| 意味 | 例文 |
Less soの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2779件
That is, the frequency of round trips of the light is less in comparison with a conventional one, and the light does not pass through a half mirror, so that the decay of light is little.例文帳に追加
即ち、従来のものに比べて光の往復回数が少なく、かつ、ハーフミラーを介すこともないから、光の減衰が少ない。 - 特許庁
However, due to the decreased number of freight trains, it became less necessary to maintain the equipment, so the use of the signal equipment for the single track was stopped in 2004. 例文帳に追加
が、その後貨物列車の減少などもあり、設備を維持する必要性が薄れたため、2004年に単線用信号設備の使用を停止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a shield cover which is devised so that it can be manufactured by a simple process and spaces for screw stopping can be made less.例文帳に追加
簡単な手順で製作可能で、かつネジ止めのスペースを格段と少なくすることができるように工夫されたシールドカバーを提供する。 - 特許庁
Thus, the amount of air increases or decreases according to the amount of ozone generated and the ozone is diluted so that the concentration of the ozone may keep a reference value or less.例文帳に追加
したがって、オゾンの発生量に応じて風量が増減し、オゾンの濃度が規定値以下に保たれるようにオゾンが希釈される。 - 特許庁
When the average level of the input signal is less than the threshold TH2, control is performed so that the gain coefficient is made to asymptotically approach a prescribed value.例文帳に追加
一方、入力信号の平均レベルが閾値TH2未満である場合には、利得係数を所定の値に漸近させるよう制御する。 - 特許庁
To provide a continuous cooling device for supercooling an object to its freezing point or less so that it is not frozen while being conveyed by a conveyor.例文帳に追加
対象物をコンベアによって搬送しながら凍結しないようにその凍結点以下まで過冷却する連続式冷却装置の提供。 - 特許庁
When the negative control signal is the prescribed value or less, the switching to the normal mode is automatically performed so that the speed of a working machine can be ensured.例文帳に追加
一方、ネガコン信号が所定値以下となった場合は、自動的にノーマルモードに切り替わり、作業機のスピードを確保することができる。 - 特許庁
Each terminal is formed by stamping and attached to the housing, and is so formed that its longitudinal dimension is much less than its lateral dimension.例文帳に追加
各端子は打ち抜いてなり、前記絶縁ハウジングに組付けられ、その縦方向の寸法が横方向の寸法より大いに小さく形成される。 - 特許庁
An amorphous semiconductor film is etched so that a narrowest part of the film has a width of 100 μm or less, thus forming island-like semiconductor regions therein.例文帳に追加
非晶質半導体膜をその最も狭い部分の幅が100μm以下になるようにエッチングし、島状半導体領域を形成する。 - 特許庁
Compared to "Okagami" (The Great Mirror)," Eiga Monogatari" has less of a critical spirit, and it treats the narrative as being so important that the descriptions are often inconsistent with history. 例文帳に追加
『栄花物語』は『大鏡』とは対照的に批判精神に乏しく、物語性を重要視するあまり、史実との齟齬を多く有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was nothing more or less than the mokoku that allowed handwriting of 'the two kings' to be copied repeatedly and passed down to subsequent generations so that we can appreciate the works. 例文帳に追加
我々がそんな「二王」の書蹟を知ることが出来るのは、この模刻によって累々と書蹟が伝写されて来たからに他ならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second fuel-valve control part 62 controls the opening of the second fuel valve 7 so as to throttle it when the pressure detection value is a pressure threshold value or less.例文帳に追加
第2燃料弁制御部62は、圧力検出値が圧力閾値以下のとき、第2燃料弁7の開度を絞るように制御する。 - 特許庁
But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him. 例文帳に追加
僕は一本足の船乗りの悪夢に恐れおののいていたが、船長については、やつを知っている誰よりも恐れてなかったと思う。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To prevent regeneration lapse, when intermittent discontinuity occurs so as to improve riding comfort, and to control the temperature of an energy storage device to a temperature range, with less performance deterioration so as to prolong the lifetime.例文帳に追加
瞬断発生時に回生失効を起こさないようにして乗り心地を良くするとともに蓄電装置温度を性能劣化の少ない温度範囲に制御することで寿命の長期化を図ること。 - 特許庁
At the time of carrying out heat treatment, the position of the substrate W is adjusted so that a distance between the surface of the substrate W and each xenon flash lamp 69 can be set so as to be 40 mm or more and 100 mm or less.例文帳に追加
熱処理時においては、基板Wの表面と各キセノンフラッシュランプ69との間の距離が40mm以上100mm以下となるように基板Wの位置が調整される。 - 特許庁
Further, a protective member 4b formed in the electrical components 4 abuts against the printed-wiring board 3, so that a distance between the electrical components and the printed-wiring board is regulated so as not to become less than predetermined.例文帳に追加
更に、電気部品4に形成した保護部材4bが印刷配線板3に当接し、電気部品4と印刷配線板3との間の距離が予め定めた一定以下にならないように規制する。 - 特許庁
The glass plate G of the embodiment is produced so that the maximum cross section height (Wt) of the undulation curve of the surface is made to be not less than 0.01 μm so as to facilitate the paper separation from the interleaving paper 10.例文帳に追加
実施の形態のガラス板Gは、合紙10との紙離れをよくするために、その表面のうねり曲線の最大断面高さ(Wt)が0.01μm以上となるように製造される。 - 特許庁
In addition, the natural organic compound molecule with an average molecular weight of 1,100 or less has not so high flexibility in a molecule, so the polymer thereof provides a hard structure which allows adhesion of other members.例文帳に追加
また、平均分子量1100以下の天然有機化合物分子は、分子中の柔軟性があまり大きくなく、この重合体は、他部材の接着が可能な程度の硬い構造になる。 - 特許庁
3. Soundproofing devices or enclosures designed so that they are capable of reducing underwater noise at frequencies of less than 10 kilohertz or equipment which is designed so that it is capable of mitigating collisions 例文帳に追加
(三) 一〇キロヘルツ未満の周波数の水中ノイズを減少させることができるように設計した防音装置若しくはエンクロージャ又は衝撃を緩和することができるように設計した装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Soundproofing devices or enclosures which are designed so that they are capable of reducing underwater noise at frequencies of less than 10 kilohertz or equipment designed so that it is capable of mitigating collisions 例文帳に追加
(一) 一〇キロヘルツ未満の周波数の水中ノイズを減少させることができるように設計した防音装置若しくはエンクロージャ又は衝撃を緩和することができるように設計した装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The choja in Oiso was placed near Mt. Koma (present-day Yamashita, Hiratsuka-City), so it was not so distant from Kurobeoka; the distance between these places is less than an hour on foot there is even the Hanamizugawa River in between. 例文帳に追加
大磯の長者は高麗山の近く(現在の平塚市山下)であるので余り離れた場所ではない、花水川が間にあるが歩いても一時間は掛からない距離関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While sake drinks are served together with a bit of foods, people may enjoy relaxing time to some extent by 'drinking and chattering pleasantly,' so that they may have no problem even if they are less anxious about dining manners so long as they enjoy sake drinking. 例文帳に追加
その間は酒と少量の料理が出るが、この間は「酒を飲みながら談笑する」など、ある程度はくつろいだ時間になるため、酒があるうちは作法をあまり気にしないでも問題ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this setup, a dye solution is less decreased in flow velocity near the wall of the dye solution path 32 so as not to produce a thermal lens effect that causes a distortion to the wavefront of an output laser beam, so that a distortion of the wavefront of an out put laser beam can be lessened.例文帳に追加
これにより、流路の壁面近傍において色素溶液の流速が低下されて熱レンズ効果が生じることにより生じる出力レーザ光の波面歪みが低減される。 - 特許庁
Further, the numbers of '1's or '0's of the multiplier and multiplicand are checked, the multiplier or multiplicand having less '0's is set as a multiplier, and a multiplicand is so set that data corrections of the multiplication result are less, thereby making the multiplication fast.例文帳に追加
さらに、乗数と被乗数との1または0の個数を調べて、1または0の少ない方を乗数に設定し、かつ乗算結果のデータ補正が少なくなるように被乗数を設定して乗算の高速化を実現する。 - 特許庁
A double tape type aperture grille is formed so that the overlapping tape portions have natural frequencies, different not less than 0.5% or have densities or moduli of elasticity different not less than 1%.例文帳に追加
重ね合わされた一対のテープ部の固有振動数が0.5%以上異なること、あるいは重ね合わされた一対のテープ部の密度又は弾性定数のいずれかが互いに1%以上異なっているダブルテープ式アパーチャーグリルである。 - 特許庁
Thus, an electrical resistance value after 10 hours of operation is 1 MΩ or higher and static produced by friction between the pulley 2 and the belt 3 is -1 kV or less, so that the potential difference between the rolling element and the bearing ring can be kept at 1 V or less.例文帳に追加
これにより、10時間運転後の電気抵抗値が1MΩ以上となり、プーリ2とベルト3の摩擦による静電気を−1kV以下とし、もって転動体と軌道輪との電位差を1V以下とすることができる。 - 特許庁
The surface of the copying machine used to make a read is formed from the top surface 3 to the flank 4 to form a corner and the binding part is pressed against the corner to take a copy, so that the binding part is less bent and is made less easy to be damaged.例文帳に追加
複写機の読み取りに使用する面を上面3から側面4にまたがらせることで角を設け、この角に綴じ部を押し当てて複写することにより、綴じ部の折り曲がる量を少なくし、痛みにくくする。 - 特許庁
To obtain a coated paper excellent in printing appearance without printing ink locally striking through to the back side after printing in spite of being so light that the basis weight is not less than 30 g/m^2 and less than 50 g/m^2.例文帳に追加
本発明は、坪量が30g/m^2以上50g/m^2未満と軽量でありながら、印刷を行った後も局所的に印刷インキが裏抜けすることなく、印刷見栄えに優れた塗工紙を得ることを課題とする。 - 特許庁
After grinding, shot-peening is applied to both of the screw grooves 3a, 5a by projecting approximate spherical glass particles of mean particle size of 200 μm or less, so surface roughness Ra is 0.15 μm or less.例文帳に追加
両ねじ溝3a,5aには、研削加工が施された後に、平均粒径200μm以下の略球状のガラス粒子を投射することによりショットピーニングが施されており、表面粗さRaが0.15μm以下とされている。 - 特許庁
The switching means is controlled so that the charge mode is achieved when a voltage on both ends of each capacitor is less than a prescribed value while the discharge mode is achieved when a voltage on both ends of each capacitor is not less than the prescribed value.例文帳に追加
尚、キャパシタの両端電圧が所定値未満であるときは充電モードが実現され、一方、キャパシタの両端電圧が所定値以上であるときは放電モードが実現されるように切替手段を制御する。 - 特許庁
A cable support provided with a plurality of holes to thread cables through and hold the cables in is formed out of a thermoplastic resin material with an oxygen index of 26 to 33 and is so designed that its minimum thickness is not less than 4 mm and its width in the direction of cable threading is not less than 30 mm.例文帳に追加
ケーブルを通して保持する穴を複数有するケーブル支持台を、酸素指数26〜33の熱可塑性樹脂材料で形成すると共に、最小厚さを4mm以上、ケーブル通線方向の幅を30mm以上にする。 - 特許庁
This laminated rubber stopper for the medical vial is so formed that a thermoplastic resin having the flexural modulus of elasticity of 600 MPa or less and dynamic friction coefficient of 0.4 or less is laminated on the whole bottom surface or the whole bottom face and a part of the upper face of the rubber stopper.例文帳に追加
曲げ弾性率が600MPa以下で、且つ動摩擦係数が0.4以下である熱可塑性プラスチックを、ゴム栓の下面全面又は下面全面及び上面の一部に積層してなる、医薬バイアル用ラミネートゴム栓。 - 特許庁
The film for adjusting light quality has a light wavelength conversion layer 11 containing a fluorescent substance 11b so that light wavelengths of 400 nm or more to 500 nm or less and the light wavelengths of 600 nm or more to 700 nm or less are largely emitted.例文帳に追加
蛍光体11bを含有する光波長変換層11を有することによって、400nm以上、500nm以下の波長の光と、600nm以上、700nm以下の波長の光を多く発光することができる。 - 特許庁
The layer containing the semiconductor film formed on the substrate is formed so that the total stress of the layer may be -500 N/m or more and +50 N/m or less or preferably -150 N/m or more and 0 N/m or less after the heating.例文帳に追加
ガラス基板上に形成する半導体膜を含む層は、上記加熱後において全応力が−500N/m以上+50N/m以下、好ましくは−150N/m以上0N/m以下となるような層を形成する。 - 特許庁
The lithium secondary battery is constituted so that a graphite material carbon fiber is used as a negative electrode active material wherein a specific surface area is not less than 10 m2/g and not more than 20 m2/g, and the average fiber diameter is not less than 0.1 μm and not more than 0.3 μm.例文帳に追加
リチウム二次電池を、比表面積が10m^2/g以上20m^2/g以下で平均繊維直径が0.1μm以上0.3μm以下となる黒鉛質炭素繊維を負極活物質に用いて構成する。 - 特許庁
Until the early Edo period, rice was polished with a millstone and a mallet, or with a foot Chinese millstone at best, so the rice polishing ratio (the percentage of weight remaining after polishing) in those days was far less than today, when rice polishing makes it possible to produce high-quality sake, including "ginjoshu" (sake brewed at low temperatures from rice grains milled to 60% of weight or less). 例文帳に追加
江戸時代初期までは、精米は臼(うす)と杵(きね)、せいぜい足踏み式の唐臼(からうす)で行なっていたので、吟醸酒などを造り出す今日の精米歩合から比べればはるかに低かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a technology of an illumination device for a vehicle which uses a light source part of long life, with less calorific value and improved light emission efficiency so that a vehicle of high safety with less fuel consumption is provided.例文帳に追加
発熱量が少なくて発光効率の向上を図り長寿命の光源部を用いることにより燃費の少ないかつ安全性の高い車両を提供すべくした車両用照明装置の技術を提供する。 - 特許庁
At this time, the pulse height of a pulse current is not less than 10C and not more than 50C, and the pulse width is not less than 1m sec. and not more than 1sec., so it can sharply curtail the charging time while suppressing the deterioration of the secondary battery 14.例文帳に追加
このとき、パルス電流のパルス高は10C以上かつ50C以下であり、パルス幅は1m秒以上かつ1秒以下であるので、二次電池14の劣化を抑制しながら充電時間を大幅に削減できる。 - 特許庁
The refresh charge is performed so that a lead storage battery, repeating charge-discharge cycle in the intermediate charged condition which became less than 70% in SOC, becomes from 70% to 85% in the SOC by every charge-discharge cycle of 200 cycles or less.例文帳に追加
70%未満のSOCとなった中間充電状態において充放電サイクルを繰り返す鉛蓄電池を、200サイクル以下の充放電サイクル毎に、70〜85%のSOCとなるように、リフレッシュ充電を実施する。 - 特許庁
When the body weight is less than the reference weight, the support pin 11 is enabled to rotate by driving the motor 13 so as to separate the slider from the retainer.例文帳に追加
また、運転者の体重が基準体重未満のとき、モータ13を駆動させスライダを係止部材から離間させて支持ピン11を回転可能とした。 - 特許庁
A non-chlorine resin film is laminated on a metal panel so that the area ratio of air bubbles present in the interface of the film and the metal panel becomes 1% or less.例文帳に追加
フィルムと金属板との界面に存在する気泡の面積率が1%以下となるように非塩素系樹脂フィルムを金属板に積層する。 - 特許庁
At that time, the regions 108-110 whose width is set so as to be 5 μm or less are used as stopper regions, and the horizontal growth from the 101 and 102 is stopped there.例文帳に追加
この際、幅を5μm以下とした領域108〜110がストッパー領域となり、101と102からの横成長がそこで停止する。 - 特許庁
The low-expansion heat insulating material 6 is arranged so as to cover at least not less than 50% of the width W of the brush 5 in the axial direction of the commutator piece 2.例文帳に追加
低膨張断熱材料6は整流子2の軸方向でブラシ5の幅Wの少なくとも50%以上をカバーするように配設する。 - 特許庁
In accordance with the method of electron beam testing, the diameter of the electron beam is increased so that the beam is less focused, i.e., enlarged or "blurred", over a non-uniform electrode area.例文帳に追加
本発明の電子ビームテストは、不均一電極領域上で絞りが小さく、即ち、拡大又は「ぼかされる」ように、電子ビームの直径が増大される。 - 特許庁
To provide a method of efficiently polishing a glass substrate so that the flatness (TIR value) reaches 5μm or less in order to reduce the head floating height of the magnetic disc.例文帳に追加
磁気ディスクのヘッド浮上高さを低くするために、ガラス基板の平坦度(TIR値)が5μm以下になるまで効率的に研磨しうる方法を提供する。 - 特許庁
The drive of the actuator is controlled so as to release the pressing force of the synchronizer ring against the cone surface of the other gear-shift stage when it becomes equal to or less than predetermined value (S6).例文帳に追加
所定値以下となったとき、他の変速段のコーン面に対するシンクロナイザリングの押圧を解除するように、アクチュエータの駆動を制御する(S6)。 - 特許庁
The blades except the first long blade 13 has the blade top part formed so that the tip clearances are less than the large tip clearance and more than the small tip clearance.例文帳に追加
第一長翼13を除く翼は、大チップクリアランス以下で小チップクリアランス以上のチップクリアランスとなるように翼頂部が形成されている。 - 特許庁
To provide a powder seasoning hardly becoming undissolved lump by a small amount of powder and without dissolving in water in large quantity cooking so as to cause less operation load.例文帳に追加
大量調理においても、少量の粉末でかつ水溶きしなくてもダマになりにくい作業負荷の少ない粉末調味料を提供すること。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)