1153万例文収録!

「ORDER-TAKING」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ORDER-TAKINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ORDER-TAKINGの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 665



例文

(5) A person who intends to obtain a renewal of the approval under paragraph (1) shall pay a fee specified by a Cabinet Order by taking into consideration the actual costs of the assessment. 例文帳に追加

5 第一項の承認の更新を受けようとする者は、審査に要する実費の額を考慮して政令で定める額の手数料を納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a means for simply confirming the lighting of an ultraviolet lamp by eliminating necessity for taking the ultraviolet lamp out of a housing or providing a window to the housing in order to confirm the lighting of the ultraviolet lamp.例文帳に追加

紫外線ランプの点灯確認のため、筐体から取り出したり、筐体に窓を設ける必要をなくし、簡便にランプの点灯を確認する手段を提供する。 - 特許庁

Then, the magazines are allocated to taking-out devices 84A, 84B, 84C in predetermined order to take workpieces out of the magazines and deliver the taken-out workpieces onto buffer conveyors 82A, 82B, 82C.例文帳に追加

この後に、マガジンを所定順序で取出し装置84A、84B、84Cに振り分け、マガジンからワークを取出し、取出したワークをバッファコンベア82A、82B、82Cへ送り込む。 - 特許庁

To provide an article feeder capable of feeding articles to an operator to prevent the operator from reversing the order of taking out two articles.例文帳に追加

作業者が二つの物品の取り出し順序を間違えることながないように、作業者に物品を供給することができる物品供給装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method for determining the mounting order of components suitable for high speed high density mounting while taking account of the interference of the component caused by the arch motion or the like of a mounting head.例文帳に追加

装着ヘッドのアーチモーション動作等に起因する部品の干渉を考慮した高速かつ高密度実装に適した部品実装順序決定方法を提供する。 - 特許庁


例文

This is to remove a powder having a particle diameter of smaller than 1mm in order not to adversely affect the human and wild animal respiratory systems taking aerial sprinkling into consideration.例文帳に追加

これは、上空から散布することを考えた場合、ヒトや野生動物の呼吸器系に悪影響を与えないために、1mm未満の粉体は除外するためである。 - 特許庁

Total storage dose is calculated based on a specification not taking a time-serial decay of a radiation into consideration, when inputting the order of the radiation source.例文帳に追加

放射線源発注のための入力がなされると、放射線の時間的な減衰を考慮しない規格に基づいて、合計貯蔵線量の算出を行う。 - 特許庁

The epoxy resin works for insulating an exposed end part of an HV cable conductor (34) that is taking out from a cable insulator in order to insert in an X-ray tube casing.例文帳に追加

エポキシ樹脂は、X線管ケーシングに挿入するためにケーブル絶縁体から先へ延出しているHVケーブル導体(34)の露出した端部を絶縁する働きをする。 - 特許庁

Article 11 (1) Foreign Nationals who apply for authorization under the preceding three Articles shall pay the fee, the amount of which shall be provided for in a Cabinet Order taking the actual costs into consideration. 例文帳に追加

第十一条 前三条の承認の申請をする外国人は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を国に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 129 Even where neither party files a petition for taking over of action, the court, by its own authority, may order continuation of the action. 例文帳に追加

第百二十九条 当事者が訴訟手続の受継の申立てをしない場合においても、裁判所は、職権で、訴訟手続の続行を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The heads of Administrative Organs shall establish rules regarding the management of Administrative Documents by taking into consideration the provisions of a Cabinet Order, and make the rules available for public inspection. 例文帳に追加

2 行政機関の長は、政令で定めるところにより行政文書の管理に関する定めを設けるとともに、これを一般の閲覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From 1926, in order to accommodate the students taking examinations to go to national higher schools, the national higher schools were divided into two groups, and one school from each group was allowed to be specified. 例文帳に追加

1926年から官立高等学校受験者の便宜を考慮して、官立高等学校を2つの班に区分し、各班から1校ずつ志望指定できるものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobuyori and Narichika joined Yoshitomo in taking up arms and marching out to battle, but MINAMOTO no Moronaka, in order to save his own life, took one of the three Imperial Regalia of Japan, the sacred Mirror, and fled. 例文帳に追加

信頼・成親は義朝とともに武装して出陣するが、源師仲は保身のため三種の神器の一つである内侍所(神鏡)を持ち出して逃亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the MHLW shall make a monitoring plan, taking into account the conditions of regulations on agricultural chemicals, etc., status of their use and cases of detection of agricultural chemicals, etc. in other countries, in order to steadily conduct the Positive List system.例文帳に追加

また、ポジティブリスト制度を着実に施行するため、農薬等の海外における規制状況、使用状況、検出事例等を勘案したモニタリング計画とする。 - 厚生労働省

Moreover, The minister of the Center, who is planning to make Kumoi no Kari Crown Princess, knows that they are in love with each other, and becomes enraged, taking her into his own residence in order to separate her from Yugiri. 例文帳に追加

さらに雲居の雁を皇太子妃にしようと目論んでいた内大臣が夕霧との恋仲を知り激怒、雲居の雁を自邸へ引き取って二人を引き離した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eavesdropping on this conversation, Dosetsu raised an army with Hokita goshi (country samurai) in order to kill Sadamasa taking advantage of Keno's avenge, but retreated after hearing about Kanae no mae's suicide. 例文帳に追加

これを立ち聞きした道節は毛野の仇討ちに乗じ、穂北郷士たちとともに挙兵して定正の命を狙うが、蟹目前らの自害を知って兵を退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a stick driver taking heat radiating effect into consideration in order to suppress temperature rise of a drive circuit by the generation of heat of a TFT, and its manufacturing method.例文帳に追加

TFTの発熱による駆動回路の温度上昇を抑えるために、放熱効果を考慮したスティックドライバとその作製方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Furthermore, there is little awareness of the illegal nature of taking know-how and business secrets outside the company, and it is always possible that workers will do so in order to market themselves.例文帳に追加

さらに、そのノウハウや営業秘密を持ち出すことの違法性に対する意識が希薄であり、自分を売り込むための手段として用いることもあり得る。 - 経済産業省

Further, this apparatus is provided with an alloy material supplying means 5 fed into the melting part 2 in order by a prescribed quantity of plural alloy material aggregates 1 beforehand carried into the vacuum chamber 7 and an alloy taking-out means 6 for taking out the alloy formed in order in the melting part 2 in the vacuum chamber 7 under vacuum state from the melting part 2.例文帳に追加

また、真空チャンバー7内に予め搬入された複数の合金材料集合体1…を所定数ずつ溶解部2に順次送込む合金材料供給手段5と、真空状態における真空チャンバー7内で溶解部2にて順次形成される合金を溶解部2から取出す合金取出手段6と、を備える。 - 特許庁

The actions of the users are categorized into outside-vehicle actions and inside-vehicle actions, the order of priority determined by taking the outside-vehicle actions falls into outside-vehicle priority data and the order of priority determined by taking the inside-vehicle actions falls into inside-vehicle priority data, and the fixed unit authenticates the portable machines according to the respective priority data, depending on the respective actions.例文帳に追加

そして、ユーザの行為を車外行為と車内行為とに分け、車外行為が行われて決められた優先順位を車外優先順位データとし、車内行為が行われて決められた優先順位を車内優先順位データとし、それぞれの行為に応じて、固定ユニットは、ぞれぞれの優先順位データに従って認証することを特徴としている。 - 特許庁

Consequently, a worker can select taking-out a liquid crystal panel 10 by displacing the shelf plates 14 to a jumping-up position from the uppermost step in order or taking-out the liquid crystal panel 10 from the shelf plate 14 after letting the shelf plate 14 on which the target liquid crystal panel 10 is loaded slide to improve efficiency of the work for taking out the liquid crystal panel 10.例文帳に追加

これにより、作業者は、棚板14を最上段から順に跳ね上げ位置に変位させて液晶パネル10を取り出すか、又は、目的の液晶パネル10が載置された棚板14をスライドさせた後、この棚板14から液晶パネル10を取り出すかを選択可能となり、液晶パネル10の取り出し作業の効率が向上する。 - 特許庁

Article 36 The Commanding officer, etc., the on-board inspector and the taking ship supervisor shall, when they carry out stopped ship inspection or order taking ship measure, give due consideration so that the subject ship does not change the scheduled traffic route more than necessary. 例文帳に追加

第三十六条 艦長等並びに船上検査官及び回航監督官は、停船検査を行い、又は回航措置をとるときは、その対象となる船舶が必要以上に予定の航路を変更することのないように配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The access arbitration part 5 executes an access request by continuously taking out of the waiting matrix as long as the order number recorded in the request 53 preserved in the waiting matrix, indicated by the waiting matrix identifier, coincides with the expecting order number.例文帳に追加

アクセス調停部5は、待ち行列識別子が指す待ち行列に保存されたリクエスト53に記載されている順序番号と期待する順序番号とが一致し続ける限り、アクセス要求を待ち行列から連続的に取り出して実行する。 - 特許庁

Within the period for taking an appeal, the aggrieved party may move for reconsideration upon the grounds that the evidence is insufficient to justify the decision or final order, or that the decision or final order is contrary to law.例文帳に追加

被害当事者は,不服申立をするための期間内に,当該命令又は最終命令を正当化するには証拠が不十分であること,又は当該決定又は最終命令が法律に反することを理由に,再審理申立をすることができる。 - 特許庁

Article 153 (1) An execution court may, upon petition, order revocation of all or part of an order of seizure or issue an order of seizure for the portion of a claim of which seizure is prohibited pursuant to the provisions of the preceding Article, taking into consideration the living conditions of the obligor and the obligee(s) and any other circumstances. 例文帳に追加

第百五十三条 執行裁判所は、申立てにより、債務者及び債権者の生活の状況その他の事情を考慮して、差押命令の全部若しくは一部を取り消し、又は前条の規定により差し押さえてはならない債権の部分について差押命令を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To realize a vehicle mounted system controller for controlling a vehicle mounted system while taking account of the battery state in order to avoid defects due to deterioration of a battery.例文帳に追加

本発明は、バッテリの劣化等による不具合を回避するために、バッテリの状態を考慮して車載用システムの制御を行う車載システム制御装置を実現することを目的とする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus allowing, when printed matters of the same group are ejected to a plurality of storage parts, a user to easily recognize order of taking out the printed matter, thereby reducing user's work.例文帳に追加

同じグループの印刷物が複数の収納部に排出されたとき、印刷物を取り出す順番をユーザーが容易に認識することができてユーザーの作業を軽減する。 - 特許庁

When each manual switch SW1-SWn on an operating panel 4 is operated, an operating pattern detecting section 6 detects an operating pattern (permutation) while taking account of the operating order of the manual switches.例文帳に追加

操作パネル4の各手動スイッチSW1〜SWnが操作されると、操作パターン検出部6は、手動スイッチの操作順序を考慮した操作パターン(順列)を検出する。 - 特許庁

To set the precedence order of a die for easily controlling bending while taking a die selection precedence item into account independent of a skill of an operator in the case of bending some work.例文帳に追加

あるワークを曲げ加工するにあたって、作業者の熟練度によらず金型選択優先事項を考慮しながら、曲げ加工を制御しやすい金型の優先順位をわかるようにする。 - 特許庁

To reduce the data quantity of migration and migration data taking the order of data migration into consideration when data for an old system of a nursing care insurance business support system into data for the new system.例文帳に追加

介護保険事務支援システムの旧システム用データを新システム用データへデータ移行する際に、移行のデータ量を削減するとともにデータ移行の順序性を考慮してデータ移行する。 - 特許庁

To provide a capillary electrophoresis apparatus having a vessel accommodating apparatus for preventing an evaporation preventing film from being removed when a capillary is extracted, and taking out a vessel in any order.例文帳に追加

キャピラリを引き抜くときに、蒸発防止膜が外れることがなく、且つ、任意の順番で容器を取り出すことができる容器収納装置を備えたキャピラリ電気泳動装置を提供する。 - 特許庁

To provide a data transmitter-receiver which is improved in error correction performance, taking advantage of the reliability of determination at demodulation corresponding to bit mapping in higher order QAM.例文帳に追加

高次QAMでのビットマッピングに応じた復調時の判定信頼度を利用して誤り訂正能力を向上させたデータ送信装置・受信装置を提供することにある。 - 特許庁

The server selection method adopts weighting method and the mapping table method, in order to select an optimum server for terminal connection by taking notice of distance information between servers and terminals and load information of each server.例文帳に追加

サーバ・端末間の距離情報と各サーバの負荷情報とに着目し、端末を接続させるのに最適なサーバを選択するため、重み付け法及びマッピングテーブル法を用いる。 - 特許庁

The cause of the disinheritance is currently interpreted as Tadaoki HOSOKAWA taking the opportunity to try to divorce Chiyo in order to cut their connection with the Maeda family, which was not agreed to by Tadataka. 例文帳に追加

細川忠興はこの際千世を離縁して前田との関係を絶とうとしたが、忠隆が承知しなかったことが廃嫡の原因であると、現在では解釈されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To optionally set an arrangement order of printed recording papers discharged from a plurality of printers at the time of taking out the printed recording papers through outlet in an image printing system including the plurality of printers.例文帳に追加

複数台のプリンタを備え、プリント済みの記録紙を1つの出口から取り出す際において、複数台のプリンタから排紙されるプリント済みの記録紙の配列順を任意に設定する。 - 特許庁

Taking this reception as an opportunity, the server 20 specifies the digital commodity to be transmitted to the cellular phone 10 and a CP to be its provider by an order code analyzing part 22.例文帳に追加

この受信を契機として、商品提供サーバ20は、注文コード分析部22により、携帯電話10宛に送信すべきデジタル商品とその提供者であるCPを特定する。 - 特許庁

To provide a print ordering system capable of transmitting data and placing a print order without the need for making transmission operations and taking into account a state of a radio wave and a transmission error.例文帳に追加

送信操作を行なう必要がなく、また、電波状態や送信エラーを考慮することなしにデータ送信及びプリント注文を行なうことのできるプリント注文システムを提供する。 - 特許庁

An optical amplifier output control section 13 raises the output power of the optical amplifier 11 up to a target value by taking prescribed time in order to suppress a rapid change in the power of the OSC signal.例文帳に追加

光アンプ出力制御部13は、OSC信号のパワーの急激な変化を抑制するために、光アンプ11の出力パワーを目標値まで所定の時間をかけて立ち上げる。 - 特許庁

(6) The amount of fees set forth in the preceding paragraph shall be specified by a Cabinet Order, taking into consideration any and all circumstances such as commodity price levels, actual costs incurred for the notice set forth in paragraphs (2) and (3) of the following Article and others. 例文帳に追加

6 前項の手数料の額は、物価の状況、次条第二項及び第三項の規定による通知に要する実費その他一切の事情を考慮して、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a capillary electrophoresis apparatus having a vessel accommodating apparatus for preventing an evaporation preventing film from being removed when a capillary is extracted, and taking out a vessel in any order.例文帳に追加

キャピラリを引き抜くときに、蒸発防止膜が外れることがなく、且つ、任意の順番で容器を取り出すことができる容器収納装置を備えたキャピラリ電気泳動装置を提供する。 - 特許庁

To obtain a motion compensating apparatus which is capable of enhancing the overall coding efficiency by taking the amount of coded information used to code a motion vector into consideration in order to determine an optimal vector.例文帳に追加

最適ベクトルを決定するために、動きベクトルを符号化するための符号量をも考慮することにより、トータルの符号化効率を向上させることができる動き補償装置を得る。 - 特許庁

To provide a mechanism capable of measuring the thickness of a thin film sample with an accuracy of subnanometer order and capable of measuring the analysis of various measuring results of a thin film, taking into consideration the thickness of the thin film sample.例文帳に追加

薄膜試料厚さをサブナノメートルオーダーの精度で測定することを可能とし、薄膜の各種測定結果の解析を、試料厚さを考慮して測定できる機構を提供する。 - 特許庁

(2) In order to promote the transformation to ordinary workers, the national government shall endeavor to take such necessary measures as provide assistance to business operators taking the measures listed in the following items of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 国は、通常の労働者への転換を推進するため、前項各号に掲げる措置を講ずる事業主に対する援助等必要な措置を講ずるように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Subsidy a local government which provides a person taking an Action for Removal, etc. in land in the Designated Area with a subsidy, pursuant to the Cabinet Order. 例文帳に追加

一 指定区域内の土地において汚染の除去等の措置を講ずる者に対して助成を行う地方公共団体に対し、政令で定めるところにより、助成金を交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, the MHLW shall establish a monitoring plan, taking into account the conditions of regulations on agricultural chemicals, etc., status of their use and cases of detection of agricultural chemicals, etc. in other countries, in order to steadily conduct the Positive List system.例文帳に追加

また、ポジティブリスト制度を着実に施行するため、農薬等の海外における規制状況、使用状況、検出事例等を勘案しモニタリング計画を策定する。 - 厚生労働省

In addition, the MHLW shall make a monitoring plan, taking into account the conditions of regulations on agricultural chemicals, etc., status of their use and cases of detection of agricultural chemicals, etc. in other countries, in order to steadily conduct the Positive List system.例文帳に追加

また、ポジティブリスト制度を着実に施行するため、農薬等の海外における規制状況、使用状況及び検出事例等を勘案したモニタリング計画とする。 - 厚生労働省

We will promote the "smart life project" to encourage collaboration between companies toward health maintenance, and support companies taking action toward health maintenance in order to encourage creation and development of a heath maintenance industry.例文帳に追加

「スマート・ライフ・プロジェクト」を推進し、健康づくりに向けた企業連携を図るとともに、健康づくりに取り組む企業を支援し、健康づくり産業の創出・育成を図る。 - 厚生労働省

To provide a carrying method enabling burden reduction and further flexible operation of a worker, by constructing a power assist system of taking high order vibration aiming at a general overhead crane into consideration.例文帳に追加

一般的な天井クレーンを対象とした高次振動を考慮したパワーアシストシステムを構築して,作業者の負担低減とより柔軟な操作を可能とする搬送方法を提供する。 - 特許庁

To use a cleaning sheet without waste by taking out the sheet simply and accurately by the portion of one round each time in order to use the rolled cleaning sheet by cutting it off by the portion of one round each time.例文帳に追加

ロール状の清掃シートを1周分ずつ切断して用いるに際し、清掃シートを簡易且つ正確に1周分だけ取り出し、清掃シートを無駄なく使用すること。 - 特許庁

例文

In APEC this year, we have committed to taking concrete steps toward a seamless regional economy, in order to link our economies and markets ever closer together, to the benefit of all. 例文帳に追加

本年のAPECにおいては,我々のエコノミーや市場をより互いに緊密にさせるべく,万人に裨益する継ぎ目のない地域経済に向けた具体的な措置を取ることにコミットした。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS