In thisの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49950件
The capsule 22 of this capsule device 20 of this leak tester is stored slidably in a press member 32, and energized toward an upside block plate 50 (block member) by a compression spring 36.例文帳に追加
リークテスタのカプセル装置20のカプセル22を、押し部材32に摺動可能に収容し、圧縮ばね36で上方の閉塞板50(閉塞部材)に向けて付勢する。 - 特許庁
Moreover, it becomes hard for drain water to flow back to the side of the air path 9, being hindered by the projection of the partition plate 7, thus this can prevent it from getting in water screen state by this matter too.例文帳に追加
またドレン水は仕切り板7の突出にはばまれ空気経路9側に逆流しにくくなり、このことによっても、水膜状態となるのを防止できる。 - 特許庁
This humidity controller is constituted to arrange the driving circuit 130 in an air passage through which treated air flows and to cool a heat radiating part 171 of the driving circuit 130 with this treated air.例文帳に追加
駆動回路(130)を調湿装置の被処理空気が流通する空気通路に配置し、この被処理空気により駆動回路(130)の放熱部(171)を冷却する。 - 特許庁
In order to generate a cluster to which a label is given, the segment is partitioned into a sub-segment according to the cluster by which the label is given to the frame and this label is given to it according to this feature.例文帳に追加
ラベルを付されたクラスタを生成するために、この特徴に従って、フレームがラベルを付され該ラベルを付されたクラスタに従って、セグメントがサブセグメントに区分される。 - 特許庁
This printed matter has a non-duplicatable area formed by laying a black printed layer and a pearl ink printed layer on a base in this sequence.例文帳に追加
上記課題を解決するために、基材上に黒色印刷層、パールインキ印刷層の順に積層されてなる複写不能領域を有することを特徴とするものである。 - 特許庁
To provide a motor which is excellent in attachment accuracy of a mounting board to a housing, a disc drive where this motor is mounted, and a method of manufacturing this motor.例文帳に追加
ハウジングに対して取付板の取り付け精度の良いモータ、および、このモータを搭載したディスク駆動装置、並びに、このモータの製造方法を提供すること。 - 特許庁
On the other hand, Japanese-made home fixtures are still little known. This is an area where consumers are not very aware of brands in the first place, thus contributing to this lack of knowledge. 例文帳に追加
一方、日本製の住宅機器はまだまだ認知が低い。そもそもあまりブランドが意識されない分野であることも認知を妨げる要因となっている。 - 経済産業省
The user of this board agrees to waive his/her copyright and moral rights in case of publication of the messages written here on this board by the operator etc, of the board. 例文帳に追加
本掲示版に記載された内容に係る著作権及び著作者人格権に関し、出版に係る利用につき、本掲示版の管理者等に許諾するものとします。 - 経済産業省
This particular view might lead to serious distortions in the application of antidumping measures. We believe this interpretation is not consistent with the Agreement, since the term “dumped imports” should not be expanded to cover all imports. 例文帳に追加
この解釈によって間違ったAD措置が適用されることを問題として提起したもの。従って、"ダンピングされた輸入品"の定義を明確化するよう提案。 - 経済産業省
The focus so far in this chapter has been on the steps being taken by SMEs to pass along skills and techniques to younger workers, as this is the most important area of action by which SMEs can strengthen their technical competitiveness. 例文帳に追加
ここまで、中小企業が技術競争力を強化していくための最大の課題である技術・技能承継の取組について示してきた。 - 経済産業省
This section has presented an overview of India’s high economic growth since implementing economic reforms. However, there are various issues that must be resolved in order to sustain this high growth.例文帳に追加
ここまで、経済改革以降のインド経済の高成長について概観してきたが、引き続き高成長を持続していくためには解決すべき様々な課題がある。 - 経済産業省
This may be due to the facts that many multinational corporations utilize China as their production and exporting hub, and in addition to this, that exports from Chinese companies are thriving.例文帳に追加
多くの多国籍企業が中国を生産・輸出拠点として活用していることに加え、中国企業による輸出が大幅に拡大していると考えられる。 - 経済産業省
To break out this situation, Japan has been focusing on the emergency information release service in foreign languages, which seems to have the top priority, during this reporting period, to begin with.例文帳に追加
このような状況を打開するため、今次報告期間において、まずは優先度が高いと思われる緊急情報の外国語による広報の充実に取り組んでいる。 - 経済産業省
We commended the work of Senior Officials in this regard, and agreed to inform Leaders about the results of our discussions on this matter.例文帳に追加
我々は,この点について,高級実務者による作業を称賛するとともに,この問題に関する我々の討議の結果を首脳に報告することに合意した。 - 経済産業省
This Article intends to prevent conflicts between this Chapter and provisions of other Chapters that might contain transparency standards in specific areas of cooperation, such as SPS or TBT.例文帳に追加
本条は,本章と,SPS や TBT のように協力の具体的分野における透明性の基準を含む他の章の規定との抵触を防止することを目的とする。 - 経済産業省
From this standpoint, this section takes an overview of the current status of and challenges for the vitalization of the service industry in Japan and expansion of service exports.例文帳に追加
本節では、このような観点から、我が国国内におけるサービス産業の活性化とサービス輸出の拡大に向けた現状と課題について、概観していくこととしたい。 - 経済産業省
This enables rapid progress in large-scale development, while this causes social problems were weak residents, especially farmers, cannot receive full protection.例文帳に追加
これは大規模な開発を迅速に進めることができる一方で、立場が弱い住民、特に農民が十分な保障を受けられないことが社会問題化している。 - 経済産業省
In addition, this forum, the group agreed on the establishment of Japan-Iraq Investment and setting up the Business Group, investment and business information was to be provided to Japanese companies and through this group.例文帳に追加
また、本フォーラムでは、日イラク投資・ビジネスグループの設置について合意し、本グループを通して投資・ビジネス情報等が日本企業に提供されることとなった。 - 経済産業省
This is the so-called doctrine of Free Trade, which rests on grounds different from, though equally solid with, the principle of individual liberty asserted in this Essay. 例文帳に追加
これがいわゆる自由交易説なのですが、これはこの論考で主張されている個人の自由とは異りますが、同じように確固とした論拠のうえに成り立っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Beyond this there must also have been some wrangling in the distribution of goods on hand, but neither this nor the rivalry for subsistence could have been the dominant note of life. 例文帳に追加
これを越えると、手持ちの財貨の分配での口論も起こるかもしれないが、このことも生活手段をめぐる抗争も、生活の主調音となることはできなかった。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, “This is my body which is given for you. Do this in memory of me.” 例文帳に追加
パンを取り,感謝をささげてからそれを裂き,彼らに与えてこう言った。「これはあなた方のために与えられるわたしの体だ。わたしの思い出として,これを行ないなさい」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:19』
Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom, and these mighty works? 例文帳に追加
自分の故郷に入ると,そこの会堂で人々を教えた。そこで人々は驚いてこう言った。「この人はこのような知恵とこれらの強力な業をどこから得たのだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:54』
Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.” 例文帳に追加
本当にはっきりとあなた方に告げる。世界中どこでも,この福音が宣教される所では,この女の行なったこともまた,彼女の記念として語られるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:13』
In this system or this method for measuring group delay of an optical device under test(DUT), a test interferometer and a linked optical frequency counter are utilized in order to compensate a non-uniform frequency change generated in an input light signal used in the interferometer for group delay measurement.例文帳に追加
光学被測定物(DUT)の群遅延を測定するためのシステムまたは方法において、群遅延測定用の干渉計で用いられる入力光信号に生じる一様でない周波数変化を補償するために、テスト干渉計と連携した光周波数カウンタを利用する。 - 特許庁
This brush 1 makes contact with a commutator 4, supplies power to a motor 2, is stored in a brush holder 3, and this is composed of copper particles 11, 5-30 μm in diameter and 70% or larger in weight and graphitic particles 12, 30 μm in diameter.例文帳に追加
本発明のブラシ(1)は、整流子(4)に接触しモータ(2)に給電しブラシホルダ(3)内に収納されるものであって、5〜30μmの粒径であり重量70%以上の銅粒子(11)と30μm以下の粒径である黒鉛粒子(12)とからなるようになっている。 - 特許庁
In order to start the provision of the IN service, at least one service exchange point address-designates a specific service message to one of service control points in accordance with an internal allocation rule, and this service message is transmitted on a signal network with a destination address formed in this way.例文帳に追加
INサービスの提供を開始するために、少なくとも1つのサービス交換ポイントが、内部割振り規則に従って複数のサービス制御ポイントの1つに特定のサービスメッセージをアドレス指定し、こうして形成された宛先アドレスを付けてこの特定のサービスメッセージを信号ネットワーク上で送信する。 - 特許庁
This constitution reduces a temperature difference between a temperature in an upper position and that in a lower position in the storage chamber 20 where Kimchi cylinders are actually contained and temperature being constant on a whole is maintained, resulting in being able to maintain freshness of Kimchi for a long period and this constitution improves product reliability.例文帳に追加
これにより、キムチ筒が実際に収納される貯蔵室20には上下部位置による温度差が縮まって全体的に一定した温度が均一に維持されることにより、キムチの鮮度を長期間維持することができ、よって製品信頼性も向上される。 - 特許庁
One of a radial direction R (outside the radial direction R in this embodiment) in which heights H1, H2 of an end portion 24d increase is aligned with one of a radial direction R (outside the radial direction R in this embodiment) in which widths W1, W2 of a wound portion 24a increase.例文帳に追加
端部24dの高さH1,H2が増大する径方向Rの一方側(本実施例においては径方向Rの外側)と、巻回部24aの幅W1,W2が増大する径方向Rの一方側(本実施例においては径方向Rの外側)とを一致させる。 - 特許庁
In this combination game machine for sealing game balls in a closed loop-shaped circulating passage including a shooting means 16 and a game board 15, a standby passage 47 is arranged on the reverse side of a shooting rail 37 for staying the game balls sealed in the circulating passage in standby on this side of the shooting means 16.例文帳に追加
発射手段16と遊技盤15とを含む閉ループ状の循環経路中に遊技球を封入した組み合わせ遊技機において、循環経路中に封入された遊技球を発射手段16の手前で待機させる待機通路47を、発射レール37の裏側に配置する。 - 特許庁
The motor 25 is made in a non-control state and is naturally decelerated in stopping electric power supply, rotating speed of the motor 25 is found in accordance with output of an encoder built in this motor 25, and the motor 11A is braked and controlled by a control device 50 so as to follow this rotating speed.例文帳に追加
電力供給停止時には、モータ25が無制御状態とされて自然減速する一方、このモータ25に内蔵されたエンコーダの出力に基づきモータ25の回転速度が求められ、この回転速度に追従するようにモータ11Aが制御装置50により制動制御される。 - 特許庁
The flow rate acquiring means 2A-1 stops the acquisition operation when obtaining a comparison result that the physical quantity measured in the last time by the measuring means is equal to the physical quantity measured in this time, and the gas flow rate acquired in the last time is acquired as the gas flow rate in this time.例文帳に追加
流量取得手段2A−1が、比較手段によって前回計測された物理量と今回計測された物理量とが等しいとの比較結果が得られたとき、取得動作を停止し、前回取得したガス流量を今回のガス流量として取得する。 - 特許庁
Again combination wins the prize in a winning combination lottery, after this when Again image pattern was arranged in the winning prize effective line, and Again combination won a prize, in the next game, the history storage memory is referred to, and the same combination as that of the winning combination stored in this history storage memory wins the prize forcibly.例文帳に追加
当選役抽選でアゲイン役が当選し、この後にアゲイン図柄が入賞有効ラインに揃えられてアゲイン役が入賞したときには、次の遊技で、履歴記憶メモリが参照され、この履歴記憶メモリに記憶された当選役と同じ役が強制的に当選する。 - 特許庁
When Articles 10 and 18 of this Law have been observed, and once the provisions established in this Article have been satisfied and the granting of the patent in the country where the first application was filed has been proven, the patent shall be granted in Brazil, just as it was granted in its country of origin. 例文帳に追加
第10条及び第18条が遵守されており,かつ,本条に規定した条件が充足され,最初に出願した国における特許の付与が証明されたときは,原出願国において付与されたものと同じ特許をブラジルにおいて付与するものとする。 - 特許庁
(2) The state of the art shall include any knowledge which is publicly available in writing or orally, is used publicly or made public in any other way prior to the date of filing of patent application in accordance with Section 28, Paragraph two of this Law or prior to the date of priority in accordance with Section 29 of this Law.例文帳に追加
(2) 技術水準には,第28条(2)に基づく特許出願の出願日前又は第29条に基づく優先日前に,書面若しくは口頭により公衆の利用に供されているか,又はその他の方法で公然に使用されており若しくは公開されているすべての知識を含む。 - 特許庁
This diaphragm cylinder has a cylinder main body 13 in which the diaphragm 16 for partitioning off a spring chamber 17 and pressurization chamber 19 is provided and a main shaft 22 penetrating the spring chamber 17 is fixed in the diaphragm 16 and this main shaft 22 is provided on the cylinder main body 13 in a reciprocating manner in the axial direction.例文帳に追加
このダイヤフラムシリンダは、ばね室17と加圧室19とを区画するダイヤフラム16が設けられたシリンダ本体13を有し、ダイヤフラム16にはばね室17を貫通する主軸22が固定され、この主軸22は軸方向に往復動自在にシリンダ本体13に設けられている。 - 特許庁
This is the nonaqueous electrolyte secondary battery which contains the positive electrode and negative electrode which can occlude and discharge lithium ions, and in which nonaqueous electrolyte in which lithium salts are dissolved in organic solvent, and this is comprised and characterized that beryllium compound is added in the nonaqueous electrolyte.例文帳に追加
リチウムイオンを吸蔵・放出可能な正極および負極と、リチウム塩を有機溶媒に溶解させた非水電解液とを含んでなる非水電解液二次電池であって、前記非水電解液は、ピリリウム化合物が添加されていることを特徴とするように構成する。 - 特許庁
In "Azuma Kagami "(The Mirror of the East), there is an article touching on February 20, 1219, when the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in order to congratulate the assumption of Udaijin (the Minister of the Right) (on this day, Sanetomo was assassinated), and in this article Koreyoshi's name appeared as 'Shuri gon no daibu Tadayoshi no Asomi' (Tadayoshi of Asomi [second highest of the eight hereditary titles], Provisional master in the Office of Palace Repairs). 例文帳に追加
建保7年(1219年、のち承久に改元)正月27日、3代征夷大将軍源実朝が、右大臣拝賀のため、鶴岡八幡宮へ御参した際(この日、実朝は暗殺される)の『吾妻鏡』の記事中に「修理権大夫惟義朝臣」の名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of a black-and-white word mark with no design (see clause 2.5.3. of this Procedure), if the applicant has indicated in data field 6 that this is a word mark in standard characters, a representation shall be provided in the registration application and submission of additional representations is not required. 例文帳に追加
デザインがない白黒の文字標章の場合(下記2.5.3.参照),出願人がデータ欄6に,これが標準的文字(standard characters)による文字標章であることを表記したときは,登録出願において表示を提出するものとし,追加的な表示の提出は必要としない。 - 特許庁
(12) The term "support facilities for persons with disabilities" as used in this Act means the facilities which provide persons with disabilities with support for residential care as well as in-facility welfare service other than the support for residential care (except Nozominosono and the facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in paragraph 1 of this Article). 例文帳に追加
12 この法律において「障害者支援施設」とは、障害者につき、施設入所支援を行うとともに、施設入所支援以外の施設障害福祉サービスを行う施設(のぞみの園及び第一項の厚生労働省令で定める施設を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This invention provides the electronic camera that displays in real time an overlapping part of an image picked up preceedingly to an image picked up this time on a finder as to the overlapping part of adjacent images in the finder in the case of sequentially photographing one object image in a way of splitting the one object image by an image pickup element.例文帳に追加
本発明は、1つの被写体像を撮像素子で分割するように順次撮影する際に、ファインダ内で隣接する画像の重なり合わせる部分について、前回撮像した画像の重なり合わせる部分を今回撮像する画像にリアルタイムで表示する電子カメラである。 - 特許庁
In the cylinder block 1 inserting a cylindrical metallic porous body 4 inserted so as to form a cylinder bore 3 with this, the colume ratio in a range Y at the top dead center side of a piston in this metallic porous body 4 is made high to improve the wear resistance thereat and reduce the volume ratio in the residual other range X.例文帳に追加
円筒状の金属多孔体4をそれによってシリンダボア3が形成されるように鋳ぐるんだシリンダブロック1において、その金属多孔体4のピストン上死点側領域Yの体積率を高くしてその耐摩耗性を高め、残る領域Xの体積率を低くする。 - 特許庁
In a belt 73 of a belt conveyor 70 prepared in a waste liquid tank 25 of the printer 11, a molding recess 73a is formed which receives the ink taken out from the nozzle of the recording head 20 as a waste liquid, evaporates the solvent in this ink and carries out the molding and solidification of the solid composition in this ink.例文帳に追加
プリンタ11の廃液タンク25内に設けたベルトコンベア70のベルト73には、記録ヘッド20のノズルから廃液として出されたインクを受け入れて、該インク中の溶媒を蒸発させて該インク中の固形成分を成形固化する成形凹部73aが形成されている。 - 特許庁
This problem is solved by providing an order history storage part for storing an order content in the past, and a display means for finding the order content in the past in the same timing same to the order timing in this time to display a proposal of an order input data.例文帳に追加
上記の課題は、過去に行われた注文内容を記憶する注文履歴記憶部と、今回の注文時と同時期の過去の注文内容を、前記注文履歴記憶部より求め、注文入力データの候補を表示する表示手段を備えることで解決される。 - 特許庁
When the total amount of the AP data stored in so far and the AP data obtained in this search exceeds the memory capacity of the result area, an overflow determination unit 702 compares the radio field intensity of the AP data obtained in this search with the radio field intensity of the AP data stored in so far.例文帳に追加
あふれ判定部702は今までに格納されたAPデータと今回の探索で得られたAPデータとの合計が結果領域のメモリ容量以上であると、今回の探索で得られたAPデータに係る電波強度と今までに格納されたAPデータに係る電波強度とを比較する。 - 特許庁
In this case, a control arithmetic part 31, using dress drive force measured by a torque meter 24 and polishing efficiency-dress drive force function stored in a memory part 32, obtains polishing efficiency in the point of present time, to judge whether this polishing efficiency is in a predetermined range or not.例文帳に追加
この際、制御演算部31は、回転力計24で測定されたドレス駆動力と、記憶部32に記憶されている研磨能率−ドレス駆動力関数を用いて、現時点での研磨能率を求め、この研磨能率が予め定めた範囲内であるか否かを判断する。 - 特許庁
This resonator is a TE_102 rectangular type resonator, has at least one cut line in the direction parallel to the flow of current formed in the direction of energy propagation of a microwave, and has neither a cut line nor a connecting part in the direction perpendicular to this, in a wall surface made up of an electric conductor.例文帳に追加
TE_102矩形型共振器であって、電気導体からなる壁面において、マイクロ波のエネルギー伝搬方向に形成される電流の流れに平行な方向に少なくとも1つ以上の切れ目が有り、しかもこれに直交する方向には切れ目および接続部が無い。 - 特許庁
(10) In addition to the matters listed in the respective items of paragraph (2), matters that do not come into effect without being prescribed in articles of incorporation pursuant to this Act or other matters that do not violate this Act may be included in articles of incorporation of a Member Commodity Exchange. 例文帳に追加
10 第二項各号に掲げる事項のほか、会員商品取引所の定款には、この法律の規定により定款の定めがなければその効力を生じない事項及びその他の事項でこの法律に違反しないものを記載し、又は記録することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where any person fails to pay beneficiary's contributions pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs (hereinafter referred to as "contributions" in this Article), the State, prefecture or a municipality (hereinafter referred to as "the State etc." in this Article) shall press him/her for payment by designating the time limit for payment in a letter of reminder. 例文帳に追加
3 前二項の規定による受益者負担金(以下この条において「負担金」という。)を納付しない者があるときは、国、都道府県又は市町村(以下この条において「国等」という。)は、督促状によつて納付すべき期限を指定して督促しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvi) Facilities to manufacture Group-1 substances listed in item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Specified Chemicals Ordinance (hereinafter referred to as "Group-1 Substances" in this column) or specified Group-2 substances set forth in paragraph (1) of Article 4 of the Specified Chemicals Ordinance (hereinafter referred to as "Specified Group-2 Substances, etc.", in this column) 例文帳に追加
十六 特化則第二条第一項第一号に掲げる第一類物質(以下この項において「第一類物質」という。)又は特化則第四条第一項の特定第二類物質等(以下この項において「特定第二類物質等」という。)を製造する設備 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
