1016万例文収録!

「We can see」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > We can seeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

We can seeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 470



例文

Looking at this figure, we can see that the level of Japan's labor productivity is about 70% that of the United States and low even compared to the averages for the G7 and the OECD.例文帳に追加

これによると、我が国の労働生産性の水準は、米国の7割程度であり、G7やOECDの平均と比べても低い水準にあることが分かる。 - 経済産業省

Based on these figures, we see that the differences in labor productivity between large enterprises and SMEs can be explained mostly in terms of high and low capital-labor ratios.例文帳に追加

これらの図から、大企業と中小企業の労働生産性の相違は、おおむね資本装備率の水準の高低で説明できることが分かる。 - 経済産業省

We can see from Fig. 2-1-14 that the increase in total factor productivity contributed more to the increase in labor productivity than did capital deepening.例文帳に追加

同図によると、労働生産性の上昇は資本深化よりも全要素生産性の上昇による寄与が大きかったことが分かる。 - 経済産業省

We can see that SMEs regard Viet Nam as a means of avoiding the risk of over-concentration in China and as an alternative location to China.例文帳に追加

中国への一極集中リスクを分散するための拠点として、中国に替わる拠点として中小企業が考えていることが分かる。 - 経済産業省

例文

We can see from this analysis that the Business conditions DI for the region stretching from the Kanto region to the Chubu and Kinki regions is somewhat higher than in other regions例文帳に追加

これによると、関東から中部、近畿にかけての地域の業況判断DIが他の地域と比してやや高くなっていることが確認される。 - 経済産業省


例文

Looking at the trend in the number of bankruptcies by form, we can see that the proportion of legal bankruptcies is on an increasing trend例文帳に追加

形態別に倒産件数の動向を見ると、法的倒産の割合が増加傾向にあることが見てとれる。 - 経済産業省

Lastly, we can see that South Korea is aiming to improve the potential for growth by focusing on new industry in the long-term.例文帳に追加

そして最後に、長期的な取組として、韓国は新しい産業の創出によって潜在成長率の向上を目指していることが伺える。 - 経済産業省

What we can see in common behind the cases of success in Asia is a large amount of investment in education.例文帳に追加

このアジア地域に於ける成功事例の背景として、共通して言えることは教育への投資が大きかったことだと思います。 - 厚生労働省

When comparing the real values in 1997 between that of 2012, we can see that the scheduled wages remained at thesame level, but the special wages decreased .例文帳に追加

内給与の変動はITバブル崩壊後の2002年とリーマンショック後の2009年を除いて小さく、特別給与の変動は大きい。 - 厚生労働省

例文

Through the analysis of the factors which caused the slowdown by using growth accounting, we can see that the slowdown was largely due to capital reduction and the slowed TFP increase rate .例文帳に追加

鈍化の要因を成長会計により分解してみると、資本の減少、TFP(全要素生産性)上昇率の鈍化の影響が大きかった 。 - 厚生労働省

例文

Let us now take that flask from Mr. Andersen's hands, and see what we can draw out of that. 例文帳に追加

じゃあさっきのフラスコをアンダーソンさんからもらって、そいつをここから引っ張り出せるか見てやりましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.例文帳に追加

女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 - Tatoeba例文

Looking at the breakdown of items,we can see that the growth in Japan’s exports to resource-rich countries has overwhelmingly been lead by automobiles and other transportation equipment (see Figure 1-1-21).例文帳に追加

その品目別内訳を見ると、我が国から資源国向け輸出の伸びは、圧倒的に自動車等輸送用機器にけん引されていることがわかる(第1-1-21図)。 - 経済産業省

Considering the number of patents applied for fuel cell in Japan, Europe, and the U.S., we can see that the number of applications from Japan-based companies is the highest among the three regionswhich indicates that Japan is the leading country in the fuel cell technology (see Figure 3-1-22).例文帳に追加

燃料電池に関する特許数で見ると、日本、欧州、米国それぞれの地域において我が国企業の特許数が最も多く、我が国は燃料電池の技術で世界最先端にあると言える(第3-1-22図)。 - 経済産業省

Looking at the result of economic growth in 2011 from such viewpoint, we can see the trend of the first year of the 12th FYP in line with the plan, in which the contribution of consumption increased while the contribution of investment decreased (see Figure 1-4-1-3 above).例文帳に追加

その観点から2011 年の経済成長の実績を見ると、投資の寄与度が低下する中で消費の寄与度が拡大しており、五か年計画初年度としては計画趣旨に添った動きとなった(前掲第1-4-1-3 図)。 - 経済産業省

Looking at the transition of number of patent applications as an indication of such achievement, we can see China's efforts as the number of patent applications in China has rapidly increased since the beginning of the 2000s (see Figure 1-4-2-18).例文帳に追加

また、その成果の目安として、特許の出願件数の推移を見ると、中国からの出願は2000 年代に入って急速に上昇しており、その意味では中国の取組ぶりが伺える(第1-4-2-18 図)。 - 経済産業省

In fact, looking at the relationship between the rate of increase in employees and the potential growth rate in the EU15, we can see a loose correlation in that potential growth rates increase 0.81% for every 1% increase in the number of employees (see Figure 1-2-42).例文帳に追加

実際、EU15の雇用者数増加率と潜在成長率の関係を見ると、雇用者数が1%増えると潜在成長率が0.81%増加する緩やかな相関が見られる(第1-2-42図)。 - 経済産業省

Accordingly, in addition to disposable income, if we look at the effects of housing assets (housing prices) and financial assets (stock prices) on personal consumption17, we can see that, whereas a 1% increase in housing prices results in consumption increasing by 0.2%, a similar increase in stock prices results in only a 0.05% increase, that is, the effect is only one quarter that of housing prices (see Figure 1-2-21).例文帳に追加

そこで、可処分所得に加えて、住宅資産(住宅価格)と金融資産(株価)が個人消費に与える影響を見てみると17、住宅価格が1%増加すると消費は0.2%増加するのに対して、株価は0.05%の増加と住宅価格の4分の1の効果にとどまっていることが分かる(第1-2-21図)。 - 経済産業省

If we trace the family lineage back from MINAMOTO no Tsunemoto (the founder of the Minamoto clan) to MINAMOTO no Mitsunaka, MINAMOTO no Yorinobu, MINAMOTO no Yoriyoshi, and the renowned MINAMOTO no Yoshiie, we can see that these five generations of the Ashikaga Shogunate family were appointed Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), which was an honorable post for a samurai family. 例文帳に追加

その系譜をたどれば源氏の祖 源経基以来、源満仲、源頼信、源頼義そして名高き源義家に至るまで五代にわたり武家の栄誉である鎮守府将軍に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yanagimoto Shoichi, the head coach of the womens team, said, “We discovered the good and bad points of our team. Our task now is to see what adjustments we can make before the Olympics.” 例文帳に追加

女子代表チームの柳(やなぎ)本(もと)晶(しょう)一(いち)監督は「チームの良い点も悪い点も見えた。オリンピック前にどう修正できるのかが今後の課題。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

If we look at the loan balance by financial institution, we can see that there is a notable growth in the loan balance of commercial banks. On the other hand the loan balance of finance companies and merchant banks (investment banks) is substantially declining.例文帳に追加

金融機関別に見ると、商業銀行の融資残高が顕著な伸びを見せる一方で、ファイナンス・カンパニーおよびマーチャントバンク(投資銀行)は融資残高を大幅に減少させている。 - 経済産業省

As we have examined above, although exchange is becoming more vigorous in the East Asian region as a whole, we can see that in certain cases pertaining to individual countries and regions, there is still a certain lack of mutual understanding.例文帳に追加

以上見てきたように、東アジア域内全体において交流は活発化しているものの、個別の国・地域ごとに見ると、いまだに一部には相互理解が不十分な場合も散見される。 - 経済産業省

If we examine the entry and exit rates of corporations as obtained from the above, we can see that entry rates often exceed exit rates, and also that the number of corporations trends upward in recent years.例文帳に追加

ここで得られる法人企業の開業率・廃業率を見ると、近年においても開業率が廃業率を上回っている場合が多く、法人企業数自体も増加傾向にある。 - 経済産業省

If we consider the effect of entries and exits on the performance of the economy as a whole, we can see that entries make a large contribution to employment, especially to the increase in permanent employees.例文帳に追加

開業・廃業の経済全体へのパフォーマンスを見ると、雇用の面では、開業が雇用、特に正規雇用の増加について積極的な貢献をしていることが確認できた。 - 経済産業省

In 2005, although we can see that imports in "Domestic Demand" and imports in manufacturing industries such as consumption(cross) of "Information and Telecommunication Equipment" have increased, we aren't impressed so much that imports have basically increased.例文帳に追加

また2005 年は「内需」における輸入と、「情報・通信機器」、「電子部品」の消費(横)など製造業における輸入が増加していることが分かるが、基本的に輸入が増えているという印象をそれほど受けない。 - 経済産業省

If we look at the index by group, an increase in the energy sub-index including crude oil and natural gas stands out, and we can see that the precious metals sub-index including gold and silver is also on the rise.例文帳に追加

また、品目別の指数を見ると、原油・天然ガス等のエネルギー先物指数の高騰が目立つが、金・銀などの貴金属先物指数についても高騰していることが分かる。 - 経済産業省

In terms of the ratio of foreign residents with bachelors or higher degree against population, Japan has relatively small numbers of highly skilled foreign residents. We can say that we have a room for accepting more of such people from now on (see Figure 3-1-2-3).例文帳に追加

大学卒業以上の学歴を持つ海外人材の移入者の対人口比を確認すると、我が国は相対的に見てまだ高度人材の移入が少なく、今後、より受入れを図っていく余地があるといえる(第3-1-2-3 図)。 - 経済産業省

The labour contribution to the growth rate was negative in and after the 1990s, reflecting reduction of working hours and a decreased number of employed workers; on the other hand, when we consider the man-hour increase and labour quality change separately, we can see that the improved labour quality supported the growth rate by 0 .例文帳に追加

併せて、設備投資と技術革新を続けることにより、プラスの成長率を実現することが十分可能であると考えられる。 - 厚生労働省

And so on we might come to masses of matter which may be weighed in the balance, and which we can take account of as to hundredweights and as to tons, as you will see almost immediately. 例文帳に追加

そんな具合にしていけば、てんびん秤ではかれるくらいの重さになってくるでしょう。そうなって、何百の分銅分、何トンもの気体、なんてのも考えられるようになります。これはほとんどすぐに出てきますよ。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

First of all, we will see whether we can blow a bubble. 例文帳に追加

こいつを一挙に燃やすには、量がちょっとおおすぎます。だからシャボン玉をつくって、そのシャボン玉を燃やしてみましょう。酸素が水素の燃焼をどう助けるか、これでわかるでしょう。まずは、シャボン玉ができるかどうか見てやりましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

It is balanced; so, you see, we can find out the weight of the extra volumes of air forced in, in that way, and by that means we are able to ascertain that a cubic foot of air weighs 1-1/5 ounce. 例文帳に追加

それがつりあえば、きちんと実験をできたのがわかるはずです。ほら、つりあいました。だからああいうふうにして押し込まれた、追加の空気の重さがわかるわけです。そしてここから、空気の1立方メートルは0.92キロだというのがわかるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

I will set it in action now, and you can see the gas bubbling up through the water, as it has been doing all night long, and by this time we shall find that we have this substance dissolved in the water. 例文帳に追加

では動かしてみましょう。気体のあぶくがぶくぶく水の中を上がっていきますね。これは一晩中こうしていたので、この物質が水にとけたかどうか、そろそろわかるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Suppose I take a taper or candle (we can now be liberal in our use of the word "candle," since we understand what it means), and place it in one of the tubes; it will go on, you see, burning very well. 例文帳に追加

さあ、火さし棒かロウソク(もう「ロウソク」ということばをいい加減に使ってもだいじょうぶですね。なにを言いたいのかみんなわかってますから)を用意して、それをガラス管の一つの中に入れます。ごらんの通り、よく燃え続けますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Many of the flames you see here vary very much in their shape by the currents of air blowing around them in different directions; but we can, if we like, make flames so that they will look like fixtures, and we can photograph them—indeed, we have to photograph them—so that they become fixed to us, if we wish to find out everything concerning them. 例文帳に追加

ここで見た炎は、まわりのいろんな方向から吹きつけてくる空気の流れしだいで、形がいくらでも変わります。でも、やりたければ炎が固定しているようにさせることもできるし、それを写真にも撮れます――いや、写真に撮るしかないんです――われわれの目にそれが固定されて、炎についてのすべてがわかるようにするには。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

President Tanamura says, “With this order, we learned what types of approaches are required to spread our products overseas. We had made various attempts without success, but I can now see that we learned a great deal through personally experiencing those failures.” 例文帳に追加

店村社長は、「今回の受注で、当社の製品を海外に展開する方法として、どのような取組が必要であるかが分かってきた。これまでに様々に取り組んでもうまくいかなかったが、今になって思えば、失敗を自ら経験することで、学べたことも多かった。」と話す。 - 経済産業省

If we look at the number of open interests (volume of futures transactions) made by non-commercial traders and non-reportable traders in order to examine the trends of speculators, we can see that purchases have been on an upward trend beginning 2004. If we examine the trend by net long and short positions, the long position is evidently large in the first half of 2004.例文帳に追加

投機筋の動向として、非当業者と非報告対象者による建玉数(先物取引量)を見ると、2004年に入り増加傾向を示しており、買い持ちと売り持ちのネットで見ると2004年前半においては、買い持ちのポジションが大きいことが分かる。 - 経済産業省

Eight poems about Tomonoura can be found in the Manyoshu, including: 'My beloved wife saw this needle juniper at Tomonoura as we travelled down from Kyoto together./ Now that I am on the way back, the tree still remains alive though she departed this world.' (by Tabito OTOMO) and 'Whenever I see that juniper on the rocky beach of Tomonoura,/ I will remember my wife who used to see the tree with me./ How can I forget her?' (by Tabito OTOMO). 例文帳に追加

「吾妹子(わぎもこ)が見し鞆の浦のむろの木は常世にあれど見し人ぞなき(大伴旅人)」や「鞆の浦の礒のむろの木見むごとに相見し妹は忘らえめやも(大伴旅人)」等、万葉集には鞆の浦を詠んだ歌が八首残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will take a piece of sulphuryou know how sulphur burns in the airwell, we put it into the oxygen, and you will see that whatever can burn in air, can burn with a far greater intensity in oxygen, leading you to think that perhaps the atmosphere itself owes all its power of combustion to this gas. 例文帳に追加

これは硫黄のかけらです。硫黄が空気中でどう燃えるかは知っていますね。では、酸素に入れてみましょう。空気中で燃えるものは、酸素の中だとずっと強力に燃えます。だとすると、空気でものが燃えるというのも、すべてはこの気体があるせいなのかな、と考えるようになるでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

When considering Column Figure 2-1, the value of graph of South Korea changes at around 2 for many years, so we can see it can be said that "the price level in South Korea is half of that in Japan".例文帳に追加

コラム第2-1 図をみると、韓国のグラフの値が長年2 前後で推移しており、「韓国の物価は日本の半分」と言われる肌感覚に近いことが分かる。 - 経済産業省

As a result,the contribution of developed countries to global economic growth and global imports has been on a downward trend in recent years (see Figures 1-1-7 and 1-1-8), and we can see that the world economy’s growth engine has shifted from the previous structure led by the developed countries to become more multipolarized with the participation of emerging and developing countries.例文帳に追加

その結果、世界の経済成長や輸入に占める先進国の寄与は、近年低下傾向にあり(第1-1-7図、第1-1-8図)、世界経済の成長エンジンは、これまでの先進国主体の構造から、新興国・途上国が加わりより多極化していることがわかる。 - 経済産業省

From a long-term perspective, as major export counterparts in Asia, the share of the USA has been declining, while the share of Asian economies has been increasing (see Figure 1-5-1-1). In recent cases, we can see the influence through supply chain in the Great East Japan Earthquake in Japan and floods in Thailand.例文帳に追加

長期的に見れば、アジアの主要な輸出相手国として、米国のシェアが低下する一方、アジア諸国のシェアが高まっており(第1-5-1-1 図)、最近の例では、我が国の東日本大震災やタイの洪水の際にサプライチェーンを通じた影響が見られた。 - 経済産業省

We now want to create some simple web pages to see if our database tables were created and if we can add data.We will add Java Server Faces (JSF) pages to the application and use the JSF Pages from Entity Class wizard to quickly create a simple web interface. 例文帳に追加

今度は、データベース表が作成されたかどうか、また、データを追加できるかどうかを確認するための、簡単な Web ページをいくつか作成します。 Java Server Faces (JSF) ページをアプリケーションに追加し、「エンティティークラス」ウィザードから JSF ページを使用して簡単な Web インタフェースをすばやく作成します。 - NetBeans

From the calculation methods for entry and exit rates that we have discussed so far, we can see that: 1) it is difficult to determine the number of small enterprises and sole proprietorships that do not require much capacity (e.g., information and communications businesses) and; 2) it is difficult to ascertain those establishments and enterprises that exit soon after they enter.例文帳に追加

これまで見てきた開業率・廃業率の算出手法では、〔1〕設備をそれほど必要としないような小規模企業や個人事業所の把握が難しい(例:情報通信サービス業)、〔2〕開業まもなく廃業してしまう企業や事業所を把握することが難しいなどの課題がある。 - 経済産業省

In section 2, we define the overseas development concept by getting into full swing in emerging countries as "localization", and after having described the characteristics and problems therein, we will indicate how the movement toward "localization" influences the Japanese economy, and see how a proper balance between the "localized industries" and the Japanese economy can be achieved.例文帳に追加

また、第2 節では新興国で本格化する海外展開を「現地化」と定義し、その特徴や課題等について述べた上で、こうした「現地化」の動きが我が国経済に与える影響や「現地化」と国内経済のあるべき関係について示す。 - 経済産業省

If we look at Fig. 3-2-16 2), we can see that enterprises that regard licensed tax accountants and certified public accountants as their best sources of advice take measures that require specialist knowledge, such as inheritancerelated measures, confirming that they set about tackling problems that could create a problem at the time of business succession from an early stage. 例文帳に追加

同図〔2〕を見ると税理士・公認会計士に対して最も親身に相談を行っている中小企業は、相続対策等のより専門的な知識が必要な対策を行っており、事業承継時にトラブルとなりそうなことに早期着手していることが確認できる。 - 経済産業省

In order to examine the international commodity markets, we turn to the Reuters-Commodity Research Bureau (CRB) futures index, a leading indicator for these markets. We can see from the index that since 2001 international commodity markets are experiencing an upturn in conjunction with the world economic recovery, and that current commodity price levels are the highest in approximately 20 years since the early 1980s.例文帳に追加

国際的な商品市況を確認するために、その代表的な指標であるCRB商品先物指数を見ると、2001年以降、世界経済の回復基調にあわせて上昇に転じており、足下では、1980年代前半以来の約20年ぶりの高水準にあることがわかる。 - 経済産業省

On the other hand, if we look at production, we can see that while Russia is supplying more crude oil since 2000, a large share of crude oil consumption continue to depend on Middle Eastern oil producing countries, and that the production trends of the Middle Eastern region have a large impact on crude oil supply.例文帳に追加

これに対し生産面を見ると、2000年以降ロシアが供給を伸ばしているものの、中東産油国に依存する割合は依然として高く、中東地域の生産動向が原油供給に大きく影響している様子が見られる。 - 経済産業省

Delete the other schema reference, which refers to the onlineschema file, which we do not want to refer to anymore, and then you will see that you can access nodes from the schema file,indicating that you have now correctly referenced it.例文帳に追加

オンラインスキーマファイルを参照しているほかのスキーマ参照は、今後使用しないので削除します。 これで、スキーマファイルからノードにアクセスでき、正しく参照していることを示します。 - NetBeans

Because many books were reprinted versions of books imported from Sung and Yuan (Sung and Yuan editions), we can see the ancient style of wood-block printing in these books, and many of them are highly valued as materials by which to study the history of printing. 例文帳に追加

その多くは、日本に伝来した宋版や元版(宋元版)を底本として覆刻されたものであったため、木版印刷の古様を伝えるものが多く、書誌学的な資料価値が非常に高いものが多く存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among the likely compilers, we can see the name of Yukisada NIKAIDO, but the documents of Nikaido has a record that "Azuma Kagami," which was handed down in the family, was transferred to the Shimazu family. 例文帳に追加

尚、『吾妻鏡』編纂者と推測されるものの中に二階堂行貞が居るが、二階堂文書には、その家に伝わった『吾妻鏡』を15世紀末(推定)に島津家に譲り渡したとの記録が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS