1153万例文収録!

「Report」に関連した英語例文の一覧と使い方(299ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reportを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16033



例文

The report maps the risks facing the world economy, based on each risk's anticipated loss and feasibility. Particularly dangerous risks include "2 Oil and gas price spike," "4 Slowing Chinese economy (GDP growth slowing to 6%)," "5 Fiscal crises," "6 Asset price collapse," "7 Retrenchment from globalization (developed)," "29 Pandemic (of avian influenza, etc.),"29 and "31 Chronic disease.例文帳に追加

本報告では、世界経済が直面するリスクがその予想被害額と発生可能性からマッピングされており、特に危険なのが「6.資産価格の暴落」、「7.世界経済(先進国)の収縮」、「2.石油・ガス価格の急騰」や、「31.慢性病」、「4.中国経済の景気後退(GDP成長率が年率6%へ)」、また「5.財政危機」や「29.パンデミック(鳥インフルエンザ等)」等も挙げられている29。 - 経済産業省

In addition, Section 13(p) requires the report to include a description of the products manufactured or contracted to be manufactured that are notDRC conflict free,” the facilities used to process the conflict minerals, the country of origin of the conflict minerals, and the efforts to determine the mine or location of origin.例文帳に追加

さらに第13(p)条は、製造されている、または製造委託契約の結ばれている製品で「DRC コンフリクト・フリー」ではない製品、紛争鉱物を加工するために使用されている施設、紛争鉱物の原産国、および原産鉱山または原産地を判断するための努力についての記述を報告書に含めることをも義務付けている。 - 経済産業省

Similarly, we do not require issuers to report on the conflict minerals in materials, prototypes, and other demonstration devices containing or produced using conflict minerals that are necessary to the functionality or production of those items because we do not consider those items to be products.例文帳に追加

同様に、我々がこうした品目の機能または生産に必要な紛争鉱物を含有する、または紛争鉱物を使用して生産された材料、ひな形およびその他のデモンストレーション装置の中にある紛争鉱物に関して報告することを発行人に義務付けないのは、我々はこうした品目を製品だと見なしていないためである。 - 経済産業省

Otherwise, if the due date of the Conflict Minerals Report was tied to an issuer’s fiscal year end, as proposed, component suppliers could have to provide reports regarding the conflict minerals in their components on a continuous basis throughout the year because their customers may have different fiscal year ends.例文帳に追加

そうでないと、紛争鉱物報告書の締切日が規則案通りに発行人の会計年度と結び付けられている場合には、顧客の会計年度末が様々である可能性があるために、構成部品の供給業者は年間を通じて継続的にその紛争鉱物に関する報告書を提供しなければならなくなる可能性がある。 - 経済産業省

例文

For example, if an issuer’s contractor completes the manufacturing of the product with conflict minerals necessary to the functionality or production of that product on December 30, 2018, the issuer must provide a specialized disclosure report regarding the conflict minerals in that product for the 2018 calendar year, even if the issuer does not receive the product until January 2, 2019.例文帳に追加

例えば、ある発行人の契約業者が、製品の機能または生産に紛争鉱物の必要な製品の製造を2018年12月30日に完了した場合、その発行人はたとえその製品を2019年1月2日に受け取ったとしても、2018暦年についてのその製品中の紛争鉱物に関する特定開示報告書を提供しなければならない。 - 経済産業省


例文

Also, we note that the Conflict Minerals Statutory Provision requires only that a “person describeddisclose annuallywhether conflict minerals that are necessarydid originate in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country and, in cases in which such conflict minerals did originate in any such country, submit to the Commission a report.”例文帳に追加

我々はまた、紛争鉱物法律規定は「当該者」が「必要である紛争鉱物が…コンゴ民主共和国および周辺国を原産国としているか否か」を毎年開示すること、「およびこのような紛争鉱物が実際にこうした国を原産国としている場合には委員会に報告書を提示すること」のみを義務付けていることにも着目している。 - 経済産業省

Beginning with the third reporting period, from January 1, 2015 to December 31, 2015, for all issuers and the fifth reporting period, from January 1, 2017 to December 31, 2017, for smaller reporting companies, every such issuer will have to describe products in its Conflict Minerals Report as havingnot been found to beDRC conflict free.’”例文帳に追加

すべての発行人に関して2015年1月1日から12月31日までの第3報告期間、およびより小規模な報告企業に関して2017年1月1日から2017年12月31日までの第5報告期間には、それぞれ該当する発行人は、紛争鉱物報告書に「『DRCコンフリクト・フリー』であることが判明しなかった」ものとして製品を記述しなければならない。 - 経済産業省

We acknowledge commentators’ requests to clarify how our own independence requirements would apply to an accountant that performed both the independent private sector audit of the Conflict Minerals Report and an engagement (e.g., the audit of the financial statements of an issuer) subject to the independence requirements in Rule 2-01 of Regulation S-X.例文帳に追加

我々は、紛争鉱物報告書の独立した民間部門の監査と、レギュレーションS-Xの規則2-01の独立性の要件に従って行われる業務(たとえば発行人の財務諸表の監査など)の両方を実行する会計士について、SECの独立性の要件がどのように適用されるのかを明確化してほしいという意見提出者の要求を認識している。 - 経済産業省

However, we believe that the audit is still meaningful because investors and other users will have some assurance from an independent third party that the issuer’s due diligence framework, as set forth in the Conflict Minerals Report, is designed in conformity with the relevant nationally or internationally recognized due diligence framework.例文帳に追加

それでもなお、この監査は意味があると我々は考える。投資家やその他のユーザーは、紛争鉱物報告書に示された発行人のデュー・ディリジェンスの枠組が国内的または国際的に認識されたデュー・ディリジェンスの枠組に従ってデザインされているということを独立第三者からある程度保証されることになるからである。 - 経済産業省

例文

Therefore, we believe that our approach is consistent with comments that indicated that the final rule should not require an issuer with conflict minerals from recycled or scrap sources to provide a Conflict Minerals Report, but should require such issuers todisclose how they have determined that sources are genuine scrap recycled.”例文帳に追加

したがって、このアプローチは、最終規則は再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物を有する発行人に紛争鉱物報告書の提出を求めるべきでなく、「その起源が純粋に再生利用されたスクラップであると判断する理由を開示する」707ことを求めるべきであるという意見提出者の意見に一致していると我々は考える。 - 経済産業省

例文

This commentators only two recurring costs in its $8 billion estimate were the approximately $300 million cost for risk-based programs needed to verify the credibility of suppliersinformation, which the commentator indicated would be incurredon an annual basis,”867 and the approximately $450 million cost for the annual audit of the Conflict Minerals Report, which together total $750 million.例文帳に追加

そのうち、経常的に必要になるところの意見提出者が考えているのは、サプライヤーの情報の信頼性を検証するために必要なリスクベースのプログラムの費用(「毎年」発生すると考えられている)、約3億ドルと、紛争鉱物報告書の年1回の監査にかかる費用、約4億5,000万ドルだけであり、この2つの合計は7億5,000万ドルである。 - 経済産業省

Beginning with the third or fifth reporting calendar year, as applicable, a registrant with products manufactured or contracted to be manufactured that are “DRC conflict undeterminable,” must describe those products as having not been found to beDRC conflict free” and must provide the information required in paragraph (c) of this item including the audit report.例文帳に追加

それぞれ第3報告暦年または第5報告暦年から、「DRCコンフリクト判定不能」である製造された、または製造委託契約が結ばれた製品を有する登録者は、これらの製品を「DRCコンフリクト・フリー」であると判明していないものとして記述しなければならず、監査報告書を含め、本項目のパラグラフ(c)に求められる情報を提供しなければならない。 - 経済産業省

The 11th five-year guideline set a host of goals under two strategic schemes ? one for promoting scientific development and the other for building a harmonious society ? including attaining an annual economic growth of an average 7.5%, reducing energy consumption per unit GDP by 20% and The 11th five-year guideline, for example, reflects China’s situation and national power more accurately as it has been compiled in line with the country’s reality using national census. The guideline is therefore said to be more scientific. (explanation in a government activity report about the 11th five-year guideline) cutting the emission of major pollution materials by 10%.例文帳に追加

第11次5カ年規画では、科学的発展観と調和の取れた社会の構築という二大戦略構想の下で、①年平均経済成長率は7.5%、②単位GDP当たりエネルギー消費量の20%を削減、③主要汚染物質の排出総量の10%を削減、等の目標を掲げている。 - 経済産業省

For instance, once every two months a work improvement proposal report is required of both full-time and part-time employees. In addition, there is training on a regular basis, committees (such as the safety committee) have been formed on a number of themes, and a forum is provided for childcare workers from different facilities to meet and hold discussions.例文帳に追加

2ヶ月に1度、社員はもとよりアルバイトに対しても業務改善提案レポートを求めるなど、定期的な研修を実施しているほか、いくつかのテーマに沿った委員会(安全委員会等)を設置し、異なる園の保育士が一堂に会して議論する場を設けるなど、保育士が常に考える力をつけるための訓練を行っている。 - 経済産業省

The ECB intends to control the credit crunch by substantially expanding the liquidity supply to banks. According to a report on a survey on bank finances in the first quarter of 2012 prepared by the ECB, the number of banks replying that they made their finance standards stricter in that period significantly decreased. Thus, the measure seems to have proved effective to a certain extent.例文帳に追加

ECBは銀行への流動性供給を大幅に拡大することで信用収縮の抑制を図っており、ECBがとりまとめた2012年第1四半期の銀行融資に関する調査によると、同期に融資基準を厳格化したと回答した銀行が前期から大幅に減少するなど、一定の効果が出ているものとみられる。 - 経済産業省

The United States appealed the decision in July 1998. Although the Appellate Body did reverse some of the panel's findings in October, it nonetheless found that the US measures were not justified under Article XX. In November 1998, the DSB adopted the report by the Appellate Body, which recommended that the DSB request the United States to bring its measures into conformity with its obligations under the WTO Agreement.例文帳に追加

これに対して米国は同年7月に上級委員会に上訴したが、上級委員会は同年10月、パネルの認定を一部覆す判断を行ったものの、米国の措置はGATT 第20条で正当化されないとの判断を行い、DSB が米国に対して当該措置をWTO協定の義務に整合化するよう要求することを勧告した。 - 経済産業省

The Panel found that the EC failed to establish the existence of "entrusts or directs" for certain transactions, and to examine all relevant factors that were not attributable to the subsidized imports. However, the Panel found the existence of "entrusts or directs" by government for most of the other transactions. On August 3, 2005, the DSB adopted the Panel Report.例文帳に追加

パネルは、EUが認定した補助金の一部について委託・指示の存在が十分立証されていないこと、因果関係の立証に不十分な点があること等を補助金協定違反と認定したものの、その他の補助金の大部分について政府の委託・指示の存在を認める等、EUの認定を相当程度肯定する内容となっている。 - 経済産業省

In August 1997, the Panel report was issued. The Panel found that the EU measures were neither based on international standards nor on any risk assessment and that the arbitrary or unjustifiable distinctions in the level of protection resulted in discrimination or a disguised restriction on international trade. The Panel therefore found the EU measures in violation of Articles 3.1, 5.1 and 5.5 of the SPS Agreement.例文帳に追加

パネルは1997年8月に報告書を提出し、肥育ホルモン牛肉の輸入禁止は、国際的な基準に基づいていないとした上で、危険性の評価にも基づいておらず、また、国際貿易に対する差別又は偽装した制限をもたらすものであるとして、SPS 協定第3条1項並びに第5条1項及び5項に違反すると認定した。 - 経済産業省

In January 1998, the Appellate Body issued its report, finding that the EU measures were not discriminatory, did not constitute a disguised restriction on international trade and, therefore, were not inconsistent with Article 5.5 of the SPS Agreement.例文帳に追加

上級委員会は1998年1月に報告書を提出し、EU の措置は国際貿易に対する差別又は偽装した制限をもたらすものではないとしてSPS 協定第5条5項には違反しないとしたが、EU の措置が十分な危険性の評価に基づいていないという点については、パネルの判断を支持し、SPS 協定第5条1項に違反すると認定した。 - 経済産業省

After completing the two-year project, the OECD Ministerial Council Meeting in May 2001 adopted the final report, The New Economy: Beyond the Hype, which called for a deeper understanding of (i) the role of information and communications technology (ICT) as well as (ii) the potential to realize the new economy through ICT, and then proposed (iii) specific policies to help realize and sustain high economic growth.例文帳に追加

2年間のプロジェクトとして作業を経た後、2001年5月の閣僚理事会において、① 情報通信技術( I C T :Information and Communications Technology)の役割と、②それによるニューエコノミー実現の可能性に対する理解を深めた上で、③高い経済成長を実現・持続させるための具体的な政策を提言した最終報告書「ニューエコノミー: 熱狂を超えて("The New Economy: Beyond the Hype")」がまとめられた。 - 経済産業省

As the background for this shift, the report cited: (i) as the progress in globalization and IT utilization made the scale and complexity of innovation out of reach by an individual company and made it impossible to own resources as in the past exclusively, the utilization of resources through some form of networking with other companies came to be accepted as a major corporate strategy;例文帳に追加

この背景としては、①グローバル化とIT化とが進展したことにより、イノベーションがその規模や複雑さの点で一企業のレベルを超えたため、資源を以前のように独占的に所有することができなくなり、何らかの形で他社とネットワークを形成して資源を活用していくことが主要な企業戦略と考えられるようになったこと、 - 経済産業省

The interim report for the Inspection Results of the Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY 2010, published in December 2010, provided preliminary figures (Annex 1) of approximately 1,000,000 cases of notification of imports and some 12 million tons in imported volume between April and September 2010.Out of these cases, approximately 128,000 of them, or 12.7% of the overall number of notifications, were inspected. Among the inspected cases, 736 were identified as violations.例文帳に追加

平成 22 年 12 月に公表した平成 22 年度輸入食品監視指導計画監視結果(中間報告)では、平成 22 年4月から9月までの速報値として、輸入届出件数は約 100万件、輸入重量は約 1,200 万トン、検査件数は輸入届出件数の 12.7%に当たる約 12 万 8 千件であり、うち違反件数は 736 件であった。 - 厚生労働省

When the importer plans to import the same food again, the importer must investigate the causes as mentioned in 1), and confirm that the corrective action has already been taken. The importer shall also carry out field investigations in the exporting country as necessary, as well as inspections and/or sample checks for each check item that did not previously comply with the Act, and report the corrective action to the quarantine station.例文帳に追加

同一製品を再度輸入する場合にあっては、①の原因の調査を行い、改善が図られたことを確認し、必要に応じ、輸入者自らによる現地での調査、法違反となった項目の輸出国における検査、サンプル品の検査等により検証するとともに、改善結果について検疫所に報告する。 - 厚生労働省

Now that Japan is entering the "era of an 85-year life span," in which people live 85 years on average, the lifestyle and work-style models formed early in the postwar period is no longer applicable. This section describes the visions of the lifestyle, work style, and life planning in a longevity society and systems to support them, based on the report by the advisory committee on the vision of an 85-year life.例文帳に追加

国民が平均して85年生きる「人生85年時代」が到来しつつあり、戦後しばらくの間に形づくられ た生き方や働き方のモデルは時代に合わないものとなっているため、「人生85年ビジョン懇談会」報告書に基づき、長寿社会における暮らし、働き方、人生設計のビジョンとそれを支える仕組みについて述べる。 - 厚生労働省

Concerned personnel were instructed to voluntarily inspect every import of Chinese-produced glycerin for the compliance of ingredient specifications and every import of Chinese-produced food products made of glycerin for any contamination with diethylene glycol, in response to a report from Panama regarding fatal incidents involving those who took medications made of Chinese-produced glycerin, which was later found to be contaminated with diethylene glycol.例文帳に追加

パナマにおいて中国産グリセリンを原料とした医薬品による死亡事故が発生し、当該原料にジエチレングリコールの混入が確認されたとの情報に基づき、中国産グリセリンについて、輸入の都度、成分規格に係る自主検査を、グリセリンを使用した中国産食品について、ジエチレングリコールの自主検査を指導する措置を講じた。 - 厚生労働省

Based on this information, which provided a broad-based overview of training implemented in Japan and overseas, a review into the content of training that matches the needs of developing countries was conducted and a report was compiled.例文帳に追加

そして、これら国内外の研修情報を概観し、開発途上国のニーズに適合した研修内容の検討を行い報告書にとりまとめた(水道分野の研修に関する検討報告書、平成 22年度厚生労働省水道分野の国際協力検討事業・水道国際協力検討委員会、平成23年3月:以下参考文献3)。 - 厚生労働省

By combining the sectors in which private companies have particular strength, which were identified in the questionnaires this year, with the areas in which there is room for further cooperation by water supply utilities, which were identified in the review report compiled last year, it is thought that it would be possible to effectively utilize the strong points of both water supply utilities and private companies.例文帳に追加

そこで、今回のアンケートで明らかとなった民間企業の得意とする分野を昨年度の本事業の検討報告書にて整理された水道事業体の協力の余地のある分野とを上手く組み合わせることにより、水道事業体と民間企業の得意とする部分を相互に効果的に活用できることが考えられる。 - 厚生労働省

In Part 2, as an annual administrative report, the MHLW clearly presents to the public how the current various policy issues are handled. And it covers initiatives of private organizations (NPO, companies, etc.) as well as frontline government agencies that are trying to solve problems in the field of health, labour and welfare, in 20 columns例文帳に追加

第2部では、年次行政報告として、厚生労働省が現下の様々な政策課題にどのように対応してい るかを、わかりやすく国民に報告するとともに、厚生労働分野の現場で懸命に問題解決に努力さ れている民間(NPO、企業等)や第一線行政機関の取組みを取材し、20項目のコラムを収録。 - 厚生労働省

Report on Regional Public Health Services and Health Promotion Services is to perceive the development, etc.of health care policy based on regional characteristics with a view to health management and improvement of local residents by public health center and municipality that implement the policy, thereby obtaining basic data for efficient and effective promotion of the regional health care policy by government and local public agencies.例文帳に追加

地域保健・健康増進事業報告は、地域住民の健康の保持及び増進を目的とした地域の特性に応じた保健施策の展開等を実施主体である保健所及び市区町村ごとに把握し、国及び地方公共団体の地域保健施策の効率的・効果的な推進のための基礎資料を得ることを目的とする。 - 厚生労働省

From TEPCO's additional report on the radiation dose of workers engaged in emergency work, it was discovered that 440 workers' internal exposure doses had still not been measured and that as much as 184 workers' contact information was missing, among workers involved in the emergency work from March to April.例文帳に追加

緊急作業従事者の被ばく線量等について東京電力から追加報告を受けたところ、3月及び4月からの緊急作業従事者のうち内部被ばく線量の未測定者等がいまだに440人おり、連絡先不明者も184人いることが判明したことから、東京電力に対し徹底した調査及び再報告を指導(平成23年7月29日) - 厚生労働省

The Committee on Living Environment and Water Supply, Health Science Council of MHLW, was held, in which recent developments related to water supply related to the Great East Japan Earthquake were reported and discussed, and the future monitoring policy of radioactive materials in tap water was examined, in light of the interim report issued by the "Meeting to Consider Countermeasures against Radioactive Materials in Tap Water," and approved.例文帳に追加

厚生科学審議会生活環境水道部会を開催し、「水道水における放射性物質対策検討会」の中間とりまとめを踏まえ、東日本大震災に係る水道関係の最近の動き等について報告、審議するとともに、今後の水道水中の放射性物質のモニタリング方針について審査し、了承。 - 厚生労働省

By assuming the possibility of the rolling blackouts and major power outage due to the sharp increase in power demand and problems at electrical power plants, the heads of departments in charge of water supply administration in each Prefectural Government and water supply utilities in TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's service areas were asked to take appropriate measures at the water supply utilities and immediately report on water outage. (July 19, 2011)例文帳に追加

電力需要の急増や発電所のトラブル等による計画停電や大規模停電の発生を想定し、水道施設における適切な対応と、断水発生等の速やかな報告を東京電力及び東北電力管内の各都県水道行政担当部及び水道事業者等に依頼(平成23年7月19日) - 厚生労働省

Although 'Juko-ryu kikigaki (dictation of oral narrative, or interview report about the Juko school)' shows the family tree whose founder was Kogyoku Ichijuan, one of the disciples of Juko, written by Dogen NOMOTO, who was a sadoyaku (a tea-server sustaining Japanese tea ceremony of bakufu and domains) during the Genroku period, 'Sado Juko-ryu Keifu (family tree of the Juko school of tea ceremony)' written by Bichoan SUZUKI, the tea master of almost the same period as Dogen NOMOTO, reads that the founder of the Juko school was Juko MURATA and the seventh-generation head of the school was Bichoan SUZUKI. 例文帳に追加

元禄期津軽藩の茶道役野本道玄の「珠光流聞書」には珠光の弟子である一樹庵光玉を流祖とする系図が示されているが、ほぼ同時期の宗匠である鈴木備長庵による「茶道珠光流系譜」によれば流祖は村田珠光であり備長庵は7代にあたるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To be specific, there is no file compatibility guaranteed with future versions of this profiler, and there is no compatibility with files produced by otherprofilers (such as the old system profiler).If several files are provided, all the statistics for identicalfunctions will be coalesced, so that an overall view of several processes can be considered in a single report.例文帳に追加

将来のバージョンのプロファイラとの互換性は保証されておらず、(旧バージョンのものなど)他のプロファイラとの互換性もないことに注意してください。 複数のファイルを指定した場合、同一の関数の統計情報はすべて合算され、複数のプロセスで構成される全体をひとつのレポートで検証することが可能になります。 - Python

Kanazawa Persecution, which Nichiren Shoshu Sect suffered, was occurred because Myojyo-ji Temple of Mt. Kinei (later became honzan) in Hakui City, Ishikawa Prefecture, one of the Itchi School of Nichiren Sect, of which sohonzan was Kuon-ji Temple on Mt. Minobu, made a false report to Kaga clan, and later on it was found out that Myojyo-ji Temple of the Itchi School of Nichiren Sect feaced criminal charges by making false reports to be punished by being placed under house arrest. 例文帳に追加

なお、金沢法難は身延山久遠寺を総本山とする一致派日蓮宗の石川県羽咋市・金栄山妙成寺(後に本山)が、加賀藩に虚偽の答申をしたために日蓮正宗が被った法難で、後に一致派日蓮宗妙成寺は虚偽答申の犯罪行為が露見し閉門蟄居の刑を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Data stored in a cellular phone 200 of a customer receiving the data of a business report, etc., of securities from an electronic document issuing device 300 via a computer network are transmitted to a street installation type printer 100, and the document based on the data is print-output from the street installation type printer 100.例文帳に追加

有価証券の取引報告書等のデータを電子書面交付装置300からコンピュータネットワークを通じて受信した顧客の携帯電話200に記憶されているデータを、当該携帯電話200から街頭設置型印刷装置100へ送信し、そのデータに基づく書面を街頭設置型印刷装置100から印刷出力する。 - 特許庁

In the coding standard observance monitoring system 100, on the basis of execution definition information 111 and rule information 112 which are created and specified in advance every project by a person in charge of inspection, inspection processing is executed regularly and a coding standard observance situation report 130 is generated every project by totalizing results of the inspection processing.例文帳に追加

コーディング規準遵守監視システム100では、インスペクション担当者により各プロジェクト毎に予め作成,指定された実行定義情報111,ルール情報112に基づき、定期的にインスペクション処理を実行するとともに、インスペクション処理の結果を集計して各プロジェクト毎にコーディング規準遵守状況レポート130を生成する。 - 特許庁

To provide a system or method for reporting identification information which can safely and surely report identification information, including an ID number, a password, etc., given uniquely to a user who becomes a newly member, and enables the user who is to become the member to instantaneously confirm the distributed identification information.例文帳に追加

新規に会員となるユーザーに、ユーザーに対して固有に付与されるID番号やパスワード等を含む個人認識情報を、安全に且つ確実に通知する事が出来、然かも、会員となるユーザーが、配布された個人認識情報を即時に確認する事が可能となる個人認識情報の通知システム或いは個人認識情報の通知方法を提供する。 - 特許庁

To provide a quantitative evaluation method of earthquake warning information for a railway which determines to what extent the risk rate decreases when a P-wave earthquake prompt report is introduced as compared to a case confined to S-wave warning with a margin of time caused by the introduction of P-wave warning and specifications of a railway vehicle (braking performance and traveling performance)as parameters.例文帳に追加

鉄道において、P波地震速報を導入した際に、S波警報のままだった場合に比して、危険率がどの程度低下するのかを、P波警報の導入による余裕時間、鉄道車両の諸元(ブレーキ性能及び走行特性)をパラメータとして求めるようにした地震警報情報の鉄道に対する定量的評価方法を提供する。 - 特許庁

To provide a non-conventional report method, which always or possibly keeps the play status secret and may not reduce amusement of the game for a player who does not wish the play status to be reported in a Pachinko game machine which reports the game status by closing and opening the variable winning pocket when playing a special game.例文帳に追加

特別遊技終了後の遊技状態を場合により又は常に秘匿すると共に、特別遊技時における可変入賞口の開閉動作により当該遊技状態を報知するタイプのパチンコ遊技機において、遊技状態の報知を望まない遊技者に対して遊技の趣向を低下させる恐れの無い、これまでに無い斬新な報知手法を提供する。 - 特許庁

In this system, since sport players are made to have portable terminals which can be connected to the computer or the portable terminal of the sport instructor, the sport players receive contents of guidance from the sport instructor by the portable terminals and they execute the contents and moreover they report progresses of the execution and results of the execution to the instructor by using these portable terminals.例文帳に追加

スポーツ指導者のコンピューターや携帯端末とネットワークでつながる携帯端末をスポーツ競技者やプレーヤーが持つことにより、スポーツ指導者からの指導内容を携帯端末によってスポーツ競技者やプレーヤーが受けてそれを実行し、さらにその実行の経過や結果を携帯端末を用いてスポーツ指導者に報告する。 - 特許庁

The load unit 5 manages the latest speculation state of an issued load command on the basis of the branch prediction success/failure signal outputted from a branch unit 2, and does not perform the report to the reorder buffer 6 by the WRB number, with respect to the following load command of the branch command the branch prediction of which failed, even if the processing is ended.例文帳に追加

但し、ロードユニット5は、発行されたロード命令の最新の投機状態を分岐ユニット2から出力される分岐予測成功/失敗信号に基づいて管理し、分岐予測が失敗した分岐命令の後続のロード命令についてはその処理が終了してもWRB番号によるリオーダバッファ6への通知は行わない。 - 特許庁

The report management server 20 automatically generates, based on diagnostic order information automatically transmitted from each information management device such as an RIS 50 or an EIS 80 provided for each examination department (a radiological department system 2, an endoscopic department system 3, etc.), a work object of a medical image created by photographing an examination object according to the diagnostic order information.例文帳に追加

レポート管理サーバ20は、検査部門毎(放射線部門システム2、内視鏡部門システム3等)に設けられているRIS50、EIS80等の各情報管理装置から自動送信される撮影オーダ情報に基づいて、当該撮影オーダ情報に従って検査対象を撮影して生成される医用画像のワークオブジェクトを自動的に生成する。 - 特許庁

Insurance subscription application data, monitor/search system subscription application data, member personal information and monitor/search system subscription application data, and information to refer to monitor report data (e.g., URL of web pages) and member registration data are transmitted through the paths D1, D2, D3, and D4, respectively.例文帳に追加

経路D1では保険加入申込書データ、経路D2では監視・捜索システム加入申込書データ、経路D3では会員の個人情報及び監視・捜索システム加入申込書データ、経路D4では監視報告データを参照させるための情報(ウェブページのURL等)、および会員登録設定済みデータが、それぞれ送信される。 - 特許庁

To provide a merchandise purchasing method in the Internet in which a dealer side can reliably know customer transaction of merchandise handled by its own company even without always observing transaction movement at a site carefully and a customer side can receive the report of bidding results in which even purchase conditions other than a price are taken into consideration.例文帳に追加

業者側にとってはサイトでの取引動向を常に注視していなくても自社取扱商品に対する顧客からの引き合いを確実に知ることができ、顧客側にとっては、価格以外の購入条件にも配慮した入札結果の報告を受けることができるインターネットにおける商品購入方法を提供せんとする。 - 特許庁

In a command NMS 300, on the basis of domain state information autonomously reported from an R-NMS 200 of a low-order hierarchy, a domain icon display application 305b displays a domain icon corresponding to the domain managed by the R-NMS 200 as an autonomous report source of this domain state information in a symbol color showing the fault occurrence or recovery of this domain.例文帳に追加

指令NMS300において、ドメインアイコン表示アプリケーション305bは、下位階層のR−NMS200から自律通知されるドメイン状態情報に基づき、該ドメイン状態情報の自律通知元のR−NMS200で管理されるドメインに対応するドメインアイコンを該ドメインの障害発生または復旧を示すシンボル色で表示する。 - 特許庁

In this receiving device of road traffic information for receiving the road traffic information by a moving body, and outputting a report corresponding to a reception content and reception state of reception, a receiving device body 1 is connected to a remote control device 10 by radio 3, 11, and the display 12 for displaying images of various kinds of warning is provided on the remote control device.例文帳に追加

道路交通情報を移動体において受信し、受信の受信内容および受信状況に応じて通報を出力する道路交通情報の受信装置であって、受信装置本体1とリモートコントロール装置10とを無線3、11で接続し、リモートコントロール装置に各種警告の画像を表示するデイスプレイ12を備えたものである。 - 特許庁

To provide a system for converting e-mail fault messages of respective devices of each company, in which contents of e-mail messages from the respective devices of each company are converted to be applicable to one's own company by a report device, thereby converting contents of e-mail messages from the respective devices of each company to fault messages for the own company.例文帳に追加

各社の各機器からのe−mail通報の内容を、通報用装置により通報用装置で自社向けの内容に変換することで、各社の各機器からのe−mail通報の内容を自社向けの障害通報に変換することができる各社各機器の電子メール障害通報の変換システムを提供する。 - 特許庁

This research request/report computer system for executing the research request and the response to the request has a means realizing all of the research request and the response to the request, and the requests and responses running to the plurality of times, related to an additional research request and an additional response related to a shortfall.例文帳に追加

調査依頼及びその依頼に対する回答を実施するための調査依頼・報告コンピュータシステムであって、調査依頼及びその依頼に対する回答、更に不足分に関する追加調査依頼及び追加回答に関する、複数回に及ぶ依頼及び回答の全てを実現する手段を有する調査依頼・報告コンピュータシステム。 - 特許庁

例文

Once receiving a report on a status associated with state change of a connection destination by an HDMI connector 26, a TV output state monitor module 1011 of a video output automatic switching utility 101 checks whether change of input video from video from the main information processor 1 to other video occurs.例文帳に追加

映像出力自動切替ユーティリティ101のTV出力状態監視モジュール1011は、HDMIコネクタ26による接続先の状態変化に関わるステータスの通知をOS100から受けると、入力映像が本情報処理装置1からの映像からその他の映像に切り替わった変化が起きたのかどうかをチェックする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS