contextを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2797件
More particularly, tasking systems and methods are provided that support the foregoing features, in which the systems and methods support clustering operations respecting such task-associated objects so as to enhance the effecting of the associated tasks, such clustering operations responding to context.例文帳に追加
更に特定的には、上述の特徴をサポートするタスク管理システム及び方法が提供され、このシステム及び方法は、関連づけられたタスクの実行を向上するようかかるタスクに関連づけられたオブジェクトに関する、コンテキストに応答するクラスタ化動作をサポートする。 - 特許庁
At least several means among plural computer readable service program code means consist of computer-readable attribute access program code means, which connect the service program code means to attributes in an object context in order to perform mutual communication and processing of object attributes.例文帳に追加
コンピュータで読取り可能な複数のサービスプログラムコード手段の内の少なくとも幾つかは、相互通信およびオブジェクト属性に対して処理をするため、サービスプログラムコード手段をオブジェクト文脈中の属性に結合するコンピュータで読取り可能な属性アクセスプログラムコード手段で構成される。 - 特許庁
Methods and apparatus are provided for disabling error handling countermeasures in various processing contexts by monitoring whether a given processing context requires error handling countermeasures; and disabling any recoverable error correction countermeasures when such countermeasures are not required.例文帳に追加
所与の処理の状況が誤り訂正対策を必要とするか否かを監視し、この種の対策が必要でないとき、あらゆる回復可能な誤り訂正対策を使用不可にすることによって、様々な処理の状況で誤り訂正対策を使用不可にするための方法および装置が提供される。 - 特許庁
For instance, the context-specific information can include locational information regarding the user, weather information at the current location of the user, traffic information at the user's current location, proximity information for the user to a given transportation mode (airport, train station, and so on), as well as user preferences information.例文帳に追加
例えば、状況固有の情報には、ユーザに関する位置情報、ユーザの現在位置の気象情報、ユーザの現在位置の交通情報、所与の輸送手段(空港、鉄道の駅など)へのユーザの近接性情報、ならびにユーザ選択情報を含めることができる。 - 特許庁
At least one recognition model is decided based upon the information parts from the 1st information source and the temporally related context information parts from the 2nd information source, and output information is decided based upon at least one of decided recognition model.例文帳に追加
そして、1の情報源からの前記情報部分と第2の情報源からの前記時間的に関連されたコンテキスト情報部分に基づいて少なくとも1つの認識モデルを判定し、判定された認識モデルのうちの少なくとも1つに基づいて出力情報を判定する。 - 特許庁
The date expression is extracted from the text, and the date information is estimated from the omission expression by use of reference day information showing a generation day of the text, range information of a date to be estimated, tense information of context including the date expression, and information about a set of a date and a day of the week.例文帳に追加
テキストから日付表現を抽出し、テキストの生成日を示す基準日情報、推定する年月日の範囲情報、日付表現が含まれる文脈の時制情報、日付と曜日の組の情報を用いて省略表現から年月日情報を推定する。 - 特許庁
You see, an administrative reform is a significant goal of a nation in a wider administrative and fiscal reform context - having assumed the office of the Minister for Financial Services, I feel that the role that finance plays is indeed very large, as I have just pointed out. 例文帳に追加
ご存じのように、行政改革というのは、ご存じ国家の大きな行財政改革と国家の大きな目標でございますが、今私が申しましたように、金融特命大臣を拝命しまして、今金融が果たしている役割というものは非常にご存じのように大きいのですね。 - 金融庁
Although non-U.S. markets were involved in terms of sales to end investors, most of the transactions were done in the United States, and the U.S. authorities' move that you mentioned came in this context. 例文帳に追加
勿論、最終投資家への販売という点でとらえますと、米国以外のマーケットにおいても行われていたということではありますけれども、その大部分は米国において行われ、それに即して米国の当局がご質問のような動きをされたということであろうかと思います。 - 金融庁
In this context, the most malicious case involved refusals to pay claims despite the occurrence of insurance incidents, on the basis of various dubious excuses, and our first action was to deal with such cases in a most rigorous manner. 例文帳に追加
そういう意味では、先ほど申し上げた、保険事故が現実に発生しているにも関わらず、四の五の屁理屈をこねて支払うべき保険金を支払わなかったというケースが最も悪質であるわけで、このようなケースについて一番早い段階で最も厳格な対応をしてきたということであります。 - 金融庁
The method includes: a step for generating in advance external constraints with respect to at least one input field of at least one application; and a step for providing the context-aware input data to at least one input field of a currently used application, on the basis of the external constraints.例文帳に追加
方法は、少なくとも1つのアプリケーションの少なくとも1つの入力フィールドに関する外部制約を事前生成するステップと、前記外部制約に基づいてコンテキスト・アウェアな入力データを現在使用中のアプリケーションの少なくとも1つの入力フィールドに提供するステップと、を含む。 - 特許庁
By ascertaining the nature or context of the print job data, the print server is able to intelligently act upon this information and, in at least some embodiments, implement additional print server features that would not be possible if only rendered data were sent to the print server.例文帳に追加
印刷ジョブデータの性質またはコンテキストを確認することによって、印刷サーバは、この情報に基づいてインテリジェントに動作し、少なくともいくつかの実施形態では、レンダリングされたデータだけが印刷サーバに送られた場合には不可能なはずの追加の印刷サーバ機能を実施することができる。 - 特許庁
This method comprises connecting processing points called peer modules in data processing by link modules to set a stream data path, and scheduling in a single execution context to attain processing of high performance, and attaining these in layer configuration to achieve high portability and easiness in development.例文帳に追加
本方法は、データ処理においてピアモジュールと呼ぶ処理ポイントをリンクモジュールで接続してストリームデータパスを設定し、単一の実行コンテキストでスケジューリングを行うことで、高性能な処理を可能とし、これらをレイヤ構成で実現することで高い移植性、および開発容易性を実現した。 - 特許庁
References in any law passed or made before the commencement of this Act to trademarks or registered trademarks within the meaning of the repealed Act shall, unless the context otherwise requires, be construed after the commencement of this Act as references to trademarks or registered trademarks within the meaning of this Act. 例文帳に追加
本法の施行前に採択又は制定された法律において,廃止法における意味を有する商標又は登録商標への言及は,文脈上別段の解釈を必要としない限り,本法の施行後,本法における商標又は登録商標に言及するものとして解される。 - 特許庁
(2) In this Part, except so far as the context otherwise requires, references to the making of an invention by an employee are references to his making it alone or jointly with any other person, but do not include references to his merely contributing advice or other assistance in the making of an invention by another employee.例文帳に追加
(2) この部では,文脈上他に要求されない限り,従業者が発明を行うというときは,同人が単独又は他の者と共同で発明を行うことをいうが,他の従業者が発明を行う際に単に助言又は他の援助を与えることは含まない。 - 特許庁
If the invention for which a patent application has been filed has been made by a person who performs services for another party in the context of a training course, the party for whom the services are performed shall be entitled to the patent unless the invention has no connection with the subject of the services.例文帳に追加
特許出願された発明が,研修過程を経て他の者に対して職務を遂行する者によって行われた場合は,職務遂行の受益者がその特許を受ける権原を有する。ただし,その発明が当該職務の主題と関係がない場合は,この限りでない。 - 特許庁
As from the time at which the entry referred to in Article 51(1) is made in the patent register, all documents pertaining to the European patent that the Office receives or sends to the holder of the European patent or to third parties within the context of the provisions contained in this Kingdom Act shall be open to public inspection free of charge.例文帳に追加
第51条(1)にいう記入が特許登録簿において行われた時から,欧州特許に関する書類であって,庁が受領したか又は特許所有者若しくは本法の規定の関連内での第三者に送付したすべてのものは,無償で公衆の閲覧に供される。 - 特許庁
Use for agricultural purposes within the meaning of paragraph (2) is in any event taken to include making the animal or animal propagation material available for use in a farmer’s agricultural company, but not selling within the context of or with a view to commercial cattle breeding.例文帳に追加
(2)の意味における農業目的での使用は,何れの場合にも,動物又は動物繁殖材料を農業者の事業において利用可能とすることを含むものとするが,ただし業としての家畜繁殖に関連して又はその目的で販売することは含まない。 - 特許庁
In this Ordinance, unless the context otherwise requires-- “mark” means any sign that is visually perceptible and capable of being represented graphically and may, in particular, consist of words, personal names, letters, numerals, figurative elements or combination of colours, and includes any combination of such signs; 例文帳に追加
本条例においては,文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,「標章」とは,目で見ること及び視覚的に表すことが可能で,特に語,人名,文字,数字,図形要素又は色彩の組合せから構成することができる標識をいい,そのような標識の組合せも含まれる。 - 特許庁
In this context, we appreciated Japan's offer to provide technical assistance in the financial sector through training and seminars for finance officials and the dispatch of experts to meet urgent needs of improving fiscal consolidation, public debt management and monetary policy. 例文帳に追加
この文脈で、我々は、金融当局者向けの研修やセミナー及び財政の健全性の確保や公的債務管理、金融政策の改善といった緊急の必要に応えるための専門家の派遣による、金融部門での技術支援拡充にかかる日本の支援の提供に対して感謝した。 - 財務省
In response, these countries are appropriately directing monetary and fiscal policies to support growth while ensuring stability and, in some cases, introducing new measures to boost their economies, in particular through strengthening domestic demand in a context of weaker external demand. 例文帳に追加
これに対応して,これらの国は,安定を確保し,場合によっては,特に外需の弱まりを背景とした内需の強化を通じて自国経済を押し上げるための新たな措置を導入しながら,成長を支えるため適切に金融及び財政政策を運営している。 - 財務省
In reviewing the role of the IMF in assisting low-income members, as pointed out in the context of the IMF’s strategic directions, it is important to consider the role its members are expecting of it, and the areas in which the IMF has its strength or its comparative advantage. 例文帳に追加
IMFの戦略的方向性の文脈でも議論されているように、低所得国支援におけるIMFの役割を考えるに当たっては、加盟国がIMF に何を期待しているのかということを踏まえた上で、IMFがどのような分野に強みを持つのかという観点から検討することが重要です。 - 財務省
Today we build on our earlier commitment to open, transparent and merit-based selection processes for the heads and senior leadership of all the IFIs. We will strengthen the selection processes in the lead up to the Seoul Summit in the context of broader reform. 例文帳に追加
本日,我々は,すべてのIFIsの長及び上級リーダーに対する開かれた,透明で,能力本位の選任プロセスに関する我々のこれまでのコミットメントに立脚する。我々は,選任プロセスを,より広い改革の文脈において,ソウル・サミットに至るまでの間に強化する。 - 財務省
At the last meeting, Japan stressed the Fund’s responsibility toward flexibly responding to the budgetary needs of member countries, as they provide public financial assistance, such as capital injections, in order to ensure the stability of the financial system.In this context, Japan called for the Fund to seriously consider the measures it could use to fulfill such responsibilities. 例文帳に追加
我が国は、前回会合でも、金融システム安定に向けた公的資金による資本注入などの措置のための財源確保といった加盟国の財政ニーズにも弾力的に対応することはIMFの責務であると訴え、その責務を全うする方策について真摯な検討を求めました。 - 財務省
To demonstrate leadership in this area, Ministers and Governors agreed to undertake the completion of Reports on Observance of Standards and Codes ("Transparency Reports") and Financial Sector Assessments, within the context of continuing efforts by the IMF and World Bank to improve these mechanisms. 例文帳に追加
本分野におけるリーダーシップを示すため、大臣及び総裁は、基準とコードの遵守に関する報告書(「透明性報告書」)と金融セクター評価を改善するためのIMF、世銀による継続的な努力との関連において、これらの報告書を完成させることに合意した。 - 財務省
in the context of a sound debt management framework,can thus help prevent liquidity crises and give countries a breathing space to make decisive macro-economic or structural adjustments. 例文帳に追加
これらの措置は、新興市場国が不安定な状況となった際に、国際市場へのアクセスを容易にし、また、健全な債務管理のフレームワークとの関連において、流動性危機の予防に寄与し、各国が断固たるマクロ経済調整及び構造調整を行うための時間的余裕を与えるであろう。 - 財務省
Countries seeking assistance under the Initiative are urged, incooperation with the IFIs, to begin the participatory process of developing poverty reduction strategies ,in the context of a sound policy framework, with clear monitorable performance targets, including emphasis on transparency,accountability, and good governance. 例文帳に追加
イニシアティブの下で支援を求める国は、国際金融機関と協力して、健全な政策枠組みの文脈において、透明性、説明責任、良い統治の重視を含む明確で監視可能な達成目標を持ち、貧困削減戦略を発展させる参加プロセスを開始することを強く要請される。 - 財務省
We welcome that an agreement has been forged that the World Bank is to actively a) strengthen trade related policy lending, b) introduce programmatic lending to countries implementing trade reform, and c) provide technical assistance in relation with domestic market reforms implemented in the context of trade liberalization. 例文帳に追加
こうした観点から、今般、世界銀行において、貿易に関連した政策融資の強化、貿易分野の改革を実施する国に対するプログラム融資の実施、貿易自由化に対応した国内市場改革に対する技術支援、等に積極的に取り組むこととされたことを歓迎いたします。 - 財務省
In this context, it is timely that the latest edition of the Report of Economic and Social Progress in Latin America has made a proposal to strengthen competitiveness in such areas as the financial sector, human capital, and science and technology. 例文帳に追加
このような、組織・制度の整備、貧困問題への取り組み、為替管理や財政管理の能力の向上を図るには人材育成や組織の能力強化が重要であることはいうまでもなく、我が国は、従来から日本・IDB奨学金プログラムを通じて域内の人材育成に努めています。 - 財務省
The initial rate of charge of the CCL should be reduced to a level below the initial rate of charge of the SRF. In this context, the progressive structure of the rate of charge of the CCL should be reviewed. 例文帳に追加
CCLの当初の手数料(貸出期間に応じた段階的引上げを行う前の基本的手数料)は、SRFの当初の手数料を下回るレベルに引き下げられるべきである。この関連で、累進的なCCLの手数料構造のあり方は見直されるべきである。 - 財務省
The traversal domain management table holds a list of a traversal domain ID identified by own name managemet service, a naming context ID serving as a route of the traversal domain, and an external domain combination list summarizing the information on the other name management services participating in the traversal domain.例文帳に追加
横断ドメイン管理テーブルは、自らの名前管理サービスが識別する横断ドメインIDと、その横断ドメインのルートとなるネーミングコンテキストのIDと、横断ドメインに参加している他の名前管理サービスに関する情報を集約した外部ドメイン結合リストからなる組のリストを保持する。 - 特許庁
When a document is acquired according to a document acquiring request from a user, an interpretation/display means 12 retrieves a record having the variable of this document as a sharing destination variable from the shared context storage means 15 and defines the value of the retrieved variable as a value of the sharing source variable of this record.例文帳に追加
解釈・表示手段12は、利用者からの文書取得要求により文書を取得すると、共有コンテキスト記憶手段15から該文書の変数を共有先変数とするレコードを検索し、該検索された変数の値を該レコードの共有元変数の値とする。 - 特許庁
The contact center selects the agent (or does not select the agent at all) on the basis of call context information by the SCP, the profile and location information of the agent and the SCP transmits proper path designation information to the service switching node to terminate the call to the mobile agent.例文帳に追加
コンタクトセンタは、SCPによる呼コンテキスト情報と、エージェントのプロファイルおよびロケーション情報に基づいて、エージェントを選択し(または、全く選択しない)、SCPは、移動体エージェントに呼を終端させるために、適切な経路指定情報をサービススイッチングノードに伝送する。 - 特許庁
A prescribed learning algorithm is used to generate an HMM of a single Gaussian distribution on the basis of the speaking voice data of a plurality of specific speakers, and one state is divided in a context direction, a time direction, or a pass direction to retrieve a state which has the maximum increase of a likelihood expected value.例文帳に追加
複数の特定話者の発声音声データに基づいて、所定の学習アルゴリズムを用いて単一ガウス分布のHMMを生成し、1つの状態をコンテキスト方向、時間方向又はパス方向に分割したときに、最大の尤度期待値の増加量を有する状態を検索する。 - 特許庁
In the part 202, when the sequence number of the retransmission packet is smaller than the sequence number of the context, the header is restored without referring to the reference information on the opposite communication side, and the header that is not used to update the reference information is selected as the header of the retransmission packet.例文帳に追加
そして、圧縮方法選択部202は、再送パケットのシーケンス番号がコンテキストのシーケンス番号よりも小さい場合に、通信相手側で参照情報が参照されずに復元され、かつ参照情報の更新に使用されないヘッダを、再送パケットのヘッダとして選択する。 - 特許庁
A quantization parameter output from a code amount controller of the video coding apparatus which is not illustrated is input in a third arithmetic unit 262 before it is input in a context initializer 143 in the entropy coder 215, and subtracted by a quantization parameter offset value 261 here.例文帳に追加
図示しない映像符号化装置の符号量制御器から出力される量子化パラメータは、エントロピ符号化器215内のコンテキスト初期化器143に入力される手前で第3の演算器262に入力され、ここで量子化パラメータオフセット値261で減算される。 - 特許庁
A recognition candidate selection part 13 takes out the recognized results of the handwriting information for which the plurality of recognized results are derived and the recognized results of the handwriting information before and after that from the handwriting information storage part 11 and selects one of the recognized results by utilizing the context.例文帳に追加
認識候補選定部13は、複数の認識結果が導出された筆跡情報の前記認識結果と、その前後の筆跡情報の認識結果を筆跡情報記憶部11から取り出し、その文脈を利用して前記認識結果の中の1つを選定する。 - 特許庁
The overlay processing part 22 reproduces the designation overlay file (EMF), draws the designated overlay page on a DC (device context) and draws a print page expressed by a GDI function group on the DC, so as to execute an overlay process between the overlay page and the print page.例文帳に追加
そして、オーバーレイ処理部22は、指定オーバーレイファイル(EMF)を再生してDC(デバイスコンテキスト)上に指定されたオーバーレイページを描画し、その後GDI関数群により表現される印刷ページをDC上に描画することによりオーバーレイページと印刷ページとの重ね合わせ処理を行う。 - 特許庁
In an MME 210, a position registration-bearer establishment control unit 211 repeatedly transmits a bearer establishment request until an acknowledgement (i.e., an EPS bearer context establishment response) to the bearer establishment request is received from on eNB 220 while a counter value of a counter 212 is less than a predetermined value.例文帳に追加
MME210において位置登録・ベアラ確立制御部211が、カウンタ212のカウンタ値が所定値未満の間、eNB220からベアラ確立要求に対する受諾応答(つまり、EPSベアラコンテキスト確立応答)を受け取るまで、ベアラ確立要求を繰り返し送信する。 - 特許庁
To provide an enhanced rule engine, in which a rule-evaluated result that is received from an external rule engine based on a context transmitted to the external rule engine for evaluation by the rule and on a schema document serializing an automatically generated vocabulary transmitted to the external rule engine is output.例文帳に追加
ルールによる評価のため外部ルールエンジンに伝送されるコンテキスト、および外部ルールエンジンに伝送される自動生成語彙をシリアル化するスキーマ文書に基づき、外部ルールエンジンから受け取ったルール評価結果が出力される高性能ルールエンジンを実現すること。 - 特許庁
Furthermore, to save the context consistently and to enable applications to widely or fully control image printing, a printing driver and other level resource within a printing chain should be made bi-directionally usable by saving the metadata encompassing the image file.例文帳に追加
さらに、コンテキストが一貫して保存され、アプリケーションが画像印刷処理に対して広範なまたは完全な制御を行うことができるように、画像ファイルを取り囲むメタデータを保存し、印刷ドライバおよび印刷チェーン内の他のレベルのリソースに両方向に利用可能にする。 - 特許庁
While defining a document name, a variable name and the pair of values thereof as sharing source variables and defining the pair of the document name and the variable name of a variable to refer to the value of this variable as a sharing destination variable, the context table stores the correspondence of one sharing source variable and plural sharing destination variables as one record.例文帳に追加
共有コンテキストテーブルは、文書名と変数名とその値の組を共有元変数とし、該変数の値を参照する変数の文書名と変数名の組を共有先変数として、一つの共有元変数と複数の共有先変数の対応を一つのレコードとして記憶する。 - 特許庁
In this context, we can interpret that the proposal made at this time represents a framework of regulation and oversight regarding OTC derivatives. I think that it could affect financial transactions depending on how the framework is designed. 例文帳に追加
その中で、今回の提案は、店頭デリバティブに係る規制・監督についての一つの枠組みというか、議論の方向を示したものであるというふうにも理解できるかと思いますが、この制度設計のあり方いかんによっては、金融取引に影響を及ぼし得るものであると思っております。 - 金融庁
Based on the fact-finding survey of market participants and others, from the viewpoint of taking appropriate responses in the context of international discussions and the actual state of affairs of Japan’s financial systems and financial industry, the FSA has compiled the “Draft Blueprint for the Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Markets” as shown below. 例文帳に追加
今般、市場関係者等からの実態調査も踏まえ、国際的な議論や我が国の金融システム・金融業の実情に照らし、適確な対応を行う等の視点に立って、次のとおり「金融・資本市場に係る制度整備についての骨子(案)」を整理したところである。 - 金融庁
However, the economy of each country has its own characteristics as well as its own historical background, and companies are operating in that context. Therefore, I do not think that we will need to adapt Japanese companies’ corporate accounting practices to categorically meet the international standards. 例文帳に追加
しかし、それぞれの国の経済には、個性もあれば歴史的な経緯もある中で会社を営んでいるわけですから、そういう意味で、金太郎飴のようにピシッと日本の企業の企業会計を合わせていかなければならない、ということではないと私は思うのです。 - 金融庁
In this context, one aspect of the demand for funding is that for sole proprietors who manage their own businesses, it was unreasonable-or put differently, unrealistic- to restrict the total amount of credit that can be provided to him/her by all money lenders on an aggregate basis to such an extent. 例文帳に追加
これについて、ニーズを持っている方々のニーズの中身というのが、一つは、やはり事業経営をしている個人経営者について、「やはり総量規制の中でそこまであれするのは理不尽だ」というような点も、(それは)現実に合っていないというような点もありました。 - 金融庁
The authentication server 110 performs authentication based on the processing request telegram 110 and when the authentication is successful, transmits a processing request telegram 1200 including context information including a server identifier of an access judgment server 120 and the processing request telegram 1100 to the shared server 300.例文帳に追加
認証サーバ110は処理要求1100電文に基づいて認証し、認証成功した場合にアクセス判断サーバ120のサーバ識別子を含むコンテキスト情報と処理要求1100電文とを含む処理要求1200電文を共有サーバ300に送信する。 - 特許庁
Amid economic expansion, the Federal Reserve Board (hereinafter referred to as the "FRB") had been progressively raising interest rates, but since September 2007, it has been gradually cutting the policy rate (federal funds rate target) based on concerns of an economic slowdown in the context of the subprime mortgage problem (see Figure 1-2-10).例文帳に追加
連邦準備制度理事会(以下「FRB」という。)は、景気拡大の中で段階的に金利の引上げを行ってきたが、2007年9月よりサブプライム住宅ローン問題を背景とする景気減速懸念から、段階的に政策金利(FF金利誘導目標)を引き下げている(第1-2-10図)。 - 経済産業省
The moment we do understand the geographical and historical character of globalization, put the process into its proper context, we do understand that there does not exist such a thing as a “level playing field”, as at the end of the day all places are individual, have different resources, different potential, different challenges to address, opportunities to seize.例文帳に追加
我々がグローバル化の地理的・歴史的な性格を16理解し、適切な文脈の中にあてはめるやいなや、公平な立場などというものは存在しないことがわかります。結局のところすべての土地は個別であり、独自の資源、可能性、課題、掴み取るべき機会があるからです。 - 厚生労働省
However, because it is a fact that Raigo made great efforts for the construction of Buddhist ordination platform of Mii-deraTemple, which is the Grand Head Temple of the Tendaijimon Buddhist sect, it is said that the Tesso legend was born in the context of the confrontation between the Tendaijimon Buddhist sects and that it occurred at the end of the tenth century. 例文帳に追加
しかし頼豪が三井寺の戒壇院建立に尽力していたことは事実であり、三井寺が天台寺門宗の総本山であることから、鉄鼠伝説は10世紀末に起きた天台寺門宗の派閥間対立抗争を背景として生まれたものといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the X event queue is empty, XtAppNextEvent flushes the X output buffers of each Display in the application context and waits for an event while looking at the other input sources, timeout timeout values, and signal handlers and calling any callback procedures triggered by them.例文帳に追加
説明X のイベントキューが空の場合、XtAppNextEventはアプリケーションコンテクスト内で指定された各ディスプレイの出力バッファをフラッシュし、イベントの発生を待つ。 その間、他の入力のソース、タイムアウトのタイムアウト値、シグナルハンドラの状態を調べて、それらによって引き起こされるコールバック手続きを呼び出す。 - XFree86
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|