commandを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 31362件
The Shugonin of the time were in command of Zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) and were in charge of domestic security and civil government; they were in charge of requisition of army provisions and mobilization of soldiers, but in 1185, when the Taira clan fell, in order to build a smooth relationship with the imperial court, the Yoritomo administration briefly did away with the Kokushugonin that they had appointed themselves. 例文帳に追加
当時の守護人は、在庁官人らを指揮して国内の治安維持・民政にあたり、兵粮徴発や兵士動員などを任務としていたが、1185年(文治1)に平氏政権が滅亡すると、朝廷との円滑な関係を構築するため、頼朝政権は独自に設置した国守護人を一旦廃止することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chinese ritsuryo system also had Bekkyoku but had a policy of sanhansei which 'hangan' who controlled Bekkyoku was placed under the command of 'kami' (a director) who controlled government officials and 'suke' who played a part of tsuhan (an official supporting a governor), and was supervised by kenkosei (system to inspect management), however, shitokan and honkan in Japan were not in such a relationship. 例文帳に追加
中国の律令制にも別局は存在するものの、官司を統括する「長官」と通判を行う「次官」の指揮下に別局を統括する「判官」が置かれているという三判制の原則があり、また検勾制による監督を受けていたが、日本の四等官と品官の間にはそのような関係は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the new Emperor was to be appointed from Retired Emperor Takakura's Prince, Yoshinaka recommended Hokuriku no Miya; Prince Yukiie who was the son of Prince Mochihito, Goshirakawa refused this recommendation due to his favorite lady, Eishi TAKASHINA's influence, and appointed Prince Takahira (the Emperor Gotoba), and he was enthroned by a command issued from a retired emperor since he did not have three sacred emblems of the Imperial Family. 例文帳に追加
高倉上皇の皇子から新帝を擁立する際には、義仲は以仁王の子の北陸宮を推挙するが、後白河は寵姫の高階栄子の影響でこれを退けて尊成親王(後鳥羽天皇)に決定し神器が無いために緊急措置として院宣により即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was decided that the head secretary of the Council of State Secretaries 'kyokumu,' the Oshinokoji family; the head secretary of the Senior Recorder of the Left 'kanmu,' the Mibu family; and a secretary of the Bureau of Archives 'suino,' the Hirata family were to lead the lower ranking officials in respective offices to carry out clerical work and miscellaneous business for the ceremonies under the command of commissioners and court officials (according to "Kinchu shosei shoshi to shoji"). 例文帳に追加
その結果、局務押小路家が外記方、官務壬生家が官方、そして出納平田家が蔵人方の地下官人を統率して奉行・職事の指示に従って傘下の地下官人を率いて儀式のために必要な事務・雑務を行うことになった(「禁中諸政諸司等作法事」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
① Whether the directors of a management company appropriately recognize the increased operational risks associated with increasingly complex organizational structures (blurred chains of command, occurrence of complex intra-group transactions) and take appropriate measures including the requisite delegation of authorities, clear division of responsibilities and clarification of ultimate management responsibilities. 例文帳に追加
①経営管理会社の取締役は、組織の複雑化(指揮命令系統の不透明化や複雑な内部取引の発生等)に伴う事務リスクの増大について適切に認識し、所要の権限委譲や責任分掌態勢の明確化とともに、最終管理責任の明確化など、適切な方策を講じているか。 - 金融庁
The original of Charter Oath was written by Arisugawanomiya Imperial Prince Takahito who gave the Emperor instructions in calligraphy on royal command of the Emperor Meiji on March 13 (old lunar calendar) and shown in the ceremony, Tenjinchigigoseisai (the gods of heaven and earth festival for oath) held at the main building, Kyoto Imperial Palace Shishinden hall on March 14 (old lunar calendar). 例文帳に追加
御誓文は明治天皇の勅命によって、3月13日(旧暦)に天皇の書道指南役であった有栖川宮幟仁親王の手で正本が揮毫され、翌3月14日(旧暦)、京都御所の正殿である京都御所紫宸殿で行われた天神地祇御誓祭という儀式によって示された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To break through the mountain, the troops were organized as follows: the front troop led by Shuichiro KONO and HENMI, the middle troop led by KIRINO and Shinpachi MURATA, and the rear troop led by NAKAJIMA and KIJIMA, with approx. 60 soldiers led by IKEGAMI and Shinsuke BEPPU for guarding SAIGO (according to "Chinzeisentoteigen" (the battles in Kyushu in country dialect), MURATA and IKEGAMI led the middle troop and SAIGO and KIRINO took supreme command of the Satsuma army). 例文帳に追加
突破の隊編成として、前軍に河野主一郎・辺見、中軍に桐野・村田新八、後軍に中島・貴島をおき、池上・別府晋介は約60名を率いて西郷を護衛した(「鎮西戦闘鄙言」では村田・池上が中軍の指揮をとり、西郷と桐野が総指揮をとったとしている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite of the fact, the government concluded the treaty, so that Tsuyoshi INUKAI, the President of the Opposition Rikken seiyukai, and Ichiro HATOYAMA attacked the government at the House of Representatives appealing 'The conclusion of the treaty ignoring the opposite opinion given by the Army means the interference and violate of supreme command', and following that the Chairman of the Privy Council Yuzaburo KURATOMI showed his attitude to sympathize with that. 例文帳に追加
それにもかかわらず、この条約を結んだことを理由に、野党の立憲政友会総裁の犬養毅と鳩山一郎が衆議院で、「軍令部の反対意見を無視した条約調印は統帥権の干犯である」と政府を攻撃、続いて枢密院議長倉富勇三郎もこれに同調する動きを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This law was applied to all the classes which were appointed by the imperial court and the bakufu including 'samurai families' which were to be appointed the official court rank for samurai under the command of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") that is delegated the administration of the country, and 'Buddhist monks' who were to be appointed the official rank for Sokan (official positions given to Buddhist priests by Imperial Court). 例文帳に追加
そもそもこの法度の対象に含まれるのは、大政委任を受けた征夷大将軍の指揮下に置かれて自身も武家官位の任命対象である「武家」や僧官の任命対象である「僧侶」など、朝廷と将軍によって任官された全ての身分が拘束されるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Sekigahara, Masamune DATE reluctantly returned to the Iwatesan-jo Castle because he was ordered by Ieyasu TOKUGAWA not to move his troops without permission, but he invaded the Fukushima-jo Castle held by Shigenaga HONJO on October 6, 1600 without waiting for command from Ieyasu because it was hard for him to give up the invasion to the Uesugi's territory. 例文帳に追加
関ヶ原合戦後、伊達政宗は徳川家康からみだりに軍勢を動かすべからずとの命を受け、心ならずも岩手山城へ引き返したが、上杉領への侵略やみがたく、家康の下知をまたずに慶長5年10月6日、本庄繁長が立て籠もる福島城へ押し寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shonyo renamed Ishiyama Gobo 'Ishiyama Hongan-ji Temple' and made it his new foothold, and ordered Raishu and Raisei SHIMOTSUMA who were taking command in place of Renjun, to defend the temple, but Tomita Kyogyo-ji Temple was captured and Ishiyama Hongan-ji Temple was surrounded by the allied army of Hosokawa, Rokkaku, and the Hokke-Ikki army. 例文帳に追加
証如は石山御坊を「石山本願寺」と改めて、新たな根拠地として蓮淳に代わって門徒達を指揮していた下間頼秀・頼盛兄弟に防戦を命じたが、続いて富田教行寺が攻め落とされて石山本願寺もまた細川・六角・法華一揆連合軍に包囲された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking Ogura's failure to obey the imperial command seriously, Tsunayoshi ordered to banish Saneoki OGURA, his legitimate son Kintsura OGURA and Kintsura's younger brother Kiken TAKEBUCHI to Sado Province, and relatives of Ogura including the Yabu and Nakazono families under house arrest (incidentally, immediately before these punishments, the imperial era name had been changed to Tenwa as scheduled beforehand). 例文帳に追加
綱吉は小倉の勅命違反の事実を重視して小倉実起と嫡男の小倉公連、その弟の竹淵季件を佐渡国へと流刑を命じ、藪家や中園家といった小倉家の同族に対しても逼塞を命じた(なお、この処分が決定する直前に天和への改元が以前からの予定通りに実施されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinaka nicknamed this imperial prince 'Prince Hokuriku,' and when he triumphantly marched into the capital a few years later, he planned to put him forward as a potential replacement for Emperor Antoku, who had fled with the Taira to the west, on the imperial throne, but was forced to abandon the idea by Cloistered Emperor Goshirakawa, who had been displeased by prince Mochihito's usurpation of the title of 'imperial prince' when he issued his command. 例文帳に追加
義仲はその皇子を「北陸宮」と名付けて、上洛時にこれを押し立てて平氏とともに西走した安徳天皇に代わって皇位に就けようと画策するが、かつて以仁王が勝手に親王を称して令旨を発行したことを不快に思っていた後白河法皇によって退けられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 830 as one of the Tencho Rokupon Shusho (six books compiled at Imperial command by the six Buddhism sects during the Tencho era; each sect described the spirit and the characteristics of its own teachings) ordered by Emperor Junna, on behalf of the Sanron sect he compiled 'Daijo Sanron Daigisho' (notes of religious teachings of the Sanron sect), where he mainly developed the doctrine of his own sect, arguing down that of the Hosso sect (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) which in those days was aggressive against the Sanron sect. 例文帳に追加
830年(天長7年)淳和天皇の命による天長六本宋書の一つとして、三論宗を代表して「大乗三論大乗三論大義鈔」を撰述し、その中では主に当時三論宗に対して攻勢にあった法相宗の宗義を論破しながら三論宗義を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his father's death he was brought up by Nakatsukasajo OWARI, but backed up as a Daishogun (command-in-chief) by Chikahira IZUMI, Gozoku (local ruling family) of the Shinano Province (the present Nagano Prefecture) who had antipathy toward the Hojo clan, and forced a conspiracy to assassinate Yoshitoki HOJO, when the conspiracy was exposed in March, 1213, he was arrested by the Hojo clan (Chikahira IZUMI War). 例文帳に追加
父の死後、尾張中務丞によって養育されていたが、北条氏に反感を持つ信濃国(現在の長野県)の豪族泉親衡に大将軍として擁立されて北条義時誅殺の陰謀に加担させられるが、建保元年(1213年)2月にこれが露見して北条氏によって捕縛された(泉親衡の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is especially true when upgrading a distribution already present: you want to make sure your existing base of scripts still works with the new version before actually upgrading.The Distutils install command is designed to make installingmodule distributions to an alternate location simple and painless.例文帳に追加
既存の配布物をアップグレードする際には特にそうでしょう:実際にアップグレードする前に、既存のスクリプトの基本となる部分が新たなバージョンでも動作するか確認したいはずです。 Distutils の install コマンドは、別の場所へ配布物をインストールする作業を単純で苦労のない作業にするように設計されています。 - Python
(That tarfile is considered ``dumb'' because it has to be unpacked in a specific location to work.)Thus, the above command on a Unix system createsDistutils-1.0.plat.tar.gz; unpacking this tarball from the right place installs the Distutils just as though you haddownloaded the source distribution and run python setup.pyinstall.例文帳に追加
(tar ファイルは、特定の場所に手作業で解凍しないと動作しないので、 ``ダム: 賢くない'' 形式とみなします。 )従って、 Unix システムで上記のコマンドを実行すると、Distutils-1.0.plat.tar.gz を作成します; この tarball を正しい場所で解凍すると、ちょうどソース配布物をダウンロードして python setup.py install を実行したのと同じように、正しい場所に Distutils がインストールされます。 - Python
Even parts of the URL or field names cannot be trusted, since the request doesn'thave to come from your form!To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric characters, dashes, underscores, and periods.例文帳に追加
URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。 CGI へのリクエストはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!安全な方法をとるために、フォームから入力された文字をシェルに渡す場合、文字列に入っているのが英数文字、ダッシュ、アンダースコア、およびピリオドだけかどうかを確認してください。 - Python
When including a selection that includes some trailing indicator,such as the ellipsis some operating systems use to indicate that the command opens a dialog, the indicator should be omitted from the selection name.Individual selection names within the menuselection should not be marked using guilabel since that's implied by using menuselection.例文帳に追加
選択肢がダイアログを開くようなコマンドであることを示すためにオペレーティングシステムが使う省略記号のように、選択肢の末尾に末尾に識別記号が入っている場合、選択肢名からは識別記号を省いてください。 menuselection 中の個々の選択肢名は適切にマークアップされるので、guilabel でマークする必要はありません。 - Python
After all of the writing data transferred from a host computer 3 are stored into a buffer memory 29 of the optical disk drive 2 having a memory capacity above the data quantity writable to the optical disk 1, the writing data stored into this buffer memory 29 is written to the optical disk 1 according to the writing command from the host computer 3.例文帳に追加
ホストコンピュータ3から転送された書き込みデータを光ディスク1に書き込み可能なデータ量以上の記憶容量を有する光ディスクドライブ2のバッファメモリ29に全て記憶した後、そのバッファメモリ29に記憶された書き込みデータをホストコンピュータ3からの書き込み指令に応じて光ディスク1に書き込む。 - 特許庁
An overspeed monitoring device 30 calculates the mean actual speed Vs of the car 5 from the operational time detected by the proximity sensor 12 and the length of the detection plate 11, outputs a deceleration command 36a on the condition that the mean actual speed Vs is higher than the preset speed Vn, and forcibly decelerates the car 5.例文帳に追加
過速監視装置30は近接センサ12の検出動作時間と被検出プレート11の長さから籠5の平均実速度Vsを算出し、その平均実速度Vsが予め設定された設定速度Vnよりも高速であることを条件に減速指令36aを出力して籠5を強制的に減速させる。 - 特許庁
When the remote monitoring device 4 catches a telephone line 5 and the user in the elevator car 2 can communicate with the worker at the monitoring center 6 by an intercom 10, the remote monitoring device 4 outputs an alarm buzzer stop command to the alarm buzzer control circuit 8 to stop sounding of the alarm buzzer 9.例文帳に追加
遠隔監視装置4が電話回線5を捕捉し、エレベータかご2内に居る利用者がインタホン10により監視センター6の監視員と通話可能な状態になると、遠隔監視装置4は警報ブザー停止指令を警報ブザー制御回路8に出力し、警報ブザー9の鳴動を停止させる。 - 特許庁
Actuator arrangements A1-An comprise an input-side terminal 12 and output-side terminal 13 for inputting/outputting control signals, and a control part 16 which controls a drive part corresponding to the command information in the control signal if the value of address information in the control signal agrees with a self address value.例文帳に追加
アクチュエータ装置A1〜Anは、制御信号を入出力するための入力側端子12及び出力側端子13と、制御信号におけるアドレス情報の値と自己アドレス値とが一致すると制御信号におけるコマンド情報に応じて駆動部を制御する制御部16とを備える。 - 特許庁
In this control method for a power transmission mechanism, the motor generator 15 generates reverse torque to create slackness of the endless belt 28 in a crank shaft downstream section 28b based on an engine start command, and the motor generator 15 generates regular torque to start the engine E when an auto tensioner 17 eliminates the slackness and increases tension of the endless belt 28.例文帳に追加
エンジン始動指令に基づいてモータ・ジェネレータ15が逆トルクを発生してクランクシャフト下流区間28bの無端ベルト28に緩みを生じさせ、この緩みをオートテンショナ17が消滅させて無端ベルト28の張力を増加させると、モータ・ジェネレータ15が正トルクを発生してエンジンEを始動する。 - 特許庁
A target output power PG to be outputted by the generator 7 is calculated based on a motor necessary power Pm needed by the motor 4, and the generator 7 is controlled at an operation point where a torque command value Tt calculated based on the target output power PG can be efficiently generated.例文帳に追加
モータ4が必要とするモータ必要電力Pmに基づいて発電機7が出力すべき目標出力電力PGを算出し、この目標出力電力PGに基づいて算出されるトルク指令値Ttを効率良く発生することができる動作点で発電機7を制御する。 - 特許庁
The electronic fluid control valve has a micro- controller electrically connected to the speed sensor for receiving a motor speed signal and comparing the same, and a plurality of normally opened slip preventing valves electrically connected to the micro-controller for receiving a flow control command signal based on the comparison between the motor speed signals.例文帳に追加
電子式流体制御バルブは、モータ速度信号を受信し、かつ比較するために、速度センサに電気接続されたマイクロコントローラと、モータ速度信号の比較に基づいた流量制限コマンド信号を受信するために、マイクロコントローラに電気接続されたノーマルオープンの複数の滑り防止バルブとを有している。 - 特許庁
This vehicle is provided with a traveling motor 1 which is an AC electric motor that generates traveling torque; motor control devices (2, 11) that control motor voltages impressed to the traveling motor 1; and a vehicle electronic control unit 12 that calculates a torque command value based on input data from an accelerator 13 and transmits it to the motor control devices.例文帳に追加
走行トルクを発生する交流電動機である走行モータ1と、走行モータ1へ印加するモータ電圧を制御するモータ制御装置(2、11)と、アクセルペダル13からの入力情報に基づいてトルク指令値を算出してモータ制御装置に送信する車両用電子制御装置12とを備える。 - 特許庁
The recognition means 3 recognizes the speech uttered by a user based on the recognition dictionary changed by the changing means 5 and judges whether or not plurality of combinations of recognition results becomes the command language registered in the recognition dictionary before change when a plurality of the recognition results are held in the holding means 6.例文帳に追加
認識手段3は変更手段5で変更された認識辞書に基づいてユーザの発声した音声を認識し、保持手段6に認識結果が複数保持された時に複数の認識結果の組み合わせが、変更前の認識辞書に登録されているコマンド語となるかどうかを判断する。 - 特許庁
Since the RNFR command ends normally when the file name, i. e. an operand, exists in the file server 3 but it ends as error when the file name does not exist, a decision can be made whether a file having an identical file name already exists in the file server 3 or not by a response from the file server 3.例文帳に追加
RNFRコマンドは、オペランドであるファイル名がファイルサーバ3に存在する場合には正常終了するが、ファイル名が存在しない場合にはエラー終了することから、ファイルサーバ3からのレスポンスによって、ファイル名と同名のファイルがファイルサーバ3にすでに存在するか否かを判定することができる。 - 特許庁
The IC card processing terminal 201 performs access control with respect to the IC card via a reading/writing part 202 by acquiring card access information which is required in the settlement processing, by referring to a card access information table 207 which is arranged in the storage part 206 of the IC card processing terminal 201 corresponding to the received instruction command.例文帳に追加
ICカード処理端末201は受信した命令コマンドに対応するICカード処理端末201の記憶部206に有するカードアクセス情報テーブル207を参照し、決済処理時に必要なカードアクセス情報を取得することでリードライト部202を介してICカードに対するアクセス制御を行う。 - 特許庁
In a recorder using a head unit 103 having a record element part 134 performing recording, and a memory block 131 for storing characteristics information, a command 111 for acquiring specified information from information held in the memory block 131 is delivered from a body side control section 101.例文帳に追加
記録を行うための記録素子部134と、特性情報を記憶するメモリブロック131とを有するヘッドユニット103を用いて記録を行う記録装置において、本体側制御部101から、メモリブロック131に保持された情報の中から特定の情報を取得するためのコマンド111が出力される。 - 特許庁
The information processor comprises means for generating the binary data part by inserting a specified bit value for every specified bits such that the data sequence of a real time command is not included for the binary data being transmitted to the printer, and means for transmitting a data sequence including the generated binary data part to the printer.例文帳に追加
情報処理装置の挿入生成手段は、印刷装置に対して送信するバイナリデータに対して、リアルタイムコマンドのデータ列が含まれないように所定ビットごとに所定のビット値を挿入してバイナリデータ部を生成し、送信手段は、生成されたバイナリデータ部を含むデータ列を印刷装置に送信する。 - 特許庁
When reconnection of the USB cable 6 is detected by the USB block 11 from level variation on the power supply line P of the USB cable 6, the CPU 2 discards unnecessary print data upon receiving command data concerning to print operation from a host computer under a state where the ink head is shifted to the home position.例文帳に追加
また、USBケーブル6の電源ラインPのレベル変化から、USBブロック11により、USBケーブル6の再接続が検出されると、インクヘッドがホームポジションにある状態でホストコンピュータから印字に関するコマンドデータを受信すれば、CPU2により、受信された不要な印字データが廃棄される。 - 特許庁
This purchasable operation article list is formed by listing judged operation articles that the employee may buy (an operation managing institution may receive an operation command) according to the lecture attendance results of respective employees to the investment education, and the list is provided by the investment education provider for the operation managing institution.例文帳に追加
この購入可能運用商品リストは、投資教育に対する各従業員の受講結果に基づき、その従業員が購入してよい(運営管理機関が運用指図を受けてよい)と判断される運用商品をリスト化したものであり、投資教育提供者から運営管理機関に提供される。 - 特許庁
The method comprises: displaying by display means at least one menu in a list of menus associated with data stored in a smart card; and, in response to a command issued by a user, exchanging a parameter to be changed by the user between a device and the smart card via a user interface program.例文帳に追加
スマートカードに格納されたデータに関連するメニューのリストのうち少なくとも1つのメニューを、表示手段によって表示するステップと、ユーザにより発せられたコマンドに応じて、装置とスマートカードとの間で、ユーザにより変更されるパラメータをユーザインターフェースプログラムを介して交換するステップと、を含んでいる。 - 特許庁
Concerning this microcomputer 9, the command signal is supplied to a central processing unit(CPU) 10, the control signal of a display size is formed by a display size change processing means 11 (software), and the control signal of display position is formed by a display position moving processing means 12 (software).例文帳に追加
このマイクロコンピュータ9では、上述の指令信号が中央処理装置(CPU)10に供給されて表示サイズ変更処理手段11(ソフトウェア)によって表示サイズの制御信号が形成されると共に、表示位置移動処理手段12(ソフトウェア)によって表示位置の制御信号が形成される。 - 特許庁
The part 5 grasps whether the portable medium is connected or disconnected to the device 10 by a command message from a user and also manages plural tables in the portable medium as the same table when tables in plural portable media have the same name and the configurations of the tables are the same.例文帳に追加
可搬媒体接続管理部は、可搬媒体が媒体接続装置に接続されているか、切り離されているかをユーザからのコマンドの通知により把握し、また、複数の可搬媒体中の表が同一の名称を持ち、表の構成が同一の場合、複数の可搬媒体内の表を同一の表として管理する。 - 特許庁
The controller 2 compares current running speed detected by a running speed detection devices 5 with the set value and gives a command for reducing the running speed down to the set value to a speed limit device 3 if the running speed exceeds the set value, and the speed limit device 3 controls so as to reduce the running speed down to the set value.例文帳に追加
コントローラ2は、走行速度検出装置5によって検出された現在の走行速度と設定値とを比較し、走行速度が設定値を超えるとき、速度制限装置3に走行速度を設定値まで落とすよう指令し、速度制限装置3は、走行速度を設定値まで落とすように制御する。 - 特許庁
A switching device 16 is configured to switch a first connecting state that any of accumulation devices 4-2 and 4-3 is connected to a second converter 6-2 and a second connection state that accumulation devices 4-2 and 4-3 are electrically separated from a second converter 6-2 according to a switching command SW from a controller 2.例文帳に追加
切替装置16は、制御装置2からの切替指令SWに従って、蓄電装置4−2,4−3のいずれかを第2コンバータ6−2に接続する第1の接続状態と、蓄電装置4−2および4−3を第2コンバータ6−2と電気的に分離する第2の接続状態とを切替可能に構成される。 - 特許庁
The intermediate code execution system 1 comprises a processor 10, a main memory 12, an internal memory 15 faster than the main memory 12, and a coprocessor 16 which speeds up the execution of an intermediate code, and executes a command which cannot use the coprocessor 16 by utilizing a core module 21 and a sub-module 21b stored in the internal memory 15.例文帳に追加
中間コード実行システム1は、プロセッサ10と、メインメモリ12と、メインメモリ12よりも高速な内蔵メモリ15と、中間コードの実行を高速化するコプロセッサ16とを備え、コプロセッサ16を利用することができない命令を内蔵メモリ15に格納されたコアモジュール21およびサブモジュール21bを利用して実行する。 - 特許庁
A phase rotation quantity detector 10 finds a phase rotation quantity of each carrier of a pilot symbol outputted from a phase-correcting arithmetic circuit 4 on the basis of the complex signals of the carriers of the pilot symbol or the like and when the found phase rotation quantity is a predetermined value or more, an updating command is outputted to a transmission line characteristic updating circuit 8.例文帳に追加
位相回転量検出器10は、位相補正演算回路4から出力されるパイロットシンボルの各キャリアの複素信号などに基づき、そのパイロットシンボルの各キャリアの位相回転量を求め、その求めた位相回転量が所定値以上の場合に、伝送路特性更新回路8に更新指令を出力する。 - 特許庁
The current is detected by a contact type current sensor, a phase voltage command is adjusted so that the motor current is made to flow for a prescribed time or longer without change to an effective value of a voltage which contributes to torque applied to a motor, and thus the current is detected in the wide operation range by the simple constitution and with high accuracy.例文帳に追加
接触型の電流センサにて電流を検出するとともに、モータ印加されるトルクに寄与する電圧の実効値を変えることなく所定時間以上モータ電流が電流検出素子を流れるよう相電圧指令を調整することで、簡素な構成で精度良く広い運転範囲で電流を検出する。 - 特許庁
If the number of passers that a counting part 9 counts is not less than a given number, a control circuit 4 generates an operation speed command to change the frequency of an inverter in a power converter 8 so that the rotational frequency of an electric motor 2 is increased and the operation speed of the passenger conveyor is switched to a high speed.例文帳に追加
計数部9が計数した通行者数が所定の人数以上であった場合、制御回路4から運転速度指令を発生し、電力変換器8のインバータの周波数を変換することにより、電動機2の回転数を増加させ、乗客コンベアの運転速度を高速に切り替える。 - 特許庁
When the elevator control device 13 fails, by directly outputting a command to a door control device 12 and an electric motor is control device 11, the door is opened/closed, the electric motor is controlled and the brake is released, even if the elevator control device 13 fails, to save passengers confined in its car.例文帳に追加
また、エレベータ制御装置13が故障した場合、直接、ドア制御装置12や電動機制御装置11に指令を出すことによりドアの開閉や電動機の制御、ブレ−キの開放を行なうので、エレベータ制御装置13が故障した場合でも、乗かご1a内に閉じ込められた乗客を救出できる。 - 特許庁
A drive signal Vb in PWM control is outputted in a time (t1+t4) where a specified time t4 is added to an output time t1 geared to the duty based on a command, and a reverse drive signal (-Vb) is outputted in the added time t4 thereby offsetting the increment of the drive signal.例文帳に追加
PWM制御の駆動信号Vbを、指令値に基づくデューティに応じた出力時間t1に所定の時間t4を加算して増大させた時間(t1+t4)で出力し、逆駆動信号(−Vb)を加算時間t4で出力することにより駆動信号の増大分を相殺する。 - 特許庁
When a hyper-text is displayed at a hyper-text display device having a controlling function based on a voice, the target words of voice recognition are specified from the hyper-text, and pronunciation notation in specific language corresponding to the target words of the voice recognition is derived, and the pronunciation notation and a command for voice control are added to the hyper-text.例文帳に追加
音声による制御機能を有するハイパーテキスト表示装置にハイパーテキストを表示する際に、ハイパーテキストから音声認識対象語を特定し、音声認識対象語に対応する特定言語における発音表記を導出し、この発音表記と音声制御用コマンドをハイパーテキストに付加する編集を行う。 - 特許庁
When starting time operation control is started, a control device 7 calculates a target change rate ΔNet of a rotation speed according to a present rotation speed inputted from a rotation speed sensor, and calculates a target rotation speed Net by integrating the calculated target change rate ΔNet, and outputs a rotation speed command Cne.例文帳に追加
始動時運転制御を開始すると、制御装置7は、回転速度センサから入力した現在の回転速度Neに基づき回転速度の目標変化率ΔNetを求め、得られた目標変化率ΔNetを積分することによって目標回転速度Netを算出して回転速度コマンドCneを出力する。 - 特許庁
If the image display device 2 is changed into the powered-on state, the image recording/reproducing apparatus 1 transmits to the image display device 2 a command requesting input switching to display a video signal output therefrom, and transmits to the image display device 2 a video signal of an image reporting non-reported information.例文帳に追加
画像表示装置2が電源オン状態に変化していたら、画像記録再生装置1は、自装置が出力する映像信号を表示するように入力切換を要求するコマンドを画像表示装置2に対して送信して、未通知情報を通知する画像の映像信号を画像表示装置2に対して送信する。 - 特許庁
When discharging the capacitor 16 by turning both of the switching element Swp on the high potential side and the switching element Swn on the low potential side of a U phase and a V phase to the ON state, in the case that a current flows to the motor generator 10, a voltage change command signal Rv is outputted to a drive unit DU on the high potential side.例文帳に追加
U相およびV相の高電位側のスイッチング素子Swpおよび低電位側のスイッチング素子Swnの双方をオン状態とすることでコンデンサ16を放電するに際し、モータジェネレータ10に電流が流れる場合、高電位側のドライブユニットDUに電圧変更指令信号Rvを出力する。 - 特許庁
An ECU implements a program which includes a step (S102) of determining whether a past shift frequency is not higher than a predetermined frequency or not when a shift command is issued (YES in S100), and a step (S104) of executing initial shifting processing if the shift frequency is not higher than the predetermined frequency (YES in S102).例文帳に追加
ECUは、変速指令があると(S100にてYES)、過去のシフト回数が予め定められた回数以下であるか否かを判断するステップと(S102)、シフト回数が予め定められた回数以下であると(S102にてYES)、初期変速処理を実行するステップ(S104)を含む、プログラムを実行する。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|