1153万例文収録!

「Local History」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Local Historyの意味・解説 > Local Historyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Local Historyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

According to "Shoku Nihongi" (an imperially commissioned Japanese history text), MORO no Kurao, a Watarishima Tsugaru no tsu no tsukasa (official), was dispatched in 720 to take surveys on the local customs in Makkatsu (Mohe (or Malgal, Mogher), a Tungusic people in ancient Manchuria) Province. 例文帳に追加

『続日本紀』によると、720年(養老4年)渡嶋津軽津司諸鞍男を風俗視察のため靺鞨国に派遣したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The materials being used to collect above information were not from publications of religious groups who didn't have objective materials for researchers, but instead the information came from the chronicle of a local history book, as the history of the city and town, being part of the materials of the library of official documents.) 例文帳に追加

〔尚、上記加筆に用いた資料として、研究者には客観性に乏しい教団サイドの出版物は一切無視し、郷土史誌、市・町史、公文書館等史料に基く補筆に努めた。〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the data transfer instruction is supplied after restarting the printing operation in the photographic processor 20, the operation history data transferred to the local memory 36 are transferred from the local memory 36 to the managing computer 10.例文帳に追加

その後、写真処理装置20でのプリント動作を再開した後でデータ転送命令が供給された場合には、ローカルメモリ36に転送された動作履歴データがローカルメモリ36から管理用コンピュータ10に転送される。 - 特許庁

In the early Showa period, a local history researcher and local resident, Mokusui TOKIZANE collected a large quantity of Sueki around the remains and published the research paper on them, with the result that it has gotten recognized that the remains are here. 例文帳に追加

昭和初頭、地元の郷土史研究家である時実黙水(ときざねもくすい)は遺跡周辺の須恵器を大量に採取、研究誌を発表しここに遺跡があることが認知されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During this period, while he was engaged in the compilation of "Bungo Kokushi" (Bungo provincial history), he learned painting under a local painter, and even sought a distance instruction of Buncho TANI in Edo (present Tokyo), which can be compared to today's correspondence education. 例文帳に追加

この間『豊後国志』の編纂に携わり、また、地元の画家に画を学び、江戸の谷文晁に現在でいう通信教育まで受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Nowadays, 'the theory of the rebels, the SOGA clan' based on Nihonshoki (Chronicles of Japan) is commonly accepted in Japanese history, but even so, to this day, the shrine has received veneration from the local residents. 例文帳に追加

日本書紀に基づいた「蘇我氏逆臣説」が日本史に通説となっている今に至るまで、地元の人々から崇敬を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last record on the history of the estate of Shimogamo-jinja Shrine was made in 1547 describing Nagamoto JINBO encouraging people in neighboring provinces to pay local taxes for god. 例文帳に追加

下鴨社領の歴史は、天文(日本)16年(1547年)に神保長職が近隣国人へ神用年貢の納入を督励したことが最後の記録となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Susumu ISHI talked in "Japanese History Volume 12, Armed Groups in the Medieval Period" published in 1974 about the famous army of the governor and local ruling families as follows 例文帳に追加

その石井進は1974年の『日本歴史第12中世武士団』の中で、有名な国司軍と地方豪族軍のを行いながら、次ぎのように述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, some scholars expressed the theory that traditional researchers were fundamentally wrong to identify the location of Ichinotani in their traditional explanation of the battle (local history researcher of Hyogo Prefecture, Nobuo UEMURA). 例文帳に追加

さらに、従来の合戦の解説での一ノ谷の位置の比定が根本的に誤っているとする説もある(兵庫県郷土史家・梅村伸雄)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is growing interest in old buildings with no particular significance; a small roadside shrine, for instance, is a valuable symbol of local history. 例文帳に追加

身近な街の古い建物にも関心が高まっており、例えば道端の祠のようなものでも、地域の歴史を物語るものとして評価されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thus, train series 103 closed their long history on the Keihanshin Local Line that had lasted for twenty-five years since 1969, including the period of subordinate roles they played after introducing train series 201 in 1983. 例文帳に追加

こうして、1969年以来25年の長きにわたった(1983年の201系投入後は脇役に転じたが)京阪神緩行線103系の歴史にピリオドを打った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She appeared on the FNS 26-hour program "National Excitement! The biggest in history!! A special mid-summer quiz program festival for 26 hours straight! "What are the real claims to fame of the twenty-eight local FNS stations' hometowns?". 例文帳に追加

FNS26時間テレビ国民的なおもしろさ!史上最大!!真夏のクイズ祭り26時間ぶっ通しスペシャル「FNS28局お国自慢ホンモノはどれだ?」出演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year, Tetsuya ETCHU, a local history researcher, regularly comments that 'They may wreck them,' and considers that act as 'bad behavior' when he appears on a videotaped show of Nagasaki Broadcasting Company. 例文帳に追加

郷土史家の越中哲也は長崎放送の録画中継の中で「難破船になるですばい」と毎年、出演の旅に「悪しき行為」と解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Port of Yokohama with its long history not only has the necessary port infrastructure, but also has nurtured local industries, towns and communities.例文帳に追加

長い歴史を持つ横浜港は、単なる港湾インフラとしての役割を果たすだけではなく、地域の産業、そして街・地域を育む役割を担ってきた。 - 経済産業省

To process dynamic image data using higher-order local autocorrelation features, the dynamic image data taken out of a space to be observed is converted into motion history image (MHI) data; for the MHI data, higher-order local autocorrelation features are computed and extracted, and motion recognition is performed using the features extracted.例文帳に追加

動画像データに対して高次局所自己相関特徴によるデータ処理を行うため、観察対象空間から取り出した動画像データを、モーションヒストリーイメージ(Motion History Image:MHI)データに変換し、MHIデータに対して高次局所自己相関特徴を演算して抽出し、抽出された特徴を用いて動作認識を行う。 - 特許庁

A radiation control device includes obtaining means 16 to obtain personal history of exposure in the past by referring to exposure information in local medical network accessible through the network.例文帳に追加

ネットワークを介して通信可能な地域医療ネットワーク内の被曝情報を参照して特定の個人の過去の被曝履歴を取得する取得手段16を備えた。 - 特許庁

This was an extraordinary promotion that no one from one local ruling family could easily achieve, and Makibi also became the first scholar-turned minister in pre-modern history except SUGAWARA no Michizane. 例文帳に追加

これは、地方豪族出身者としては破格の出世であり、学者から立身して大臣にまでなったのも、近世以前では、吉備真備と菅原道真のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can always use a file's Local History to view recent modifications and revert changes,even if the file is not handled by a version control system.例文帳に追加

いつでもファイルのローカル履歴を使用して、最新の変更を確認したり、変更を元に戻したりできます。 ファイルがバージョン管理システムで管理されていなくてもかまいません。 - NetBeans

Of course, other Tenman-gu Shrines have a long history of devoted worship in each region and receive many visitors consisting mainly of local people during the examination season. 例文帳に追加

もちろん、他の天満宮も古くからそれぞれの地元で篤く信仰されてきた歴史があり、受験シーズンには地元を中心に多くの参拝者を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If we disregard the size or whether it is famous or not, there was more than one castle in a village and therefore, they attracted attention in recent years from the viewpoint of local history. 例文帳に追加

大小および有名・無名を問わなければ1つの村に複数以上といわれる存在があったため、近年、郷土史などの観点から注目されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system has a remote change means for performing change printing to a remote printer if any trouble occurs during local copying; a local print means, a remote print means; and a job history display means capable of differentiating and displaying the detailed information of the jobs of the means in job list screen.例文帳に追加

ローカルコピー中にトラブルが発生した場合に、リモートプリンタへ振替プリントするリモート振り替え手段、ローカルプリント手段、リモートプリント手段、上記手段のジョブの詳細情報をジョブ一覧画面内で区別して表示できるジョブ履歴表示手段を有する。 - 特許庁

The history of Keihanshin Local Line dates back to the time when the Suita-Suma section was electrified on July 20, 1934 and the existing local trains pulled by C10 type JNR steam locomotives and C11 type JNR steam locomotives were replaced by electric trains. 例文帳に追加

京阪神緩行線の歴史は、1934年7月20日の吹田~須磨間の電化開業と同時に、それまで運転されていた国鉄C10形蒸気機関車、国鉄C11形蒸気機関車などが牽引する京阪神間の区間運転列車を置きかえる形で始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the fourteenth century the Ezo group was divided into Watari-to (Oshima Peninsula in Hokkaido, the predecessor of the Matsumae domain in modern history), Hinomoto (the Pacific Ocean side of Hokkaido (local public entity) and Chishima (Kurile Islands), or Higashi-Ezo in modern history), Karako (the Sea of Japan side of Hokkaido and Sakhalin, or Nishi-Ezo in modern history); and a record stating that Watari-to could communicate with Japanese and conducted trade with people in Honshu is seen in one document (Suwa Daimyojin Ekotoba). 例文帳に追加

14世紀には、「渡党」(北海道渡島半島。近世の松前藩の前身)、「日の本」(北海道(地方公共団体)太平洋側と千島。近世の東蝦夷)、「唐子」(北海道日本海側と樺太。近世の西蝦夷)に分かれ、渡党は和人と言葉が通じ、本州との交易に従事したという文献(『諏訪大明神絵詞』)が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Meiji Period, Shingen's image became prevalent, and in Yamanashi Prefecture, which was tenryo (bakufu-owned land) during the Edo period, Shingen was recognized as a person who represented local history. 例文帳に追加

明治には信玄のイメージが広く定着するが、江戸期を通じて天領であった山梨県においては信玄は郷土史の象徴的人物と認識されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The local exchanges 20-i download subscriber information from a subscriber information server 4 to retain it in subscriber information memories 5-i when the call history of the mobile terminal 1 issuing a location registration request is registered into each of call history memories 30-i.例文帳に追加

ローカル交換機20−iは、位置登録要求があった移動体端末1の発信履歴がそれぞれの発信履歴蓄積装置30−iに登録されている場合には、加入者情報サーバ4から加入者情報をダウンロードし、加入者情報蓄積装置5−iに保持する。 - 特許庁

Concepts and views of history which characterize the economic system in Chinese history have yet to be constructed, but recently, more studies are focusing on the role of landlords in a local community, instead of describing the class structure by conventional methods. 例文帳に追加

封建制に代わる、中国史上の経済制度を特徴づける概念や歴史像はいまだ構築されていないが、最近では階級構造を描き出そうとする従来の方法に代わって、地域社会の中における地主の役割に注目した研究がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first volume of "Mineyama kyodoshi" (Mineyama local history) recorded the previous date of death and Antaizan Joryu-ji Temple in Yoshiwara, Mineyama-cho as the Gravesite, and the third volume of 'Sanbyakuhan hanshu jinmei jiten' (biographical dictionary of lords of three hundred domains) also recorded the same information. 例文帳に追加

「峰山郷土史」(上)には先述の年月日に没し、墓所は峰山町吉原の安泰山常立寺とあって、「三百藩藩主人名辞典」3もこの記述を引用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ogamo clan having the longest history in Hoki Province, served as zaichokanjin (local official) at kokuga (provincial government office compounds) in the later periods, holding power over the eastern part of Hoki Province until their fall after the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

小鴨氏は伯耆国の諸家の中では一番歴史の長い一族であり、後の時代には国衙の在庁官人を務め、関ヶ原の戦いで没落するまで伯耆国東部に勢力を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shingen TAKEDA of the Kai-Takeda clan was widely known by people during the Edo period to early modern times thanks to the popularity of "Koyo Gunkan," and he became the symbol of the local history at his birthplace. 例文帳に追加

甲斐武田氏では武田信玄が江戸時代から近代にかけて『甲陽軍鑑』の流行により一般においても広く知られ、地元においては郷土史の象徴的人物と位置づけられいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yanagi visited the home of the mayor of Ikeda Village (today's outskirts of Kofu City), in Yamanashi Prefecture and the local history researcher, Seizo KOMIYAMA in January 1924 to research Korean ceramic ware of the Komiyama family. 例文帳に追加

柳は1924年(大正13年)1月に山梨県池田村(現在の甲府市郊外)村長で郷土史研究者の小宮山清三の自宅を訪れ、小宮山家所蔵の朝鮮陶磁の調査をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

General knowledge related to Kyoto including history, historical sites, shrines, temples, architecture, gardens, arts, traditional industrial arts, traditional culture, entertainment areas, festivals and events, Kyo-ryori (local cuisine of Kyoto), Kyoto Confectionary, customs, dialects and folk tales, geographical names, natural resources, tourism, etc. 例文帳に追加

歴史、史跡、神社、寺院、建築、庭園、美術、伝統工芸、伝統文化、花街、祭とイベント、京料理、京菓子、ならわし、ことばと伝説、地名、自然、観光学など、京都に関すること全般。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When all the created past histories become the same values, or they exceed majority, a value held by the time difference information recording part 104 the value of which is already used for local time display part is compared with the value of a past history, when they are different from each other, the value of the time difference information recording part 104 is rewritten and a local time is corrected.例文帳に追加

作成された過去の履歴が全て同じ値となった場合、もしくは過半数を超えた場合、すでにローカルタイム表示部用にその値が使われている時差情報記録部104の保持する値と過去の履歴の値とを比較し、異なっていれば、時差情報記録部104の値を書き換え、ローカルタイムの修正を行う。 - 特許庁

Although Ota's death is not known in detail, a local historian named Hikoichiro YAMASHITA, living in Kozu-shima Island, claimed in the 1950's that a tower erected for the repose of dead people's souls in Kozu-shima Island, the history of which had not been known, was actually Ota's tomb. 例文帳に追加

おたあの最期についての詳細は不明であるが、1950年代に神津島の郷土史家・山下彦一郎なる人物により、神津島にある由来不明の供養塔がおたあの墓であると主張された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`The list of the Kyushu era' (517 - 700 [695] see below), which is considered to be established by the Kyushu dynasty before the Yamato kingship are frequently appeared in local reports on engi (writing about the history) of temples and shrines or on localities in many parts of Japan. 例文帳に追加

日本各地の寺社の縁起や地方の地誌・歴史書等にヤマト王権以前に九州王朝が定めたとも考えられる「九州年号表」(517年~700年(695年)下記参照)が多数散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general, Insei period culture was significantly characterized by the tendency for cultural interests of court nobles to be shifted from life in Kyoto to local regions, common people, past (history), and the eruption of samurai and popular culture. 例文帳に追加

院政期文化は総じて、貴族の文化的関心が都での現実生活から、地方、庶民、過去(歴史)へと向かう傾向が顕著であり、また、武士・庶民文化の萌芽もみられる点を大きな特色としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is completely a fictional history which gives substance to these ideas and considers that 'Goryeo, Baekje, Silla and Minama' were 'the country which had a local government ()' that had land given by Japan () 'as followers of ' ("the Keitai section"). 例文帳に追加

このような観念を実体化して「高麗、百済、新羅、任那」は「海表の蕃屏として」「元より賜はれる封の限」をもつ「官家を置ける国」だった(『継体紀』)などというのは完全に虚構の歴史である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This 'Saiten' itself doesn't mean a rite or a ritual, which is associated with the name, nor is it based on the local history and legends unlike Koriyama Uneme Festival in adjoining Koriyama City. 例文帳に追加

この「祭天」自体は、名称から想起されるような祭祀や祭礼のような意味合いはなく、隣接する郡山市の郡山うねめまつりのように郷土の歴史や言い伝えなどを下敷きにしたものでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the material designing device 100 for a thin film stock produced by continuous casting, a solidified structure obtained by a small-scale test by a casting apparatus 210 for a test is arranged by local temperature history obtained by performing casting simulation obtained by simulating the small-scale test, thus the specification of a large-scale continuous casting apparatus 220 for mass production capable of reproducing the same local temperature history is decided by casting simulation.例文帳に追加

連続鋳造によって製造される薄膜素材の材料設計装置100において、試験用鋳造装置210による小規模試験で得られた凝固組織を、この小規模試験を模擬した鋳造シミュレーションを実施して得られた局所温度履歴で整理することによって、同一の局所温度履歴を再現し得る大規模な量産用連続鋳造装置220の仕様を、鋳造シミュレーションによって決定する。 - 特許庁

Regarding the family history before this, some theories assert that it could have been a small local clan based in Sanomiyajo, Tanba Province (Sannomiya, Kyotanba-cho, Funai-gun, Kyoto Prefecture), but this is unclear (certain historical documents hint at this possibility). 例文帳に追加

それ以前については丹波国三宮城(京都府船井郡京丹波町三ノ宮)あたりを拠点としていた小豪族がそれに当たるとも考えられるが、定かではない(その可能性をにおわせる史料は残っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the status of land steward established during the Kamakura period declined in importance, causing land stewards to become beings similar to local samurai just like other warriors and influential village headmen and to finally disappear from history both in name and in reality by the mid-Muromachi period. 例文帳に追加

そうなると、鎌倉期以来の地頭という地位は意義を失い、従来の地頭は、他の武士・有力名主らと同様に国人(こくじん)へと変質していき、室町中期までに地頭は名実ともに消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Tonichirugai-sangunshi" was once used as material for local city history and is an example of a historical document that once published, became unstoppable without appropriate criticism (another example is of "Hamamatsujo-ki" (Record of Hamamatsu-jo Castle)). 例文帳に追加

『東日流外三郡誌』は地元の市史に用いられたことがあり、一度世に出てしまった文書が適正な史料批判を受けることなく、独り歩きしてしまうことがある例にもなっている(類例には『浜松城記』がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Samurai appeared along with this change in the structure of local governance, and some had a character of Gozoku like TAIRA no Masakado, in part of the initial stages, but were not treated as Gozoku in the meaning same as that in the ancient history. 例文帳に追加

この地方統治構造の変化と共に登場した武士は、その初期の一部において、例えば平将門などのように豪族的な性格を持つものであるが、古代史と同様な意味合いでの豪族しては扱われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an error occurs in the photographic processor 20 and a data sampling instruction is supplied, only the operation history data corresponding to the transfer mode concerned with the name stored in the mode name storage part 33 are transferred from a main memory 35 to a local memory 36.例文帳に追加

すると、写真処理装置20にエラーが発生してデータ採取命令が供給された場合に、モード名記憶部33に記憶された名称に係る転送モードに対応する動作履歴データだけがメインメモリ35からローカルメモリ36に転送される。 - 特許庁

In a personal broadcasting system, a user terminal stores the delivery and/or the contents preproduced for delivery in the local such as a hard disc, acquires various information incidental to the stored contents, and creates a delivery history file including the contents.例文帳に追加

個人放送システムにおいて、ユーザ端末は、配信及び/又は配信に備えて試作したコンテンツをハードディスク等のローカルに記録するとともに、記録されたコンテンツに付帯する各種情報を取得し、コンテンツを含む配信履歴ファイルを作成する。 - 特許庁

At the outset of the project, the domain intended to planarize the land, completely leveling the mounds (that were islands before), and the surplus earth and the logged pine trees were to be utilized to develop a vast agricultural land, however, the chief priest named Kakurin of Kanman-ji Temple, a local famous temple with a long history, began an opposition campaign. 例文帳に追加

当初は小山(元・島)を全て潰し、その残土や刈り出した松の木を使って広大な農地を開発する予定であったが、地元の名刹・蚶満寺住職の覚林が景勝地の開拓に反対運動を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the navigation device, combinations of local telephone exchange numbers and long-distance telephone exchange numbers are extracted from telephone numbers recorded in a communication history of a communication terminal (step S5), and the number of times of sending and receiving calls is counted per each combination (step S6).例文帳に追加

ナビゲーション装置において、通信端末による通話履歴に記録されている電話番号から市内局番と市外局番の組み合わせを抽出して(ステップS5)、その組み合わせごとに発着信回数をカウントする(ステップS6)。 - 特許庁

An organization's customary practice is often formed by internal factors such as its history, size, line of business, and employee makeup, as well as external factors such as market, business partners, shareholders, parent company, local characteristics, and restrictions specific to the industry. 例文帳に追加

組織の慣行は、組織の歴史、規模、業務の内容、従業員構成など組織内部の条件や、市場、取引先、株主、親会社、地域特性、産業固有の規制など組織外部の条件に合わせて形成されたものであることが多い。 - 金融庁

In 791, Daijokanpu (an official document of the Daijokan sent to local governments) ("Ruiju sandaikyaku" [a statute book written in the Heian Period]) that afforded additional Hakase-shikiden to Daigaku Hakase (Professor of Education) and Myobo Hakase (Professor of Law) but retained the same distribution for Monjo Hakase (Professor of Literature and History), San Hakase (Professor of Arithmetic) and other professors was issued. 例文帳に追加

791年には大学博士(明法博士)と明法博士に博士職田の加増が行うが、文章博士・算博士などの他の博士の職田は現状維持とするという内容の太政官符(『類聚三代格』)が出されいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The roughness in the pictures hints that they were painted by local painters, but they are highly appreciated as important materials for the study of folklore and religious history and the pictures of rice planting, where the cultivation by buffalos and the scene of sohei goso (direct petition by priest soldier) and so on are painted, are widely known. 例文帳に追加

絵の荒さから地方画師の制作が指摘されているが、民俗学、宗教史研究の上で貴重な資料として高い評価を得ており、牛耕の様子が描かれている田植図、僧兵強訴などの場面が広く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The processor 42 sorts whether each unit 10A is reusable depending on whether the operation history meets the reusability criteria, and makes an output device of a local server 92 output the result to give information of the result to an operator carrying out recovery operation.例文帳に追加

処理装置42は、その稼動履歴がリユース可能基準を満たしているか否かにより、各ユニット10Aのリユースの可否を選別し、その結果をローカルサーバ92の出力装置から出力させて、回収作業を行う作業者に報知するようにした。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS