1153万例文収録!

「Not Over」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not Overの意味・解説 > Not Overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not Overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4915



例文

An audio output signal of a power amplifier 1 is rectified and a comparator 11 discriminates whether or not its voltage level is a cautious level or over.例文帳に追加

パワーアンプ1のオーディオ出力信号を整流してその電圧レベルが要注意レベル以上であるかをコンパレータ11で判定する。 - 特許庁

To provide an ultraviolet light irradiation device which does not largely degrade the illuminance of ultraviolet lights even when continuously used over a long term.例文帳に追加

長期に渡って該装置を使い続けても紫外線照度が大きく低下することがない紫外線照射装置を提供する。 - 特許庁

The catalyst comprising the metal oxide preferably includes particle form and the particle diameter is preferably not over the range of radiation.例文帳に追加

また、特に金属酸化物よりなる触媒は、粒子形状を有し、前記粒子径は放射線の飛程以下であることが望ましい。 - 特許庁

A flame holder 25 is mounted in a combustion chamber 3 of the waste incinerator 30 at a high position not over 1/2 of a height of the combustion chamber.例文帳に追加

廃棄物焼却炉30の燃焼室3内に、燃焼室高さの1/2を超えない高さ位置に、保炎器25を設ける。 - 特許庁

例文

The market concern over the ability to repay government bonds in the euro zone, which had begun with Greece, spread not only to Ireland and Portugal, but also to Italy and Spain.例文帳に追加

ギリシャに端を発したユーロ圏国債の返済能力へ市場の懸念は、アイルランド、ポルトガルにとどまらずイタリア、スペインに及んだ。 - 経済産業省


例文

Satisfaction with work has been on a decline trend over the long term, indicating the possibility of not utilizing the full potential of employees.例文帳に追加

仕事に対する満足感は長期的に低下傾向にあり、労働者の能力を最大限に活用できていない可能性がある。 - 厚生労働省

If i'm not mistaken, your country eradicated it's indigenous indian population and practiced institutionalized slavery for over 250 years.例文帳に追加

私の誤解でなければ あなたの国は先住民である インディアンを激減させたり 奴隷制度を250年以上も 続けたりしませんでしたか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A string of events and misdeeds point to the incontestable fact that the paintings in question reached the belvedere and remained there for over half a century, in a manner that was both dishonest and illegal, and that adele's will itself was not legally binding.例文帳に追加

明白に、以下の事実を もたらした 当該絵画が ベルヴェデーレに届けられ 半世紀もの間 そこに留まった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The cribbages 'were gone, true, but let us not forget that a dark, sinister force still ruled over the caravan park.例文帳に追加

クリベッジはいなくなった それは事実だ だが 忘れてはならない 暗い不吉なパワーがあった トレーラーハウスの駐車場を 支配しているもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Of course I used to ride everywhere, not march around like a common foot soldier wearing the same shit boots for over a year.例文帳に追加

俺はどこへ行くにも馬に乗って行った 足軽みたいに歩きまわった事がないんだ 同じ靴を一年中履き続けたこともない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And you have the right to know that this university paid for your food, clothing, and the roof over your head for the past 22 years, not to mention your tuition.例文帳に追加

この大学の事を知ってて欲しい 食物、衣類 家のお金が支払われてる 君の授業は言うまでもなく 過去22年間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, maybe not as a building manager at first, but somewhere where you can start over, earn our trust.例文帳に追加

いつか 君の復帰する日が 来ることを願おう 初めから 支配人とは いかないだろうが 再スタートを切り 信頼を回復しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was thinking how you know alec well enough to know that he would not get over you killing his father.例文帳に追加

私はあなたが、 十分アレックを知ってどのように考えていた 、彼はあなたが彼の父親を殺しかけ 得られないだろうことを知って。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ritagyo, which gives preference to salvation of others over one's own Gedatsu (being liberated from earthly desires and the woes of man), had not been practiced in Buddhist regions before Mahayana. 例文帳に追加

自分の解脱よりも他者の救済を優先する利他行とは大乗以前の仏教界で行われていたものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because nuka-zuke is a preserved food and includes a lot of salt, obviously you should take care not to eat too much that would that would result in an over consumption of salt. 例文帳に追加

糠漬けは保存食品であり当然塩分が多いため、塩分の過剰摂取にならないよう気をつけるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanpi (a short-sleeved, thigh-length jacket) was supposed to be worn over the shitagasane, but people were allowed not to wear it in winter (because nobody can see it), and later it was abolished. 例文帳に追加

下襲の上に半臂(はんぴ)を着用することになっていたが、冬期は着なくても良い(バレない)こととなり、後に廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War II was over, soybeans, a main ingredient of soy-sauce, were not sufficiently supplied due to food shortages, and production of soy-sauce in Japan faced a crisis situation. 例文帳に追加

第二次大戦後、食糧難に伴い主原料の大豆が確保出来ず、日本の醤油製造は危機的状況に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once they finish eating the sweets, they turn over only one piece of kaishi and put the rest of the kaishi into the inside of the front flap of kimono or a sleeve of kimono, being careful not to spill powder of the sweets. 例文帳に追加

食べ終わった後は下から一枚だけめくり返して、粉などが落ちないように注意して懐や袂にしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the scenery in the countryside did not change, the foundation of towns and cities came to be formed gradually over 45 years during the Meiji period. 例文帳に追加

農村村落の風景は変わらないものの、明治の45年間をかけて、徐々に町や都市の基盤が形づくられた時期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Code can be removed from PEAR if the lead maintainers are not willing to maintain the code anymore and if there is no other person that is willing to take over as the maintainer. 例文帳に追加

リードメンテナが以後メンテナンスする意思がなく、リードメンテナを引き継ぐ人もいない場合は、コードが PEAR から削除されることがあります。 - PEAR

After returning from the outing destination, the edited broadcast program can be watched by the fixed terminal, so that a user does not have to perform editing all over again.例文帳に追加

外出先から帰ったのちに、固定端末により編集した放送番組を見ることができ、編集の二度手間がなくなる。 - 特許庁

Since the pack does not contract in the vertical direction to the cooling liquid flow direction, close adhesion is continued over the hole periphery of the inner wall 56.例文帳に追加

冷却液の流れ方向に対し垂直な方向には収縮しないため、内壁56全周に亘って密着し続ける。 - 特許庁

The connection relations are changed over one by one, and a command is sent in the same way so as to determine whether or not a correct response is obtained.例文帳に追加

次々と接続関係を切り換え、上記と同様にしてコマンドを送信し、正しいレスポンスが得られるかどうかを判断する。 - 特許庁

When the output value (AD) does not exceed the reference value TH, a standard playing style is decided to inhibit the effect control over vibrators.例文帳に追加

出力値(AD)が判定基準値THを越えなければ標準弾きの奏法と判定してビブラートの効果制御を禁止する。 - 特許庁

In this positional adjusting movement, the magnetic force of the electromagnet 230 is changed over to be the magnetic force in such a degree at which the work 300 is not dropped.例文帳に追加

この位置調整動作においては、電磁石230の磁力を切り換え、ワーク300が落下しない程度の磁力とする。 - 特許庁

To provide a shield method which does not degrade a shield effect due to a secular change and can hold the shield effect over a long period.例文帳に追加

経年変化によるシールド効果の劣化がなく、長期間に亘ってシールド効果を保つことができるシールド方法を提供する。 - 特許庁

Identifies where data sources should be improved over time, including those suppliers who were asked to provide data and those that were not 例文帳に追加

データの提供を要請されたサプライヤー、要請されないサプライヤーを含め、データソースが時間の経過とともに改善される場所を特定する。 - 経済産業省

A falling current account surplus which is not accompanied by growing exports and production can reduce domestic demand and cause unemployment over the short-term.例文帳に追加

輸出や生産の拡大を伴わない経常収支黒字の縮小は、短期的には国内需要を減らし失業をもたらし得る。 - 経済産業省

for soon after they had begun their journey again they came to a place where the trees and branches grew so thick over the road that the travelers could not pass. 例文帳に追加

というのも、旅を再開して間もなく、木や枝だが路上にあまりにびっしり茂って通れないところにさしかかったからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"for, if you found that you could not jump over the gulf, Dorothy would be killed, or the Tin Woodman badly dented on the rocks below. 例文帳に追加

「万が一やってみてとびこえられなかったら、ドロシーなら死んじゃうだろうし、ブリキの木こりは下の岩でベコベコにへこんじゃうだろう。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The oxygen concentration inside the package 100 makes transits over the values between not less than 0% and not more than 50% of the initial oxygen concentration after being reduced to the value of not less than 0% and not more than 50% of the initial oxygen concentration inside the package 100 when the lid member 300 is sealed with the bottom member 200.例文帳に追加

包装体100内部の酸素濃度は、蓋材300が底材200にシールされたときの包装体100内部の初期酸素濃度の0%以上50%以下の値まで減少した後、初期酸素濃度の0%以上50%以下の値を推移する。 - 特許庁

A drive pulley 11 driven by a motor (not shown) is installed over one end of the illumination shielding plate 5 installed on a ceiling plate 4 inside the car, while a driven pulley 13 is installed over the other end of the shielding plate 5, and a belt 12 is set over endlessly between the pulleys 11 and 13.例文帳に追加

かご内の天井板4に設置された照明遮へい板5の一端の上方に、モータ(図示しない)で駆動される駆動滑車11を設け、照明遮へい板5の他端の上方に従動滑車13を設け、これらの滑車11,13にベルト12を無端状に巻き掛ける。 - 特許庁

To prevent damage due to over-charging with a simple and inexpensive configuration in a battery pack including battery cells not being monitored by a protection IC which previously prevents damage, due to over-charging or over-discharging by monitoring terminal voltages of each cell.例文帳に追加

各電池セルの端子電圧を監視して過充電・過放電に起因する損傷を未然に防止する保護ICによって監視されていない電池セルが存在する電池パックにおいて、簡単・安価な構成で過充電による損傷を防止することが可能な電池パックを提供する。 - 特許庁

In a case in which coexistence of the projection ride-over control (the first control) and the hole-drop road control (the second control) is permitted, when the projection ride-over control detects any projection ride-over, and the state temporarily becomes a transitional state from the initial state, the hole-drop road product is not performed.例文帳に追加

突起乗り越え制御(第1制御)と穴落ち路制御(第2制御)とを共存させる場合において、突起乗り越え制御が突起乗り越えを検出して初期状態から一時的に過渡状態となったときは、穴落ち路制御を実行しないように構成した。 - 特許庁

When either prize symbol combination is won during an internal-state game in which winning of a special prize symbol combination is under carry-over by special prize symbol combination winning carrying-over means 63, priority is put to winning of the winning symbol combination for controlling not to make the special prize symbol combination of which winning is being carried over win a prize.例文帳に追加

特別役当選持越し手段63により特別役の当選を持ち越している内部中遊技においていずれかの役の当選時には、当該当選役の入賞を優先することによって、当選を持ち越している特別役が入賞しないように制御する。 - 特許庁

Even when a space between the nozzles 42 is narrow and the nozzle 42 moves over the light transmitting section 18, the nozzle 42 moving over the light transmitting section 18 ejects the dispersion only when it has moved from over the light transmitting section 18 to the upperside of the light shielding section 17, the clogging of the nozzle 42 does not occur.例文帳に追加

ノズル42とノズル42の間隔が狭く、ノズル42が透光部18上を移動する場合であっても、透光部18上を移動するノズル42は、透光部18上から遮光部17上に移動した時に分散液を吐出するから、ノズル42詰まりが生じない。 - 特許庁

The change-over mechanism 40 includes the first connection pin 41 mounted on the input member 21 displaceably between a position of stranding over between the input member 21 and the output member 26 and a position of not stranding over therebetween, and a hydraulic mechanism 51 for hydraulically driving the first connection pin 41.例文帳に追加

その切換機構40は、入力部材21に、該入力部材21と出力部材26との相互間を跨ぐ位置と跨がない位置との間で変位可能に取り付けられた第一連結ピン41と、該第一連結ピン41等を油圧で駆動する油圧機構51とを含み構成されている。 - 特許庁

Not only a data reading access is synchronizedly selected over all the nodes to be put into sequence, but also a data rewriting completion notification is synchronizedly selected over all the nodes to be put into sequence, so as to make univalent the data reading sequence and a data rewriting completion sequence over all the nodes.例文帳に追加

データ読み出しアクセスを全ノードで同期して選択し順序付けするだけでなく、データ書き戻し完了通知も全ノードで同期して選択し順序付けすることで、全ノードで観測されるデータ読み出しの順序とデータ書き戻しの完了順序を一意にする。 - 特許庁

Therefore, the ON/OFF state of the change-over switch 65, 66, 67, or 68 can be displayed by the arrowhead 65M, 66M, 67M, or 68M, and it is not necessary to provide the light emitting indicator to display the change-over state like the conventional change-over switch, and the manufacturing cost can be reduced.例文帳に追加

そのため、矢印マーク65M、66M、67M、68Mで切替スイッチ65、66、67、68のON・OFF状態を表示でき、従来のような切替スイッチの切替状態を表示するために発光インジケータを設ける必要がなくなり、製造コストを低減できる。 - 特許庁

However, due to the recent discovery of the remains of former Shibukawa-ji Temple, which was an Uji-dera Temple (temple built for praying for clan's glory) from the Mononobe clan's place of dwelling, it became difficult to categorize the clan as simply anti-Buddhist, and some say that it was a confrontation not over the matters of each clan's reverence, but over religious services over a national scale. 例文帳に追加

ただし、近年では物部氏の居住跡から氏寺(渋川廃寺)の遺構などが発見され、物部氏を単純な廃仏派として分類することは難しく、個々の氏族の崇拝の問題でなく、国家祭祀の対立であったとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem with a communication system comprised of a base station, a repeater and a wireless terminal, wherein if the repeater is movable, the wireless terminal under control of the repeater can not be handed over to another base station or another wireless terminal can not be handed over to the moving repeater.例文帳に追加

基地局と、レピータと、無線端末とからなる通信システムにおいて、レピータが移動しうるものであった場合、レピータの配下にあった無線端末が他の基地局にハンドオーバーできなかったり、他の無線端末が移動するレピータにハンドオーバーできないという問題を解決する。 - 特許庁

Flange parts 4 (4A and 4B) on both sides of the winding core 3 have such a shape as to hang over laterally and on the bottom face side but not hang over on the top face side when the wound coil component 1 is mounted on the circuit board 7.例文帳に追加

コア巻芯部3の両端側のフランジ部4(4A,4B)は、巻線コイル部品1を回路基板7に実装したときに天面側には張り出さずに横側と底面側に張り出す形態と成している。 - 特許庁

To provide an electric power generation controller capable of controlling a storage battery, which is loaded on a vehicle, not to be put in an over-charging or over-discharging state even when the allowable input/output range of the storage battery is put in a narrow state.例文帳に追加

車両に搭載された蓄電器の許容入出力範囲が狭い状態であっても、蓄電器が過充電又は過放電の状態に至らないよう制御可能な発電制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a simple structure electron gun by which an electron beam spot that does not have distortion over the entire screen can be obtained, and to provide a cathode-ray tube that is equipped with the electron gun for obtaining a good picture over the entire screen.例文帳に追加

比較的単純な構成で画面全域において歪みのない電子ビームスポットが得られる電子銃及びこの電子銃を備えて画面全域で良好な画像が得られる陰極線管を提供する。 - 特許庁

On the other hand, concern over the European fiscal problem has not been dispelled, as indicated by unstable market movements caused by concern over Spain's fiscal condition. 例文帳に追加

しかし、他方、このところ、今ご指摘があったようにスペインに対する財政懸念等から、やや不安定な動きも見られるなど、欧州の財政問題をめぐる懸念が払拭されたとはいえない状況でございます。 - 金融庁

In the superimposed display, the boundary position between parts painted over due to high scattering probability and parts not painted over due to low scattering probability is read, thereby estimating the hardening depth of the rolling surface 2c.例文帳に追加

前記重ね書き表示により、散乱確率が高くて塗り潰された部分と散乱確率が低くて塗り潰されない分部の境界位置を読み取ることで、前記転走面2cの焼入れ深さを推定する。 - 特許庁

To provide a product which does not need a tight packaging form such as vacuum packaging as required in long-term preservation over several months while refrigeratory preservation of a beef tongue over one or two weeks is possible.例文帳に追加

牛タンを1〜2週間程度の冷蔵保存を可能としながら、数か月以上に渡る長期保存を必要とするような真空包装などの厳密な包装形態は必要としない製品を提供する。 - 特許庁

Further, the display apparatus is provided with an over-drive driving means S15 for performing over-drive driving by raising or dropping the driving voltage when the judgment means S14 judges that the image data is not in agreement.例文帳に追加

また、表示装置は、判断手段S14により画像データが一致していないと判断された場合、駆動電圧を上昇または下降させてオーバドライブ駆動を行うオーバドライブ駆動手段S15を備える。 - 特許庁

For writing a specific number into a second controller 13, a dip switch 87 is first changed over to a write mode, and a dip switch (not shown) stored in a first controller 4 is also likewise changed over to a write mode.例文帳に追加

固有番号を第2のコントローラ13に書き込むにはまずディップスイッチ87を書き込みモードに切替えて第1のコントローラ4に備えられているディップスイッチ(図示しない)も同様に書き込みモードに切替える。 - 特許庁

例文

This toilet seat paper sheet is made to cover a gap part between a toilet seat and a toilet body so as to receive soil water so that the toilet seat paper sheet is covered over not only the upper part of a toilet seat but also over the toilet body.例文帳に追加

便座敷き紙を便座上部にだけ掛けるのではなく便器本体まで掛ける事が出来る様、便座と便器本体との隙間部分を便座敷き紙で覆い汚水を便座敷き紙が受け止める様にする。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS