1016万例文収録!

「MID as」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MID asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 465



例文

(5) When the Minister of Justice acknowledges that the Mid-term Plan approved as under paragraph (1) is no longer appropriate for the proper and steady implementation of the matters under items (ii) to (vi) of paragraph (2) of the preceding Article, the Minister of Justice may order the revision of the Mid-term Plan. 例文帳に追加

5 法務大臣は、第一項の認可をした中期計画が前条第二項第二号から第六号までに掲げる事項の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その中期計画を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Mansion' can be a low-rise, mid-to-high-rise, high-rise or even superhigh-rise apartment housing, without no distinction by the number of stories, but as a general understanding, the general term 'mansion' refers to a mid-to-high-rise or high-rise building constructed for dwelling. 例文帳に追加

マンションには低層住宅、中高層住宅、高層住宅、もしくは超高層住宅があり、階数による区別はないが、一般的な概念としては中高層住宅、高層住宅の住宅用途の建物をマンションと呼ぶ場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The single anchor mount is arranged to reduce a separation distance from a mid-point or the centroid of the anchor mount to its perimeter as compared to conventional mounting schemes that have a plurality of anchor mounts positioned distally from a common mid-point.例文帳に追加

単一のアンカーマウントは、共通の中心から距離を隔てて配置された複数のアンカーマウントを有する従来の取付けスキームと比較して、アンカーマウントの中心または重心からその周囲までの分離距離を短くするようになされている。 - 特許庁

To provide a power take-off device provided with a rear PTO shaft or a front PTO shaft so as to change a work vehicle provided with a mid-PTO shaft only into a work vehicle provided with the mid-PTO shaft and the rear PTO shaft or the front PTO shaft.例文帳に追加

ミッドPTO軸のみを装備する作業車両からミッドPTO軸とリヤPTO軸又はフロントPTO軸を装備する作業車両へと転換することを簡単にできるように、リヤPTO軸又はフロントPTO軸を装備させてある動力取出し装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a new-type mid-to-high-rise building which makes attention focused on the use of an automobile as a vertically moving means for a person in the mid-to-high-rise building in place of/in combination with an elevator or an escalator and even in which the automobile can be smoothly received with comfort.例文帳に追加

自動車をエレベータやエスカレータに代えて、また、これらと併用させて、中高層建物における人の垂直移動手段として利用することに着目し、しかも、自動車を建物内でも快適かつ円滑に受け入れることができる新しいタイプの中高層建築物を提供する。 - 特許庁


例文

An adapter side light guide 41 is formed to elliptic configuration provided with a plane portion in the mid-portion and is bisected mid-ways to a first light guide 41a and a second light guide 41b so as to correspond to the lenses 41a and 42b.例文帳に追加

アダプタ側ライトガイド41は中途部に平面部を設けた長円形状に形成されており、照明レンズ42a、42bに対応するように中途で第1ライトガイド41aと第2ライトガイド41bとの2つに分割されている。 - 特許庁

To provide a semiconductor device and a method for manufacturing the same wherein an effective work function of a gate electrode can be stably set at a value near mid-gap of an Si band gap, in the semiconductor device having an NMOS and a PMOS such as an NMOSFET and a PMOSFET.例文帳に追加

NMOSFET及びPMOSFET等のNMOS及びPMOSを有する半導体装置において、ゲート電極の実効仕事関数を、Siバンドギャップのmid-gap付近の値に安定的に設定することが可能な半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

About 70% of business sites secure core human resources mainly by training their own employees, while slightly less than 30% do so mainly through other means, such as hiring workers in mid-career. The smaller the employing company is, the stronger the reliance on hiring workers in mid-career.例文帳に追加

中核人材の確保のためには、企業内部の育成を主とする事業所が約7割であり、中途採用等他の方法を主とする事業所は3割弱にすぎない。規模別にみると、おおむね企業規模が小さいほど中途採用等の方法を主とすることが多くなる。 - 経済産業省

In order to deal with tougher competition between companies and the faster pace of change in business conditions, there has been an increase in the hiring of mid-career workers, who are capable to contribute to business immediately, as corporate human resources strategy. Although many companies favor the recruitment of new graduates, hiring of mid-career personnel is expected to continue to increase in the future例文帳に追加

企業間競争の激化や経営環境の変化のスピードの速まり等に対応するため、企業の人材戦略において即戦力重視の中途採用志向の高まりがみられ、今後は、新卒重視の企業も多いものの中途採用の増加が見込まれる - 厚生労働省

例文

(3) When the surplus provided by paragraph (1) is present in the account for business under item (ii) of Article 43, the JLSC may assign all or part of the surplus for the use of the surplus under item (vii) of paragraph (2) of Article 41 in the Mid-term Plan approved under paragraph (1) of Article 41 (when the Mid-term Plan is revised under the provisions of the latter part of paragraph (1) of Article 41, the Mid-term Plan after revision. Hereinafter simply referred to as the Mid-term Plan) with the approval of the Minister of Justice. 例文帳に追加

3 支援センターは、第四十三条第二号に掲げる業務に係る勘定において、第一項に規定する残余があるときは、法務大臣の承認を受けて、その残余の額の全部又は一部を第四十一条第一項の認可を受けた中期計画(同項後段の規定による変更の認可を受けたときは、その変更後のもの。以下単に「中期計画」という。)の同条第二項第七号の剰余金の使途に充てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

As Wakoku was strengthening its position as a kingdom during the mid-Yayoi period, the defensive aspect of moat settlements as well as upland settlements became more evident to reflect the kingdom's military trend. 例文帳に追加

倭国における王権形成期とされる弥生時代中期には防御的性格を強め、高地性集落とともに、王権形成過程の軍事的動向を反映していると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By industry and scale of manufacturers, mid-sized enterprises/SMEs have relatively many opinions that considered "labor management of local human resources" (32%) and "securing and retention of local engineers" (30.7%) as problem, and large enterprises also relatively many opinions that considered "securing and retention of local workers" (46.9%) and "securing and retention of local managers" (39%) as problems. For non-manufacturers, both mid-sized enterprises/SMEs (50%) and many large enterprises (50%) have opinions that considered "education/guidance for local human resources" as problems (Figure 3-2-4-12).例文帳に追加

業種、規模別で見た場合、製造業では、中堅・中小企業は「現地人材の労務管理」(32%)、「現地エンジニアの確保・定着」(30.7%)、大企業は「現地ワーカーの確保・定着」(46.9%)、「現地マネージャーの確保・定着」(39%)を課題とする意見が相対的に多く、非製造業では、「現地人材の教育・指導」を課題とする企業が中堅・中小企業(50%)、大企業(50%)ともに多い(第3-2-4-12 表)。 - 経済産業省

These results, as mentioned earlier, can be assumed to be implying that since the wage systems in SMEs tend to have a relatively weak seniority-based characteristic compared to large enterprises, the chances of employees who have not been with the same company for long, such as mid-career hire employees and employees that have returned from child-rearing leave, being treated unfairly is low. Also, as seen in Section 1, there are many mid-career hire employees among permanent employees of SMEs.例文帳に追加

これは、前述したとおり、中小企業の賃金体系は大企業に比べて年功序列の性格が強くないことから、中途採用された社員や、育児のために休業し、その後復帰した社員など、同一企業での勤続年数が短い社員でも不利に扱われにくいことを示唆していると考えられ、また、実際に第1節で見たとおり、中小企業の正社員には中途採用者が多い。 - 経済産業省

Among them, the Umezawa manuscript (40 chapters, 17 books), which Sanetaka SANJONISHI obtained and gave his descendants, was designated as a former National Treasure in 1935 and as a present National Treasure in 1955, as the oldest complete manuscript copied by hand before the mid-Kamakura period. 例文帳に追加

このうち三条西実隆が入手して子孫に伝えた梅沢本(40巻17帖)は、鎌倉時代中期までに書写された現存最古の完本として昭和10年(1935年)に旧国宝、昭和30年(1955年)には新国宝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other lines included in this Article are Imoarai Junkan Line (Circulating Line through Imoarai), once operated as a line related to the Uji-Yodo Route via Ogura, as well as shuttle services provided mid-course for Yodoguchi. 例文帳に追加

その他、小倉経由の関連系統として一時期設定されていた一口循環線(いもあらいじゅんかんせん)、淀口の途中折返し経路を一括して記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Globalization is the cause of problems between employers and employees, as well as between companies such as small-, mid-, and large-sized companies.例文帳に追加

グローバル化で、使用者と労働者間の問題が出てくるだけでなく、企業間、例えば中小企業対大企業といったくくりの中においても問題が見られます。 - 厚生労働省

To provide a method for preventing the deterioration of mid-and-long term strength caused by the conversion after hydraulic hardening of a hydraulic composition containing calcium aluminate as an effective component, without hindering other properties such as short-term strength development, and a hydraulic composition containing calcium aluminate capable of developing high mid-and-long term strength.例文帳に追加

短期強度発現性などの他の諸物性に支障を及ぼすことなく、アルミン酸カルシウムを有効成分とする水硬性組成物の水和硬化後のコンバージョンによる中・長期強度の低下を抑制する方法及び高い中・長期強度を発現可能なアルミン酸カルシウム含有水硬性組成物を提供する。 - 特許庁

As the 5 Yearly Plan stipulates that it is "appropriate to take measures that reflect the situation in Japan by evaluating the progress made in the mid-term year and conducting necessary reviews based upon this evaluation, etc.," an "Investigative Commission for the Mid-Term Review of the New 5 Yearly Clinical Trial Activation Plan" was established and reviews were conducted as follows:例文帳に追加

5カ年計画においては「中間年で達成状況を評価し、それに基づいて必要な見直しを行う等、我が国の状況を反映した方策を採っていくことが適当である」としていたことから、 今般、「新たな治験活性化5カ年計画の中間見直しに関する検討会」を設置し、以下のとおり、検討を行った。 - 厚生労働省

After the mid-Edo period, it has been often worshipped by women and produced as the main image for ceremonies such as a ceremony to wait for the rising moon and that of nenbutsu (Buddhist prayer). 例文帳に追加

江戸時代中期以降は、女性の信仰の対象になることが多くなり、月待供養、念仏供養などの主尊として数多く造られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the study of painting and handwriting style described above as well as the tenseness in drawing of chest and sleeves of male poets, it is estimated that the Satake version hand scrolls were made in the mid-Kamakura Period in the 13th century. 例文帳に追加

以上の画風・書風の検討、また男性歌人像の装束の胸部や両袖部の張りの強さを強調した描き方などから、佐竹本の制作年代は鎌倉時代中期、13世紀と推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later during the mid and late Edo period, the art, which had until then been enjoyed solely by the upper class or the samurai class, became popular among the common people as Shoka (also known as Seika (a more free style compared to Tachibana)). 例文帳に追加

その後、江戸中期から後期になるとそれまでの上流階級・または武家階級のものから広く庶民のたしなみへと変化し、生花(しょうか、せいか)を中心に広く愛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid Edo Period which reached a peak with the Genroku era, the merchant class had real power in financial matters and Senke accepted a large number of wealthy merchants such as the head of the Mitsui family Hachiroemon as disciples. 例文帳に追加

元禄期を頂点とする江戸中期は経済の実権を町人が握り、千家は例えば三井家の当主八郎右衛門など富裕町人を大量に門弟として受け入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Iemoto system as we know it today was established during the mid-Edo period when there was an explosive rise in the civilized population as a result of the rise of the wealthy merchant class. 例文帳に追加

しかし今日イメージされるような家元制度は富裕町人層によって文化人口が爆発的に増えた江戸時代中期以降のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mammals living here include small ones, such as the Japanese dormouse and flying squirrels, in addition to mid to large animals, such as black bears, Japanese serows, Japanese monkeys, Japanese sika deer, wild boars, raccoon dogs, red foxes, badgers, and Japanese hares. 例文帳に追加

哺乳類ではツキノワグマやニホンカモシカ、ニホンザル、ニホンジカ、イノシシ、タヌキ、キツネ、アナグマ、ニホンノウサギなどといった中大型の哺乳類をはじめ、ヤマネ、ムササビといった小型の哺乳類も生息している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with other mid-ranking aristocrats of the period, he began to work in the government at the age of 20, and it is thought that he accumulated his wealth by acquiring government positions through serving the Fujiwara clan, who, like Mitsunaka, acted as regents to the Emperor. 例文帳に追加

同時代の中級貴族と同じく、20前後で出仕し、満仲と同じく摂関政治を行っていた藤原氏に臣従して官職を得て、財力を蓄えていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The setting of SAMURAI SPIRITS is in the Kansei era (mid Edo Period), a different time period when the Hanzo HATTORI really lived, but it adopted the typical image of Hanzo as the leader of a shogunate spy group, as did 'Hanzo HATTORI - Kage no Gundan'. 例文帳に追加

サムライスピリッツの舞台は江戸時代中期の寛政期なので実在の服部半蔵三代とは時代が異なるが、「服部半蔵・影の軍団」と同様、幕府の忍者軍団の頭領としてのイメージが採用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the mid-Edo period, Yoshikado appeared as a specter or demon in a piece of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) by Monzaemon CHIKAMATSU, kabuki (traditional performing art), and stage dramas; he was depicted as a figure that was killed by MINAMOTO no Yorimitsu. 例文帳に追加

江戸中期に入ると、良門の存在は妖怪あるいは悪鬼として近松門左衛門の人形浄瑠璃や歌舞伎、舞台劇などに登場し、源頼光によって退治された姿として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until the mid-Kamakura period, the general practice of one-to-one combat between mounted warriors meant that it was often the case that ashigaru were engaged as servants and porters in fields such as logistics and construction. 例文帳に追加

鎌倉時代中期頃まで、騎馬武者による個人戦を原則としたことから、足軽は従者や運搬などの兵站や土木作業に従事させられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soson reached the mature stage in the mid-Muromachi period (around the fifteenth century), and it is said that the self-governing capability was very enhanced so as to respond to conflicts such as the Onin War. 例文帳に追加

惣村が最盛期を迎えたのは室町時代中期(15世紀)ごろであり、応仁の乱などの戦乱に対応するため、自治能力が非常に高まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, jishi had the characteristics of a tax payment in the form of products and the local products were brought in as jishi but jishi payment in money increased as the money economy gradually advanced from the late mid-period. 例文帳に追加

元々、地子は生産物地代の性格を持ち、その土地の生産物が地子として納入されていたが、中世後期ごろから貨幣経済が進展していくと、貨幣による地子の納入が増加していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the power of daimyo became centralized from around the mid Sengoku Period, organization of various groups, including cavalrymen, took place, such as the separation of various military branches among the foot soldiers. 例文帳に追加

しかし、大名の中央集権化に伴い戦国中期頃から足軽間での兵科の分離や、騎馬武者も含めた各組ごと編成が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rihooki (also referred to as Ribuoki) was the diary of Imperial Prince Shigeakira, the fourth son of Emperor Godaigo, and is regarded as an important historical document for understanding the administrative affairs and rituals of the imperial court during the mid Heian period. 例文帳に追加

吏部王記(りほうおうき/りぶおうき)は、醍醐天皇第四皇子重明親王の日記で、平安時代中期の政務や朝儀を理解する上での重要な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the mid Heian period, the seiso was placed under the control of the Sugawara clan and the toso was placed under the control of the Oe clan, both of which were to function also as dormitories of the clans as they were (corresponding to the Daigaku besso of the other clans.) 例文帳に追加

平安時代中期以後、西曹は菅原氏、東曹は大江氏の管理下におかれ、そのままそれぞれの氏族の寄宿舎(他氏の大学別曹に相当する)としても機能した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lecture room, located on the western side of the first floor in the memorial hall, is mid-sized, with a capacity of 185 persons, and is used for the Saturday courses by Ritsumeikan as well as for symposiums, for lecture meetings and for explanation meetings. 例文帳に追加

記念館1階西側にある講義室は、最大185名を収容できる中型の講義室で、シンポジウムや講演会、説明会のほか、立命館土曜講座の会場としても利用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A cousin of Emperor Reigen, Sukekado YANAGIWARA was a buke tenso (liaison officer between the Imperial Court and the military government) who lived during the early Edo period and successfully served in negotiations with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); Mitsutsuna YANAGIWARA, who lived during the mid-Edo period, not only served as a buke tenso, but also as a giso (one who conveys to the Emperor the decisions of the congress). 例文帳に追加

江戸時代前期の柳原資廉は霊元天皇の従兄弟にあたり、武家伝奏をつとめて江戸幕府との交渉に活躍し、江戸時代中期の柳原光綱も、議奏と武家伝奏に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Uwajima region became the territory of the Saionji family as almost an usurpation when Kintsune SAIONJI was in the family reign in the mid Kamakura period, and claimed as its shoen (manor in medieval Japan). 例文帳に追加

宇和地方は鎌倉時代中期の西園寺公経のときに西園寺家によってほとんど横領に近い形で所領とされ、自己の荘園とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We should mark a de facto launch of IDA16 negotiations in conjunction with the mid-term review of IDA15, discuss a post-crisis IDA strategy intensively, and make efforts to reach conclusion of the negotiations as early as possible. 例文帳に追加

来月のIDA15の中間レビューを実質的なIDA16の交渉開始と位置づけ、ポスト・クライシスのIDA戦略を集中的に議論し、早期の交渉妥結を図ることが重要です。 - 財務省

The liquid crystal molecules existing almost in the central part of a liquid crystal layer 16 formed inside the pair of the substrates concerning a direction normal to the substrates are defined as mid-plane liquid crystal molecules 17 and a plane incorporating them is defined as an observation plane.例文帳に追加

その一対の基板内側に形成の液晶層16の基板法線方向に関し概略中央にある液晶分子をミッドプレーンの液晶分子17とし、それを含む平面を観察平面とする。 - 特許庁

To place an engine as far back as possible in a riding type rice planting machine of a mid-mount type in which the engine is placed in the back of a control floor.例文帳に追加

エンジンを操縦フロアの後ろに配置したミッドマウント方式の乗用型田植機において、エンジンをできるだけ後ろに配置することを可能ならしめる。 - 特許庁

To provide a practical method for efficiently removing harmful metals such as Cd in waste mainly composed of soft body parts such as mid-intestine gland (generally called 'uro' and hereinafter called waste visora) which are discharged without being utilized in food processing of a scallop.例文帳に追加

ホタテ貝の食品加工において利用されずに排出される中腸腺等の軟体部を主とする廃棄物(一般に「うろ」と称される。)中のCd等の有害金属類を効率的に除去する実用的方法を提供すること。 - 特許庁

The opening parts 16 are used to form a isosceles right triangle with an arbitrary base point as the mid point of the hypotenuse, and the angular scale 26 is put on the equal sides of the isosceles right triangle so as to measure the azimuth.例文帳に追加

開口部16を使用して、任意の基点位置を斜辺の中心とする直角二等辺三角形を形成し、この直角二等辺三角形の等辺に角度スケール26を宛うことにより方位角を測定することができる。 - 特許庁

It is therefore necessary to develop career prospects for overall non-regular workers from a mid- to long-term perspective by appropriately evaluating their vocational capabilities and by making use of their capabilities for as long as possible. 例文帳に追加

非正規労働者全般について、職業能力を的確に評価し、可能な限り長期にわたってその能力を活用するように図ることなど、中長期的な観点からのキャリア形成の取組が求められている。 - 経済産業省

In 2007, a partnership of major distributors and small and mid-sized retailers, local government and financial institutions launched a cooperative organization known as We Love Tenmonkan, and took measures such as offering free transportation and holding a variety of events. 例文帳に追加

そこで2007 年には流通大型店・中小商店、更には地元自治体や地元金融機関が連携してWeLove 天文館協議会という協働組織を立ち上げ、公共交通機関の無料化や各種イベントなどの取り組みを続けてきた。 - 経済産業省

The New Castle Harbor in NSW, a representative coal exporting harbor, had as many as 70 ships in demurrage in mid 2007 (demurrage period around one month).例文帳に追加

代表的な石炭輸出港であるNSW州のニューカッスル港では、2007年中頃に滞船数が、最大で70隻(滞船日数は1か月程度)を超えるまでに増加した。 - 経済産業省

(i) In the case where there are reserve funds as prescribed in Article 44, paragraph (1) of the Act on General Rules: The amount obtained by adding the amount equivalent to said reserve funds to the total reimbursement of Loans that was made during said period for the mid-term target (in the first period for the mid-term target after the establishment of NEDO, excluding the amount reimbursed from the 2003 business year up to the 2005 business year); and 例文帳に追加

一 通則法第四十四条第一項の規定による積立金がある場合 貸付金の償還金で当該中期目標の期間中に償還されたものの合計額(機構の成立後最初の中期目標の期間にあっては、平成十五事業年度から平成十七事業年度までに償還された金額を除く。)に当該積立金に相当する金額を加えた金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The use of the Buddhist deity name Hachiman Daibosatsu was prohibited by the Meiji government in 1868 as a result of the separation of Buddhism and Shinto, leading Iwashimizu Hachiman-gu Shrine and Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to conduct Mid-autumn festivals instead of Hojoe. 例文帳に追加

1868年(明治1年)、神仏分離のため仏教的神号の八幡大菩薩が明治政府によって禁止され、石清水八幡宮や鶴岡八幡宮の放生会は中秋祭に改めさせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, Genshin (monk), who appeared during the mid-Heian period, took on the rinju theories proposed by Daoxuan and Shandaon squarely to use them as guides for attaining Jodo Ojo (Rebirth in the Pure Land). 例文帳に追加

日本では、この道宣と善導の臨終論を正面から受け止めて、浄土往生のための手引きにしようとしたのが、平安時代中期に登場した源信_(僧侶)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, after the mid Heian period, it became common practice that artisans specialized in Buddhist subjects were ordained as monks and entered on the register of a Buddhist sect; they were thus distinguished from general artisans or those working for the Imperial court. 例文帳に追加

更に平安時代中期以後、仏教関連の専門の工匠も僧籍に入る習慣が生まれ、宮廷あるいは一般を対象とした工匠との区別が図られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While rakusho (lampoon) can be in the same category, Kyoka was established as a unique genre during the mid Edo period, and among famous Kyoka poets was Teiryu TAIYA, who was active in Kamigata (Kyoto and Osaka area) during the Kyoho era. 例文帳に追加

落書(らくしょ)などもその系譜に含めて考えることができるが、独自のジャンルとして発達したのは江戸時代中期で、享保頃に上方で活躍した鯛屋貞柳などが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Beginning with the kanajo (a preface written in Japanese script) to the Kokin wakashu (Collection of Japanese Poetry from Ancient and Modern Times), which was written in the mid-Heian period, Japanese karon began to expand as a field, and kagaku began to flourish; in keeping with karon, research into the Manyoshu (an eighth-century anthology of Japanese poems) began. 例文帳に追加

平安時代中期に成立した古今和歌集仮名序で日本的歌論が展開されるようになってから歌学は盛んとなり、歌論と並んで「万葉集」の研究も始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS