1153万例文収録!

「In-able」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In-ableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6354



例文

The forefront of the arm piece 11B and the forefront of the main frame 3 are connected together in such a manner as able to bend round a shaft 13a arranged in up-slope toward the front wheel 1 from the rear wheel 2.例文帳に追加

また前記腕片11Bの先端と、前記メインフレーム3の先端とを、前記後輪2から前輪1方向に傾斜上りに配した軸13aを中心に屈曲可能に接続する。 - 特許庁

To make a first power supply able to supply power to a second power supply by only the operation of a switch, in a drive circuit for an SR (switche reluctance) motor provided with the second power supply that is different from the first power supply in voltages.例文帳に追加

第1の電源と電圧が異なる第2の電源とを備えるSRモータの駆動回路においてスイッチの動作のみで第1の電源が第2の電源へ電力供給をできるようにする。 - 特許庁

In a normal connection in which the protective end of a battery is connected to the terminal 300, the gate voltage of the protective MOS transistor becomes high, the transistor is turned on, and the MOS transistor 321 is able to drive the load.例文帳に追加

電源端子300にバッテリのプラス端が接続される正常接続では、保護用MOSトランジスタのゲート電圧が高くなってオンし、パワーMOSトランジスタ321は負荷を駆動することができる。 - 特許庁

Thus, the stress concentration generated in the peripheral portion of each jointed portion present between each solder ball and each external electrode is so eliminated as to be able to prevent the generation of cracks in each jointed portion and as to improve the connection reliability of the mounting board.例文帳に追加

このため、はんだボールと外部電極接合部周辺部への応力集中がなくなり、はんだボールと外部電極接合部へのクラック発生が防止でき、接続信頼性が向上する。 - 特許庁

例文

In addition, it has an electric motor 24 interlocked and connected with the front wheel 17 and a battery 25 supported in the steering frame 11, which is able to supply power to the electric motor 24.例文帳に追加

上記前車輪17と互いに連動連結される電動機24と、上記操向フレーム11に支持されて上記電動機24に電力を供給可能とするバッテリー25とを備える。 - 特許庁


例文

In particular, the UE device is operable to select a WACN that is accessible via a wireless generic access network (GAN) in addition to being able to access the WACN via the cellular network band.例文帳に追加

特に、UEデバイスは、セルラネットワークバンドを介してWACNにアクセス可能であることに加えて、無線GANを介してアクセス可能であるWACNを選択するように動作可能でもある。 - 特許庁

A first movable body 10 mounted on a sewing machine table 1 is coupled with a Y-direction guide member 6 in a relatively movable state and is guided so as to be able to move in the Y-direction alone on the table 1.例文帳に追加

ミシンテーブル1上に載置した第1移動体10は、Y方向案内部材6,6に相対的な移動を可能に連結されて、ミシンテーブル1上をY方向にのみ移動可能に案内される。 - 特許庁

Openings at the upper/lower both ends are covered openably/closably by covers 6, 6 and a contact agent 7 for purification made of, for example, charcoal, is loaded in a way to be able to take in and out.例文帳に追加

そして、上下両端の開口部は蓋6,6により開閉可能に塞がれており、その内部に、たとえば木炭によってなる浄化用接触剤7を出し入れ可能に装填してある。 - 特許庁

A support mechanism 13 supports the outside annular body 5 so as to be able to transfer in an axial O direction and in a speed change, separates the inside circumferential surface 6 of the outside annular body 5 from the outer circumferential surface 4 of the inside circular conic body 1.例文帳に追加

支持機構13は外側環状体5を軸O方向移動可能に支持し、変速時には外側環状体5の内周面6を内側円錐体1の外周面4から離間させる。 - 特許庁

例文

However, he disbanded troops against the barbarians in June, 781, not having been able to develop large-scale military operations due to superior troops of Ezo (northerners), returned to Kyoto and then he was invested Shosanmi (Senior Third Rank) in August. 例文帳に追加

しかしながら、優勢な蝦夷の軍勢の前に大規模な軍事作戦を展開できないまま、翌天応(日本)元年(781年)6月征夷部隊を解散、8月に帰京し正三位に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If root's shell is located in /usr/local/bin and /usr (or whatever file system contains /usr/local/bin) is not mounted for some reason, root will not be able to log in to fix a problem (although if you reboot into single user mode you will be prompted for the path to a shell). 例文帳に追加

メッセージ中の最初の数字は、上限を設定しなかった場合にカーネルが送っていたであろうパケットの数を示し、二番目の数字は、パケット数の上限値を示します。 - FreeBSD

In doing so, the Shogunate was then able to position the Imperial court and the Emperor's enemy in such a way as to make it appear that this was just an internal struggle of the Imperial court; this strategy was actually used for the Tobu Emperor's enthronement at the end of Edo period. 例文帳に追加

こうすれば、朝廷対朝敵の図式を、単なる朝廷の内部抗争と位置づけることができるからであり、実際に幕末には東武皇帝の即位として利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the system, the Oda clan was supposed to be able to stay in power as long as the head of Oda clan having the largest military force survived, even if Nobunaga was killed in a rebellion raised by his vassals. 例文帳に追加

そのため、仮に信長配下の大名の謀反により信長が倒されても、信長傘下でもっとも大勢力をもつ織田家の当主が生き残っていれば、政権が維持できる構造になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is imagined that this is because the bureau was so tied up with dealing with the existing locomotives in various forms that swelled in a short period that it was not able to create new locomotive. 例文帳に追加

これは一気に膨れあがった雑多な形式を抱え、それらの今後の処遇や、輸送計画を練るのに手一杯で、機関車の新製にまで手が回らなかった結果ではないかと想像されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First particles 12 having a prescribed particle diameter are distributed in a base material 11 transparent to a visual light with a prescribed particle density so as to be able to scatter near infrared component in the solar light.例文帳に追加

所定の粒径を有する第1微粒子12が、太陽光の近赤外線成分を散乱可能に、所定の粒子密度で、可視光に対して透明な基材11中に分布している。 - 特許庁

With this construction, the current-setting transistor is able to track variations in the leakage current caused by variations in the manufacturing process, and thereby provide dynamic leakage compensation.例文帳に追加

この構成によって、電流設定トランジスタは、製造プロセスにおけるばらつきによって生じる漏れ電流における変動をたどり、それによって動的に漏れ電流を補償することができる。 - 特許庁

At this time, when the illuminance exceeds the measuring possible region in the range which is in use, the illuminance measuring means 3b makes the illuminance able to be calculated by switching to a range with a wider measuring possible region.例文帳に追加

このとき、照度が使用中のレンジの測定可能範囲を超えていたとき、照度測定手段3bはレンジを測定可能範囲が広いレンジへと切り替えることで、照度を算出可能としている。 - 特許庁

In deposition polymerization of the polyimide resin film, a monomer, having a hydrophobic group containing a fluorine atom able to exist in isolation from a polymerization reaction, is preferably used as at least one kind of a stock monomer.例文帳に追加

ポリイミド樹脂膜の蒸着重合に際しては、重合反応から孤立して存し得るフッ素原子含有の疎水性基を備えたモノマーを、原料モノマーの少なくとも1種類に用いると良い。 - 特許庁

Thus the improved Tosa-bushi (katsuobushi produced in Tosa) was able to withstand not only the long-term transportation to Osaka or Edo but also the long-term preservation in consumer cities; it tasted good as well, so it gained wild popularity and reached its prime. 例文帳に追加

この改良土佐節は大坂や江戸までの長期輸送はもちろん、消費地での長期保存にも耐えることができたばかりか味もよいと評判を呼び、土佐節の全盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The archery cavalry played an important role in the Battle of Karurae of 53 B.C. and the Battle of Warushutatto (the 13th century), since as the enemies in both battles tried to fight directly with the archery cavalry, they were able to win. 例文帳に追加

弓騎兵は『カルラエの戦い(紀元前53年)』、『ワールシュタットの戦い(13世紀)』で中心的役割を果たし、両戦とも敵兵が弓騎兵に対して直接戦闘に固執した為に勝利を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a folktale handed down in Aza-Hodono, Ichiu (present-day Kami City), Monobe Village (of Kochi Prefecture), Kochi Prefecture, an old woman living in the interior helped the Ushioni that had fallen into a cone-shaped pit 3.6 to 5.4 meters deep and been crying for not be able to get out of it. 例文帳に追加

高知県物部村(高知県)市宇字程野(現・香美市)に伝わる話では、2-3間の深さのすり鉢状の穴に落ち抜け出せずに泣いている牛鬼を、屋地に住んでいる老婆が助けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it comes to bento (lunch box), children, who are not able to use chopsticks skillfully, eat like a dog, because staple diet, accompanying dish, and in some cases even dessert are still contained in one eating utensils all together. 例文帳に追加

弁当では、依然として一つの食器に主食からおかず、場合によってはデザートまで収められているため、箸が上手につかえない児童などでは、やはり犬食いとなってしまいやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fuel shutoff valve 10 capable of raising and lowering its upper valve element 60 in a stable posture and able to exert good sealing performance even if the vehicle is tilted and vibrates in the liquid immersed condition.例文帳に追加

燃料遮断弁10は、上部弁体60を安定した姿勢で昇降させることができるとともに、車両が傾いて液没した状態で振動しても優れたシール性を発揮すること。 - 特許庁

In addition, after injection is completed, when the mold 1 is separated from the nozzle 6A, the molten resin solidified in the recessed part 61 is exposed outside of the mold 1, and a stroke for clamping is shortened by the portion to be able to shorten the dry cycle.例文帳に追加

しかも、射出完了後、ノズル6Aから金型1が離れると、凹部61内で固まった溶融樹脂が金型1の外部に露出し、その分、型締めストロークが短縮され、ドライサイクルを短縮できる。 - 特許庁

To provide a strut rod device for earth retaining panels which is able to be turned aside and shunted, when a pipe to be buried in the earth is descended, to a position along the earth retaining panel for use in digging out ditches, so that it can be contracted safely, easily and simply.例文帳に追加

埋設管下降時に溝掘削用土留パネルに沿う位置への旋回退避のために安全、容易かつ簡単に収縮させることができる土留パネル用切梁ロッド装置を提供する。 - 特許庁

Then, a small hole is formed at the center core 42, a pin being able to be inserted in the small hole of the center core 42 and a concave part for holding being in a fixed positional relation with this pin are formed at the spacer 43.例文帳に追加

そして、センタコア42には、小孔が形成されており、スペーサ43には、センタコア42の小孔に嵌入可能なピンと、このピンと一定の位置関係にある保持用凹部とが形成されている。 - 特許庁

The engine is designed to be able to ignite a cylinder in the control startup mode, to facilitate the shift from the startup mode to the normal operation mode, and also to ignite the cylinder in its normal operation mode of the control.例文帳に追加

エンジンは、始動モードから通常の作動モードへの移行を滑らかにするため、制御の始動モード下でシリンダーを点火し、これと同時に、制御の通常モード下でシリンダーを点火することができる。 - 特許庁

To be able to check the presence or absence of soldering defects from the appearance in mounting a semiconductor device in which external terminals are arranged on the bottom surface of a package, and to improve the mounting reliability by the check.例文帳に追加

外部端子がパッケージ底面に配置されている半導体装置を実装する際に、半田不良の有無を外観上で確認できるようにし、それによって、実装信頼性を向上させる。 - 特許庁

A hook supporting member 13 is furnished with a lock shaft 30 able to advance and retreat in the direction perpendicular to the rotating direction of the hook member 12 and to be engaged with the grooves 35 in the fulcrum part 29.例文帳に追加

フック支持部材13に、フック部材12の回動方向に直交する方向に沿って進退自在であって、回動支点部29の係止溝35に係止可能なロック軸30を設ける。 - 特許庁

Consequently, a user of trial software will, by way of modification of the registry information etc. in the trial software installed in his/her own personal computer, be able to utilize it as if it were a regular version. 例文帳に追加

提供を受けたユーザーは、この情報をもとに、自らのコンピュータにインストールした制限版に関するレジストリ情報等を変更することにより、完全版と同様に使用することが可能となる。 - 経済産業省

The City of Shiogama has historically been a fishing town. In Shiogama it is relatively easy to secure good quality ingredients and, in addition to a complete physical distribution network, the city has traditional manufacturing techniques that have been handed down and are not able to be duplicated overseas.例文帳に追加

塩釜市は古くからの魚の街として、良質な原料の確保が容易で、物流も充実しているうえ、外国には真似のできない伝統的な製造技術が伝えられている。 - 経済産業省

A client 12 is configured as an information processor which is able to use contents information within the range of use conditions entered in license information, and existing(first) license information is stored in a storage part 28.例文帳に追加

クライアント12は、ライセンス情報に記された使用条件の範囲内でコンテンツ情報を使用可能な情報処理装置であり、既存(第1の)ライセンス情報を記憶部28に記憶している。 - 特許庁

Hasegawa said, "I was able to do so well because I had Uchikawa-san and Matsuda-san in front of me in the batting order. Uchikawa-san created opportunities and Matsuda-san passed those opportunities on to me."例文帳に追加

長谷川選手は「打順で自分の前に内川さんと松田さんがいたから,良い成績を挙げることができた。内川さんがチャンスを作り,松田さんがそれらの機会を自分に回してくれた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I had soon dressed, as well as I was able, in clothes of my own size: had soon passed through the house, where Bradshaw stared and drew back at seeing Mr. Hyde at such an hour and in such a strange array; 例文帳に追加

できるかぎり早くジキルの背丈にあう服に着替えると、家をぬけていったが、ブラッドショーがこんな時間にそんな場所でそんな奇妙な服装のハイドをみて驚いて隠れてしまった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Furthermore, a bar member is prepared in the rear leg rod 2 in a way able to rock over the opposite side of the progress direction from the progress direction and in a form that the front wheel 1a and the rear wheel 2a can be raised in an ungrounded form in a condition that the lower edge of the bar member is grounded.例文帳に追加

更に後脚杆2に棒部材を、進行方向から進行方向反対側にわたり揺動自在であると共に、棒部材の下端が接地している状態では前輪1a及び後輪2aを接地しない形態に持ち上げることが可能な形態に設けた。 - 特許庁

(4) The term "competition" as used in this Act means a state in which two or more entrepreneurs, within the normal scope of their business activities and without making any material change to the facilities for, or kinds of, such business activities, engage in, or are able to engage in, any act listed in the following items. 例文帳に追加

4 この法律において「競争」とは、二以上の事業者がその通常の事業活動の範囲内において、かつ、当該事業活動の施設又は態様に重要な変更を加えることなく次に掲げる行為をし、又はすることができる状態をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve the problem that if pressure of a medium flowing in a pipe becomes higher in the future than in the past, a brazed part having a pressure resistance capable of sufficiently withstanding conventional pressures will not be able to withstand the higher pressure and a crack can be caused in a site low in strength of brazing and a clearance can be formed to cause a leakage of a refrigerant.例文帳に追加

将来はパイプ内を流れる媒体の圧力がこれまで以上に高くなると、これまでの圧力では十分な耐圧があったロー付けヶ所でも耐え切れなくて、ロー付け強度の弱いヶ所に亀裂が生じたり、隙間ができたりして冷媒漏れの原因となる。 - 特許庁

Scan in data is synchronized with a clock of an oscillator 212 so as to be transmitted as shown in X12, and a page request signal and a line request signal are transmitted as shown in X13 to thereby be able to transmit print data in response to the transmission of the page request signal and the line request signal as shown in X11.例文帳に追加

発振器212のクロックに同期してX12に示すようにスキャンインデータが伝送され、またX13に示すようにページ要求信号およびライン要求信号が伝送されることでこれに呼応してX11に示すようにプリンタデータを伝送することができる。 - 特許庁

It has incorporated a joint-venture area franchise company in Shanghai and operates stores. The company was able to capture a new market by carrying out overseas business of a modern auto parts store, which is an ordinary system for offering products and services in Japan. The company has expanded its business to operate 13 stores in China, 5 in Taiwan and 2 in the United Arab Emirates, as of March 2009.例文帳に追加

近代的な自動車用品販売店という日本では当たり前の商品・サービスの提供方式を海外で展開することにより、新市場を獲得しつつあり、2009年3月末時点で中国に13店舗、台湾に5店舗、UAEに2店舗展開するまでになっている。 - 経済産業省

A tube plate abutment part 15 of the ground connection member 21 has an abutment surface 15a able to be in contact with the surface of the tube plate 11 and is fixed to the tube plate 11 in a state in which the abutment surface 15a is brought into contact with the tube plate 11.例文帳に追加

アース接続部材21の管板当接部15は、管板11の表面に接触可能な当接面15aを有し、この当接面15aを管板11に接触させた状態で管板11に固定される。 - 特許庁

To obtain a "hands-free voice output system" which a user utilizing a hands-free kit in the vehicle and wearing an earphone in the ear, even when there is no phone call coming in, is able to listen to the audio inside the vehicle, with the horizontal balance set optimally.例文帳に追加

車内でハンズフリーを使用していて、電話がかかってきていない時でもイヤホンを耳にかけている利用者に、車内のオーディオができる限り左右バランス良く聞こえるようにした「ハンズフリー用音声出力システム」とする。 - 特許庁

To provide a method for decontaminating the component of a nuclear facility or a surface having an oxide layer of a system which is able to overcome the defects in conventional apparatuses and methods, to function effectively, and in particular, which can be carried out in a single step.例文帳に追加

従来の装置及び方法の上記欠点を克服して、有効に機能し、特に1工程で実施することができる、原子力施設の部品又は系の酸化物層を有する表面を汚染除去する方法を提供する。 - 特許庁

The paper sheet bundle is pushed in a standing state from the paper sheet processing apparatus so as to be accumulated in the saving stacker, and when it is detected that the saving stacker is full, the paper sheet processing apparatus is able to stop the accumulation of the paper sheet bundle in the saving stacker.例文帳に追加

なお、退避スタッカは、紙葉類処理装置から立位状態で押込むことにより集積でき、もし、満杯が検知されると、紙葉類処理装置は、当該退避スタッカへの集積を中止することができる。 - 特許庁

Thereby electric insulation resistance in a state where carbon dioxide (a refrigerant) is mixed with PAG, as shown in the chart, is 1 G Ω or more, and the electric insulation resistance having a degree of no problem in practical use is able to be maintained.例文帳に追加

これにより、二酸化炭素(冷媒)とPAGとが混合した状態では、図表4に示すように、その電気絶縁抵抗が1GΩ以上となり、実用上問題のない程度の電気絶縁抵抗を確保することができる。 - 特許庁

In response to the inquiry in an assignment standby status for a respondent stored in the inquiry DB, the inquiry is assigned to the respondent who is able to make a response the earliest and has a small accumulative response time among a plurality of respondents, and the respondent is requested to make a response to the inquiry.例文帳に追加

この問合DBに記憶された回答者の割当待ちの問合せに対して、複数の回答者の中から一番早く回答でき、且つ累積回答時間が少ない回答者へ割り当て、回答を依頼する。 - 特許庁

To provide a method for a person in charge to be able to calculate the installation positions and the installed quantity of oil fences most effectively in a short time at site in an operation for preventing the dispersion of oil flowing into prescribed areas such as rivers and storage ponds.例文帳に追加

河川、貯水池などの所定の領域に流入する油の拡散防止作業の際に、現場にて担当者が短時間で最も効果的なオイルフェンスの設置位置及び設置台数を算出する方法を提供する。 - 特許庁

To provide such an image display device being able to display gradation in which discontinuity in high luminance gradation range is avoided and difference in sense of luminance change at equal interval from an intermediate gradation range to the maximum value of the gradation.例文帳に追加

高輝度階調領域での不連続化を回避して、中間階調領域から階調の最高値まで、感覚的な明るさ差が等間隔に変化するようなグラデーションを表示可能な画像表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a zirconia/ceria-based composite oxide which is able to industrially and easily manufacture the zirconia/ceria- based composite oxide which is excellent not only in heat resistance at a high temperature, but also excellent in uniformity in crystal phase.例文帳に追加

高温での耐熱性に優れているだけでなく、結晶相の均一性にも優れたジルコニア・セリア基複合酸化物を工業的に容易に製造し得るジルコニア・セリア基複合酸化物の製造方法を提供する。 - 特許庁

In closing, I would like to point out that, while its capital base will be strengthened through the general capital increase, we should continue to review the EBRD to ensure that it remains responsive to a rapidly changing global and regional economy and capable to address current and future challenges. Japan will continue to contribute to the EBRD, so that the institution will be able to keep fulfilling its missions in an effective and efficient manner in terms of its strategies, financing, organization and human resources. 例文帳に追加

EBRDが、戦略・資金・組織・人材のあらゆる面で、その使命を効率的・効果的に達成できる機関であり続けるよう、我が国は引き続き貢献していく考えです。 - 財務省

例文

The two rack support parts are positioned close to each other to support only a back surface 16a of the region where the rack is formed in the rack shaft which is positioned in a steering neutral position, the back surface being supported to be able to slide in the longitudinal direction.例文帳に追加

2個のラック支持部は、操舵の中立位置に位置している状態のラック軸の、ラックが形成されている部位の背面16aのみを、軸長手方向にスライド可能に支持するように、互いに接近して位置している。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS