contextを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2797件
Additionally, there is an opinion that criticizes the project side from the standpoint of the freedom of religion (even if a certain faith or custom seems to be superstitious in the context of modern values, it is not good to carelessly and forcibly abandon it so high-handedly, but instead one should wait for the believers to reform voluntarily). 例文帳に追加
また信教の自由の立場からプロジェクト側を批判する意見(ある信仰や風習が近代的な価値観から見て迷信的に見えたとしても、高圧的かつ軽率にそれを捨てさせる態度はよくない。信仰している人たちの自発的な改革を待つべき)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A hypervisor OS 6 has a monitor context table 50 in which a plurality of monitor contexts each including monitor operation requirements and priority information are set in order to set a hardware monitor function for monitoring the operating condition of a plurality of physical processors that execute a plurality of processes in parallel.例文帳に追加
ハイパーバイザOS6は、複数のプロセスを並列に実行する複数の物理プロセッサの動作状態をモニタするハードウエアモニタ機能を設定するために、それぞれがモニタ動作条件と優先度の情報を含む複数のモニタコンテキストが設定されるモニタコンテキストテーブル50を有する。 - 特許庁
There are provided new specific binding molecules, particularly human antibodies as well as fragments, derivatives and variants thereof that recognize neoepitopes of disease-associated proteins which derive from native endogenous proteins but are prevalent in the body of a patient in a variant form and/or out of their normal physiological context.例文帳に追加
天然内因性タンパク質から派生するが、異型において、および/または、それらの正常な生理学的状況から患者の体内に蔓延している、疾病関連タンパク質のネオエピトープを認識する、新規の特異的結合分子、特に、ヒト抗体、ならびに、そのフラグメント、誘導体、および変異体。 - 特許庁
In a certain approach, when accessed or inferred preference, ability and a target on the side of a contactor 120 are given, the system tries to optimize the preferences accessed the inferred or directly on the side of the contactor 120 and keeps the rationality and context of privacy, on the side of a contactee.例文帳に追加
あるアプローチでは、システムは、コンタクト120側のアクセスされまたは推論されたプリファレンス、能力および目標が与えられているとき、コンタクト120側の推論または直接にアクセスされたプリファレンスを最適化することを試みる一方で、被コンタクト側プライバシーの合理性とコンテキストを保つ。 - 特許庁
To provide a system for recommending a service, which recommends the service to meet a customer feeling based on a content specified by a feeling environment, which a user can specify while an emotional language context and an emotional language level are compared with another emotional language.例文帳に追加
利用者が、感情語の意味合いや、その感情の強さの程度を、他の感情語と比較しながら感覚的に指示できる環境を提供するとともに、当該環境に基づいて指示された内容に基づいて、利用者の感情に適合するサービスを推薦するサービス推薦システムを提供する。 - 特許庁
As a non-restrictive example shown in a context of extensive belt CDMA (WCDMA (R)), the standard channel signal includes a common pilot channel (CPICH) signal, and the control channel signal includes an F-DPCH signal to be transmitted by an electric power gain (unknown) to the CPICH signal.例文帳に追加
広帯CDMA(WCDMA(登録商標))のコンテクストに示された非限定的な例として、基準チャネル信号は共通パイロットチャネル(CPICH)信号を含み、制御チャネル信号は、CPICH信号に対して(未知の)電力ゲインで送信されるF−DPCH信号を含む。 - 特許庁
An image managing system infers a context of recorded image data from attribute information such as a date, position information, exposure information or the like accompanied with an image, previously registered user profile information, map information, knowledge of season events, knowledge of a calendar, weather information, event information or the like.例文帳に追加
画像管理システムは、画像に付随する日時、位置情報、露光情報などの属性情報と、あらかじめ登録されているユーザ・プロファイル情報、地図情報、季節行事の知識、暦の知識、気象情報、イベント情報などから、記録された画像データのコンテキストを推定する。 - 特許庁
Matching processing is performed using the calculated feature quantity, a feature quantity (parameter) prepared beforehand for the object to be recognized, and probability values (context parameters) among objects possibly photographed simultaneously in one image and among objects possibly photographed over a plurality of images.例文帳に追加
算出された特徴量、予め認識対象とされている物体の特徴量(パラメータ)、および、1枚の画像に同時に写っている可能性のある物体同士や複数の画像にわたって写っている可能性のある物体同士の確率値(コンテキストパラメータ)が用いられたマッチング処理が行われる。 - 特許庁
In the method, for at least one of encoded components, the decoding step is anticipated with respect to the time stamp, if a composition context associated with the encoded components satisfy at least one predetermined criterion.例文帳に追加
この方法は、前記符号化された構成要素の少なくとも1つに対して、前記符号化された構成要素に関連するコンポジション・コンテクストが少なくとも1つの所定の基準を満足する場合には、前記復号段階は前記タイムスタンプに先行して実行されることを特徴とする。 - 特許庁
Using information obtained from the "context" of design, a figure of less importance is drawn with lower precision (but at a high speed); and even though its speed may drop significantly, the most important part is drawn by technique being able to secure sufficient precision.例文帳に追加
設計の「コンテクスト」から得られる情報を使用して、重要度の低い図形についてはより低い精度で(しかし高速に)描画することとし、最も重要な部分については、速度はだいぶ遅くなるかもしれないが、十分な精度を保証できる手法で描画するようにする。 - 特許庁
To reduce the potential for emissions data to be misinterpreted, companies should also report additional information to provide context, such as the average lifetime/durability of sold products and a statement explaining why emissions from category 11 have increased or decreased over time. 例文帳に追加
事業者は、排出量データが誤って解釈されることがないよう、販売した製品の平均耐用期間/耐久性、経時的にカテゴリ11 からの排出量が増加または減少した理由を説明する報告書など、状況を提示する追加情報も提供する。 - 経済産業省
For example, two data points of similar measurement precision may result in very different levels of uncertainty depending on how the points represent the activity's specific context (i.e. in temporal, technological, and geographical representativeness, and completeness terms). 例文帳に追加
例えば、同じ測定精度の2つのデータポイントは、データポイントが活動固有の状況をどのように代表しているかによって(すなわち、一時的代表性、技術的代表性、地域的代表性および網羅性に関する条件(terms))、不確実性のレベルは大きく異なる結果となりうる。 - 経済産業省
In this context, participants stressed the importance of developing roadmaps for innovative technology, promoting demonstration projects, discussing regulation, monitoring methodology, social acceptance and funding for CCS, such as inclusion of CCS in the Clean Development Mechanism (CDM), and strengthening international cooperation to promote technology transfer. 例文帳に追加
このことから、参加者は、革新的技術に関するロードマップの作成、実証プロジェクトの推進、規制、監視方法、パブリック・アクセプタンス(国民的合意)やCCSのCDM化を含むCCSの資金調達についての議論、技術移転を促進するための国際協力の強化の重要性を強調した。 - 経済産業省
It is said that, compared to foreign countries such as Europe and the United States, Japan is a society with stronger cultural homogeneity in which the proportion of tacit knowledge is high (a high context society). Thus, it is very possible that Japanese-owned companies face various difficulties in expanding business overseas, in various aspects, such as methods of providing services and the transfer of management methods.例文帳に追加
我が国は欧米等と比して文化的同質性が高く「暗黙知」の割合が多い社会(いわゆる「高コンテキスト社会」)と言われており、海外に展開していく際には、サービスの提供方法や経営手法の移転に当たって様々な困難に直面する可能性が高い。 - 経済産業省
In this context, we emphasize the importance of the Energy Security Initiative (ESI), adopted by APEC Leaders in 2001, and charge the Energy Working Group (EWG) to strengthen its position and to take measures to further implementation of the ESI, while taking into account the particular challenges of our time.例文帳に追加
このような状況において、我々は12001 年の APEC 首脳会合において承認されたエネルギー・セキュリティ・イニシアティブ(ESI)の重要性を強調する。我々はエネルギー作業部会(EWG)に対し、現代の課題を考慮しつつ、ESI への関わりを強化し、ESI の更なる実施のための手段を講じることを指示する。 - 経済産業省
In this context, we expect that Japan should contribute to the international approach by sharing its knowledge and experience, including information on the Fukushima-Daiichi accident, and recognize the progress made by the Japanese Government to bring the station to a stable condition.例文帳に追加
このような状況において、我々は、日本が、福島第一原子力発1所の事故に関する情報を含む知識と経験の共有により、国際的なアプローチに貢献することを期待するとともに、発電所を安定的な状態に至らせた日本政府の取組みを認識する。 - 経済産業省
The virtualization program allows a native code simulator to have a stack specific to each task that is managed by a multi-task OS, and the creation/saving/restoration/erasure of a context that a target CPU executes by means of a special control register operation, is executed by an API provided by the native code simulator.例文帳に追加
ネイティブ・コード・シミュレータにおいて、マルチタスクOSが管理するタスク毎にタスク固有なスタックを持てるようにする仮想化プログラムであって、ターゲットCPUで特殊な制御レジスタ操作によって行っていたコンテキスト生成・退避・復元・消去をネイティブ・コード・シミュレータが提供するAPIで行うものである。 - 特許庁
To provide a device and a method for processing command, by which the module property of a command processing program in an equipment with a computer system built in is improved and an abbreviated command is complemented or help information is displayed corresponding to the context of an input character string even in the user interface of character base.例文帳に追加
コンピュータシステムを組み込んだ機器におけるコマンド処理プログラムのモジュール性を向上させ、また、文字ベースのユーザインタフェースにおいても、入力文字列の文脈に応じて、省略形のコマンドを補完したりヘルプ情報を表示したりするコマンド処理装置およびコマンド処理方法を提供する。 - 特許庁
The expedited recovery process includes determining whether to proceed with the expedited recovery process, initializing memory controller registers and instructing a memory controller to exit self-refresh, confirming system context recovered from the memory using keys stored in the always on domain, and jumping to recovery instructions in the memory to restore operating system information.例文帳に追加
迅速回復プロセスは、迅速回復プロセスで進むべきかを決定し、メモリコントローラのレジスタを初期化し、自己リフレッシュから出るようにメモリコントローラに指令し、常時オンドメインに記憶されたキーを使用してメモリから回復されたシステムコンテクストを確認し、メモリ内の回復インストラクションへジャンプし、オペレーティングシステム情報を復帰させる。 - 特許庁
If replacement reduces an estimate of overall signal degradation in the processed digital signal (22) compared to the input digital signal (21) as measured by the degradation function and the symbols (24), each symbol having the value I in a context of that symbol in the input digital signal (23) is replaced with a symbol having the value J.例文帳に追加
置き換えにより、劣化関数とシンボル(24)で決定されるような、処理済デジタル信号(22)内の全信号劣化の推定値が入力デジタル信号(21)と比べて減少する場合には、入力デジタル信号(23)内のそのシンボルのコンテクスト内の値Iを有する各シンボルを、値Jを有すシンボルで置き換える。 - 特許庁
By describing only added or deleted notation and outputting to a file by the context-free grammar same as the form of describing the place name notation dictionary, revision by the addition or deleting is made to be automatically reflected when creating a place name notation dictionary thereafter.例文帳に追加
また追加あるいは削除される表記のみを地名表記辞書を記述する形式と同じ文脈自由文法によって記述しファイルに出力することにより、それ以降の地名表記辞書作成の際に、上記追加、削除処理による変更を自動的に反映させることができるようにする。 - 特許庁
The DRCS estimating section 17 estimates what kind of a character a character represents when a DRCS represents the character by performing selection based on pattern matching by a bit pattern, context determination by front and back character strings in a caption, and appearance frequency in the caption, and replaces the DRCS with a normal character.例文帳に追加
DRCS推定部17は、ビットパターンによるパターンマッチング、字幕中の前後の文字列による文脈判定、字幕中における登場頻度に基づく選択を行うことにより、DRCSが文字を表している場合には、それがどのような文字を表しているのかを推定し、そのDRCSを普通文字に置き換える。 - 特許庁
The railroad information system includes: a database (10) stored with standard time table information of a train; and a context server (14) for operating passing time information regarding the passing time of the crossing part (16) of the train based on the standard time table information from the database (10) and outputting the passing time information.例文帳に追加
鉄道情報システムは、列車の標準のタイムテーブル情報が格納されたデータベース(10)と、当該データベース(10)からの標準のタイムテーブル情報に基づき、列車の踏切部(16)の通過時間に関する通過時間情報を演算し、当該通過時間情報を出力するコンテキストサーバ(14)と、を含む。 - 特許庁
To solve a problem wherein, when depending on a series of simple boundary provision wafer approval tests, an MOSFET parameter is reduced in accuracy relative to a system-on-chip embedding MOSFET monitor due to context dependency influence and a local variation incapable of being monitored from a distant location where a wafer monitor is installed.例文帳に追加
単純な一連の境界提供ウェーハ承認試験に依存すると、MOSFETパラメータは、文脈依存影響と、ウェーハモニターが設置される離れた場所からは監視することができない局所的な変化と、が原因で、システムオンチップ埋め込みMOSFETモニターに比べて精度が低くなる。 - 特許庁
When the converted scalar measurement data are displayed with graphical expression, the data displayed with the graphical expression are explored according to context, so that further heterogeneous scalar measurement data, scalar measurement data from a data collector, and measurement data stored in a network device for generating the heterogeneous scalar measurement data are displayed.例文帳に追加
変換したスカラー測定データがグラフィカルな表現で表示されると、グラフィカルな表現がされたデータがコンテキストに従って掘り下げられ、さらなる異種のスカラー測定データ、データコレクタからのスカラー測定データ、および異種のスカラー測定データを生成するネットワーク装置に格納された測定データが表示される。 - 特許庁
This operation system includes the operation guide of a printer, the exchange part catalog of the printer, the exchange part number, and the exchange part drawing selectively displayed on an operation screen 2 according to the action of an operator connected to the operation screen 2 through a context and an electronic documentation including the maintenance guide of the printer.例文帳に追加
操作システムは、操作面2と文脈でつながった操作員の行為によって選択的に操作面2に表示される、印刷機の操作ガイド、印刷機の交換部品カタログ、交換部品番号および交換部品図面を含んでいるとともに印刷機の保守ガイドを含んでいる電子ドキュメンテーションとを含んでいる。 - 特許庁
Through changes in lighting and audio solutions together with projections of images and/or animations that are initiated by the entrance of a person (professional or patient) in a medical environment, such as a radiology department, cardiology department, intensive care unit, etc., a certain ambience/atmosphere is created in this specific architectural context.例文帳に追加
人間(専門家又は患者)が、医療環境、例えば、放射線診断部、心臓科、集中治療室等に入ることにより開始される、画像及び/又はアニメーションの投影と共に、発光における変化及び音声ソリューションを通して、この特定の構造的な状況において特定の環境/雰囲気が作り出される。 - 特許庁
Only expressions to be added or deleted are described according to the same context-free grammar with a form for describing a geographical dictionary and output to a file so that when a geographical dictionary is manufactured after that, the change by addition/deletion treatment can be reflected automatically.例文帳に追加
また追加あるいは削除される表記のみを地名表記辞書を記述する形式と同じ文脈自由文法によって記述しファイルに出力することにより、それ以降の地名表記辞書作成の際に、上記追加、削除処理による変更を自動的に反映させることができるようにする。 - 特許庁
Then, an index extraction means 5 extracts an index word from the knowledge representation, extracts context information related to the existence of an object represented by the index word, obtains a weight value of the index word, associates the index word with the weight value, and stores them in an index storage means 6 for each electronic document.例文帳に追加
そして、索引抽出手段5が知識表現から索引語を抽出すると共に、当該索引語が表す対象の存在に関する文脈情報を抽出して索引語の重み値を求め、索引語と重み値とを対応付けて索引格納手段6に電子文書毎に格納する。 - 特許庁
When each process name in a series of process flows or a process name and a precedent process name, just before this process name are inputted, the context of each process name is automatically analyzed, and the arrangement position/connection line of each process name is determined and displayed, in the order from the part the relation of which has become clear.例文帳に追加
一連のプロセスフローにおける各工程名、或いは工程名とその工程名の直前の先工程名とが入力されると、自動的に、各工程名の前後関係を解析し、前後関係が判明した部分から順に各工程名の配置位置・接続線を決定して表示していく。 - 特許庁
That said, there is also a very high level of need that the Japanese people feel for administrative reform or for a reduction in the number of public employees in the overall government context, a public sentiment that is quite clear from the election results. I am therefore committed to making a proper final decision in view of all those circumstances. 例文帳に追加
そのために、しかしそうは言っても政府全体では行政改革、あるいは公務員の定員削減という世論も大変選挙でもお分かりのように、大変そういった国民のニーズも高いわけですから、そういったことを勘案しながら、きちっと最終的には判断をしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
I am aware that the Regional Banks Association of Japan has made the decision that you mentioned in your question. However, I think that the important thing for the FSA to do is to deal with this issue from a broad perspective, within the context of the privatization of Japan Post as a whole, as I already told you. 例文帳に追加
地方銀行協会がご質問の中で触れられたようなお考えをお示しになったということは承知しておりますけれども、金融庁としては冒頭に申し上げた郵政民営化の全体についての大きな心構えを踏まえて対応をしていくということであろうかと思います。 - 金融庁
In this context, we have been monitoring the exposure to securitization products, mainly subprime-related ones, and CDS (credit default swaps), which have been the source of the turmoil of the U.S. and European markets. 例文帳に追加
そういった中でいわゆる証券化商品、今、欧米の市場でいわば混乱の一番大きな要素になっている証券化商品、サブプライム関連のものがその中心にございますけれども、証券化商品やCDS(クレジット・デフォルト・スワップ)へのエクスポージャーといったものについてもモニターをしてきたということでございます。 - 金融庁
Such optimization can be achieved using preferences and policies concerning the preference and tried contact by inferring the context, contents and a task under uncertainty, based on deterministic specification or by using deterministic specification, to maximize the expectation utility of communication to the side of the contactee 130.例文帳に追加
この最適化は、決定論的指定に基づき、あるいは決定理論的推論を使用して不確実性の下でコンテキスト、コンテンツおよびタスクを推論することにより、プリファレンスと試みられたコンタクトに関するプリファレンスとポリシーを使用して達成され、被コンタクト130側へのコミュニケーションの期待ユーティリティを最大限にする。 - 特許庁
In these regulations, unless the context otherwise indicates, any expression to which a meaning has been assigned in the Trademarks Act, 1993 (Act 194 of 1993), bears a meaning so assigned, and-'access code' means the unique identification particulars, whether alphanumeric, biometric or otherwise, enabling the CIPRO system to identify a person;例文帳に追加
本規則において,1993年商標法(1993年法194)中で意味を付された語句は,文脈上他を意味しない限り,そのように付された意味を有し,かつ「アクセスコード」とは,CIPROシステムにより人を識別するための,英数字であるか,生体認証であるか,その他のものであるかを問わない,独特の識別のための具体的事項をいい, - 特許庁
As from the time at which the patent application is entered in the patent register any party may inspect, free of charge, all the documents pertaining to the application or the patent granted as a result of such an application that the Office has received or has sent to the applicant or to third parties in the context of the provisions contained in this Kingdom Act.例文帳に追加
特許登録簿に特許出願が記録されたときから,何人も,その出願及び当該出願の結果として付与された特許に関する書類であって,本法の規定に関連して庁が受領し又はその出願人若しくは第三者に送付したもののすべてを無償で閲覧することができる。 - 特許庁
In this context, I would like to request the Bank to analyze the transmission mechanism among infrastructure, economic growth and poverty reduction. The Bank would then feedback the results of such an analysis to its future operations. I would also like to request the Bank further collaborate with the private sector in order to make more sustainable operations in areas related to infrastructure, taking account of lessons learned from the past experiences. 例文帳に追加
世界銀行に対しては、経済成長がどのように貧困削減に寄与するのか、その波及経路の解明に挑戦し、業務に役立てるとともに、過去の事例の成否を十分に吟味した上で、民間セクターとも協力して、より持続可能な取り組みを行うことを期待しています。 - 財務省
At the same time, we must also address the immediate economic challenges the most important of which is to counter deflation. It is in this context that our government announced emergency measures to fight deflation two weeks ago. While respecting the overarching policy goal of creating sustainable private demand as early as possible, the latest initiative is designed to promote the disposal of non-performing loans and to stabilize the financial system. 例文帳に追加
また、デフレの克服を当面の最重要課題と位置付け、先日、持続的な民間需要を早期に創出していくことを基本としつつ、不良債権処理の促進や、金融システムの安定等に全力を挙げて取り組むためのデフレ対応策を発表し、実施に向けて努力しているところです。 - 財務省
As regards the application of the Convention at anytime by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning that it has at that time under the laws of that Contracting State 例文帳に追加
一方の締約国によるこの条約の適用に際しては、この条約において定義されていない用語は、文脈により別に解釈すべき場合を除くほか、この条約の適用を受ける租税に関する当該一方の締約国の法令において当該用語がその適用の時点で有する意義を有するものとする。 - 財務省
for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; 例文帳に追加
ただし、その上場された株式が一般に容易に購入され、又は販売される場合に限る。株式は、その購入又は販売が限られた投資家の集団に黙示的にも明示的にも制限されていない場合には、一般に容易に購入され、又は販売されるものとする。 - 財務省
Ministers of Finance and Central Bank Governors of France, the Federal Republic of Germany, Japan, the United Kingdom, and the United States met today, September 22, 1985, in the context of their agreement to conduct mutual surveillance and as part of their preparations for wider international discussions at the forthcoming meetings in Seoul, Korea. 例文帳に追加
フランス、ドイツ連邦共和国(西ドイツ)、日本、英国及び米国の大蔵大臣及び中央銀行総裁は、本日、1985 年9月 22 日、相互のサーベイランスを行う合意との関連で、また、韓国のソウルでの来たるべき会合におけるより広範な国際的討議の準備の一部として会合を持った。 - 財務省
Unless the context otherwise requires, a reference in this Ordinance to an enactment or law of a country, territory or area other than Hong Kong shall be construed as a reference to that enactment or law as it may from time to time be amended or extended by or under any other enactment or law of the country, territory or area. 例文帳に追加
文脈上別異の解釈を要する場合を除き,本条例で,香港を除く国,領土若しくは地域の法規又は法律というときは,その国,領土若しくは地域の他の法規又は法律に基づき適宜修正又は拡張される当該法規又は法律をいうものと解釈する。 - 特許庁
The lossless audio encoding method includes the stages of: converting an audio signal in a time domain into an audio spectral signal; mapping the audio spectral signal in the frequency domain to a bit plane signal according to its frequency; and losslessly encoding binary samples of bit planes using a probability model determined according to a predetermined context.例文帳に追加
符号化方法は、時間領域のオーディオ信号を周波数領域信号に変換し、周波数領域のオーディオ信号を周波数に応じてビットプレーン信号にマッピングし、ビットプレーンを構成する二進サンプルに対し、所定のコンテキストを利用して決定された確率モデルを介して無損失符号化する段階とを含む。 - 特許庁
A context specification part 53 collates a retrieval target word that is a target of retrieval included in a retrieval condition designated by a retrieval request from a user and the co-occurrence information stored in the co-occurrence information file 44 to extract a set of the retrieval target words having the co-occurrence relation as a co-occurrence word group.例文帳に追加
コンテキスト特定部53は、ユーザからの検索要求で指定された検索条件に含まれている検索の対象となる検索対象単語と共起情報ファイル44に記憶されている共起情報とを照合することにより、共起関係のある検索対象単語の組を共起単語グループとして抽出する。 - 特許庁
Embodiments of the invention provide a method of creating, based on an operating-system (OS)-scheduled thread running on an OS-visible sequencer and using an instruction set extension, a persistent user-level thread to run on an OS-sequestered sequencer independently of context switch activities on the OS-scheduled thread.例文帳に追加
本発明の実施形態は、OS可視シーケンサで実行中である、OSがスケジューリングしたスレッドに基づき、命令セットエクステンションを用いて、OSがスケジューリングしたスレッドに対するコンテキストスイッチ動作とは無関係な、OS分離シーケンサで実行する持続的なユーザレベルスレッドを作成する方法を提供する。 - 特許庁
The GS 31 is equipped with buffers(GS) 312 and 313 which store image contexts corresponding to the plotting lists together with their identification information and a means which reads a specific image context out of the GSs 312 and 312 in response to the input of the plotting element list from the GIF 30 and performs a plotting process.例文帳に追加
GS31は、描画要素リストに対応する画像コンテクストをこれらの識別情報と共に記憶するためのバッファ(GS)312,313と、GIF30からの描画要素リストの入力を契機にGS312,312から特定の画像コンテクストを読み出して描画処理を行う手段とを備える。 - 特許庁
(iii) "performance" means the [theatrical] acting, dancing, musical performances, singing, reciting, declaiming or performing in other ways of a work, including similar acts which do not involve the performance of a work but which have the nature of pubic entertainment;#Despite the fact that "geino" is translated as "performing art" in the Standard Bilingual Dictionary (March 2006 edition), we believe that "public entertainment" is more appropriate in this context.# 例文帳に追加
三 実演 著作物を、演劇的に演じ、舞い、演奏し、歌い、口演し、朗詠し、又はその他の方法により演ずること(これらに類する行為で、著作物を演じないが芸能的な性質を有するものを含む。)をいう。#標準辞書では「芸能」はperforming artと訳されているが、ここでは文脈上、public entertainmentとした。# - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the target base station eNB#2 receives the forwarded header-compressed packet and a header-uncompressed packet for the radio terminal UE sent from a core network EPC in the handover procedure, the eNB#2 generates a ROHC context which corresponds to the header compression level of the header-compressed packet, using the header-compressed packet and the header-uncompressed packet.例文帳に追加
ターゲット基地局eNB#2は、ハンドオーバ手順の際に、フォワーディングされたヘッダ圧縮パケットと、コアネットワークEPCからの無線端末UE宛てのヘッダ非圧縮パケットとを受信すると、該ヘッダ圧縮パケット及び該ヘッダ非圧縮パケットを使用して、該ヘッダ圧縮パケットのヘッダ圧縮レベルに対応するROHCコンテキストを生成する。 - 特許庁
In an integrated circuit (IC) incorporating a printer compression/decompression function, during encoding, pixel data are input from a band buffer through a pixel data I/F 2801 to a wavelet transform block 2803, and converted to reversible wavelet, and highest importance data of a transform coefficient are applied to a context model 2805 for encoding.例文帳に追加
プリンタの圧縮/伸長機能を内蔵した集積回路(IC)において、符号化時に、バンドバッファより画素データI/F2801を介し画素データがウェーブレット変換ブロック2803に入力して可逆ウェーブレット変換され、変換係数の最高重要度データは符号化するためコンテクストモデル2805へ渡される。 - 特許庁
Regarding electronic documents stored in a document storage means 1, a parsing means 2 analyzes a sentence to obtain a dependency structure of a syntax, a semantic analysis means 3 obtains semantic representation from a parsing result, and a knowledge analysis means 4 obtains such knowledge representation that includes context information and event relation from the semantic representation.例文帳に追加
文書格納手段1に格納されている電子文書について、構文解析手段2が文を解析して構文の係り受け構造を求め、意味解析手段3が構文解析結果から意味表現を求め、知識解析手段4が文脈情報や事象関係を含むような知識表現を意味表現から求める。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
