1016万例文収録!

「When it's over?」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > When it's over?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

When it's over?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1218



例文

It was his custom of a Sunday, when this meal was over, to sit close by the fire, a volume of some dry divinity on his reading-desk, 例文帳に追加

食事が終ると、だんろの側に座って、無味乾燥とした神学の本を読書台にひろげて読むのが日曜の晩の習慣だった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

But his figure fell into rotundity at the waist, his hair was scant and grey and his face, when the waves of expression had passed over it, had a ravaged look. 例文帳に追加

しかし彼の姿は腰の辺りが丸くなり、髪は薄く灰色で、表情の波が過ぎ去ってしまった後の顔には荒廃した様子があった。 - James Joyce『二人の色男』

Now, just after sundown, when all my work was over and I was on my way to my berth, it occurred to me that I should like an apple. 例文帳に追加

さて日が沈んだ直後、僕は仕事をすませて寝床へと行くところだったが、ふと林檎が食べたくなった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Of course, when the schooner canted over, the boom had swung out-board, and the cap of it and a foot or two of sail hung even under water. 例文帳に追加

もちろん、スクーナー船が傾いていたので、下げたはぐるりとまわって、その先端と帆の1、2フィートは水に浸かっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Next, when it is determined that the rotation movement condition is satisfied, the move target object is moved in a rotated form in the movement direction, and when it is determined that the flip-over movement condition is satisfied, the move target object is moved in a flipped-over form in the movement direction.例文帳に追加

次に、回転移動条件を満たしていると判別された場合には、移動対象オブジェクトを回転させた態様で移動方向に移動させ、反転移動条件を満たしていると判別された場合には、移動対象オブジェクトを反転させた態様で移動方向に移動させる。 - 特許庁


例文

When it is decided that first glance-over operation is finished based on output of the F2F demodulating part, or when it is decided that noise exists in the prescribed period afterwards, the reset circuit 15 resets the F2F demodulating part, and glance-over operation is executed again.例文帳に追加

リセット回路15は、F2F復調部の出力に基づいて、1回目の読み捨て動作が終了したと判定したとき、又はその後所定期間内にノイズ有りと判定したとき、F2F復調部をリセットし、再度読み捨て動作を実行させる。 - 特許庁

When this temperature protective controller detects the lock of a motor, it gets Tinv and T* at that time, and based on which side, above or below the above- mentioned judgment line 300, those combinations are it judges whether to switch the switching frequency over to usual frequency α or to switch it over to protective frequency β.例文帳に追加

モータのロックを検出したときには、温度保護制御装置はその時のTinvとT*を求め、それらの組合せが前述の判定ライン300の上下いずれの側にあるかに基づき、スイッチング周波数を通常周波数αとするか保護周波数βとするかを判定する。 - 特許庁

Some sects follow the practice that define the chuin period as the period of 35 days after the death because when the chuin period of 49 days is over three months, it reminds about the phrase 'shiju ku ga mitsuki' (literally, "forty-nine days over three months," always suffer hardship), a pun based on the pronunciation of Japanese. 例文帳に追加

他宗では、中陰(ちゅういん)が三ヶ月に跨る場合は、「四十九(日)が三月=始終苦が身に付く」との意味から、三十五日までとする風習に従う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gunkan," or "Takeda sandaiki" (a history of the three generations of the Takeda family), a wisp of cloud floated over ubuya (a hut for delivering babies) as if a white flag fluttered in the wind, and when it disappeared, a pair of white falcons came to stay over the ubuya (a hut for delivering babies) for three days. 例文帳に追加

『軍鑑』や『武田三代記』などによれば、信玄誕生のとき、産屋の上に一条の雲がたなびき白旗の風に翻るように見えたが、それが消えたとき一双の白鷹が3日間も産屋にとまったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The PCM 31 inhibits change over of the used fuel when it is estimated that generation of torque shock can not be inhibited by the motor 14 and the generator 13 in change over of the used fuel.例文帳に追加

また、PCM31は、使用燃料の切換え時においてモータ14又はジェネレータ13によりトルクショックの発生を抑制することができないと予想されるときには、使用燃料の切換えを禁止する。 - 特許庁

例文

Constant current-constant voltage changing over treatment in which constant current electrolysis is performed first, and it is changed over to constant voltage electrolysis when voltage between the hydrogen electrode and a separator of an oxygen (air) electrode reached zero V is preferable.例文帳に追加

まず定電流電解を行ない、水素極と酸素(空気)極のセパレータ間の電圧がゼロVに達したところで、定電圧電解に切り替えて実施する、定電流−定電圧の切り替えによる処理が好ましい。 - 特許庁

The selector 67 changes-over the FG signal into an SOS signal and selects it when the change-over signal from the flip-flop 69 becomes logic H from logic L and, then, the SOS signal is supplied to a PLL control circuit 70.例文帳に追加

セレクタ67は、D−フリップフロップ69からの切換信号が論理Lから論理Hになると、FG信号からSOS信号に切り換えて選択し、このSOS信号をPLL制御回路70に供給する。 - 特許庁

When the dual mode remote unit is within the WLAN, it communicates both voice over IP (VoIP) signaling as well as session initiation protocol (SIP) control signaling over the WLAN.例文帳に追加

二重モード遠隔ユニットは、WLAN内にある場合には、WLAN上でのIP上での音声通信(VoIP)信号伝達およびセッション開始プロトコル(SIP)制御信号伝達の両方を行う。 - 特許庁

When the general purchaser acquires desired over-the-counter merchandise STP from the foremost part of the merchandise holding mechanism 100, the over-the-counter merchandise STP behind it is slid and moved to the foremost part by the merchandise pressing mechanism 110.例文帳に追加

一般購入者が所望の店頭販売商品STPを商品保持機構100の最前部から取得すると、その後方の店頭販売商品STPが商品押圧機構110により最前部までスライド移動される。 - 特許庁

The range is switched over to a range corresponding to a demand of the driver even when the most approaching distance L to the obstacle is less than the specified value after it is forcibly switched over to the parking range P.例文帳に追加

パーキングレンジPに強制的に切換えた後は、たとえ障害物との最接近距離Lが所定値以下であっても、運転者の要求に対応するレンジに切換える。 - 特許庁

Next, when sliding the touch position as it is the touchdown, the character input device changes over the character kind from a movement amount and a movement direction of the slide, and displays a keypad corresponding to the changed-over character kind.例文帳に追加

次に、タッチダウンのままタッチ位置をスライドさせた場合に、スライドの移動量と移動方向から文字種を切り替え、切り替えた文字種に応じたキーパッドを表示する。 - 特許庁

When the variation in some frequency specific region is over a threshold and the state over the threshold continues as long as a prescribed time, it is determined that 'a gas leak exists'.例文帳に追加

ある周波数特定領域における変分が、しきい値以上であり、しきい値以上の状態が所定時間だけ継続すれば、「ガス漏洩あり」と判断される。 - 特許庁

When the hook front end of the lock lever 151 goes over the apex part 52c of the locking member, it can smoothly go over the apex part 52c without being caught, since the rotation of the roll and is surely led to an engagement position (lock position).例文帳に追加

ロックレバー151のフック先端が係止部材の頂部52cを乗り越える際に、コロが回転するので引っ掛かることなくスムーズに頂部52cを乗り越え、確実に係合位置(係止位置)に導かれる。 - 特許庁

Especially, it is changed over to reception by the second receiver 52 through a change-over switch 54 in the case when the receiving sensitivity by the first receiver 51 is deteriorated at the curved part of the track 12 etc.例文帳に追加

特に、軌道12の曲線部等で該第1受信器51による受信感度が悪くなった場合には、切替器54を介し、第2受信器52による受信に切り換える。 - 特許庁

Since this leg type moving robot naturally transfers to get closer to a turned-over state on its side even when it is fallen to turn over on its back, there are only limited fallen attitudes, and the number of rising action patterns to be supported can be reduced.例文帳に追加

脚式移動ロボットは、仰向け状態で転倒した場合であっても、自然に横転に近付く状態に移行するので、転倒姿勢が限定され、サポートすべき起き上がり動作パターン数を削減することができる。 - 特許庁

Thus, even when the tendency of rolling over is generated during sideslip prevention control, it is possible to perform roll prevention control prior to the sideslip prevention control, and the tendency of rolling over can be suppressed.例文帳に追加

これにより、横滑り防止制御中に横転傾向が発生した場合に、横滑り防止制御よりも優先して横転防止制御を行うことができ、横転傾向を抑制することが可能となる。 - 特許庁

It is preferable that an integral element and a differential element are obtained previously before the control is changed over to the PID control, and that a PID arithemtic operation is conducted by using the values of the elements when the control is changed over to the PID control.例文帳に追加

またPID制御に切り替える前から積分要素及び微分要素を求めておき、PID制御に切り替えたときには、その値を用いてPID演算を行うことが好ましい。 - 特許庁

When it is determined that the over-revolution occurs, engagement control to the forward fifth shift stage is interrupted to avoid the over-revolution by shifting to the neutral state until the vehicle speed drops (S20-S23).例文帳に追加

オーバーレブすると判定されると、前進5速段への係合制御を中断し、車速が低下するまでニュートラル状態にすることによって、オーバーレブを回避する(S20〜S23)。 - 特許庁

To supply a low-noise robot cleaner that runs smoothly and can easily run over an obstacle such as a carpet, steps, etc. absorbing a shock when it runs over the obstacle.例文帳に追加

カーペットや上がり框などの障害物に合う時手軽に乗り越えられ、かつ前記障害物を乗り越える時衝撃を吸収してスムーズで低騒音のロボット掃除機を提供する。 - 特許庁

To provide a transport device for noodle containing cups handing over the cup to a receipt conveyor in a stable attitude without giving vibration or shock to the cup when it is handed over to the receipt conveyor.例文帳に追加

容器を受取りコンベヤに受け渡しする際に、容器に振動や衝撃を与えず、安定した姿勢で容器を受取りコンベヤに受け渡しすることができる麺入り容器の搬送装置を提供する。 - 特許庁

Subsequently, it is determined whether or not the game time t is over three hours (S14), and when the game time is determined to exceed three hours (S14: Yes), a specific time flag indicating that the game time t is over three hours is turned on (S15).例文帳に追加

続いて、遊技時間tが3時間を超えたか否かを判定し(S14)、3時間を超えたと判定した場合は(S14:Yes)、遊技時間tが3時間を超えたことを示す特定時間フラグをオンする(S15)。 - 特許庁

When it is satisfied that the temperature of the cathode gas rises over a reference temperature and that the temperature of an output correlation part 200 rises over a threshold temperature, a control part 100 reduces a flow rate of a fuel raw material.例文帳に追加

制御部100は、カソードガスの温度が基準温度よりも上昇していること、出力相関部200の温度が閾値温度よりも上昇していることが満足されるとき、燃料原料の流量を減少させる。 - 特許庁

When the V is positive and the value for the shift function σ is changed to be apart from a change-over plane, a feedback gain is made larger as an absolute value for the V is larger so that it comes closer to the change-over plane.例文帳に追加

前記Vが正で切換関数σの値が切換面から離れる方向に変化しているときには、Vの絶対値が大きいほどフィードバックゲインをより大きくして、切換面に近づくようにする。 - 特許庁

The steps S22 and S23 are skipped over if it is the period when the change of setting is prohibited (S21: Yes), and the step S23 is skipped over if the setting signal is not input (S22: No).例文帳に追加

設定変更が禁止された期間のときは(S21:YES)S22、S23をジャンプし、設定信号が入力されていないときは(S22:なし)S23をジャンプする。 - 特許庁

When it is instructed to carry out a layer jump, the contact of a change-over switch 153 is changed over and becomes open by a signal from a sequential control circuit 131A, and a focus servo loop becomes open.例文帳に追加

レイヤジャンプの指令があったときに、シーケンス制御回路131Aからの信号により切換えスイッチ153の接点が切換わり、フォーカスサーボループが開となる。 - 特許庁

It is detected whether the mobile radio terminal is not under call (standby mode) or under call, when being under call, by changing the condition of carrying out the hand over, a setup with which the hand over is hard to be carried out is made.例文帳に追加

移動無線端末が非通話中(待ち受け中)であるか通話中であるかを検出し、通話中の場合にはハンドオーバーを実施するための条件を変えて、ハンドオーバーが行われにくい設定とする。 - 特許庁

When the life of an outer side surface 3a for a rubber member 3 is found to have been nearly over, it can be determined by an operator that its life is nearly over based on a fact that the circumferential groove 31 of the outer side surface 3a is worn out so as to be shallow in depth.例文帳に追加

ゴム部材3の外側面3aが寿命に達した場合、作業者は、外側面3aの円周溝31が擦り減って浅くなっていることによって寿命に達したと判断することができる。 - 特許庁

Article 67-16 With regard to the Over-the-Counter Traded Securities registered by an Authorized Association, when an Authorized Association has suspended, or cancelled suspension of, sales and purchase of said Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market, it shall notify to that effect to the Prime Minister without delay. 例文帳に追加

第六十七条の十六 認可協会は、その登録する店頭売買有価証券について、店頭売買有価証券市場におけるその売買を停止し、又は停止を解除したときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This vibration generator is provided with a self-holding means for holding the 1st change-over position or the 2nd change-over position which is the present position of a change-over valve 8 when a control valve 7 is at an intermediate position where it does not supply pilot pressure to a pilot pressure receiving face 9b of a spool.例文帳に追加

制御弁7が切換弁8のスプール9のパイロット受圧面9bにパイロット圧を供給しない中間位置にあるときに、切換弁8の現在位置である第一の切換位置または第二の切換位置をそれぞれそのまま保持する自己保持手段を設ける。 - 特許庁

When customer's age is over the reference age and it is determined that the matching rate is over a threshold defined beforehand, a control section 11 controls a card issuing section 9 to issue the age certificate card guaranteeing that the customer is over the reference age defined beforehand.例文帳に追加

制御部11は、顧客の年齢が基準年齢以上であり、かつ一致度が予め定めるしきい値以上であると判定されると、カード発行部9を制御することによって顧客が予め定める基準年齢以上であることを証明する年齢証明カードを発行させる。 - 特許庁

A change-over condition of the combustion state is changed so as to directly change over it between 'weak stratified combustion' and 'homogenous rich combustion' by suspending the rich spike treatment and prohibiting changing over of the combustion state to 'homogeneous lean combustion' at the time of decelerating the engine when fuel injection quantity becomes smaller than specified quantity.例文帳に追加

燃料噴射量が所定量以下になる機関減速時には、リッチスパイク処理を中断するとともに、燃焼形態が「均質リーン燃焼」に切り替えられるのを禁止して、「弱成層燃焼」と「均質リッチ燃焼」との間で直接切り替えられるように燃焼形態の切替態様を変更する。 - 特許庁

When the auxiliary wheel approaches to the level difference S over which it cannot singly ride, the wheel 5 for riding over the level difference is abutted on the level difference S prior to the auxiliary wheel 4 and an automatic conveying robot 1 is lifted up to the height at which the auxiliary wheel 4 can ride over the level difference S.例文帳に追加

補助車輪4が単独で乗り越えられない段差Sにさしかかったとき、段差乗り越え用車輪5が補助車輪4より先に段差Sに当接し、補助車輪4が段差Sを乗り越えることができる高さまで、自動搬送ロボット1を持上げる。 - 特許庁

According to the "Heike Monogatari" (The Historic Romance of Taira Family), a sake bottle (called "heiji", the same pronunciation as "the Taira clan" in Japanese) fell over when Narichika stood up and when Goshirakawa asked, 'what was that?' Narichika answered, 'the sake bottle (heiji) fell over,' and when Shunkan asked what to do with it, Saiko said 'we must take its neck (kill)' and broke the neck of the bottle. 例文帳に追加

また『平家物語』によれば、成親が立ち上がって瓶子(へいじ)が倒れ、後白河が「あれはいかに」と問うと成親が「平氏(瓶子)たはれ候ぬ」と答え、俊寛がそれをどうするか尋ねると西光が「頸をとるにしかず」と瓶子の首を折り割ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The digital photographic image is displayed as it is when not trimmed or over the entire screen while enlarged as it is when trimmed to a widthwise long frame, and converted into a sketch-like picturesque image with normal strokes which are obliquely downward to the left.例文帳に追加

トリミングしないときは、そのまま、横長の齣にトリミングしたときはそのまま拡大して画面に全面表示し、斜め左下がりの通常運筆のスケッチ風絵画調画像に変換する。 - 特許庁

From the opening of the season, although the team did not enjoy a long streak of wins, it did not suffer a streak of losses, either, so it accumulated points steadily, and when the 44th stage game was over, it was provisionally in the third position which would enable promotion to J1. 例文帳に追加

開幕から大きな連勝はしないものの1度の連敗もなく安定して勝ち点を積み重ね、第44節終了時点で暫定3位と昇格圏内につけていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the life numbers of a plurality of players simultaneously become zero, when the game of the other player is over before a specified period of time has passed since the game of the player 1 has been over, and when a status value of the other player is approx. zero when a status value of the player 1 becomes zero, it is judged that the games are simultaneously over.例文帳に追加

複数のプレーヤのライフ数が同時に零になった場合、1のプレーヤがゲームオーバーになってから所与の期間経過前に他のプレーヤがゲームオーバーとなった場合、1のプレーヤのステータス値が零になった時に他のプレーヤのステータス値がほぼ零である場合に、同時ゲームオーバーになったと判断する。 - 特許庁

When the first change-over door 11 communicates the first passage 3A with the outer blow port 3d and shuts it off from the inner blow port 3c, the second change-over door 12 shuts off the second passage 3B from the outer blow port 3d and communicates it with the inner blow port 3c.例文帳に追加

第1切換ドア11が第1通路3Aを外吹出し口3dに連通させ、かつ内吹出し口3cに対して遮断しているときには、第2切換ドア12が第2通路3Bを外吹出し口3dに対して遮断し、かつ内吹出し口3cに連通させる。 - 特許庁

When the first change-over door 11 shuts off the first passage 3A from the outer blow port 3d and communicates it with the inner blow port 3c, the second change-over door 12 communicates the second passage 3B with the outer blow port 3d and shuts it off from the inner blow port 3c.例文帳に追加

第1切換ドア11が第1通路3Aを外吹出し口3dに対して遮断し、かつ内吹出し口3cに連通させているときには、第2切換ドア12が第2通路3Bを外吹出し口3dに対して連通させ、かつ内吹出し口3cに対して遮断する。 - 特許庁

In the manufacture of a CPU 200 of a main control device, the cap portion 304 is made larger than the base portion 305, a CPU cell 303 is made visible by structuring it of a discoloring transparent plastic changing over time, and the CPU 200 is designed to break over time when it is unplugged.例文帳に追加

主制御装置のCPU200の製造において、キャップ部304をベース部305より大きくして、経時的に変化する変色劣化する透明プラスチックにより構成してCPUセル303を視認可能として、経時的にCPU200を抜去すると破壊するようにした。 - 特許庁

To deter a plurality of cards from being inserted when a card is inserted, to give a direction for a folded card or cards which are put one over the other can be discharged when they are discharged, and to stop raindrops entering from a card insertion slot device when it is installed outdoors.例文帳に追加

カードの挿入時に複数枚を阻止し、吐き出し時に折れ曲がりや重なりカードは吐き出せる方向を持たせると共に、屋外設置においても雨水の浸入を阻止する。 - 特許庁

After the liquidation of Makino Productions, a company established by Shozo MAKINO in 1925 when he became independent from Toa Kinema, operations of the Omuro Studio it had built when handing over Tojiin Studio to Toa were taken over by Shoei Makino Kinema and then Takarazuka Kinema in 1932, but both of these companies went into liquidation as well. 例文帳に追加

かつて1925年(大正14年)に東亜キネマから独立した牧野省三が設立したマキノ・プロダクションが、等持院撮影所を東亜に譲り渡したさいに建設した御室撮影所を、同社の解散後、1932年(昭和7年)の正映マキノキネマや宝塚キネマが相次いで稼動させたが、いずれも解散した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even when the user does not have a preliminary knowledge or even when retrieving a table with the low frequency of utilization, the state of trying invalid condition setting, with which the retrieved result (namely, the number of hits) becomes zero, over and over again can be avoided, it is not necessary to open the entire table, either, and the retrieval conditions can be smoothly set.例文帳に追加

ユーザに予備知識がなかったり利用頻度の少ないテーブルを検索する場合にも、検索結果(すなわち、ヒット件数)が0件になるような無効な条件設定を何度も試行する事態を回避でき、またテーブルの全体を開いてみる必要もなく、検索条件をスムーズに設定できる。 - 特許庁

When the power of the output light from the rare earth element doped fiber is over the prescribed output value even when the power of the stimulation light from the stimulation light source becomes zero, it is judged whether the power of the input light input to the rare earth element doped fiber is over a prescribed input value.例文帳に追加

励起光源からの励起光のパワーが0となってもなお希土類元素ドープファイバからの出力光のパワーが所定出力値を上回る場合に、希土類元素ドープファイバへの入力光のパワーが所定入力値よりも大きいか否かを判定する。 - 特許庁

The movable member moves so that it allows the article to move through the transport passage when the member receives a force over the determined value from the article being transported by the conveyer in the transport passage, and the article, when the member receives no force over the determined value from the article, moves as to be rejected.例文帳に追加

可動部材は、搬送経路においてコンベアによって搬送されてくる物品から所定値以上の力を受けたときは物品が搬送経路を通って移動することを許容し、物品から所定値以上の力を受けないときは物品が搬送経路から排斥するように移動する。 - 特許庁

例文

Disc parts 33b, 34b are separated from each other by an electromagnet 37 when the connecting device 30 is changed over to be in an unconnected state by an electronic control unit 44, and the disc parts 33b, 34b make contact with each other by energizing force of a spring 38 when it is changed over to be in a connected state.例文帳に追加

そして、電子制御ユニット44により非連結状態に切り替えられると電磁石37により円盤部33b,34bとが互いに離間し、連結状態に切り替えられるとスプリング38の付勢力により円盤部33b、34bが互いに当接する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS