1016万例文収録!

「When it's over?」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > When it's over?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

When it's over?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1218



例文

When it departs Umekoji Station, it passes through the single freight line on the north side of the Tokaido Main Line, goes over the Tokaido Main Line and joins with Tokaido Main Line on the premises of Mukomachi Station. 例文帳に追加

発車の際は、本線の北側に敷設された単線の貨物線を通り、その後本線を跨ぎ、向日町駅構内で本線に合流している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunetane CHIBA recaptured Soma-mikuriya and donated it again to the Ise-jingu Shrine, but when the Heike government took over the regime, it was captured by Yoshimune SATAKE. 例文帳に追加

千葉常胤はこれを回復し、再度伊勢神宮に寄進するが、平家政権になると、佐竹義宗に奪い取られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Kameyama saw a moon move above the bridge, he said, 'It looks as if the clear moon were walking over the bridge,' so it was named 'Togetsu-kyo' (the bridge of the passing moon). 例文帳に追加

亀山天皇が、橋の上空を移動していく月を眺めて「くまなき月の渡るに似る」と感想を述べたことから渡月橋と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It keeps the cooked material from crumbling when it is turned over after its upper face has been heated, and makes an oven cooking practicable.例文帳に追加

また、調理物上面を加熱し裏返す際くずれにくくし、またさらに、調理物のオ−ブン調理を可能とすることができるホットプレート。 - 特許庁

例文

To store a large amount of trash such as wastepaper, to prevent it from being scattered when carelessly knocking it over, and to easily throw in fine trash.例文帳に追加

紙屑等のごみをより大量に収容でき、誤って転倒させた場合もこぼれにくく、細かなごみも投入しやすいものにする。 - 特許庁


例文

When the tip end of the paper 30 passes over the paper guide surface 33, it is held in between the feeding roller and the friction pad, so that it is stably fed.例文帳に追加

用紙2の先端が用紙ガイド面33を過ぎると給紙コロ3とフリクションパッド20の間にくわえ込まれ、安定給紙される。 - 特許庁

It was past midnight when Patrasche traced it over the boundaries of the town and into the narrow, tortuous, gloomy streets. 例文帳に追加

パトラッシュがアントワープの町境を超え、町の狭い、曲がりくねった、暗い通りへと追跡を続けたのは、もう真夜中過ぎでした。 - Ouida『フランダースの犬』

When it is determined that a take-over event has occurred, the main terminal 1 allows an auxiliary terminal 2 having a function for communicating with the main terminal 1 to take over the take-over object application PG.例文帳に追加

主端末1は、引継イベントが発生したと判断したならば、主端末1との通信機能を備えた補助端末2に引継対象アプリケーションPGを引き継がせる。 - 特許庁

When it is determined that a take-over cancellation event has occurred, the main terminal 1 cancels the take-over of the take-over object application PG to the auxiliary terminal 2.例文帳に追加

主端末1は、引継解消イベントが発生したと判断したならば、補助端末2への引継対象アプリケーションPGの引継を解消する。 - 特許庁

例文

An over-compression prevention valve 27 is provided to open an over-compression adjusting port 26 formed in the fixed scroll 1 such that it opens when the coolant is brought into over-compression state.例文帳に追加

また固定スクロール1に設けられた過圧縮調整口26を閉弁するように過圧縮防止バルブ27を設けて、冷媒が過圧縮状態になるときに開弁するようにする。 - 特許庁

例文

The abnormal value caused by the multitarget is determined when it does not continue over n times, or when the azimuth difference is the prescribed value or more (step 1006).例文帳に追加

n回連続していない時または方位の差が所定値以上であるときマルチターゲットによる異常値と判定する(ステップ1006)。 - 特許庁

When one of the agitating branches comes into contact with the projection 126 when it rotates, and moves over the projection 126, to apply vibration to the conveying member 118.例文帳に追加

攪拌枝119の1つが回転に伴い突起部126に当たり、突起部126を乗り越えることで、搬送部材118に振動が付与される。 - 特許庁

The rainwater is stored in the leader 10 when its water level is lower than the predetermined water level and led to a drain 4 when it goes over.例文帳に追加

雨水は、予め定める設定水位を超えないとき、立て樋10内に貯水され、設定水位を超えると排水路4に導かれる。 - 特許庁

Sakekasu can be eaten as it is, but the flavor is brought out when it is grilled over an open flame, and it can be made to appeal to women and children by sprinkling sugar on it (its flavor can be brought out by simply heating it gently in a microwave). 例文帳に追加

酒粕はそのままで食べることができるが、直火で焼くと風味が引き立ち、砂糖をまぶせば女性や子供向きになる(電子レンジ等で軽く加熱するだけでも風味が引き立つ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Grill one side until golden brown, turn it over using two large spatulas for the okonomiyaki and bake the other side (when turning it over, be careful not to break or scatter the dough). 例文帳に追加

裏面がこんがりと焼けてきたら、専用の大型のコテ(ヘラ)2本でひっくり返し反対側の面を焼く(ひっくり返す際、破れたり飛び散ったりしないよう注意する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These slices of pork play a supportive role for the ingredients when turning it over and after it's turned over they are at the lowest position, preventing the ingredients from burning and enhancing the flavor because fat permeates all the ingredients. 例文帳に追加

こうすることでひっくり返す時に具の押さえとなり、またひっくり返した後一番下に来ることで、材料が焦げ付くことを防ぎつつ、具全体に油が回り香ばしさが増す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1873, when the government divided over the Seikan-ron, the debate over whether to send troops to Korea or not, he was torn between the people who supported it, like Takamori SAIGO, and those who opposed to it, like Tomomi IWAKURA and Toshimichi OKUBO, finally choosing Iwakura as his representative. 例文帳に追加

明治6年(1873年)の征韓論をめぐる政府内での対立では、西郷隆盛らの征韓派と、岩倉具視や大久保利通らの征韓反対派の板ばさみになり、岩倉を代理とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The film satisfying the relation of Ns greater than or equal to 1.53na.2.33 has a high Young's modulus in height and width as over 750kg/mm2. When it satisfies the relation above, it has an excellent electromagnetic conversion property, over +2.0dB, used as a magnetic tape. 例文帳に追加

Ns≧1.53na-2.33の関係を満足するフィルムは、縦方向及び横方向のヤング率は共に750 kg/mm2以上と高く、かつ、上記関係を満たすと、磁気テープとした時の電磁変換特性も+2.0 dB以上と優れている。 - 特許庁

In the meantime, when the change-over control signal is at 'H' level, it operates as an inverter, inverts the frequency division result of the divider 70, and outputs it to the pre-scaler 5 as the change-over signal.例文帳に追加

一方、切換制御信号が「H」レベルの場合には、インバータとして動作し、可変分周器70の分周結果を反転して、切替信号としてプリスケーラ5に出力するようにしたものである。 - 特許庁

The engine calculates a time IT in which the sampled current value Im was an over-current of a specified value α or higher and, when the over-current time IT is above a specified time β, performs a burn-out operation for a specified time.例文帳に追加

そして、このサンプリングされた電流値Imが所定値α以上の過電流となっていた時間ITを算出し、この過電流時間ITが所定時間β以上であるときには焼き切り運転を所定時間実行する。 - 特許庁

A plurality of switch caps are properly used when the iris mode must be changed over and when it need not be changed over, whereby trouble at photographing resulting from the misoperation of the mode changeover SW is prevented.例文帳に追加

アイリスのモード切換が必要な時と、不要な時で複数のスイッチキャップを使い分けることで、モード切換SWの誤操作からくる撮影時のトラブルを防止している。 - 特許庁

When it is judged by a running-over status judging part 25 that the vehicle is running over the bump, and when the accelerator pedal 2 is stepped on, an auxiliary braking force is applied to the wheel 4.例文帳に追加

乗り上げ状態判定部25が、乗り上げ状態中と判定しており、かつアクセルペダル2が踏み込まれているときは車輪4に補助制動力が付与されている。 - 特許庁

A control circuit 22 switches the circuit that the converter circuit 21 uses over to the step-up circuit 24, when an operation switch 27 is on, and switches it over to the step-down circuit 23 when the operation switch 27 is off.例文帳に追加

制御回路22は、操作スイッチ27がオンのときはコンバータ回路部21の使用する回路を昇圧回路24に切り替え、操作スイッチ27がオフのときは降圧回路23に切り替える。 - 特許庁

A microcomputer 42 is provided with a passive AF control part 42A and an active AF control part 42B, when being (a) magnification or less, it is changed over into the passive AF control and, when being more than (a) magnification, changed over into the active AF control.例文帳に追加

マイコン42に、パッシブAF制御部42AとアクティブAF制御部42Bを設け、a倍率以下ではパッシブAF制御、a倍よりも高いときは、アクティブAF制御をするように切り替える。 - 特許庁

Firstly, when power is supplied to a second load 120, the power monitoring device 203 determines whether the power usage is over-use or not, and when it is not over-use, transmits to the receptacle 1 the power supply permission signal.例文帳に追加

まず、第2負荷120に電力が供給されると、電力監視装置203が電力使用量について使い過ぎか否かを判定し、使い過ぎていない場合、コンセント1に対して電力供給許可信号を送信する。 - 特許庁

Fuel injection only by the passage injector is executed when change over conditions are not satisfied and it is forcibly changed over to execution of fuel injection only by the direct injection injector when the change over conditions are satisfied in a low speed light load operation region of the internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関の低回転低負荷運転領域において、切り替え条件の非成立時には通路インジェクタのみによる燃料噴射を実行し、切り替え条件が成立すると直噴インジェクタのみによる燃料噴射の実行に強制的に切り替える。 - 特許庁

Even when a space between the nozzles 42 is narrow and the nozzle 42 moves over the light transmitting section 18, the nozzle 42 moving over the light transmitting section 18 ejects the dispersion only when it has moved from over the light transmitting section 18 to the upperside of the light shielding section 17, the clogging of the nozzle 42 does not occur.例文帳に追加

ノズル42とノズル42の間隔が狭く、ノズル42が透光部18上を移動する場合であっても、透光部18上を移動するノズル42は、透光部18上から遮光部17上に移動した時に分散液を吐出するから、ノズル42詰まりが生じない。 - 特許庁

As a result of her low-key efforts over many years, the operational process has dramatically improved compared to when it was first started. 例文帳に追加

何年にも渡る彼女の地道な努力によって、その業務プロセスは当初と比較して劇的に改善されている。 - Weblioビジネス英語例文

It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.例文帳に追加

駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 - Tatoeba例文

I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.例文帳に追加

私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 - Tatoeba例文

a vibrator consisting of a thin strip of stiff material that vibrates to produce a tone when air streams over it 例文帳に追加

空気がそれの上に流れるとき、音色を奏でるために振動する固い材料の薄い一片からなるバイブレーター - 日本語WordNet

when making a watercolor, in order to prevent the shrinking or the stretching of drawing paper, the action of moistening the paper and stretching it over a drawing board 例文帳に追加

水彩画などにおいて,紙の伸縮を防ぎ,絵の具ののびをよくするため紙を濡らして画板に張りつけること - EDR日英対訳辞書

It wasn't my lucky day. First I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 例文帳に追加

駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 - Tanaka Corpus

I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 例文帳に追加

私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 - Tanaka Corpus

(2) When a case falls under the special jurisdiction of a high court and other cases are related to it, the high court may exercise jurisdiction over all of the cases jointly. 例文帳に追加

2 高等裁判所の特別権限に属する事件と他の事件とが関連するときは、高等裁判所は、併せてこれを管轄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 272 When the court presiding over an appeal against an order issues an order, it shall notify the court of prior instance thereof. 例文帳に追加

第二百七十二条 抗告裁判所の決定は、これを原裁判所に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All in all, using ssh may be necessary when running over insecure links, but it is also a lot harder to deal with. 例文帳に追加

結局のところ、安全でない リンク上の場合は ssh は必要かもしれ ませんが、sshを扱うのはとても大変 なことです。 - FreeBSD

When the sending sendmail is trying to deliver the mail it will try to connect to you (example.com) over the modem link. 例文帳に追加

送信側の sendmail が、メールを配送しようとしている時、モデムの接続を介してあなたのところ (example.com) に接続しようとします。 - FreeBSD

Alternately, you can hold down the Ctrl key and hover the mouse over the identifier and then click the identifier when it is underlined in blue. 例文帳に追加

Ctrl キーを押しながら、マウスポインタを識別子の上に移動し、識別子に青色の下線が表示されたらクリックする方法もあります。 - NetBeans

In Jodo Shinshu Sect, however, Nanananoka Buddhist memorial service (Shijukunichi (49 days)) is held even when the chuin is over three months because it denies superstitions based on a pun, and so on. 例文帳に追加

しかし、浄土真宗では、語呂合わせなどによる迷信を否定する為、三ヶ月に跨っても、七七日(なななのか)法要(四十九日)まで行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After sprinkling gold or silver powder, lacquer is applied over the entire surface of the piece; when it is dried, the lacquer layer is polished down with a piece of charcoal to reveal the pattern of makie layer. 例文帳に追加

金粉や銀粉を蒔いた後に、器面全体に漆を塗りかぶせ、乾燥後に木炭で漆を研磨して下の蒔絵層を出す技法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaeshi' (turning it over) is said to be difficult in Hiroshimafu-okonomiyaki, but in fact the stage when the dough is spread decides more than half of the completed ones. 例文帳に追加

広島風は「返し」が難しいとよく言われるが、実はこの生地のばしの段階で半分以上決まるといってもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the bottom of the dough roasts to the extent that a thin skin is beginning to form on the surface, turn it over with a special tool which looks like an eyeleteer (a bodkin). 例文帳に追加

裏面が薄く膜状に焼けてきたら専用の千枚通しのような道具でひっくり返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the cherry blossom is placed in a Japanese tea cup and hot water is poured over it, the salt melts, whereupon the petals open up and float on the surface of the water. 例文帳に追加

湯のみ茶碗に入れて湯を差すことで塩漬けの塩が溶けだし、花びらが開いて湯の上面に浮いてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It goes without saying that the recoil is very strong; when firing, the shooter has to roll over to absorb the recoil. 例文帳に追加

言うまでもなく反動は強烈であり、射手は射撃時に自ら転がる事で反動を吸収する程である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the noodles are so thin they may absorb a foreign taste, it needs to be washed with the best water avoiding hand sebum when boiling is over. 例文帳に追加

ゆで上がったら細い麺であり他の味が移りやすいため、出来るだけ良い水で洗い、手油を避ける必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that GIO formed a close friendship with Joo TAKENO to 'enjoy chatting over tea,' but GIO was already 74 years old when Joo was born (1502). 例文帳に追加

また、岐翁は武野紹鴎と親しく交わり「茶話を楽」しんだというが、紹鴎誕生時(文亀2年・1502年)岐翁は既に74歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the contents of the hot pot have been eaten, people usually salt the left over soup, add rice and bring it to boil, making fugu zosui (a porridge of pufferfish, rice and vegetables). 例文帳に追加

鍋を食べた後、鍋の残りを塩で味を調整して、ご飯を入れて煮立たせ、ふぐ雑炊を作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When dried pufferfish fins are roasted over the fire and put into hot sake, it is called 'fugu no hirezake.' 例文帳に追加

「ふぐのひれ酒」は、ふぐのヒレの部分を干物に加工し、これを火で炙ったものを熱燗にした日本酒に入れて楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A set of around ten gems called a ka (the radical of the kanji "" to the left with 夸 to the right) was sewn on the part of the toko on the side and back when it was worn by crossing a thread over each gem. 例文帳に追加

床には着用時に脇から背中に回る部分に銙(か/金偏に夸)と呼ぶ宝玉十個近くを十文字に糸を渡して縫い付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS