1016万例文収録!

「all the year」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all the yearの意味・解説 > all the yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all the yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 729



例文

Although we eat eel all year round, it helps to beat the heat in summer. Eel contains lots of vitamins and protein.例文帳に追加

1年中食べますが、夏は夏バテ防止になります。うなぎにはビタミンとタンパク質とが豊富に含まれています。 - Weblio英語基本例文集

Article 79-71 (1) A Fund shall lay aside all of the surplus in every business year as reserve funds. 例文帳に追加

第七十九条の七十一 基金は、毎事業年度の剰余金の全部を、準備金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 319 (1) A Consumer Protection Fund shall set aside all of the surplus in every business year as a reserve. 例文帳に追加

第三百十九条 委託者保護基金は、毎事業年度の剰余金の全部を、準備金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, you can setPYTHONY2K to a non-empty string in the environment to require 4-digityears for all year input. 例文帳に追加

こうして、PYTHONY2K を空文字列でない文字列に設定することで、西暦年の入力がすべて 4 桁の西暦年でなければならないようにすることができます。 - Python

例文

He had been in the close confidence of Emperor Gosanjo, who visited Chosin with all his officials that year and granted fuko (a vassal household allotted to courtiers, shrines and temples) 25 households. 例文帳に追加

後三条天皇の信任が厚く、この年には百官を連れて長信の元を訪れ、封戸25戸を下賜された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This story is sometimes used as a metaphor as only one person can spoil all the others and that they used it in an episode of TV show "San Nen B Gumi Kinpachi Sensei (Master Kinpachi, Junior High school Third Year, Class B) is well-known. 例文帳に追加

この様子は比喩として使われる事もある(ドラマ『3年B組金八先生』でその喩えが使われたことはよく知られている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, since sweet potatoes are easy to cultivate and the yield amount can be predicted, potato dishes that use sweet potatoes including ishiyaki imo are eaten all year. 例文帳に追加

なお、サツマイモ自体は栽培が簡単で収穫量が見込めることから、焼き芋を含むサツマイモを使った芋料理は通年食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Four years had passed since then and on New Year's Day in 2003, Sanga acquired its first title by winning the Emperor's Cup All-Japan Soccer Championship Tournament. 例文帳に追加

それから4年が経過した2003年の元日、サンガは天皇杯全日本サッカー選手権大会優勝という初めてのタイトルを手にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Iran, there is a custom called haftn to celebrate the new year with seven items whose names all start with س, including apple (sīb), garlic (sīr), and vinegar (serke). 例文帳に追加

ハフト・スィーンhaftsīnと呼ばれる、リンゴ(sīb)、ニンニク(sīr)、酢(serke)など単語の頭文字がسではじまる物を7つ揃えて祝う習慣などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Its formal name is Kegon-ji Temple but is commonly known as Suzumushi-dera Temple after the bell crickets (suzumushi) that are reared all year round. 例文帳に追加

正式名称は華厳寺であるが、スズムシを四季を通して飼育しているため、通称鈴虫寺(すずむしでら)と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Almost all details of his life and career remain unknown, including even the year in which he was born and that in which he died, but what is known is that he was a jizamurai who lived in Hasshoji village in Keta county (Tottori Prefecture today). 例文帳に追加

生没年など詳しい経歴は不明であるが気多郡気多郡(鳥取県)八葉寺村に住んでいた地侍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daimyo (feudal lords) were classified into Shinpan daimyo (descendants of Ieyasu TOKUGAWA), Fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa family) and Tozama daimyo (non-Tokugawa feudal lords), all of which were controlled by Tokugawa shogunate through Sankinkotai (a system under which feudal lords were required to spend every other year in their residences in Edo) and Kaieki (change or forfeit of ranks). 例文帳に追加

諸大名を親藩、譜代大名、外様大名に分け、参勤交代や改易によってこれを統制した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are planning to install machines for selling electronic books in bookstores all over Japan before the end of this year. 例文帳に追加

彼らは今年末までに,電子書籍を販売するための装置を全国の書店に設置しようと計画している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Concerts will be held all over the world in celebration, and Austria in particular will hold many events in this "Mozart Year." 例文帳に追加

それを祝って世界中でコンサートが開かれ,特にオーストリアはこの「モーツァルト年」に多くのイベントを開催する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Date-Krumm Kimiko, 38, has won both the women’s singles and women’s doubles titles at this year’s All-Japan Tennis Championships. 例文帳に追加

クルム伊(だ)達(て)公(きみ)子(こ)選手(38)が今年の全日本テニス選手権の女子シングルスと女子ダブルスでともに優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is hot all year round in the Philippines, so tropical fruits like mangoes, papayas and bananas are always available.例文帳に追加

フィリピンは一年中暑いので,マンゴーやパパイヤ,バナナといったトロピカルフルーツがいつでも入手できます。 - 浜島書店 Catch a Wave

We are encouraged that all country strategies discussed in the past year are gender-informed. 例文帳に追加

我々は、過去一年間議論された全ての国別戦略に、ジェンダーの平等の視点が含まれていることを歓迎。 - 財務省

We encouraged all countries and financial institutions to fully implement the FSB principles and standards by year-end. 例文帳に追加

我々は,年末までに,すべての国や金融機関がFSBの原則と基準を完全に実施するよう奨励する。 - 財務省

It is possible to reduce carbon dioxide in the air by building an artificial sun like an artificial satellite so as to allow plants to perform photosynthesis all year round.例文帳に追加

また一年中植物が光合成できるように人工衛星のように人工太陽を造り空気中の二酸化炭素を削減する。 - 特許庁

To provide a ventilation door capable of providing good indoor air environment all year long while reducing the energy cost in summer.例文帳に追加

夏期のエネルギーコストを低く抑えながら、室内空気環境を年間を通じて良好なものにすることができる換気扉を提供する。 - 特許庁

To industrially culture a large amount of algae always in daytime and night at all times of the year without being affected by a culturing site in good efficiency at a low cost.例文帳に追加

大量の藻類を培養場所に影響されずに昼夜を通して一年中工業的に効率良く低コストで培養する。 - 特許庁

To prepare jelly of Sake (rice wine) lees in which taste, smell and nutrition are designed to readily eat the Sake lees by everybody through all year.例文帳に追加

この考案は、酒粕をゼリーにして、通年を通して誰にでも、手軽に酒粕を食べてもらえるように、味や、かおり、栄養を考えたものである。 - 特許庁

To provide a space dose rate monitor of which fluctuations in the internal temperature of a radiation detector are small and can perform stable measurement all year round.例文帳に追加

放射線検出器の内部温度の変動が小さく、年間を通して安定した測定を行うことができる空間線量率モニタを得る。 - 特許庁

A 100 year global warming potential (GWP) metric shall be applied to all GHG emissions data to calculate the GHG impact in units of CO2 equivalent (CO2e). 例文帳に追加

GHGインパクトをCO2換算値(CO2e)として計算するために、すべてのGHG排出量データに地球温暖化係数(GWP)の100年値が適用されなければならない。 - 経済産業省

Regardless of the type(s) of reduction targets set, companies should establish a single base year for all scope 3 categories. 例文帳に追加

事業者は、設定した削減目標の形態にかかわらず、スコープ3 の各カテゴリすべてに一つの基準年を設定する。 - 経済産業省

The base year must be chosen s o as to ensure comparable quality and quantity of data for all reporting intervals considered. 例文帳に追加

検討対象となる報告期間全体についてデータを定性的・定量的に比較できるようにするため、基準年を選定しなければならない。 - 経済産業省

(1) A Consignor Protection Fund shall set aside all of the surplus in every business year as a reserve. 例文帳に追加

1 委託者保護基金は、毎事業年度の剰余金の全部を、準備金として積み立てなければならない。 - 経済産業省

In prefectures where more than 50 Bq/kg of radioactive cesium were detected from inspections on wheat variety grown in the previous year, inspections are conducted on all lots.例文帳に追加

前年産麦類の検査の結果、50 Bq/kg を超える放射性セシウムが検出された県においては、全ロット検査を実施する。 - 厚生労働省

For this is now the twentieth year since I came, and in all these twenty years never heard I a word from thee that was bitter and unkind; 例文帳に追加

これで私が来てから二十年目となるが、この二十年の間あなたから一度たりとも辛辣で不親切な言葉を聞いたことがなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

The mostspecialists in humanities/international servicescome from China, followed by North America and Europe, and the number of workers with this status is increasing year by year for nationalities from all regions and countries.例文帳に追加

「人文知識・国際業務」の資格においては、中国の割合が最も大きく、次に北米、ヨーロッパが続き、すべての国・地域で年々増加傾向にある。 - 経済産業省

As discussed in greater detail below, the final rule provides a temporaryDRC conflict undeterminablecategory for a two-year period for all issuers and a four-year period for smaller reporting companies.例文帳に追加

以下で詳論するように、最終規則はすべての発行人については2年間、また小規模報告企業については4年間の、暫定的な「DRCコンフリクト判定不能」のカテゴリーを定めている。 - 経済産業省

(i) For businesses prescribed by Article 15, paragraph (1), item (i), the general insurance premiums calculated by multiplying the total wages pertaining to all workers employed during such insurance year (or, in case of establishment or extinction of the insurance relation in the midst of an insurance year, all workers employed during the period such insurance relation existed during such insurance year), by the general insurance premium rate in respect of such business 例文帳に追加

一 第十五条第一項第一号の事業にあつては、その保険年度に使用したすべての労働者(保険年度の中途に保険関係が成立し、又は消滅したものについては、その保険年度において、当該保険関係が成立していた期間に使用したすべての労働者)に係る賃金総額に当該事業についての一般保険料率を乗じて算定した一般保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Last year, he won the all-around world title in Melbourne, Australia, and he had the chance to become the first male gymnast to achieve two consecutive victories in the individual all-around event in 80 years. 例文帳に追加

昨年,彼はオーストラリアのメルボルンで総合の世界タイトルを獲得しており,男子選手としては80年ぶりの個人総合種目2連覇を達成するチャンスがあったのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

In other prefectures where inspections were conducted on all lots for wheat variety grown in the previous year, the first lots inspections are conducted per local area.* If the results of the first lots inspections exceed certain levels (50 Bq/kg), inspections are conducted on all lots in these prefectures also.例文帳に追加

また、前年産麦類で全ロット検査を実施した県のうち、上記以外の県において、地域ごとに最初のロットを検査することとし、その結果が一定の水準(50 Bq/kg)を超過した場合には、全ロット検査を実施する。 - 厚生労働省

In the same year, he ran for and won the Kyoto gubernatorial election on the Japan Socialist Party ticket, also backed by Zen Kyoto Minshusensen Toitsu Kaigi (abbreviated as Minto; Congress of All Kyoto Democratic United Front), and thereafter he served as governor for seven consecutive terms over twenty-eight years in all. 例文帳に追加

同年、日本社会党公認・全京都民主戦線統一会議(民統)推薦で京都府知事選挙に立候補し当選、以後7期28年間知事を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rapid trains had been managed with three-car trains on all the sections for the first year since when they were in full-scale service during March 1989, but they were changed to four-car trains on all sections from March 1990 because of heavy congestion. 例文帳に追加

快速列車は本格運転を始めた1989年3月から最初の1年間は全区間3両編成で運転されていたが、混雑が非常に激しいことから1990年3月から全区間4両編成に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While having gone into the commitment period, effective measures have not been taken at all and the emissions amount in 2007 is larger by 2.4% than that of the previous year and does not seem to decrease at all. 例文帳に追加

約束期間に突入しても対策は全く進んでおらず、2007年の排出量は前年比で2.4%の増加となっていて、減少に転じる気配すらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a simple all season ventilation system which can ventilate rooms correctly all the year round at low cost and can be installed easily.例文帳に追加

簡素なシステム構成で、施工が容易、しかも低コストにて、屋内を一年を通じて常時適正に換気することができる常時換気システムの提供。 - 特許庁

(ii) Regarding waste containers and packaging that conform to the sorting standards collected within the area of the prefecture, the prospective amount of each kind of waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards collected with respect to each municipality in each fiscal year, and the amount of each kind of waste containers and packaging that conform to the specified sorting standards in each fiscal year, which is obtained by totaling the prospective amounts for all municipalities in the prefecture 例文帳に追加

二 当該都道府県の区域内において得られる分別基準適合物について、各年度において得られる特定分別基準適合物ごとの市町村別の量の見込み及び当該見込量を合算して得られる各年度における特定分別基準適合物ごとの量 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加

ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Ashio-machi had one measurement facility, the concentration measured by the facility was above the pollution standard; and in the same year, Ashio-machi was only one town which all the concentrations measured by facilities of one town were above the standard (however, it is not specified in the environmental white paper of the year that it was a damage by mining pollution). 例文帳に追加

足尾町内1局の測定局のうち、1局が不適合で、都市内全測定局の値が不適合となったのは、測定局のある都市の中では、この年度、足尾町のみである(ただし当時の環境白書は、鉱毒被害とは明示していない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, he crafted a group of gigantic statues - nine statues in all - in about two months (from November of the year to January of the next year); the statues were "Birushanabutsu" (Birushana Buddha) of about 6.06 meter height, "Yakushi Nyorai" (Healing Buddha) of about 4.85 meter height, "Ichiji Kinrin Buccho" (the principal Buddha of the 'Court of the Perfected') of about 4.85 meter height, "Bonten" (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), "Taishakuten" (Commander of Four Heavenly Kings), and "Shitenno" (Four Heavenly Kings). 例文帳に追加

この時、高さ二丈の毘盧遮那仏、一丈六尺の薬師如来と一字金輪仏頂、その他梵天・帝釈天・四天王の、合わせて9体の巨像群を同年10月から12月末にかけてのわずか2ヶ月間で作り上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All right. At the beginning of each program year, the FSA develops and announces its basic inspection policy and supervisory policies in order to articulate matters of importance in the work of our inspections and supervision. As you know, we announced the inspection policy and supervisory policies for the new program year on August 28. 例文帳に追加

分かりました。金融庁においては、毎年、事務年度の最初に検査及び監督に当たっての重要事項を明確化するために、検査(基本)方針及び監督方針を策定・公表しております。新しい事業年度の検査方針及び監督方針について、8月28日にご存じ公表いたしました。 - 金融庁

in all other cases, a resident of a Contracting State shall be considered to satisfy the conditions described in that subparagraph for the taxable year in which the payment is made if such resident satisfies those conditions on at least half the days of the taxable year. 例文帳に追加

その他のすべての場合については、一方の締約国の居住者は、その所得、利得又は収益の支払が行われる課税年度の総日数の半数以上の日において2(g)に規定する要件を満たしているときに、当該支払が行われる課税年度について当該要件を満たすものとする。 - 財務省

According to MEED, a research company in the Middle East, as of March 30, 2010, total $2,272.8 billion of projects are under planning or execution in the GCC member countries. However, the project amount in all 6 GCC member countries started declining from a year before and the total project size in GCC member countries decreased by 14.6% from the previous year.例文帳に追加

中東の調査会社MEEDによれば、2010 年3 月30 日時点において、GCC諸国全体では、総額2 兆2,728 億ドルに上るプロジェクトが計画並びに進行中であるが、GCC6 カ国全ての国でプロジェクト金額は1 年前から減少しており、GCC全体では前年比で14.6%の規模縮小となっている。 - 経済産業省

Looking at the organizational situation of part-time workers according to Figure 12, the number of part-timeworkers who were labour union members was 837,000 persons in 2012 (up by 61,000 persons and by 7 .9% fromthe last year); the ratio of part-time workers to all labour union members increased from 7 .8% last year to 8 .5%,and the estimated unionization rate of part-time workers was 6 .3%, showing the increase tendency .例文帳に追加

2012年6 月30日現在における労働組合数は2 万5,775組合、労働組合員数は989万2 千人で、前年に比べて、労働組合数は277組合の減少(前年比1.1%減)、労働組合員数は6 万8 千人の減少(同0.7%減)となった。 - 厚生労働省

Article 152 The amount of estimated Levy as set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall be the amount obtained by multiplying the prospective number of Secondary Insured Persons pertaining to all said medical insurers in said fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the amount obtained as a result of dividing the total prospective amount of the Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment and Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project in all Municipalities in said fiscal year by the total prospective number of Secondary Insured Persons pertaining to all medical insurers in said fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第百五十二条 前条第一項の概算納付金の額は、当該年度におけるすべての市町村の医療保険納付対象額及び介護予防事業医療保険納付対象額の見込額の総額を厚生労働省令で定めるところにより算定した当該年度におけるすべての医療保険者に係る第二号被保険者の見込数の総数で除して得た額に、厚生労働省令で定めるところにより算定した当該年度における当該医療保険者に係る第二号被保険者の見込数を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The position that manages Onmyoryo to supervise all work related to astronomy, the calendar, wind/clouds and atmospheric conditions, when abnormal conditions occur, to seal the record to make sure information is not leaked outside and private reports to the Emperor (tenmon misso (reporting unusual astronomical phenomena to the emperor)), to submit the new year's calendar developed by reki hakase by November 1 of the year (goryakuso (submission of the next year's calendar)), and reporting the outcome of senzei and chiso to the Emperor each time they are performed. 例文帳に追加

陰陽寮を統括し、天文・暦・風雲・気色をのすべてを監督して、異常発生時には外部に漏れることなくこれを記録密封し極秘に上奏(天文密奏)、暦博士が作成した新年の暦を毎年11月1日までに調進(御暦奏)、また都度占筮及び地相の結果を上奏する職務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, 1972, he was invited to Kindai Eiga Kyokai (Modern film society) led by Shindo and directed the two Sukeban (female outlaw) action movie of "Konketsuji Rika" (Rika the Mixed-Blood Girl) and "Konketsuji Rika Hitoriyuku Sasuraitabi" (Lonely Wanderer) in the following year, which were unique among Nakahira's works, and consequently, he showed his talent in directing all types of films. 例文帳に追加

翌年の昭和48年(1972年)には新藤の率いる近代映画協会に招かれ、中平作品としては意外の『混血児リカ』、さらに翌年にも『混血児リカひとりゆくさすらい旅』という2本のスケバンアクションを撮り上げ、本当にあらゆるジャンルが撮れるという腕の確かさを証明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In relation to the previous question, most companies in the car industry as well as other industries have already announced their financial results for the previous business year. As for my area of specialty, eight automakers held briefings on earnings, with all of them forecasting profit increases for the current business year. 例文帳に追加

今の関連ですけれども、車業界でいうと、他業界もそうですけれども、先週末で前期決算の発表はほぼ終わりまして、僕の守備範囲でいうと、自動車8社が決算説明会をやりましたが、全社、今期は増益予想と。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS