1153万例文収録!

「Not either」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not eitherの意味・解説 > Not eitherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not eitherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2446



例文

(i) Have records of rating analysts or members of the credit rating committee who are involved in the determination process been appropriately kept? Also, does the credit rating agency check to prevent a lead rating analyst or a member of the credit rating committee, who must not be involved in the rating process prescribed in either (1)(ii)(a) or (b) of the same article, from being involved in the determination of the said rating, such as by making comparisons against the aforementioned records? 例文帳に追加

⑷ 法令等遵守を確保するための措置【金商業府令第 306 条第1項第5号】 - 金融庁

Any one who holds a designation of either baronet, knight or other designation lower than baron is not a peer but a commoner, because neither of these designations are regarded as a peerage. 例文帳に追加

男爵より下の、準男爵、ナイトなどの称号は爵位とはみなされないため、これらの称号を持つ者は貴族ではなく平民である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this new term has not really become established and various other names are also used, including the Yamato Government (with "Yamato" written either in Chinese characters or phonetically), the Wa Government or the Wa Kingdom. 例文帳に追加

しかし、必ずしもこの呼称が定着したわけではなく大和政権、ヤマト政権、倭国政権、倭王権などの呼称で揺れが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The town name 'Umekoji Naka-machi' is not listed in the announcement that defines election districts of various elections in Shimogyo Ward (Announcement No. 7 by the Shimogyo Ward Electoral Management Committee, August 30, 1979), either. 例文帳に追加

「梅小路中町」は、下京区における各種選挙の投票区を定めた告示(昭和54年8月30日下京区選管告示第7号)にもみえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is not needed that print data are transmitted again from the high order device since the print job is performed to the last even when either of the processing contents is selected.例文帳に追加

また、いずれの処理内容が選択された場合でも印刷ジョブが最後まで行なわれるので、印刷データを上位機器から再送する必要がない。 - 特許庁


例文

Thus, a laser beam source, a lens and a mirror, etc., housed in the optical box are not vibrated either and the image quality of print images is improved.例文帳に追加

このため、光学箱に収容されているレーザー光源、レンズ、ミラー等も振動することなく、プリント画像の高画質化を達成することができる。 - 特許庁

To provide a method for modifying a nucleotide chain by which not only 3' end of single-stranded nucleotide chain but also 3' end of either one nucleotide chain of double-stranded nucleotide can selectively simply be modified.例文帳に追加

1本鎖のヌクレオチド鎖の3´末端のみならず、2本鎖ヌクレオチドの内の一方のヌクレオチド鎖の3´末端をも選択的に修飾する。 - 特許庁

When a small diameter disk is inserted where either one of the detecting levers abuts to the disk, the two positioning levers do not move and the small diameter disk is positioned.例文帳に追加

どちらか一方の検知レバーがディスクに当たる小径ディスクの挿入時には、2つの位置決めレバーが動かず、小径ディスクが位置決めされる。 - 特許庁

When an ON command is issued to either shift solenoid valve, it is determined whether or not the ON command is directed to a single shift solenoid valve (step S1).例文帳に追加

いずれかのシフトソレノイドバルブに対してON指令があると、ON指令されたのが単独のシフトソレノイドバルブであるか否かを判断する(ステップS1)。 - 特許庁

例文

2. For the purpose of this Agreement, any term not defined in this Agreement shall have the meaning assigned to it under the respective legislation of either Party.例文帳に追加

2 この協定の適用上、この協定において定義されていない用語は、各々の締約国の法令において与えられている意味を有するものとする。 - 厚生労働省

例文

2. For the purpose of this Agreement, any term not defined in this Agreement shall have the meaning assigned to it under the respective legislation of either Party.例文帳に追加

2 この協定の適用上、この協定において定義されていない用語は、各々の締約国の法令において与えられ ている意味を有するものとする。 - 厚生労働省

Some people pointed out that the word 'shogi' (it was written with the Chinese characters "" or "棊"), to which either "Small" or "Medium" was not added, could have referred to the Medium shogi. 例文帳に追加

単に「将棋」(日記中では「象戯」あるいは「将棊」と記されている)という記述もあるが、これは中将棋を示している可能性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A new visitor had to be either be introduced by another person who is already a guest, or invited by the ryotei, or else, he/she could not enter. 例文帳に追加

新規に利用する際にはすでに客として通用している者の紹介を通すか、料亭側の縁故等を経由してからではないと入店できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that at that time, Hisaside either destroyed Hiragumo by himself so that Nobunaga could not get it or he committed suicide by placing explosives in Hiragumo. 例文帳に追加

この際、信長の手に渡るのを潔しとしない久秀自身によって打ち壊されたとも、爆死のために爆薬を仕込まれたとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thisfunction clears any errors, and will return 0 as the previous value if the attribute either does not exist or if there were errors in retrieving it.例文帳に追加

この関数は全てのエラーを解消し、属性値が存在しない場合や属性値を取得する際にエラーが生じると、0 を以前の値として返します。 - Python

If either derived or cls is not an actual class object (or tuple), this function uses the generic algorithm described above.New in version 2.1.例文帳に追加

derived または cls のいずれかが実際のクラスオブジェクト(あるいはタプル) でない場合、上で述べた汎用アルゴリズムを使います。 バージョン 2.1 で 新たに追加 された仕様です。 - Python

If abnormal conditions occur in at least either of the system main relays SMR2, SMR3, electric power supply from a battery B will not be carried out on the loadings.例文帳に追加

システムメインリレーSMR2,SMR3の少なくとも一方に異常が生じた場合にはバッテリBからの電力供給が負荷に行なわれない。 - 特許庁

The delay applied to the luminance component is of the same value for signals of either format and when changing the format, it is not necessary to switch the delay element in a luminance path.例文帳に追加

ルマ成分に加えられた遅延は何れの形式の信号でも同じ値であり形式変換時にルマ経路の遅延素子の切り替えは不要である。 - 特許庁

In this case, depending on whether or not a request of a plurality of data transfer (simultaneous transfer) is made, the image processing apparatus selects either of division (number of a plurality of times) transfer and batch (one time) transfer.例文帳に追加

その際、複数のデータ転送(同時転送)要求があるか否かにより、分割(複数回)/一括(1回)の各転送操作を選択する。 - 特許庁

(iii) Cases where a sales contract may be terminated In some cases, a seller or buyer may terminate and nullify a contract notwithstanding that the contract does not fulfill either requirements (i) nor (ii) above. 例文帳に追加

③売買契約を解除できる場合前記①、②に該当しない場合でも、当事者は契約を解除して消滅させることができることがある。 - 経済産業省

One end of an elastic member is combined with the container, and the other end is combined with the movable side member of either the piston or the cylinder which is not fixed to the container.例文帳に追加

弾性部材の一端が容器に結合し、他端がピストン及びシリンダのうち容器に固定されていない方の可動側部材に結合している。 - 特許庁

No mention is made of a third class, different from either of these, viz. acts and habits which are not social, but individual; 例文帳に追加

この二つのどちらとも異る第三の種類のもの、つまり社会的でも個人的でもないような行為や習慣については、なんの言及もありません。 - John Stuart Mill『自由について』

(2) If either party desires to be heard, he shall give notice to the Commissioner in form 31, and the Commissioner may refuse to hear either party who has not lodged the form prior to the date of the hearing.例文帳に追加

(2) 何れかの当事者が聴聞を希望する場合は,その者は様式31を使用して局長に届け出なければならず,局長は聴聞日前に当該様式を提出しなかった何れかの当事者の聴聞については拒絶することができる。 - 特許庁

Therefore, it is not necessary to prepare the specific screen data D2 for the general-purpose driver 54, and it is not necessary to identify contents of the specific setting item K2 included in the specific screen G2 so as to be set, either.例文帳に追加

そのため、汎用ドライバ54は特定画面データD2が準備されている必要もなければ、特定画面G2に含まれる特定設定項目K2の内容を設定可能に識別しておく必要もない。 - 特許庁

In an encoder, when the amount of occupation of a buffer reaches an upper limit in either picture of materials 2 in a section that follows a re-encode and is not re-encoded, the amount of occupation of a buffer thereafter does not fall below a lower limit.例文帳に追加

エンコーダは、再エンコード区間に続く、再エンコードしない区間の素材2のいずれかのピクチャにおいてバッファ占有量が上限にあたれば、それ以降のバッファ占有量は下限を下回ることはない。 - 特許庁

To obtain a battery housing mechanism for a noise cancellation headphone, in which a battery cover does not open a battery housing part even when large external force is applied to the battery cover unexpectedly, the battery cover is not broken, either, and of which the structure is simplified.例文帳に追加

電池蓋に不意に大きな外力がかかっても電池蓋が電池収納部を開放することがなく、電池蓋が破損することもなく、また、構造が簡単なノイズキャンセルヘッドホンの電池収納機構を得る。 - 特許庁

Consequently, output of the first paper sheet can be quickly obtained when copying, and either of the first and second paper feeding cassettes 21, 22 does not reach an end of its service life markedly early because only the first paper feeding cassette 21 is not used partially.例文帳に追加

これにより、コピー時には1枚目の用紙出力を早く得ることができると共に、第1給紙カセット21のみが偏って使用されないので、一方が著しく早く寿命期を迎えることもない。 - 特許庁

In a kana (Japanese alphabet) input mode, when there is key input, in the case where this key input is not input by function keys, whether or not an operated key is either of a figure key, a 4-direction key, a * key, and a # key is determined.例文帳に追加

かな入力モードにおいて、キー入力があると、このキー入力がファンクションキーによる入力でない場合、操作されたキーが、数字キーか、4方向キーか、*キーか、#キーいずれであるかを判定する。 - 特許庁

Either the compression elasticity modulus of the biodegradable particles in the water-saturated state is not more than 280 MPa or the strength in 5% distortion of the compressed volume is not more than 10 MPa, and the crash strength is at least 700 kPa.例文帳に追加

飽和含水状態での圧縮弾性率が280MPa以下、圧縮体積5%歪み時の強度が10MPa以下のいずれかであり、さらには圧壊強度が700kPa以上である生分解性粒子。 - 特許庁

Thus, it is possible to avoid a state of affairs that the arrangement and wiring is impossible in an expected area, so that an unnecessarily wide arrangement and wiring area need not be secured and the degree of integration need not be lowered in vain, either.例文帳に追加

予想した面積に配置配線が不可能であったという事態を回避することができ、かつ不必要に広く配置配線領域を確保する必要もなく、従って徒に集積度を低下させることもない。 - 特許庁

To enable sound recording to be performed successfully, in either case of attaching an accessory or not attaching the accessory on a recording device capable of recording sound with a built-in microphone, not depending on the type of the accessory if attached.例文帳に追加

内蔵マイクロホンを備えて音声を収録可能な記録装置にアクセサリが装着された場合、されない場合、あるいは装着されるアクセサリの種類によらず、良好に音声を収録可能とする。 - 特許庁

However, such payments shall not be taxable in either Contracting State if the individual making such payments is not entitled to a deduction for such payments in computing taxable income in the first-mentioned Contracting State. 例文帳に追加

ただし、当該支払が、当該一方の締約国において当該支払を行う個人の課税所得の計算上控除することができない場合には、いずれの締約国においても租税を課することができない。 - 財務省

However, such payments shall not be taxable in either Contracting Party if the individual making such payments is not entitled to a deduction for such payments in computing taxable income in the first-mentioned Contracting Party. 例文帳に追加

ただし、これらの支払が、当該一方の締約者において当該支払を行う個人の課税所得の計算上控除することができない場合には、いずれの締約者においても租税を課することができない。 - 財務省

Accordingly, inventions that a person skilled in the art is are not able to understand based on the descriptions in the publications or equivalents to such descriptions are not included in either "inventions described in publications" or "cited inventions." 例文帳に追加

刊行物に記載されている事項及び記載されているに等しい事項から当業者が把握することができない発明は「刊行物に記載された発明」とはいえず、「引用発明」とすることができない。 - 特許庁

Accordingly, inventions that a person skilled in the art is not able to understand based on the escriptions in the publications or equivalents to such descriptions are not included in either "inventions described in publications" or "cited inventions." 例文帳に追加

したがって、刊行物に記載されている事項及び記載されているに等しい事項から当業者が把握することができない発明は「刊行物に記載された発明」とはいえず、「引用発明」とすることができない。 - 特許庁

Article 103 A person who harbors or enables the escape of another person who has either committed a crime punishable with a fine or greater punishment or has escaped from confinement shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 200,000 yen. 例文帳に追加

第百三条 罰金以上の刑に当たる罪を犯した者又は拘禁中に逃走した者を蔵匿し、又は隠避させた者は、二年以下の懲役又は二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The portion 25c of the rotor peripheral end face 25a is used, so that it is not necessary to install a new component so as to prevent the IC token from being pushed back, and it is not either necessary to extend the IC token outlet passage.例文帳に追加

ローター外周端面25aの部分25cを利用しているので、ICコインが押し戻されることを阻止するために新たな部品を取り付ける必要がなく、ICコイン出口通路を長くする必要もない。 - 特許庁

To obtain a PLC network system in which an error rate of information delivery is not made worse and a packet loss does not occur either, even when an EVM value is increased by a change in an operational state of other electric equipment connected to a power line.例文帳に追加

電力線に接続された他の電気機器の動作状態の変更によりEVM値が大きくなっても情報伝達のエラーレートを悪化させず、パケットロスも生じさせないPLCネットワークシステムを得る。 - 特許庁

Since no engine is used during the traffic snarl, neither the vehicle does not discharge exhaust gas for a distance corresponding to the snarl, the fuel consumption of the vehicle will not be impaired either.例文帳に追加

また下限値を下げ、渋滞中はその下限値に放電するまでモーター走行を行い、エンジンは使用しないから、渋滞の相当長距離にわたって排気ガスを出すことがないし、燃費を悪くすることもない。 - 特許庁

And the next President Moo-Hyun ROH showed an attitude to convert the former policy because they were not prepared to decide to use either 'Tenno' or 'Nichio' for they did not confirm whether the title Tenno was used worldwide. 例文帳に追加

そして次の大統領盧武鉉は天皇という称号が世界的かどうか確認していないため「天皇」と「日王」どちらを用いるべきか準備ができていないと従来の方針を転換する姿勢を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ozone dissolved mixed solution not losing oxidative force and not containing harmful oxide (peroxide) can be produced by mixing the ozone dissolved glycerol solution with either one of water, vaseline and polyethylene glycol under stirring.例文帳に追加

また、オゾン溶存グリセリン溶液に、水、ワセリン、ポリエチレングリコールのいずれか1つを混合し、攪拌することで、酸化力の失われない、また有害な酸化物(過酸化物)を含まないオゾン溶存混合溶液を製造することができる。 - 特許庁

When the processing of these resources is finished, their associated APIs return messages indicating either that the software resource committed or could not commit and a reason why the software resource could not commit.例文帳に追加

これらのリソースの処理が終了すると、それらの関連APIは、そのソフトウェア・リソースがコミットしたこと又はコミットし得なかったことを表すメッセージ及びソフトウェア・リソースがコミットし得なかった理由を返送する。 - 特許庁

The stable 2-(2-pyridylmethyl)sulfinyl-lH-benzimidazole (lansoprazole) comprises either greater than 500 ppm and not more than about 3,000 ppm water and greater than 200 ppm and not more than about 5,000 ppm alcohol, or both.例文帳に追加

本発明は、500 ppmより多くそして約3000ppm以下の水、ならびに200 ppmより多くそして約5000ppm以下のアルコールのいずれか、あるいは両方を含む安定2−(2−ピリジルメチル)スルフィニル−1H−ベンズイミダゾール(ランソプラゾール)を提供する。 - 特許庁

Since the carriers T do not pass through the residual toner electrifier 200, the carriers T enter between a contact electrifier on the downstream side and the photoreceptor drum 12, not to cause electrification failures such as electrification unevenness and not to damage the photoreceptor drum 12 either.例文帳に追加

したがって、キャリアTは残留トナー帯電器200を摺り抜けないので、下流側にある接触帯電器と感光体ドラム12との間に入り込み、帯電ムラなどの帯電不良を引き起こしたり、感光体ドラム12を傷つけたりすることも無い。 - 特許庁

The modulated video signals in the opposite direction by being in the closed loop do not reach the feeding point, reflected waves do not appear either by the terminating resistor (30) connected to the divided other end (3b), and the plurality of modulated video signals of different phases are not combined.例文帳に追加

給電点には、閉ループとすることによる逆回りの被変調映像信号は到達せず、分断した他端(3b)に接続された終端抵抗(30)によって反射波も現れず、位相の異なる複数の被変調映像信号が合成されることがない。 - 特許庁

To provide an illuminated signboard for displaying a clear image and also not visually confirming a light source image disposed in a back even if the signboard is used either for a back light type illuminated signboard to be illuminated on a rear surface or for a not-illuminated signboard not to be illuminated on the rear surface.例文帳に追加

背面に光を当てるバックライト方式による電飾看板及び背面に光を当てない場合の非電飾看板のいずれに用いた場合でも、鮮明な画像を表示し、しかもバックに配置した光源像が視認されない電飾看板を提供する。 - 特許庁

Furthermore, a manufacturing method thereof does not require any special device, either, and raw materials to be used are also low priced, thereby manufacturing a high value-added material at low costs.例文帳に追加

また、その製造方法も、特別な装置を必要とせず、また、使用する原料も低価格であることから、低コストで高付加価値の材料を製造可能である。 - 特許庁

Thus, swelling is not formed at either of the end parts, and the coating liquid 24 can be applied onto the surface of the substrate 10 to deposit a thin film having uniform thickness.例文帳に追加

これにより、両側部に盛上り部を生じることはなく、基板10の表面に均一な厚さでフラットに塗布液24を塗布して薄膜を形成することができる。 - 特許庁

A random number lottery is employed with reference to either of the AT lottery tables set for an AT lottery to determine whether or not the AT game is performed (Step 224).例文帳に追加

セットされたいずれかのAT抽選テーブルが参照されて、AT遊技を行うか否かのAT抽選が乱数抽選によって行われる(ステップ224)。 - 特許庁

例文

When the network is subscribed, either network is not also subscribed when there is no same network identifier as the network to be subscribed.例文帳に追加

また、ネットワークに加入する際には、加入しようとするネットワークのものと同一のネットワーク識別子が存在しない場合には、いずれのネットワークにも加入しないようにする。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS