1153万例文収録!

「Shima」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shimaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 504



例文

Three volumes of "The Complete Works of Taneomi SOEJIMA" (edited by Yoshitaka SHIMA, Keibunsha) were published in recent years, and a biography by Kanji MARUYAMA (the father of Masao MARUYAMA) called "Count Taneomi SOEJIMA" was reissued at Misuzu Shobo publishing company. 例文帳に追加

『副島種臣全集』3巻が(島善高編 慧文社)近年刊行され、伝記に丸山幹治(丸山眞男の父)『副島種臣伯』がみすず書房で復刻されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chronicles described that when the new official court ranks based on the Taiho-ryo (Taiho Code) was put into effect on May 7, Udaijin TAJIHI no Shima was assigned to Sadaijin and Dainagon Shokosan Miushi was assigned to Udaijin. 例文帳に追加

その後、3月21日に大宝令にもとづく官位が施行されたときに、右大臣の多治比島が左大臣に、大納言正広参の御主人が右大臣に任命されたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even with this, Minehira was not entirely forgiven and was paroled under the supervision of his third (elder) brother 立花 and lived in `s lands at Aoki village in Shima county (Nishi ku, Fukuoka City). 例文帳に追加

それでも、峯均は全面的に赦されたわけではなく、三兄・立花小左衛門増武の監督下におかれ、増武の領地・志摩郡青木村(福岡市西区)に住むようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shima who died after Dainagon (a chief councilor of state) OTOMO no Miyuki died in the beginning of that year was replaced with ABE no Miushi serving as Udaijin the highest-ranking vassal for a while, but ABE no Miushi also soon died. 例文帳に追加

同年初めに亡くなった大納言・大伴御行の後を追う形となった嶋の後は、阿倍御主人がしばらく臣下最高位(右大臣)となったが、彼も間もなく没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In May, 1185, after the Taira clan died out at the Battle of Danno-ura, Tadakiyo was captured by Mitsukazu KATO's followers in Onoura, Shima Province, and was executed in the Rokujo-gawara riverside on May 16, according to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加

平氏一門が壇ノ浦の戦いで滅亡した後の5月、忠清は志摩国麻生浦で加藤光員の郎等に捕らえられ、16日六条河原で処刑された(『吾妻鏡』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Due to the smallness of the area, the Matsuura clan (Hirado Domain) of Iki ikkoku ichien chigyo (literally, "complete proprietorship in one province"), and the Mikawa Inagaki clan (Toba Domain) of Shima ikkoku ichien chigyo were not regarded as kokushu or kunimochi, respectively. 例文帳に追加

範囲が狭少であることから壱岐一国一円知行の松浦氏(平戸藩)、志摩一国一円知行の三河稲垣氏(鳥羽藩)はそれぞれ国主・国持とはされない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Wakasa Province," "Shima Province," and "Awaji Province," the estimation of Miketsukuni from the descriptions in the Manyoshu, and the theory that Miketsukuni was special for Imperial family and Imperial court, were mostly due to a study by Hisashi KANO. 例文帳に追加

『若狭国』・『志摩国』・『淡路国』と万葉集にみる御食国への推定と、御食国が皇室・朝廷にとって特殊であるという説は、狩野久の研究によるところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The then-current commissioner of Sado opposed the plan, citing fears that public order would deteriorate, but proponents succeeded (not without forceful coercion) in ramming through their plan, and homeless people began to be sent to Sadoga-shima Island; thereafter, every year several dozen would be sent. 例文帳に追加

佐渡奉行は治安が悪化するといって反対したが、半ば強引に押し切る形で無宿者が佐渡島に送られることになり、毎年数十人が送られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To distinguish from those who had suffered the penalty of "ento" or exile to a remote island who were called "shimanagashi" ("exiled to the island"), drainage laborers were referred to as "shimaokuri" ("sent to the island") (because the banishment to Sadoga-shima had already been abolished in 1700). 例文帳に追加

当地の佐渡では遠島の刑を受けた流人(「島流し」)と区別するため(佐渡への遠島は元禄13年(1700年)に廃止されている)、水替人足は「島送り」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, it is very close to Dazai-fu which was the capital of Wa (it is also close to Shikano-shima Island where the golden seal of Kanno Wano Nano Kokuo (the King of Japan, Chinese Colony), the seal of the king of Wa in the first century was found). 例文帳に追加

更に7世紀の倭の首都であった大宰府にも極めて近い(1世紀の倭国王の印である漢委奴国王の金印の発見された志賀島にも近い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Thereafter, when Yoriuji was exiled in Sadoga-shima Island, being implicated in the Nigatsu-sodo (February rebellion), a dispute between the Tokuso family of the Hojo clan and anti Tokuso family, the soryo-shiki returned to the head family of the Nitta clan. 例文帳に追加

その後、頼氏が北条氏の得宗家と反得宗家の争いである二月騒動に連座して佐渡島に流罪となると、惣領職が新田氏本宗家に復する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They attacked Tsushima on October 5 and Iki on October 14 (both dates according to old lunar calendar), completely destroying the headquarters of the Matsuura Party (group of local warriors based in Matsuura area) in Taka-shima Island, Hirado, and drove Shugodai (Deputy Military Governor) of Iki Province TAIRA no Kagetaka to committing suicide. 例文帳に追加

10月5日(旧暦)に対馬、10月14日(旧暦)に壱岐を襲撃し、平戸鷹島の松浦党の本拠を全滅させ、壱岐守護代の平景隆を自害に追い込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there were also many in JNR who stuck to the concentrated traction system, but Hideo SHIMA was an exception who understood and contributed to investigating the characteristics of the distributed traction system from the pre-war era. 例文帳に追加

そのため、国鉄部内でも動力集中式に固執する者が多かったが、島秀雄は例外的に戦前から動力分散方式の特性を理解し、研究していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a ship arrived at the Kikaiga-shima Island in the following year, 1178, only Naritsune and Yasuyori had been granted a pardon, with Shunkan left alone on the island for the reason that he was the main plotter of the meeting. 例文帳に追加

翌1178年に船が鬼界ヶ島にやって来るが成経と康頼のみが赦されており、俊寛は謀議の張本者という理由から赦されず島に一人とり残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in the western area of Kobe City, Banshu (old name for part of Hyogo Prefecture) or Awaji-shima Island, the ratio of traditional 'noseyaki' is higher and there are many areas where Osaka-style 'mazeyaki' has not spread. 例文帳に追加

また、神戸市西部や播州、淡路島などに行くと伝統的な「のせ焼き」の比率が高くなり、大阪式の「混ぜ焼き」が浸透していない地域も少なからずみられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The words in the second vocal section is a waka poem 'Awaji shima, kayou chidori no naku koe ni, ikuyo nesamenu suma no sekimori' (淡路島 千鳥鳴く幾夜寝覚め須磨関守) by MINAMOTO no Kanemasa included in Kinyo wakashu. 例文帳に追加

後唄は金葉和歌集に載せられた源兼昌の和歌「淡路島通ふ千鳥の鳴く声に幾夜寝覚めぬ須磨の関守」に節付けしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some time later he changed to the stage family name of his own family 'Takashimaya,' however in deference to his adopted brother Sadanji (I) and his younger half brother Kodanji ICHIKAWA (V), he used a different character to write the character for 'shima' in 'Takashimaya'. 例文帳に追加

やがて実家の屋号「高島屋」に改めることにしたが、養兄初代左團次や異母弟の市川小團次(5代目)に遠慮して、「島」の字を「嶋」に差し替え「高嶋屋」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Takasago (Noh)", "Oimatsu" (The Old Pine Tree), "Oyashiro" (Grand Shrine), "Iwafune" (A Rock Boat), "Ukon," "Ema" (The Votive Tablet), "Kamo," "Kureha," "Shiga," "Saiobo (Noh)" (The Queen Mother of the West), "Tamanoi" (Jewel Well), "Chikubushima" (Chikubu-shima Island), "Tsurukame" (Crane and Tortoise), "Naniwa," "Hakurakuten" (Bai Letian), "Himuro" (The Ice House), "Hojogawa" (Hojo-gawa River), "Mekari" (Harvesting Seagrass), "Yoro" (Nurturing the Aged) 例文帳に追加

『高砂(能)』『老松』『大社』『岩船』『右近』『絵馬』『賀茂(加茂)』『呉羽』『志賀』『西王母(能)』『玉井』『竹生島』『鶴亀』『難波』『白楽天』『氷室』『放生川』『和布刈』『養老』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its detail has not been handed down, but there was a "mie" (a pose) of Kanu by stroking his beard, and this 'Kanu-mie' (a pose of Kanu) has come down up to now (such as in "Heike nyogo no shima" (The Heike and the Island of Women). 例文帳に追加

細部はほとんど伝わっていないが、関羽が髭をしごいて見得をきる型があったらしく、これが「関羽見得」として現在まで伝わっている(『平家女護島』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, Saigo, Murata, and Shinzo MORIYAMA went to Kyoto to investigate the situation in each domain before the troops led by Hisamitsu SHIMAZU departed, which made Hisamitsu suspect that their actions had instigated Izumi MAKI and Shinshichi ARIMA to raise an army in Kyoto (Teradaya-sodo [oppression of Sonjo group]); after being called back from Kyoto, Saigo was sent into exile to Tokuno-shima Island (and changed to Oki-no-erabujima Island by the second order) and Murata to Kikai-jima Island (not Satuma-iojima Island [Kikai-ga-shima Island]). 例文帳に追加

この後に島津久光進発に先立って上京した西郷・村田・森山新蔵は諸藩の情勢を探っていたが、真木和泉・有馬新七らの京都挙兵(寺田屋騒動)を煽動したと久光から疑われ、呼び戻されて西郷は徳之島(再命で沖永良部島へ変更)へ、村田は喜界島(薩摩硫黄島(鬼界ヶ島)ではない)へ遠島された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, Ganryu-jima had been called Funa-shima; a master of the sword, Musashi MIYAMOTO and Ganryu SASAKI had an argument over the art of warfare, they carried out a fight of art of sword at the island, and Ganryu was struck to the death by Miyamoto. 例文帳に追加

岩龍島は昔舟島と呼ばれていたが、宮本武蔵という刀術者と佐々木岩龍が武芸論争をし、この島で刀術の試合をし、岩龍は宮本に打ち殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At some time or other, it became an accepted theory that Ota died on Kozu-shima Island, and the memorial service for Ota has since then been annually held in May by Christians, many of them coming from Korea as well as from Japan, which contributes to the island's tourist industry. 例文帳に追加

いつしかおたあは神津島で死んだことになり、以来同島では毎年5月に、日韓のクリスチャンを中心として、おたあの慰霊祭が行なわれ観光資源となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the document evidencing that Ota died somewhere other than Kozu-shima Island was discovered, the stone monument was removed and kept with the Martyrs' Memorial Museum on the mountain until the true facts are uncovered. 例文帳に追加

その後、おたあは神津島で死んでいないという文書が発見された後、石碑は撤去され、真相が完全に明らかになるまで切石山の殉教博物館内で保管することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Miyuki had been at the middle rank in the period of Emperor Tenmu, he was ranked as high as FUSE no Minushi (AHE no Minushi) following Takechi no Miko (Prince Takechi) and of TAJIHI no Shima in the period of Empress Jito. 例文帳に追加

天武天皇の代に御行の地位は官人の中では中級にとどまっていたが、持統天皇の代には、高市皇子、多治比島に次ぎ、布勢御主人(阿倍御主人)と並ぶ高い地位に上った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Jisho-Juei War of 1181 Nobukane's army fought against sohei (warrior monk) of Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) that had broken into Ise and Shima Province, and put away the enemy (described in the article on January 21 in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

治承・寿永の乱では養和元年(1181年)伊勢・志摩国に乱入した熊野三山の僧兵と二見浦で戦い、これを撃退した(『吾妻鏡』同年正月21日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to praying for an easy delivery of the baby, TAIRA no Yasuyori and FUJIWARA no Naritsune, who were sentenced to Kikaiga-shima Island after the Shishigatani Conspiracy occurred in 1177 were set free. (Only Shunkan was not set free and died on the Island.) 例文帳に追加

この時の安産祈願で安元3年(1177年)の鹿ケ谷の陰謀事件で鬼界ヶ島へ流されていた平康頼と藤原成経が赦免されている(俊寛のみが許されず島で憂死した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One goal of the policy was to rehabilitate criminals (they earned small salaries from their labor, and those who repented of their crimes would be released. Convicts on Sadoga-shima Island, much like those at the work-houses of Tsukudajima Island, were given one type of labor to perform, and so if they showed contrition they would receive a tiny sum as savings and, after many years, would be allowed to return to their hometowns), but drainage work was extremely heavy labor, and drainage laborers were so cruelly exploited that it was said they could not survive for more than three years. 例文帳に追加

犯罪者の更生という目的もあった(作業に応じて小遣銭が支給され、改悛した者は釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Mitsuhiro died on September 4, 1717, his successor, Mitsuchika TODA, was transferred to the Toba Domain in Shima Province on November 1, 1717, and Norisato MATSUDAIRA from the Kameyama Domain in Ise Province took over the domain with assigned revenues of 60,000 koku instead. 例文帳に追加

光煕は享保2年(1717年)9月4日に死去し、その後を継いだ戸田光慈は享保2年11月1日、志摩国鳥羽藩へ移され、代わって伊勢亀山藩より松平乗邑が6万石で入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunari launched a large-scale repair project, constructing a towering castle with a five-storey (others claim it was a three-storey) central donjon on the mountain's summit, which lead to the saying 'Mitsunari outdid himself about two things, Sakon SHIMA and Sawayama-jo Castle.' 例文帳に追加

三成は大規模な改修工事を行い、山頂に五層(三層説あり)の天守が高くそびえたつほどの城を築き、「三成に過ぎたるもの二つあり、島左近と佐和山の城」と言わしめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A leading magistrate and former feudal retainer of the Saga clan, Yoshitake SHIMA, who accompanied the chief of the Development Commission, established a temporary office in Zenibako (present-day, Zenibako, Otaru City) and started the designing of the urban district of Sapporo City and the construction of a head office in Sapporo. 例文帳に追加

長官の赴任に同行した佐賀藩士島義勇首席判官は、銭函(現小樽市銭函)に開拓使仮役所を開設し、札幌市で市街の設計と庁舎の建設を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reclamation project designed by SHIMA, who was later called 'The father of Hokkaido Reclamation', was so grand, but he was blamed and confronted by the chief for spending too much budget in a short period of time during severe winter and got fired without seeing the completion of the project. 例文帳に追加

のちに「北海道開拓の父」とも呼ばれた島の計画は壮大であったが、厳冬の中で予算を急激に消費したこと等が理由で長官と対立し、志半ばで解任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Southern Yangtze Army arrived later than the Eastern Route Army, for reasons including the substitution of commander-in-chief Arakan, who was the minister of the right and suffering from a disease, by Atahai, and the both armies joined near Taka-shima Island, Hirado. 例文帳に追加

江南軍は、総司令官右丞相阿刺罕が病気のため阿塔海に交代したこともあり、東路軍より遅れてやってきたが、両軍は、平戸鷹島付近にて合流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the eighth month of a gui-wei year, in the reign of the great king, when the prince Wooto was at the Oshisaka Palace, Shima, wishing for longevity, sent two persons to make this mirror from 200 han of brand-new and fine bronze (Toshio FUKUYAMA). 例文帳に追加

「癸未年八月日十大王年男弟王在意紫沙加宮時斯麻念長寿遣開中費直穢人今州利二人等取白上同二百旱作此鏡」(福山俊男) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kogo Jihen was an incident in which vassals of the Hachisuka clan, who lived in Sumoto City, attacked the second residence of chief retainer Kunitane Inada and a place of study and other places near the Sumoto-jo Castle on Awaji-shima Island, Tokushima domain of that time in 1870. 例文帳に追加

庚午事変(こうごじへん)は、1870年に当時の徳島藩淡路島洲本城下で洲本市在住の蜂須賀氏臣の武士が、家老稲田邦植の別邸や学問所などを襲った事件。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirotsugu prayed and said 'I am a loyal subject. Divine spirit will not abandon me. God, stop wind and waves.', and threw ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) into the sea, but the wind and waves intensified further and he was pushed back to Chikano-shima Island. 例文帳に追加

広嗣は「わたしは大忠臣だ。神霊が我を見捨てることはない。神よ風波を静めたまえ」と祈って駅鈴を海に投じたが、風波は更に激しくなり、値嘉嶋に戻されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the bakufu began having serious financial problems starting from the reconstruction of Edo city, which was burnt down due to the Great Fire in the Meireki era, to the decline of gold produced from Sado Gold Mine in the Sadoga-shima Island, and the comparative fall of the rice price against the prices of other commodities. 例文帳に追加

しかし、明暦の大火による江戸の消失と再建、佐渡島佐渡金山からの金採掘の減少、諸物価に対する米価の下落は、幕府財政を逼迫することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, this type of lens is adopted only by the Inubozaki lighthouse (Chiba Prefecture), Izumohinomisaki lighthouse (Shimane Prefecture), Tsunoshima lighthouse (Yamaguchi Prefecture), Muroto-misaki Cape (Kochi Prefecture), and Oki-no-shima Island (Fukuoka Prefecture) other than the Kyoga-misaki lighthouse. 例文帳に追加

これは日本国内では他に犬吠埼燈台(千葉県)、出雲日御碕燈台(島根県)、角島角島燈台(山口県)、室戸岬(高知県)、沖ノ島(福岡県)の各灯台でしか用いられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The procreated gods first created Awaji-shima Island, followed by the islands such as Honshu (the main land), Shikoku and Kyushu, and they also included gods of shinrabansho (all things in nature, the whole creation) such as gods of stone, tree, sea (the god named Owatatsumi no Kami), water, wind, mountain (the god named Oyamatsumi no Kami), field and fire. 例文帳に追加

その中には淡路島を筆頭に本州・四国・九州等の島々、石・木・海(大綿津見神)・水・風・山(大山津見神)・野・火など森羅万象の神が含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Silk textiles with Komonzome small dyed motifs had still been in fashion since the Edo period, which became popular to make into traditional best clothes; on the other hand, textiles woven with pre-dyed threads known as Shima stripe and Kasuri splash patterns were also popular. 例文帳に追加

絹の小紋染めの流行は、江戸時代から引き続き、伝統的な晴着として大いに人気を集めたが、あらかじめ先染めの糸で文様を織り出した縞や絣も好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

akuji wa noboru kaminomiya, iwamotoin de koju no, makurasagashi mo tabikasanari, otenagako to fudatsuki ni, toto shima o oidasare, sorekara wakashu no tsutsumotase, koko ya kashiko no terajima de (My crimes were getting serious, and I often committed bedroom theft; at last I was driven away from the Island because of my stealing, so pulled badger games at various temples.) 例文帳に追加

悪事はのぼる上の宮、岩本院で講中の、枕捜しも度重なり、お手長講と札付きに、とうとう島を追い出され、それから若衆の美人局、ここやかしこの寺島で、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Awaji' and 'Sugawara' areas in Higashi Yodogawa Ward, Osaka City, were named after a historical event in which Michizane, as he was being transferred to Dazaifu, landed on a sandbank downstream of the Yodo-gawa River thinking that it was Awaji-shima Island. 例文帳に追加

大阪市東淀川区にある「淡路」「菅原」の地名は、道真が大宰府に左遷される際、当時淀川下流の中洲だったこの地を淡路島と勘違いして上陸したという故事にちなんだ地名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Shochu Disturbance in 1324, in which Godaigo's plot was detected by Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) that were set up by the Hojo clan to monitor the Imperial court, Suketomo was captured along with Toshimoto HINO, sent to Kamakura, and sentenced to exile in Sado ga shima Island. 例文帳に追加

1324年に計画が北条氏が朝廷監視のために設置していた京都の六波羅探題に察知された正中の変では日野俊基らとともに捕縛されて鎌倉へ送られ、佐渡島へ流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, Ganryu-jima Island (located in the Kanmon Strait) was called Funa-shima Island (literally, 'boat island') and belonged to the Kokura Domain of Buzen Province (at present, it belongs to Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture); at the island, Musashi fought with a heihoka, Kojiro SASAKI in the Keicho era (1596-1615). 例文帳に追加

これは慶長年間に豊前国小倉藩領(現在は山口県下関市域)の舟島(関門海峡に浮かぶ巌流島)で、佐々木小次郎なる兵法者と戦ったとされるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, Ganryu-jima Island (located at the Kanmon Strait) was called Funa-shima Island (literally, 'boat island') and belonged to the Kokura Domain of Buzen Province (at present, it belongs to Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture); at the island, Musashi fought with a heihoka (tactician), Ganryu, in the Keicho era (1596-1615). 例文帳に追加

これは慶長年間に当時豊前小倉藩領であった舟島(関門海峡に浮かぶ巌流島、現在は山口県下関市に属している)で、岩流なる兵法者と戦ったとされるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the descendants of the Kawaguchi Family remains a story that since Ryojiro was given an important position such as Hisamitsu's shosei (a post managing clerical works) although he was just a so-called 'Shimagoro' (countryman from island) from Tanega-shima Island, some people were jealous of him and put a crime upon him. 例文帳に追加

川口家の子孫の間には、種子島出身のいわゆる「島五郎(しまごろ)」であるのに久光の書生として重用されたことを周囲に嫉まれて罪を着せられたという言い伝えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the article of December in 740 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it is recorded that ABE no Kuromaro arrested FUJIWARA no Hirotsugu at Nagano-mura Village, Chikano shima, Hizen Province (Obama go Nagano, Uku-machi, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture, Uku Island, Goto Islands). 例文帳に追加

『続日本紀』天平12年(740年)11月条に、同年10月に藤原広嗣を肥前国値嘉嶋長野村(長崎県北松浦郡宇久町小浜郷長野,五島列島の宇久島のうち)で捕縛したと記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there are descriptions of the states of Shima, Iwaki, Iya, Toki, Mina, Okada, Fuko, Sana, Tosu, Sagana, Ogi, Kanasakina, Ki, Igo, Kina, Yama, Kuji, Hari, Kiku, Ana and Na. 例文帳に追加

その他、斯馬国、百支国、伊邪国、都支国、彌奴国、好古都国、不呼国、姐奴国、對蘇国、蘇奴国、呼邑国、華奴蘇奴国、鬼国、爲吾国、鬼奴国、邪馬国、躬臣国、巴利国、支惟国、烏奴国、奴国がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the proposals, Masamune suggested that the forces of the Tokugawa family should station in Aizu and reminded Ieyasu of permission to construct a new residential castle (Sendai-jo Castle) in Kokubun Sendai, Miyagi District which had been requested through Shima YAMAOKA. 例文帳に追加

この中で、政宗は徳川家の軍勢を会津へ駐屯させることを提言し、又山岡志摩を通して申入れていた宮城郡国分千代への新しい居城(仙台城)の築造許可の催促等を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinji SOGO, who became president of JNR in 1955, called back Hideo SHIMA, who had once been a talented engineer in GNR, but had been in the private sector at the time, to JNR, appointing him to chief engineer. 例文帳に追加

1955年に日本国有鉄道歴代の国鉄総裁に就任した十河信二は、国鉄出身の卓越した技術者であるが一時民間に在った島秀雄を再度招聘し、国鉄技師長に就任させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the chapter on kuni umi (the birth of the land of Japan), Tsukushi no shima Island (Kyushu), one of Oyashima no kuni (Great eight islands) born of Izanagi and Izanami, is described as being with a single trunk and four heads; the name of the second face is Toyobiwake. 例文帳に追加

国産みの段で、イザナギ・イザナミが産んだ大八島国の一つである筑紫島(九州)は、体は一つで顔が四つあるとし、そのうちの2番目の顔の名前が豊日別であると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS