1153万例文収録!

「Within One」に関連した英語例文の一覧と使い方(33ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Within Oneの意味・解説 > Within Oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Within Oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5618



例文

To prevent the backflow of a sucked fluid within a pump chamber and to reduce the discharge residual quantity and to drive two pistons with one drive source.例文帳に追加

吸引したポンプ室内の流体の逆流を防止するとともに吐出残量を低減し、また2個のピストンを1つの駆動源で駆動することができるポンプを提供する。 - 特許庁

Even in this case, if at least one signal between the X and Y output signals is counted within the prescribed gate time, it is counted as the neutron signals.例文帳に追加

その場合にも、XとYの出力信号のうち少なくとも1つの信号が所定のゲート時間内に計数される場合には中性子信号として計数する。 - 特許庁

Thereby a temperature distribution in the vertical scanning direction within one pixel becomes flat, connection of adjacent line images can be made good without sacrificing the resolutions.例文帳に追加

このため、1画素内における副走査方向の温度分布がフラットになるので、解像度を犠牲にすることなく隣接するライン画像の繋がりを良好にすることができる。 - 特許庁

The minimum/maximum module receives an image signal, and searches for minimum and maximum values within at least one window centered on a current pixel in the image signal.例文帳に追加

最小最大モジュールは、画像信号を受信し、該画像信号における現在のピクセル上に中心を置く少なくとも1つのウィンドウ内で最小及び最大を探索する。 - 特許庁

例文

To provide a movable field-scorching apparatus which can mow lawn grasses, bury the mowed lawn grasses in the ground in a wet state, and enables the new sowing of seeds within one or two weeks.例文帳に追加

芝草を刈り取って、その刈り取った芝草を地中に湿った状態で埋め込み、1〜2週間を待たずに新たに種蒔きすることが出来る装置を提供する。 - 特許庁


例文

A selector 15 sequentially selects the respective output synthetic signals of the synthesis circuits 131 and 132 within one frame cycle and outputs an output signal 16 with which double speed processing is performed.例文帳に追加

セレクタ15は、1フレーム周期内で合成回路131、132の各出力合成信号を順次に選択して、倍速処理した出力信号16を出力する。 - 特許庁

In one embodiment, by employing two or more actuators which move in both upward and downward directions within the corresponding chamber, the accumulation and return of operation energy are performed.例文帳に追加

一実施例において、対応チャンバ内で上下方向両方に移動する複数のアクチュエータを使用することにより、動作エネルギーの蓄積及び戻しを行う。 - 特許庁

To obtain an optimum color contrast by subjecting color pixel signals to pseudo dyestuff spraying corresponding to a change in the space frequency within one frame with an electronic endoscopic apparatus.例文帳に追加

電子内視鏡装置において、1フレーム内の空間周波数の変化に対応した擬似色素撒布処理を色画素信号に施して最適な色コントラストを得る。 - 特許庁

The joint sensor includes first and second subassemblies, which are disposed within the probe on opposite, respective sides of the joint and each include one or more magnetic transducers.例文帳に追加

ジョイント・センサーは、プローブ内でジョイントの向かい合ったそれぞれの側に配設され、それぞれ1つ以上の磁気変換器を備えた第1及び第2の組み立て部品を含む。 - 特許庁

例文

The method models the circuit network as a directional graph, and assigns attributes to network elements so that one feedback cycle element can be found within a specified time.例文帳に追加

本方法は、回路ネットワークを有向グラフとしてモデル化し、1つのフィードバック・サイクル要素を一定時間内に見つけることができるようネットワーク要素に属性を割り当てる。 - 特許庁

例文

This technique guarantees that the output voltage always exists within one least significant bit of driving strength of the target level to be set by the single reference voltage.例文帳に追加

この発明の技術は、出力電圧が常に、単一の基準電圧によって設定される目標レベルの駆動強度から最下位の1ビット以内にあることを保証する。 - 特許庁

A sub phase selection circuit 4 selects and outputs one clock signal with the second control signal from the pair of clock signals and a clock phase within a phase difference of these.例文帳に追加

副位相選択回路4は、クロック信号対とこれらの位相差内のクロック位相から第2制御信号で1つのクロック信号を選択して出力する。 - 特許庁

In a method of producing a microphone (1) having the imparted sensitivity within the narrow boundary, each microphone is provided with one microphone capsule (2) and an amplifier (3).例文帳に追加

狭い境界で与えられた感度を有するマイクロホン(1)を製造するための方法であって、前記マイクロホンがそれぞれ1つのマイクロホンカプセル(2)と増幅器(3)とを備える。 - 特許庁

The holding sheet 5 comprises a plurality of prisms 1, 2 and 3 to decide a detection area and overlaps one of prisms 1, 2 and 3 with the detection window 4c by sliding within the case 4.例文帳に追加

保持シート5は、検知エリアを決定する複数個のプリズム1,2,3を備え、ケース4内で摺動することにより、何れかのプリズム1、2、3を検知窓4cに重ね合わせる。 - 特許庁

At least one ribavirin analog is administered to a patient within the range of dosage effective for the regulation of the generation of lymphokine in an activated T cell.例文帳に追加

本発明の他の態様において、1種以上のリバビリン類似体は、活性化T細胞におけるリンホカインの発現の調節に有効な投薬量範囲で患者に投与する。 - 特許庁

A means is chosen wherein rendering processing is not performed to the whole image of one frame, serial processing is performed by unit of horizontal scanning period and rendering processing is certainly performed within the period.例文帳に追加

レンダリング処理を1フレームの画像全体に対して行わず、水平走査期間の単位で逐次処理し、該期間内で確実にレンダリング処理する手段を選ぶ。 - 特許庁

A plurality of fluorescent lamps 7 each having the bending part to align electrodes of both edges on one side are arranged so that its bending part is placed within a light emitting area.例文帳に追加

両端の電極部を一方に揃えるための屈曲部を有する複数の蛍光ランプ7をその屈曲部が発光エリア内に位置するように配置する。 - 特許庁

To settle a total encoded bit quantity within fixed data capacity by efficiently performing a real-time (one-path) variable bit rate encoding to video signals for a predetermined time length.例文帳に追加

所定の時間長のビデオ信号をリアルタイム(1パス)で効率よく可変ビットレート符号化して、符号化ビット総量が一定のデータ容量内に収めるようにする。 - 特許庁

At the time, an operating state 13 of the internal combustion engine 22 is trapped and the actual torque value Mist is trapped by at least one pressure sensor 26 arranged within a combustion chamber.例文帳に追加

その際、内燃機関22の動作状態13を捕捉し、トルク実際値M_istを、燃焼室内に配置された少なくとも1つの圧力センサ26により捕捉する。 - 特許庁

One of the major points of issue that was raised relates to the lack of human resources in companies who are able to engage in international cooperation, given the fact that there are also no HR development systems to nurture such skills within companies.例文帳に追加

主な問題点として、社内での当該人材の育成のシステムが無いこともあり、国際協力のための企業側での人材不足が挙げられている。 - 厚生労働省

By warding off the opponent's direction of attack with unique body movements such as 'irimi' (entering straight into a technique) and 'tenkan' (entering indirectly into a technique) while simultaneously functioning within the opponent's blind spot, one maintains the position and posture to one's advantage. 例文帳に追加

「入身」「転換」と呼ばれる独特の体捌きによって相手の攻撃線をかわすと同時に、相手の死角に入って自分有利の位置と体勢を確保する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shunseki SUZUKI, the former chief officer in charge of tea ceremonies and tea utensils within the Edo bakufu, came to Uji and asked shukutsugi ninsoku (couriers who relayed packages from one messenger to another) to carry the necessary number of tea leave packed chatsubo to Edo. 例文帳に追加

随行していた元数寄屋組頭の鈴木春碩が宇治に来て、必要なだけ御茶壺のみを宿次人足に委ねて江戸城に運んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The notice control means 31 changes the degree of credibility and/or frequency of occurrence of at least one notice mode among the plurality of notice modes within a prescribed period of time.例文帳に追加

予告制御手段31は、所定期間内に、複数の予告態様のうちの少なくとも1つの予告態様の信頼度及び/又は出現率の変更を行う。 - 特許庁

A knot 44 of a cord 36 is formed at one end part of the cord 36 connected to a substrate (not shown) within the case 34, and is coated with a buffer member 46.例文帳に追加

ケース34内の図示しない基板に接続されるコード36の一端部にはコード36の結び目44が形成され、緩衝部材46により被覆される。 - 特許庁

Alternatively, a portion of the control signal to be transmitted from the base station to the terminal station is transmitted by using one or a plurality of particular subcarriers within the band for a multicarrier signal.例文帳に追加

或いは、基地局から送信される端末局宛ての制御信号の一部を、マルチキャリア信号の帯域内の特定の1つ又は複数のサブキャリアを用いて伝送する。 - 特許庁

To provide systems and methods for implanting one or more fastening structure(s) in a targeted body region, e.g., within a hollow body organ or an intraluminal space.例文帳に追加

標的化した身体領域内、例えば、中空の身体器官または腔内空間内に、1つ以上の留め具構造体を移植するシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁

The existing store retrieval server is configured to extract information on an existing store within a predetermined range on the basis of one or more locations on a route connecting two spots specified by a user.例文帳に追加

ユーザが指定した2つスポットを結ぶ指定された経路上の1又は複数の位置を基点とする所定範囲内の実在店舗の情報を抽出する。 - 特許庁

Thereby color dispersion is suppressed and a display without color variation is realized by carrying out a display operation within a range in which the reflectance values of the liquid crystal layer are nearly matched with one another.例文帳に追加

そこで、液晶層の反射率が略一致する範囲で表示動作を行えば、色分散を抑え、色味のばらつきのない表示を実現することができる。 - 特許庁

When the movement of at least one of the movable racks does not complete within the abnormality detection time, an abnormality stopping means stops the movement of each movable rack.例文帳に追加

異常停止手段では、異常検知時間内に各可動棚のうち少なくとも1つが移動動作を完了しない場合に、各可動棚の移動が停止する。 - 特許庁

During one and the same cycle of operation of the engine, the system is able to impart on each intake valve a series of successive cycles of movements of opening and closing within the conventional cycle.例文帳に追加

エンジンの作動の全く同一のサイクル中に、システムは、従来のサイクル内に開閉の動きの一連の連続サイクルを各吸気バルブに与えることができる。 - 特許庁

It is determined by a determination means whether or not, a lyrics data of one line are settled within the display area of a row direction of a background image data displayed on a mobile phone.例文帳に追加

1行分の歌詞データが携帯電話機に表示される背景画像データの列方向の表示領域内に収まるか否かを判断手段により判断する。 - 特許庁

Thereby the boiled noodle having a uniform weight of one bite amount can be sanitarily produced automatically at a low cost within a small space.例文帳に追加

これにより、例えば碗子蕎麦の早食いゲーム用として最適で、低コストかつ小スペースで、1食分の均等な茹で麺を衛生的に自動で盛り分けることができる。 - 特許庁

Furthermore, a light shielding plate turning mechanism is provided for turning at least one of the first and second light shielding plates within a plane vertical to an optical axis of the exposure light.例文帳に追加

さらに、第1および第2の遮光板の少なくとも一方を前記露光光の光軸に垂直な面内で回動させる遮光板回動機構を設ける。 - 特許庁

The wiring structure for ceiling illumination is the one which is applicable to a plurality of ceiling illuminators 2 installed in the ceiling section 1 within the room of a building/office or the like.例文帳に追加

天井照明用配線構造は、ビル・オフィス等の部屋内の天井部分1に設置される複数の天井照明装置2に適用される配線構造である。 - 特許庁

To provide a method for controlling an amount-of-cell energy regulator which can set the target value of the amount of energy and which can control the voltage value of one cell within a withstand voltage.例文帳に追加

エネルギ量の目標値を設定でき、かつ1つのセルでの電圧値を、耐電圧以内に制御できるセルエネルギ量調節装置の制御方法を提供する。 - 特許庁

Between scanning lines GAN and GB1A, a signal line is divided into two of an upper signal line DA and a lower signal line DB in one direction of the signal line within a display area.例文帳に追加

表示領域内で走査線GANとGB1の間で信号線を当該信号線の一方向に上側信号線DAと下側信号線DBに2分割する。 - 特許庁

After one has searched for projected symmetry elements in the coherent CBED pattern, it is possible to position the electron probe over a particular site within the unit cell. 例文帳に追加

研究者は、コヒーレントCBED図形の中の投影された対称要素を(注意深く)捜した後で、電子プローブを単位胞内の特定のサイトに置くことが可能になる。 - 科学技術論文動詞集

The Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises also shows that approximately one in two enterprises plans to implement capital investment within the next year. 例文帳に追加

上述の「中小企業金融環境に関する実態調査」においても、約半数の企業が今後1年以内に何らかの設備投資を計画していることが分かる。 - 経済産業省

As has been noted in preceding sections, one characteristic of business relations in East Asia is the prevalence of relationships that enterprises have not traditionally been able to form within Japan. 例文帳に追加

これまで述べてきたように、東アジア現地での取引関係においては、従来の国内での関係にはとらわれない関係を築いていることが多いのも特徴である。 - 経済産業省

(2) In accordance with Paragraph one of this Section, the request regarding the reestablishment of rights shall be filed within a time period of two months after the reason due to which the time period was not observed is eliminated, but not later than within a time period of one year after the end of the specified time period. In accordance with Section 29, Paragraph one of this Law, the request regarding the reestablishment of rights shall be submitted within a time period of two months after the end of the relevant term. The request regarding the reestablishment of rights shall be deemed as filed as of the moment when the State fee regarding the reestablishment of rights has been paid.例文帳に追加

(2) (1)に基づく場合は,権利の回復に関する請求は,期間が遵守されなかった理由が除去されてから2月以内,ただし所定の期間の満了から1年以内に提出しなければならない。第29条(1)に関して,権利の回復に関する請求は,関係期間の満了から2月以内に提出しなければならない。権利の回復に関する請求は,権利の回復に関する国の手数料が納付された時に提出されたものとみなす。 - 特許庁

The superconducting electric motor (1) includes: a rotor assembly having at least one superconducting winding (30) which, in operation, generates a flux path within the rotor assembly (5); and a support member (20) which supports at least one superconducting winding.例文帳に追加

超伝導電気モータ(1)は、稼動中にロータアセンブリ(5)内に磁束通路を生成する、少なくとも1本の超伝導巻線(30)と、この少なくとも1本の超伝導巻線を支持する支持部材(20)とからなるロータアッセンブリを有する。 - 特許庁

As one of knitting methods, a jacquard reed capable of displacing the connecting threads at an optional timing within one knitted course and a combination of forming stitches and inlay knitting are employed to enable the patterned three-dimensional fabric to be efficiently knitted.例文帳に追加

そして、編成方法の一つとしては、連結糸を1編みコース内において任意タイミングで変位可能なジャカード筬を用い、編目形成と挿入編成を組み合わせることで柄入り立体成形物を効率的に編成できる。 - 特許庁

The maximum number of times of iteration determination section 106 determines the maximum number of times of iteration of each code block on the basis of an allowable time that can be assigned to iterative codes of one frame, the number of code blocks within one frame and the size of each code block.例文帳に追加

最大反復回数決定部106は、1フレームの反復復号に割り当て可能な許容時間、1フレーム中の符号ブロック数、および各符号ブロックのサイズに基づいて、各符号ブロックの最大反復回数を決定する。 - 特許庁

The semiconductor wafer 10 is horizontally arranged, a coating appliance 40 is arranged on the one-side surface side with the mound 21 formed thereon within the semiconductor wafer 10, and a low-viscosity material 31 is poured onto the one-side surface of the semiconductor wafer 10 from the coating appliance 40.例文帳に追加

そして、半導体ウェハ10を水平に配置し、半導体ウェハ10のうち土手21が形成された一面側に塗布器具40を配置して塗布器具40から低粘度材31を半導体ウェハ10の一面に流し込む。 - 特許庁

A sequencer 5 controls the gradient magnetic field power source 4; the transmitter 8T and the receiver 8R, etc., in such a way that the magnetic resonance data for at least one slice are collected within a period of one-time inhalation or exhalation of the subject 200.例文帳に追加

シーケンサ5は、被検体200の1回の吸気または呼気の期間内に少なくとも1スライス分の磁気共鳴データを収集するように傾斜磁場電源4、送信機8Tおよび受信器8Rなどを制御する。 - 特許庁

A driving unit supplies an image signal corresponding to one screen to each pixel portion in each unit period as a division of a screen display period displaying one screen, and drives each pixel portion in a plurality of times within the screen display period.例文帳に追加

駆動部は、画素部の夫々に、一画面に対応する画像信号を該一画面を表示する画面表示期間が分割されてなる単位期間毎に供給し、画素部の夫々を画面表示期間内に複数回駆動する。 - 特許庁

One frame period is divided to a plurality of sub-frames including a lighting period and non-lighting period of the pixel and gradation control is executed by totaling the lighting periods of the pixel within one frame period by selection of the sub-frame.例文帳に追加

1フレーム期間を画素の点灯期間と非点灯期間を含む複数のサブフレームに分割し、前記サブフレームの選択による1フレーム期間内における画素の点灯期間の累計により階調制御が実行される。 - 特許庁

Thereafter, peel-strength of the test piece is measured by pulling one layer and the other layers peeled on one end side of the test piece within a short term immediately after production by using a peeling measuring device 30 set in the production process.例文帳に追加

つぎに、生産工程内に設置された剥離測定装置30を用いて、生産直後から短期間内に、試験片の一端側にて剥離された一層及び他層を引っ張ることにより、試験片の剥離強度が測定される。 - 特許庁

Air within the oil container 11 to which the one-bag type fluid hydrodynamic bearing 10 is air-tightly attached, is exhausted at the erect exhaustion position by a vacuum pump 22, so that the interior of the one-bag type fluid hydrodynamic bearing 10 is brought into a vacuum condition.例文帳に追加

片袋型流体動圧軸受10が気密に取付けられているオイル容器11は、直立の排気位置において、真空ポンプ22によって排気され、片袋型流体動圧軸受10の内部は真空状態となる。 - 特許庁

例文

If one or more erroneous key words are present in the RAM, or if all the key words are correct but one or more data values which have been subjected to checking whether or not they fall within the respective limit ranges, fall out of the ranges, the entire RAM area is cleared.例文帳に追加

1つでも誤ったキーワードがあった場合、または、キーワードが全て正しかったが、リミット以内であるか否か確認したデータのうちに1つでもリミットを越えているデータあった場合には、RAM領域全体をクリアする。 - 特許庁




  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS