉体を含む原料50を充填する充填工程と、臼体2内に上杵3を降下させ、原料50を圧縮成形する成形工程とを備える。 - 特許庁

例文

This navigation device detects specific operations (especially operations concerning driving) performed for a moving object on which the device itself is mounted, and is made to go into a state capable of receiving point registration requests, when it detects a specific operation.例文帳に追加

ナビゲーション装置は、自身が搭載された移動体に対してなされた特定の操作(特に運転に関する操作)を検知し、特定の操作を検知した場合、地点登録要求を受け付ける状態にする。 - 特許庁


例文

Since the splitting plate 11 is provided, the light entered from one of light-taking inlets does not go outside from the light-taking inlet on the other side, thereby the light inside of the optical duct 4 can be emitted into the room effectively.例文帳に追加

分離板11を設けているので、一方の採光口から入射した光が、反対側の採光口から外部に出てしまうことがなく、光ダクト4内の光を効果的に室内に放出することができる。 - 特許庁

Also, a plurality of guide grooves 2 are formed in the surface-diameter direction of the support substrate 1, and by making a separation liquid 3 go into a plurality of guide grooves 2, the contact holding layer 10 is separated from the surface of the support substrate 1.例文帳に追加

また、支持基板1の表面直径方向に、複数のガイド溝2を形成し、複数のガイド溝2に剥離液3を浸入させることにより、支持基板1の表面から密着保持層10を剥離する。 - 特許庁

When the repeater 3 is bypassed to perform data transmission, a switching means SW6a is in a continuity state, and both switching means SW9b and SW9c have high shut-off characteristics and go into a shut-off state.例文帳に追加

また、リピータ3をバイパスしてデータ伝送を行う場合は、切替手段SW6aが導通状態となり、切替手段SW9b,SW9cが共に高い遮断特性を有して遮断状態となる。 - 特許庁

When some of the output signals from the Hall sensors 4A-4C go into ON-state through the rotation of the magnetic encoder 3, the CPU 5 switches the threshold for magnetism detection of other Hall sensors, from the threshold A to the threshold B, successively.例文帳に追加

CPU5は、磁気エンコーダ3が回転することでホールセンサ4A〜4Cの何れかの出力信号がONになったときに、他のホールセンサの磁気検出用閾値を閾値Aから閾値Bに順次切り換える。 - 特許庁

例文

The failure-determining circuit 5 includes a calculation circuit 6 so as to detect the stoppage of the vehicle and go into operating state, after the set period elapses which is set longer than the converging time of abnormal heating of the battery.例文帳に追加

故障判定回路5は、車両の停止を検出して、電池の異常発熱が集束するよりも長い時間に設定している設定時間経過すると動作状態となる演算回路6を備えている。 - 特許庁

例文

Since the duct system is installed in the roll end 30, heating medium circulates to enter into and go out of a hole of a roll shell from the outside of the roll through the shaft journal 32 and roll end 30, inside the finished roll end.例文帳に追加

ダクト系はロールエンド(30)材の内部に設置されていて、これにより、完成したみロールエンドの内部では、伝熱媒体が、ロール外から軸ジャーナル(32)およびロールエンド(30)を通ってロールシェルの孔へ(31)出入りするように循環する。 - 特許庁

At this point, the fall-preventing projection 7 is so fitted to go into the illumination cover 4 to have its head part 7a come close to an upper part of an inner surface of the illumination cover 4 when the illumination cover 4 is attached.例文帳に追加

ここで、落下防止用突部7は、照明カバー4を取り付けた時に照明カバー4内に突入してその先端部7aが照明カバー4の内面上部に接近した状態になるよう設ける。 - 特許庁

Emitted light of the LED is input from an inside elliptical conical surface 14 and a concave surface 15 and changed into light which is reflected from an outside elliptical conical surface 16 to go to an output surface 8, and light which is output from a convex surface 17.例文帳に追加

LEDの放射光は内側楕円円錐面14及び凹球面15より入射され、外側楕円円錐面16で反射して出射面8に行く光と、凸球面17より出射する光となる。 - 特許庁

At least the outer diameter side internal wall surface 45 out of inner and outer diameter side internal wall surfaces 41, 45 of the pocket 40 is formed with a bent part 46 bent into a position to go over the center part of the end face of the roller 11.例文帳に追加

ポケット40の内、外径側の両内壁面41、45のうち、少なくとも外径側内壁面45には、ころ11の端面の中心部を越える位置まで曲げられた曲げ部46が形成される。 - 特許庁

Air in a bed wrapped by a coverlet and a laying ventilation net is sucked by the laying ventilation net to go into a circulation warmer 1 via the suction tube 28 and the suction port of the circulation warmer, to be circulated.例文帳に追加

掛用ふとんと敷用の通気ネットに包まれた寝床内空気は、敷用のネットに吸引されて循環暖房機の吸入管28及び吸入口を経て循環暖房機1に入り循環される。 - 特許庁

The liquid drops sprayed from the nozzle 11 go into the cyclone chamber 30 along with gas and rise while revolve spirally but large liquid drops obtain large centrifugal force to collide with the inner wall of the chamber 30.例文帳に追加

ノズル11から噴霧された液滴は、ガスと共にサイクロンチャンバ30内部に飛び込み螺旋状に旋回しながら上昇するが、大きな液滴は大きな遠心力を得てチャンバ30の内壁に衝突する。 - 特許庁

The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, divide the application into two or more applications ("divisional applications"), provided that each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application. 例文帳に追加

特許が付与されるときまで、出願人は出願を2又はそれ以上に分割することができる(分割出願)。ただし、各分割出願は、最初の出願における開示の範囲を越えない場合に限る。 - 特許庁

The image forming device includes a first inclined part 70 in a part where a paper pressing member 55 comes into contact with a lock member 61 when a processing tray 34 is downward turned while a user lets go his/her hold of a lock release lever 63.例文帳に追加

ロック解除レバー63から手を離した状態で処理トレイ34を下方向に回動させたとき、用紙押さえ部材55のロック部材61が接触する部分に第1傾斜部70を設ける。 - 特許庁

To provide a urea injection control system for injecting urea into a selective catalytic reduction (SCR) system in order to have an advantage even in an example of such driving, namely, a stop-and-go or city vehicle driving.例文帳に追加

例えばのろのろ運転又は市街地運転であっても、このような運転に有利に働くように尿素を選択的触媒還元(SCR)システム中に噴射するための尿素噴射制御システムを提供する。 - 特許庁

Thus, combustion gas of the combustor 30 having nowhere to go can be prevented from flowing into an intake air side of the combustor 30 and the stoppage of the combustor due to the lack of oxygen for combustion is prevented.例文帳に追加

これにより、燃焼器30の燃焼ガスが行き場を失って燃焼器30の吸気側に流れ込んでしまうことを防止でき、燃焼用酸素が欠乏して燃焼器が停止してしまうことを防止できる。 - 特許庁

Switches (SW0) 309 and (SW1) 310 go into 'ON' state with a prescribed timing, and the short code SCS and group identification code GICj are multiplexed with the control channel signal with that timing.例文帳に追加

スイッチ(SW0)309及びスイッチ(SW1)310では、所定のタイミングでスイッチがON状態となり、前記ショートコードCSCとグループ識別コードGICjがそのタイミングで制御チャネル信号に多重される。 - 特許庁

It is said that the Kajin (a waka poet) Sakon FUJIROKU saw Masakado's head and recited a waka poem, at which time it is said that Masakado's head laughed, the earth suddenly began to shake, there was thunder and lightening, and the head said "I need to get back my body and go into battle! Where is my body!" 例文帳に追加

ある時、歌人の藤六左近がそれを見て和歌を詠むと、将門の首が笑い、突然地面が轟き、稲妻が鳴り始め、首が「躯(からだ)つけて一戦(いく)させん。俺の胴はどこだ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When receiving request data or transmitting response data, the CAN communication control part 11 selectively uses each of buffers 13 in accordance with the buffer status and operates the buffer status to go into corresponding state every time.例文帳に追加

CAN通信制御部11では、要求データの受信又は応答データの送信に際してバッファステータスに応じて各バッファ13を選択的に使用すると共に、バッファステータスをその都度該当する状態に操作する。 - 特許庁

The applicant may, up to the time when the application is in order for grant, divide the application into two or more applications (“divisional applications”), provided that each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application. 例文帳に追加

出願人は,出願が特許付与のために整備される時までは,2以上の出願に分割することができる(分割出願)。ただし,各分割出願が原出願における開示を超えないことを条件とする。 - 特許庁

Article 476 Stock Companies that go into liquidation under the provisions of the preceding article (hereinafter referred to as "Liquidating Stock Companies") shall be deemed to remain in existence until the liquidation is completed, to the extent of the purpose of the liquidation. 例文帳に追加

第四百七十六条 前条の規定により清算をする株式会社(以下「清算株式会社」という。)は、清算の目的の範囲内において、清算が結了するまではなお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 645 Membership Companies that go into liquidation themselves under the provisions of the preceding article (hereinafter referred to as "Liquidating Membership Companies") shall be deemed to remain in existence until the completion of liquidation to the extent of the purpose of the liquidation. 例文帳に追加

第六百四十五条 前条の規定により清算をする持分会社(以下「清算持分会社」という。)は、清算の目的の範囲内において、清算が結了するまではなお存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a display device for a vehicle capable of relieving or precluding lowering of the contrast of the virtual image of a display image viewed from an eye point caused by the influence of external light incident into the vehicle from the outside to go toward a light emitting source of displaying.例文帳に追加

アイポイントから視認される表示画像の虚像のコントラストが、車両の外部から車内に入射して発光表示源に向かう外光の影響によって低下するのを、緩和乃至防止すること。 - 特許庁

When the full rate carriage 13 is held at the illustrated position, although temperature of the full rate carriage 13 and the temperature near the carriage 13 are liable to go up, heat generation is promoted when the full rate carriage 13 is brought into contact with the heat radiation member 18.例文帳に追加

フルレートキャリッジ13が図示の位置で保持される場合は、フルレートキャリッジ13およびその近傍の温度が上昇しやすくなるが、放熱部材18に接触することにより放熱が促進される。 - 特許庁

The light from a light source or a CFL1 is made incident into a plate-shaped light guide body 3 from a side end face thereof, and the light is dispersed by a dispersion dot pattern, having fine dots and made to go out from a front surface thereof.例文帳に追加

光源のCFL1からの光を板状の導光体3の側端面から導光体内部に入射させ、ファインドットによる分散ドットパターンにより光を分散させて表面から出射させる。 - 特許庁

The worker 7-i need not to go out of the radiation management area 9 to read the work procedure, and also need not to bring a manual describing the work procedure into the radiation management area 9.例文帳に追加

作業者7−iは、作業手順を閲覧するために、放射線管理区域9の外に出る必要がなく、または、作業手順が記載されたマニュアルを放射線管理区域9に持ち込む必要がない。 - 特許庁

The insert pieces 44, 45 are inserted through the openings 30d, 30e, and the notch 30f from the side of the pattern surface 30a, and the slip-off preventing part 47 is made to go round into the side of the mounting surface 30b to mount the metal contact piece 37.例文帳に追加

挿通片44,45を開口30d,30e,切欠き30fに、パターン面30a側から挿通させるとともに、抜け止め部47を実装面30b側へ回り込ませて金属接片37を取り付ける。 - 特許庁

He founded Hokkaido Transportation Company (a part of the future Nippon Yusen Kabushiki Kaisha, NYK Line) to go into the field of the marine transportation business with other merchants in Hakodate, even though the establishment of the business had been once doubted because of the influence of the Affair of Government Property Disposal occurred at the Hokkaido Development Commissioner office. 例文帳に追加

函館の商人らと共に前年の開拓使官有物払下げ事件の影響で設立が危ぶまれた北海道運輸会社(後の日本郵船の一部)を設立し海運業に乗り出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, leak of toner can be prevented, and unlike a tightly closed toner container, great changes of inner pressure inside the toner container can be prevented since air can go into or out of the toner container.例文帳に追加

これにより、トナーの漏れは防止することができ、かつトナー容器内外の通気を図ることができるので、トナー容器が密閉されている場合と異なり、トナー容器内の内圧が大きく変化することを防止できる。 - 特許庁

For a shoen or Kokugaryo, which had been organized into Gun, Sato, and Ho, shokan (an officer) appointed by the ryoshu of the shoen or Gunji (an officer for Gun), Goji (an officer for Go - Sato) and Hoji (an officer for Ho), all of whom were appointed by the kokushi (provincial governor) (also called zuryo), executed their respective chigyo right, working for maintaining security and for collecting taxes. 例文帳に追加

さらに荘園や、郡・郷・保を単位とする国衙領は荘園領主や国司(受領)に任命された荘官・郡司・郷司・保司らが知行して治安維持、租税徴収に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I mean, try and play devil's advocate for me when you have secret courts, secret operations like prism, secret investigations which go into every spit and cough of every american's lives, without any member of the american public knowing about it?例文帳に追加

間違いがあれば指摘して欲しいが 秘密法廷があって PRISM の様な秘密作戦、アメリカ人の生活の 隅から隅までを覗き見する秘密捜査があって それをアメリカの市民 誰1人として知る事が無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, try and play devil's advocate for me when you have secret courts, secret operations like prism, secret investigations which go into every spit and cough of every american's lives, without any member of the american public knowing about it?例文帳に追加

間違いがあれば指摘して欲しいが 秘密法廷があって prism の様な秘密作戦、アメリカ人の生活の 隅から隅までを覗き見する秘密捜査があって それをアメリカの市民 誰1人として知る事が無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It seems that shio-konbu boiled with soy sauce was cooked using L. religiosa in the Sengoku period (period of warring states), which was served in the ceremony to go into a battle as lucky foods along with dried chestnuts, because the sound of konbu (kelp) made people think of joy (joy is "yoro-kobu" in Japanese, "yoro-kobu" and "yoro-konbu" have similar sounds) and dried chestnuts made them think of victory (dried chestnuts are called "kachi-guri" [literally, victory and chestnut] in Japanese). 例文帳に追加

戦国時代の出陣の際、勝ち栗や喜ぶなどの縁起を担いだ出陣式に醤油で炊かれた塩昆布は細目昆布を醤油で煮込んだものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head 5 is repeatedly intruded into/pulled out from the ground while the drive chain 10 is made to go around and move in a vertical direction, so that treatment for agitation and mixing with an improving material can be performed along the excavation of the ground.例文帳に追加

ドライブチェーン10を上下方向に周回移動させながら撹拌混合ヘッド5の地中への貫入と引き抜きとを繰り返して、地盤の掘削とともに改良材との撹拌混合処理を行う。 - 特許庁

once even she had to call him by name. 例文帳に追加

ピーターがウェンディ達に時刻を知らせて通りすぎて行こうとしてた時に、初めて思い出すような姿をウェンディは気がついていたのでした。She saw recognition come into his eyes as he was about to pass them the time of day and go on; 一度なんて、ウェンディはピーターを名前で呼ばなければならないくらいでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do. 例文帳に追加

わたしは言いました,『主よ,わたしはどうすればよいのでしょうか』。主はわたしに言われました,『立ち上がって,ダマスカスに入りなさい。あなたが行なうよう定められているすべてのことが,そこであなたに告げられるだろう』。 - 電網聖書『使徒行伝 22:10』

When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks. 例文帳に追加

激しい論争が生じたので,司令官は,パウロが彼らによって引き裂かれてしまうのではないかと心配し,兵士たちに,降りて行って彼を彼らの中から力ずくで引き出し,兵営に連れてくるよう命じた。 - 電網聖書『使徒行伝 23:10』

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.” 例文帳に追加

夕方になった時,弟子たちが彼のもとに来て,こう言った。「ここは寂しい場所ですし,すでに時刻も遅くなっています。群衆を去らせて,彼らが村々に入り,自分たちで食物を買うようにさせてください」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 14:15』

The leading end portion of the existing pipe 2 fitted into a pipe hole 5 is cut off to a position within a range which does not go beyond an outer peripheral wall surface of a peripheral wall 4, near the outer peripheral wall surface; and a steel pipe 17 is inserted in a diameter-reduced state into a flexible tubular lining material 15 impregnated with an unhardened hardening resin.例文帳に追加

管孔5に嵌合している既設管2の先端部分を、周壁4の外周壁面の近傍で外周壁面を超えない範囲内の位置まで切除し、未硬化の硬化性樹脂を含浸させた可撓性ある筒状ライニング材15内に、鋼管17を縮径状態として挿入する。 - 特許庁

The slant face 91 is set to come into contact with the lower side of the outer periphery on the side opposite to the second slant pathway 83 from the Pachinko ball drop centerline of the Pachinko ball dropping from the first vertical pathway 84; the Pachinko ball hitting the slant face 91 is reliably changed into the moving direction to go to the second slant pathway 83.例文帳に追加

傾斜面91は、第1縦通路84から落下するパチンコ球の落下中心線より第2傾斜通路83と反対側の外周下側が接触するよう設定されて、該傾斜面91に当ったパチンコ球は第2傾斜通路83に向かうように移動方向が確実に変更される。 - 特許庁

Arimitsu HINO, of the side line of the Hino Family, tied up with Go-Nancho (of the Late Southern Dynasty), which aimed for the restoration of the Southern Dynasty, broke into Kyoto Imperial Palace in 1443 and staged the Kinketsu Incident in order to take part of the three sacred imperial treasures; subsequently, Arimitsu and his group locked themselves into the Kompon-Chudo hall of Enryaku-ji Temple, Mount Hiei, but they were defeated when the Imperial Court issued an order to hunt down and kill them. 例文帳に追加

傍流の日野有光らは南朝復興を目指す後南朝と結んで嘉吉3年(1443年)に京都御所へ乱入し、三種の神器の一部を奪う禁闕の変を起し、有光らは比叡山延暦寺の根本中堂に立て篭もり朝廷から追討令が出ると討たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a line which is composed of a plurality of equipments, when one equipment stops for suspension time Ts because of setup or failure, other equipments go into wait state time Tw with delaying (Td1) for a time for processing of unprocessed work.例文帳に追加

複数の機器により構成されるラインにおいて、ある機器が段取りや故障のために停止時間Tsだけ停止する場合、その他の機器は、未処理ワークを処理する時間だけ遅延(Td1)させて待ち状態時間Twに入る。 - 特許庁

In that state, a locking part main body 21a of a locking member 21 gets engaged with a pillar part 11B in free locking and unlocking so as to be inserted into a go-around concave part 13, which is how the supporting tool 3 and the luminaire 1 are fitted.例文帳に追加

その状態で、前記係止部材21の係止部本体21aが、周回凹部13に挿入されるように、前記柱部11Bに係脱可能に係合することで、支持具3と照明器具1とを取り付ける。 - 特許庁

Air 35 in a bed wrapped by a coverlet 33 and a laying ventilation net 31 is sucked by a three-dimensional ventilation net 22 to go into a circulation warmer 1 via a suction tube 28 and a suction port of the circulation warmer 1, to be circulated.例文帳に追加

掛用ふとん33と敷用通気ネツト31に包まれた寝床内空気35は、立体通気ネツト22に吸引されて循環暖房機1の吸入管28及び吸入口を経て循環暖房機1に入り循環される。 - 特許庁

Here, the shop prospered due to the original sweet which was made from mixing milk into millet jelly, but stress on the store management increased due to samples being consumed, and so the shop transferred again, this time to Hongo yushima shinhana cho, but this did not go over well either. 例文帳に追加

ここで水飴に牛乳を入れた工夫菓子によって好調となるが、私食などによって経営負担が増大したため再度移転、本郷湯島新花町に駄菓子屋を開くが、これもうまくはいかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On June 1570, in order to subjugate Yoshikage ASAKURA in Echizen Province, who had ignored Nobunaga's order to go to Kyoto several times, Nobunaga abandoned the alliance with the Azai clan and began his march into Echizen Province with the army of Ieyasu TOKUGAWA, a sworn ally. 例文帳に追加

元亀元年(1570年)4月、信長は度重なる上洛命令を無視する越前国の朝倉義景を討伐するため、浅井氏との盟約を反故にし、盟友の徳川家康の軍勢とともに越前国へ進軍を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS