1016万例文収録!

「all the year」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all the yearの意味・解説 > all the yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all the yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 729



例文

However, some people allow cherry blossom patterns to be used all year round as cherry blossoms are thought to be the symbol of Japan. 例文帳に追加

ただし、桜については日本を代表する花として通年使用できる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Murashige held Ariokajo Castle and, for a year, led all-out resistance against the Oda forces. 例文帳に追加

その後、村重は有岡城に篭城し、織田軍に対して1年の間徹底抗戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 29, all major life insurance companies announced their financial results for the fiscal year ended in March 2009. 例文帳に追加

先週、5月29日、主要生命保険会社の平成21年3月期の決算が出揃ったわけです。 - 金融庁

Now cash is transported by plane and other means, so all of the freight cars ended their service last year. 例文帳に追加

現在,現金は飛行機や他の手段で輸送されているので,すべての貨車が昨年役目を終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

An NHK staff member says confidently, "All generations will enjoy the program this year." 例文帳に追加

NHKの職員は「今年はすべての世代の人たちが番組を楽しめるだろう。」と自信を持って話す。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The first of this year's All-Star Games took place at Jingu Stadium in Tokyo on July 21. 例文帳に追加

今年のオールスターゲームの第1戦が7月21日,東京の神宮球場で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On this year's Fish Day, a number of events will be held at 35 fish markets all over the country. 例文帳に追加

今年の魚の日には,多くのイベントが全国35か所の魚市場で行われる。 - 浜島書店 Catch a Wave

On April 24, achievement tests were given to sixth-grade elementary school students and third-year junior high school students all over the country. 例文帳に追加

4月24日,学力テストが全国の小学6年生と中学3年生に対して行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The crested ibises released last year were let go one by one and flew in confusion in all directions. 例文帳に追加

昨年放鳥されたトキは1羽ずつ放たれたため,混乱して四方八方に飛んでいってしまった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Last year, Yamasaki participated in the all-Japan women's amateur boxing championships held in Kagawa Prefecture. 例文帳に追加

昨年,山崎さんは香川県で行われた全日本女子アマチュアボクシング選手権に出場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

This is a medal given to all the runners who completed last year's Berlin Marathon.例文帳に追加

これは昨年のベルリンマラソンを完走したランナー全員に贈られたメダルです。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an all year cooling type air conditioner capable of preventing the occurrence of cavitation.例文帳に追加

キャビテーションの発生を防止することができる年間冷房型空調機を提供する。 - 特許庁

Number of manufactured automobiles also recorded all-time high of 724,023units (a 41.2% increase compared with the previous year)*16.例文帳に追加

また生産台数も、過去最大の72万4,023台(同41.2%増)を記録している*16。 - 経済産業省

Today, I would like to extend to you all an invitation to a beautiful planet, Earth in the year 2050. 例文帳に追加

本日、私は皆様を2050年の美しい星、地球にご招待申し上げたいと思います。 - 経済産業省

In other words, during the month of October all the regions of Japan other than Izumo are emptied of their gods, because all the gods in the entire land assemble at Izumo Taisha Shrine to discuss the year's events. 例文帳に追加

すなわち、出雲大社に全国の神(神道)が集まって一年の事を話し合うため、出雲以外には神がいなくなる、というものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"so we will live here all the year round." The Snow covered up the grass with her great white cloak, and the Frost painted all the trees silver. 例文帳に追加

「だから一年中ここに住もうぜ」 雪は大きな白い外套で草を覆い、霜は木々をすっかり銀色に塗りつぶしました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

From the late evening of New Year's Eve to the morning of New Year's Day, express trains are operated every 10 to 20 minutes during all night (New Year's Eve timetable) (local trains are operated between Yodoyabashi Station and Sanjo Station at an interval of 20 minutes, while on the Katano Line and Uji Line the local trains are also operated at a 20-minute interval). 例文帳に追加

大晦日の深夜から元日の朝にかけては、急行を10~20分間隔(普通列車は20分間隔で淀屋橋~三条間で運転。交野線、宇治線でも20分間隔で運転)で終夜運転(大みそかダイヤ)を実施する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) If no agreement on the amount of the remuneration is reached between the inventor and the employer and for reasons caused by the employer the benefit achieved through the exploitation or other application of the invention is not proportionate to the technical and economic importance of the invention or the invention is not used or otherwise applied at all, the benefit achievable through potential exploitation or other application of the invention with regard to objective economic circumstances prevailing during at least 3 years, starting with the calendar year following the year of the proper exercise of the right to the patent pursuant to Subsection (3) shall be decisive for the exercise of the right to a remuneration and for determining the amount of remuneration pursuant to Subsection (5).例文帳に追加

(6) (1)から(5)までにいう権利及び義務は,発明者と使用者との間の法律上の関係が終了した後にも影響を受けない。 - 特許庁

Whereas the years referred to below follow the Julian calendar, all the months and dates (except when following a year from the Julian calendar) follow the Japanese calendar (more specifically, the choreki (a document that retroactively specifies ancient dates/months/years according to a certain calendar) based on the Senmyo Calendar (a variation of the lunar calendar that was created in ancient China)). 例文帳に追加

文中の()の年はユリウス暦、月日は西暦部分を除いて全て和暦、宣明暦の長暦による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 153 The mount of fixed Levy as set forth in the proviso of Article 151, paragraph (1), shall be the amount obtained by multiplying the number of Secondary Insured Persons pertaining to said medical insurer in the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the amount obtained as a result of dividing the total amount of the Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment and Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project in all Municipalities in the year prior to the first preceding fiscal year, by the total number of Secondary Insured Persons pertaining to all medical insurers the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第百五十三条 第百五十一条第一項ただし書の確定納付金の額は、前々年度におけるすべての市町村の医療保険納付対象額及び介護予防事業医療保険納付対象額の総額を厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度におけるすべての医療保険者に係る第二号被保険者の総数で除して得た額に、厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度における当該医療保険者に係る第二号被保険者の数を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Minami-za still maintains the old traditions by carrying out kaomisekogyo (the season's first performance with the new company) at the end of the year, but almost all the playhouses in Dotonbori have disappeared. 例文帳に追加

南座は現在も年末の顔見世興行を行って古い伝統を維持しているが、道頓堀の芝居小屋はほとんどが消滅している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the second day, a lot of high-ranking nobles came over to the banquet for unexpected guests during the New Year's ceremonies, and the young men especially were all on tenterhooks because of the acclaimed Tamakazura. 例文帳に追加

二日は臨時客の儀に大勢の公達が訪れ、特に若者たちは噂の玉鬘に皆気もそぞろだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his benevolence, the Emperor prayed in June 1540 that he might recover from his illness, and wrote an inscription that usually proceeds the colophon; ''The Wisdom Sutras,' it said, 'This year many people died from the disease all over the country. 例文帳に追加

慈悲深く、天文9年(1540年)6月、疾病終息を発願して自ら書いた「般若心経」の奥書には「今茲天下大疾万民多阽於死亡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on July 16 of the same year, the orthodoxy faction (66 members) and the unificationists (10 members) dissolved and on July 30, so did the reformists (97 members) and they all joined the Imperial Rule Assistance Association. 例文帳に追加

だが、同年7月16日に正統派(66名)と統一派(10名)が、7月30日には革新派(97名)が解党して大政翼賛会に合流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head of the Mito family was regarded as the assistant to Seiitaishogun, so the family was excused from sankinkotai (a system under which feudal lords were required to spend every other year in residence in Edo) and remained in Edo all the time. 例文帳に追加

水戸家当主は征夷大将軍の補佐役であるとされ、参勤交代せず江戸定府の例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We urge all parties concerned to provide the necessary political impetus to promote trade liberalization, fight protectionism, and make real progress at the WTO Ministerial Conference to be held in Hong Kong, China, later this year, with the view to concluding the negotiations by the end of 2006. 例文帳に追加

全ての関係者に対し、WTO香港閣僚会議において、真の前進を成し遂げることを要請。 - 財務省

In particular, we are pleased to announce that we have reached agreement on all the main components of the CMIM, and decided to implement the scheme before the end of the year. 例文帳に追加

特に、CMIのマルチ化について、すべての主要項目について合意。本年中に発足させることを決定。 - 財務省

Recently, mikan is available all through the year with the development of preservation technologies as well as the prevalence of the 'house mikan,' cultivated in plastic greenhouses or hothouses. 例文帳に追加

近年は保存技術の向上と共にビニールハウスや温室で栽培されたハウスみかんも多く流通し、ほぼ一年中目にすることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Up through the year 1998, it was stipulated that shinpaku must have 'the size of one half the fair surface of the grain or larger' for all varieties of shuzo kotekimai. 例文帳に追加

1998年(平成9年)以前は、すべての酒造好適米において心白は「粒の平面の1/2以上の大きさ」と規定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August of the same year, Yoshinori ordered the reconstruction of the burned Konponchudo Hall, and completed it within a few years with contributions from all over the country. 例文帳に追加

同年8月、義教は焼失した根本中堂の再建を命じ、諸国に段銭を課して数年のうちに竣工した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, she did not come down to the garden at the Shinto ceremony held on New Year's Day in which the Emperor pays respect to the deities in all quarters, although a seat was arranged for her, she did not in fact sit on it. 例文帳に追加

また庭上に降りる四方拝も御座は設けるものの出御に及ばない例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was decided to be the Saiin by fortunetelling in March 1073, but her father passed away in May of the same year, and she retired after incumbency of two months, which is the shortest of all Saiins in the history. 例文帳に追加

同5年(1073年)3月斎院に卜定されたが、同年5月に父上皇が崩御、在任2ヶ月という歴代斎院中最短で退下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Integrated Selection System' was abolished in 1908, but from the following year, the examination questions were standardized for all schools except for the Seventh High School. 例文帳に追加

「総合選抜制」は1908年廃止となったが、翌年から七高を除いた各校が試験問題を統一した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The academic results table for all students in the same year were directly sent to the parents by post while Kumeo was in the military academy. 例文帳に追加

岩倉久米雄の在学中、陸軍士官学校の同期生全員の成績一覧表は直接生徒の親宛に郵送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, since the Tokai-shizen-hodo (Tokai walking path full of nature) runs through the mountain and the view from the mountain top is beautiful, many hikers visit this mountain all year round. 例文帳に追加

現代では東海自然歩道が山中を通過しており、また山頂からの展望も良いことから、一年を通じてハイカーが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Prime Minister has set forth a clear policy concerning this issue: the government will seek to establish an arrangement for using gasoline tax revenue for general purposes, all of the revenue for general purposes, starting in the next fiscal year 例文帳に追加

総理の方針がはっきりと打ち出されたわけです 一般財源化を図る、それも来年度から全額一般財源化を図ると - 金融庁

The Prime Minister has set forth a clear policy concerning this issue: the government will seek to establish an arrangement for using gasoline tax revenue for general purposes, all of the revenue for general purposes, starting in the next fiscal year. 例文帳に追加

総理の方針がはっきりと打ち出されたわけです。 一般財源化を図る、それも来年度から全額一般財源化を図ると。 - 金融庁

To provide a manufacturing method of a laminated product which performs the curing with certainty in a uniform cure time all the year around without being influenced by the environmental temperature of the molding site.例文帳に追加

成形現場の環境温度に左右されず、年間を通じて均一の硬化時間で確実に硬化させる積層物の製法を提供する。 - 特許庁

Business confidence DI by industry in the U.K. shows all industries bottomed out in the first half of 2009 and started showing overall improvement in the second half of the same year.例文帳に追加

英国の産業別信頼感DI を見ると、各産業とも2009年前半に底を打ち、2009 年後半は概ね改善に向かっている。 - 経済産業省

The project began in the 2006 school year, and in the 2008 school year when Scholar students moved up to the third grade for the first time, it was regrettable that no one was promoted to the top team, but all the students were able to go on to Ritsumeikan University. 例文帳に追加

2006年度からそのプロジェクトが始まり、初めてスカラー生が3年生になった2008年度は残念ながらトップ昇格はなかったが、全員が立命館大学に進学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, an incident happened in March 1922, soon after the conclusion of the contract, that the promised 50,000 yen was not paid to the land-owning side and only 10,000 yen was paid in August of the same year as all of the profits that had been gained from cutting wood over the space of a year. 例文帳に追加

ところが、契約後間もない1922年3月に当初地権者と契約していた分配金5万円が支払われず、同年8月になって年間の伐採益の全額として村に支払われた金額が1万円だけだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Special-duty pay shall be determined by the Federal Minister of Commerce, Trade and Industry on the advice of the president at the end of the calendar year for all cases completed during the calendar year in question, with due regard to the time and labor required for each case. 例文帳に追加

特別職務給は,連邦商工大臣が所長の助言に基づき,各暦年の末に,当該暦年に終了した全ての事件について,各事件に要した時間及び作業量を十分に考慮した上で決定する。 - 特許庁

Next off, with respect to the kawara-mei of the year 1693 which was 43 years after the initial construction in 1650, it has been found that a fair number of hiragarawa were added that year and nearly half of all tiles are the same type as those with the kawara-mei of the year 1825 indicating that the building was reroofed in those years. 例文帳に追加

次に元禄6年(1693年)の瓦銘については、慶安3年に創立されてから43年後で相当数の平瓦が補足されており、また文政8年(1825年)の瓦銘のある瓦と同種類の瓦が半数近くあり、これらのときに屋根の葺き替えの行われていることがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays we can get water melons all (the) year round, and we are deprived of the pleasure we used to get from the first bite of them in early summer. 例文帳に追加

今日ではスイカは一年中手に入るので, 初夏にお初をがぶりとやる楽しみがなくなった. - 研究社 新和英中辞典

In the same year, 1993, the J. League, the first professional football league in Japan, began and a boom in soccer occurred all over Japan. 例文帳に追加

同じく1993年には日本初のプロサッカーリーグ・Jリーグが開幕し、日本中が空前のJリーグブームに沸き上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the end of the Showa period, traditional New Year's games--such as the Kyo top--faded away from all areas of Japan. 例文帳に追加

昭和末期から日本全体で伝統的な正月遊びが薄れたが、京こまも例外ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After almost all of the buildings were destroyed by fire in the year 990, another fire struck in 1233 and the temple fell into ruin. 例文帳に追加

990年(正暦元年)に伽藍がほぼ焼失した後、1233年(天福(日本)元年)にも焼失し、荒廃していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hiroshima District Court as well as the court-martial held in Hiroshima the next year found all Japanese defendants not guilty, and MIURAand others were released. 例文帳に追加

翌年、広島地裁や同地で開かれた軍法会議によって日本人関係者は全員無罪となり三浦らは釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is uncertain what sort of great achievements he made, however, the rank of Daishi is categorized as most eminent among all the meritorious retainers of the year of Mizunoe-Saru. 例文帳に追加

どのような功績があったかは不明だが、大紫は壬申の功臣の中でも高位ではある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under the control of the Edo bakufu, all daimyo were obliged to participate in Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) and to engage in castle construction and flood prevention works. 例文帳に追加

江戸幕府の支配下、各藩大名に対して参勤交代を強いたり、築城・治水工事を命じたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS